Fender Blues Junior III Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
CONSIGNES DE SÉCURI IMPORTANTES
Ce symbole avertit l'utilisateur de la psence d’une tension dangereuse non isolée dans
le btier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque
d'électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation
qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polaries possèdent deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus
une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond
pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifs
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes
les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble
chariot-appareil.
13) connectez l’appareil pendant les orages ou les longues riodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a
été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont
endommas, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou
l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du
cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux
intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et
permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et
matériaux à proximides côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le
retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent
produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou
permanents. glez le volume avec moration.
22) Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions) - alinéa
15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par l'organisation ou la
sociéresponsable de la conformation à la norme peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir
du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par
les modifications non-autorisées apportées au matériel. Ces modifications peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à se servir du produit.
23) MISE EN GARDE Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes :
Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être expos à une chaleur
excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est
pas correctement connece/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou
équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit.
24) ATTENTION – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer
les lampes.
25) ATTENTION – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche
au secteur. De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous
déconnectez la prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être
impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto
alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del
producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la
presencia de importantes instrucciones de operacn y mantenimiento (servicio) en los
documentos que acompañan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexn a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas
y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la
clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe
obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por
el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al
mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos
prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de
cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han
caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación
eléctrica del receptáculo de CA.
16) La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la unidad
para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el
cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfe durante 2
minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que es
equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar
a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar
los niveles de volumen al usar este aparato.
22) Certificación de cumplimiento de la seccn 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, sen sea
aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados
expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de estas normas pueden anular
la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no será responsable de
ninguna interferencia en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas en este aparato.
Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.
23) ADVERTENCIA Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas
(paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a
calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se
conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas lo con baterías del mismo tipo o equivalente
especificadas en las instrucciones o en el producto.
24) PRECAUCIÓNDesconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de
tocar / sustituir las válvulas.
25) PRECAUCION – Antes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión
a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo desps de haber
extraído el cable de alimentación del chasis.
26) Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados
a una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad.
fender.com
10
10
Réglages
Réglages
L'a m pl if i c at e ur à l am p e s l e p l us po p u la i r e a u m o nd e, e nc o re a mé l io r é.
Les amplificateurs Hot Rod Fender® sont utilisés sur toutes les scènes du monde, des plus petites aux plus grandes, par des guitaristes de tous
horizons : musique Rock, Punk, Pop ou Country, ils savent tous que les amplis Hot Rod offrent la célèbre sonorité Fender, à l'origine de leur propre son.
Ces amplificateurs sont simples, efficaces, fiables, puissants, abordables et fiers. De plus, ils répondent extrêmement bien à vos pédales d'effets.
Le Blues Junior est un amplificateur à lampes de 15 Watts. Sa sonorité chaude et son caractère compact vous permettent de le transporter facilement
sur scène ou en studio. Il est devenu l'ampli favori des guitaristes du monde entier. Il vous offre le gros son caractéristique dans les diums des
lampes de puissance EL-84, la chaleur de la saturation des lampes préamplificatrices 12AX7, et le soyeux de laverration à ressorts ingrée, le tout
avec des réglages simples et efficaces. Il offre également une fonction FAT Boost commutable et la possibili de connecter une enceinte externe.
Nouveautés esttiques et électroniques :
Zone de réglage noire plus lisible grâce au texte sérigraphen façade
Boutons ergonomiques ultra robustes
Célèbre poige Fender "Vintage"
Nouveau logo en façade
Témoin lumineux de taille Vintage
Plaques anti-vibration sur les EL84
Blindage anti-bruit accru
Circuits modifiés favorisant
le contenu harmonique haute fquence
Haut-parleur de 31 cm super sensible à réponse ultra rapide construit par Eminence® pour Fender®.
Utilise des lampes 12AX7 et EL-84 triées sur le volet ! Garantie limitée de 5 ans aux US et au Canada (varie selon le pays).
A. INPUT Reliez votre guitare à cette entrée.
B. VOLUME termine le gain du préampli. Montez le Volume
pour obtenir plus de distorsion et de Sustain. Baissez le glage
de Volume pour obtenir un son plus clair.
C. FAT Appuyez sur la touche pour accentuer le gain du
préampli et obtenir plus de distorsion et de Sustain.
Normal Fat Boost
Ɖ
Vous pouvez utiliser un pédalier (optionnel) pour activer/
désactiver la fonction FAT Boost au pied. Voir section {J} en
page 11.
D. TREBLE/BASS/MIDDLE Réglages de timbre du son de
guitare.
E. MASTER Volume sonore général de l'amplificateur.
Ɖ
Utilisez le bouton MASTER pour régler le volume de
l'amplificateur aps avoir réglé le bouton VOLUME
(déterminant le taux de saturation du préamplificateur).
F. REVERB Détermine le niveau de la réverbération.
G. TÉMOIN LUMINEUX S'allume lorsque l'amplificateur est sous
tension.
