Korona 70533 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

5
D
Mit
können nun die Stunden
und Minuten eingestellt wer-
den. Mit SET bestätigen.
G
You can set the hours and min-
utes by pressing .
Confirm
with SET.
F
Utiliser
pour régler les heu-
res et les minutes.
Confirmer avec SET.
E
Con
se pueden ajustar en
este momento las horas y los
minutos. Confirmar con SET.
I
Premendo
è ora possibile
impostare le ore e i minuti.
Confermare con SET.
K
Με το
μπορούν τώρα να
ρυθμιστούν οι ώρες και τα λεπτά.
Επιβεβαιώστε με το SET.
r
С помощью «
» можно
установить часы и минуты.
Подтвердите с помощью
« SET».
Q
Za pomocą przycisku
można
ustawić godziny i minuty. Po-
twierdzić, naciskając przycisk
SET.
O
Met
kunt u nu de uren en
minuten instellen. Bevestig dit
met SET.
P
Agora, podem acertar-se as
horas e os minutos usando a
tecla
. Confirme com SET.
T
Şimdi
ile saatler ve dakikalar
ayarlanabilir. SET ile onaylayın.
c
Med
kan timerne og minut-
terne nu indstilles. Bekræft med
SET.
S
Ställ in timmar och minuter
med
. Bekräfta med SET.
-
Aseta tämän jälkeen tunnit ja
minuutit painamalla
painiket-
ta . Tallenna painamalla SET-
painiketta.
z
Pomocí tlačítka
lze nyní na-
stavit hodiny a minuty. Potvrďte
tlačítkem SET.
n
S tipko
lahko nastavite ure in
minute. Potrdite s SET.
H
A
gombbal most az órákat
és a perceket állíthatja be. Erő-
sítse meg a kiválasztást a SET
megnyomásával.
SET
¡¢Ú£º
SET
¡¢Ú£º
c
Med
kan der skiftes til 12 h-
eller 24 h-tilstanden. Bekræft
med SET.
S
Växla till 12- eller 24-timmars-
format med
. Bekräfta med
SET.
-
Valitse 12- tai 24-tuntinen kel-
lonajan näyttö painamalla pai-
niketta
. Tallenna painamalla
SET-painiketta.
z
Pomocí tlačítka
lze přepínat
mezi 12 nebo 24 hodinovým re-
žimem. Potvrďte tlačítkem SET.
n
S tipko
lahko preklopite na
12- in 24-urni način. Potrdite s
SET.
H
A
gombbal a 12 órás vagy
a 24 órás kijelzési mód között
kapcsolhat át. Erősítse meg a
kiválasztást a SET megnyomá-
sával.
6
D
Timer einstellen
Drücken Sie die -Taste.
G
Setting the timer
Press the button .
F
Régler le minuteur
Appuyez sur la touche .
E
Ajustar el temporizador
Pulse la tecla .
I
Impostazione del timer
Premere il pulsante .
K
Ρύθμιση χρονοδιακόπτη
Πιέστε το πλήκτρο .
r
Установка таймера
Нажмите кнопку «
».
Q
Ustawianie minutnika
Naciśnij przycisk
.
O
De timer instellen
Druk op de toets .
P
Acertar o temporizador
Prima a tecla .
T
Zamanlayıcıyı ayarlama
Düğmeye basın .
c
Indstil timeren
Tryk på -knappen.
S
Ställ in timern
Tryck på -knappen.
-
Ajastimen asettaminen
Paina -painiketta.
z
Nastavení časovače
Stiskněte tlačítko
.
n
Nastavitev časovnika
Pritisnite -tipko.
H
Az időzítő beállítása
Nyomja meg a gombot.
SET
¡™Ú™
D
Mit
gewünschte Zeit einstel-
len. Drücken Sie um zu be-
stätigen.
Längeres Drücken ermöglicht
einen schnelleren Ablauf der
Ziffern.
G
Set time by pressing
. Press
the button
to confirm.
Holding the button allows you
to scroll through the digits more
quickly.
F
Utiliser pour régler le temps
souhaité. Appuyez sur la touche
pour confirmer.
Un appui long permet de faire dé-
filer plus rapidement les chiffres.
E
Ajustar con la hora deseada.
Pulse para confirmar .
Si se pulsa de forma prolongada
es posible pasar las cifras más
rápido.
I
Impostare l’ora desiderata pre-
mendo
. Premere per confer-
mare .
Per scorrere più velocemente le
cifre, tenere premuto più a lungo.
K
Με το
ρυθμίστε την ώρα
που θέλετε. Πιέστε το για να
επιβεβαιώσετε .
Η παρατεταμένη πίεση
επιτρέπει γρηγορότερη
εναλλαγή των ψηφίων.
r
Установите желаемое время
с помощью «». Подтвердите
нажатием кнопки «
».
Продолжительное нажатие
позволяет совершать
ускоренную прокрутку цифр.
Q
Za pomocą przycisku ustaw
odpowiedni czas.
Naciśnij, aby
potwierdzić .
Dłuższe naciśnięcie przycisku po-
woduje szybsze przewijanie cyfr.
O
Stel met
de gewenste tijd in.
Druk om te bevestigen .
Door de toets langer in te druk-
ken zullen de getallen sneller
doorlopen.
P
Defina a hora pretendida com a
tecla . Prima para confirmar
.
Premindo durante mais tempo,
os algarismos mudam mais de-
pressa.
T
ile arzu edilen zaman ayarla-
nır. Onaylamak için basınız .
Uzun süreli basma, rakamların
daha hızlı şekilde ilerlemesini
sağlar.
c
Indstil det ønskede klokkeslæt
med
. Tryk for at bekræfte .
Trykkes der i længere tid, kan der
hurtigere løbes igennem tallene.
S
Ställ in önskad tid med
.
Tryck för att bekräfta .
Håll knappen intryckt om du vill
gå igenom siffrorna snabbare.
SET
ºÚ¢º
SET
ºÚ£º
Min. Sec.
14
tery contains lead, Cd = Battery contains cad-
mium, Hg = Battery contains mercury.
Please dispose of the blanket in accord-
ance with the directive 2002/96/EG – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any queries, please refer to the local
authorities responsible for waste disposal.
F
Remarques importantes
N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à
l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques
ou aux fortes variations de température; éloignez-
le des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
Toute réparation doit être réalisée par le service
après-vente ou par des revendeurs agréés.
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance
avec un chiffon hude sur lequel vous déposerez
si besoin est quelques gouttes de liquide vais-
selle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau.
Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
Stockage: quand la balance est inutilisée,
aucun objet ne doit être posé sur le plateau.
La précision de la balance peut être perturbée
par les champs électromagnétiques puissants
(comme ceux qui sont émis par les téléphones
mobiles).
Résistance jusqu’à 2 kg, Graduation 1 g.
Non prévue pour un usage industriel.
Les piles et les accus usagés et com-
plètement déchargés doivent être mis
au rebut dans des conteneurs spéciaux
ou aux points de collecte réservés à cet
usage, ou bien déposés chez un reven-
deur d’appareils électro-ménagers. Remarque :
Vous trouverez les symboles suivants sur les piles
contenant des substances toxiques: Pb = pile
contenant du plomb, Cd = pile contenant du cad-
mium, Hg = pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la
directive relative aux vieux appareils électri-
ques et électroniques 2002/96/CE – WEEE
(Déchets des équipements électriques et
électroniques). Pour toute question, veuillez vous
adresser aux autorités de la commune compéten-
tes pour le traitement des déchets.
E
Indicaciones importantes
Proteja la báscula contra golpes, humedad,
polvo, productos químicos, grandes variaciones
de temperatura y evite colocarla en las proximi-
dades de fuentes de calor (estufas, calefacción).
Las reparaciones deben ser efectuadas exclu-
sivamente por el servicio técnico o por el
representante autorizado.
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un
paño húmedo, aplicando en caso necesario un
poco de detergente líquido. No sumerja nunca
la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
Almacenamiento: no coloque objetos sobre la
balanza cuando no se encuentre en uso.
La precisión de la balanza puede verse afec-
tada por campos electromagnéticos intensos
(p.ej. teléfonos móviles).
La capacidad de carga es de máx. 2 kg, Preci-
sión 1 g.
Dispositivo no previsto para el uso industrial.
Las baterías y los acumuladores usa-
dos y totalmente descargados deben
eliminarse en los recipientes espe-
cialmente señalizados, en los lugares
especialmente destinados para ese
efecto o en las tiendas de artículos eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las
pilas que contienen sustancias nocivas: Pb = la
pila contiene plomo; Cd = la pila contiene cad-
mio; Hg = la pila contiene mercurio.
Sír vase eliminar los desechos del aparato
de acuerdo con la Prescripción para la Eli-
minación de Desechos de Aparatos Eléc-
tricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/
EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic
Equipment“). En caso de dudas o consultas sír-
vase dirigirse a las autoridades competentes para
la eliminación de desechos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Korona 70533 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à