H. INTERRUPTEUR ON/OFF Place l'ampli sous/hors tension.
1 12
2 11
3 10
49
58
67
1 12
2 11
3 10
49
58
67
1 12
2 11
3 10
49
58
67
1 12
2 11
3 10
49
58
67
1 12
2 11
3 10
49
58
67
1 12
2 11
3 10
49
58
67
TREBLEVOLUME
FAT
INPUT
ON
OFF
BASS MIDDLE MASTER REVERB
11
11
fender.com
Face arrière
Face arrre
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
TYPE : PR 295
RÉFÉRENCE : 223-0500-000 (120 V, 60 Hz) 223-0501-000 (110 V, 60 Hz) TW
223-0503-000 (240 V, 50 Hz) AUS 223-0504-000 (230 V, 50 Hz) UK
223-0505-000 (220 V, 50 Hz) ARG 223-0506-000 (230 V, 50 Hz) EUR
223-0507-000 (100 V, 50/60 Hz) JPN 223-0509-000 (220 V, 60 Hz) ROK
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 180 W
PUISSANCE DE SORTIE : 15 W efficace minimum dans 8 Ω avec une distorsion harmonique totale de 5 %, à 1 kHz
IMPÉDANCE D'ENTRÉE : 1 MΩ
LAMPES PRÉAMPLIFICATEUR : 1 lampe Fender Groove Tube 12AX7 (réf. 001-3341-000) 2 lampes Fender Groove Tubes 12AX7 (réf. 007-0228-000)
ÉTAGE DE SORTIE : 2–Fender Groove Tubes EL84 (réf. 004-1255-000)
FUSIBLE : Interne (ne peut pas être remplacé par l'utilisateur)
HAUT-PARLEUR : 1 haut-parleur Fender "Lightning Bolt" de conception spéciale de 31 cm (12 pouces), 8 Ω, fabriqpar Eminence® (réf. 007-9527-000)
PÉDALIER (OPTIONNEL) : 1 contacteur au pied de commutation de la fonction FAT (réf. 099-4049-000)
HOUSSE DE PROTECTION (OPTIONNELLE) : Housse spécifique (réf. 005-4912-000)
DIMENSIONS HAUTEUR : 41 cm
LARGEUR : 46 cm
PROFONDEUR : 25 cm
POIDS : 14,1 kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
I. CORDON SECTEUR Reliez la fiche à une prise secteur avec
terre, dont la tension et la fréquence correspondent aux valeurs
sérigraphiées à l'arrière de l'amplificateur.
J. JACK DE PÉDALIER Connectez un dalier (optionnel) pour
activer/désactiver le circuit FAT Boost. La touche FAT {C} de face
avant est inopérante lorsque vous connectez le pédalier.
K. JACK SPEAKER Permet la connexion du haut-parleur interne
ou d'une enceinte externe de 8 Ω.
!
Vous devez avoir une charge de 8 Ω connectée en permanence
à la sortie Jack Speaker lorsque l'ampli est sous tension pour
lui éviter tout dommage.
L. PLAQUE ANTI-VIBRATION Une plaque anti-vibration est
installée sur les lampes de sortie pour minimiser leur vibration
et la microphonie qui se développe avec leur usure. Cette
plaque est compatible avec toutes les lampes de sortie du
Blues JuniorIII.
M. LAMPES FENDER® GROOVE TUBE L'a mp li f ic at eu r B lu es
Junior III est équipé des meilleures lampes, en provenance
de divers fabricants dans le monde entier. Du fait du manque
d'homogénéité dans l'offre disponible, le type de lampe utilisé
dans chaque ampli peut changer sans préavis.
Lorsque vous remplacez les lampes EL8 4, prenez le temps de
noter les références indiquées sur les lampes d'usine fournies
avec l'amplificateur. Par exemple, la famille des EL84, regroupe
(entre autres) les modèles : GT-EL84-R, GT-EL8 4-S, ST-EL84-R, etc.
L'installation d'un type différent nécessite des réglages effectués
par un technicien qualifié pour éviter toute dégradation des
performances et toute usure prématurée des lampes.
De plus, nos techniciens Fender Groove Tubes
testent et regroupent nos lampes de sortie EL84
selon les performances mesurées sur les bancs
de mesure. Les lampes ainsi sélectionnées sont
ainsi marquées de 1 à 10 ainsi qu'avec une couleur
par famille, BLEU, BLANC ou ROUGE. Il est vivement
conseil d'utiliser une paire d'EL84 avec les mes
références de couleur et de nombre que les lampes d'usine.
Vous pouvez cependant utiliser des lampes dans la me
famille de couleur dont le nombre de 1 à 10 varie de plus ou
moins 1 par rapport à la valeur indiquée sur les lampes d'usine,
sans avoir à re-polariser l'étage de sortie de l'amplificateur.
Si vous avez des questions, consultez votre revendeur ou votre
réparateur Fender.
N. FUSIBLE (NON REPRÉSENTÉ) Dans le cas peu probable d'une
défaillance électrique, le Blues Junior III est protégé par un
fusible interne. Si l'appareil cesse de fonctionner, confiez-le à
un technicien agréé pour qu'il remplace le fusible et répare la
cause de la défaillance électrique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender Blues Junior III Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire