Sony HT-SL5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destinataire
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les
ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser
de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution,
ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou
autre, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles avec les
ordures ménagères. Elles doivent
être remises au dépôt d’ordures
chimiques.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit confiné,
par exemple dans une étagère ou un placard encastré.
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital
et Pro Logic Surround oinsi que le système DTS**
Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D
sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
**“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Conseil
Les instructions dans ce manuel décrivent les
commandes de la télécommande. Vous pouvez aussi
utiliser les touches de l’ampli-tuner qui ont le même
nom ou un nom similaire. Pour le détail sur
l’utilisation de la télécommande, reportez-vous aux
pages 33–36.
3
FR
Table des matières
Nomenclature
Appareil principal .................................. 4
Raccordement des appareils
Cordons nécessaires .............................. 5
Raccordement des antennes................... 6
Raccordement d’appareils vidéo ........... 7
Raccordement d’appareils numériques ...
8
Autres raccordements ............................ 9
Raccordement et
configuration du système
acoustique
Raccordement du système acoustique ..
10
Configuration initiale .......................... 12
Configuration du surround
multicanaux ...................................12
Vérification des raccordements .......... 17
Opérations de base
Sélection d’un appareil ........................ 17
Ecoute du son surround
Sélection d’un champ sonore .............. 18
Signification des indications surround
multicanal ...................................... 20
Personnalisation des champs sonores .. 21
Réception des émissions
radio
Syntonisation directe ........................... 23
Syntonisation automatique .................. 23
Syntonisation préréglée ....................... 24
Autres opérations
Utilisation de la minuterie sommeil .... 25
Réglages effectués sur le menu
SET UP ......................................... 25
Informations
complémentaires
Précautions .......................................... 27
En cas de problème.............................. 27
Spécifications ...................................... 29
Tableaux des réglages effectués avec
les touches MAIN MENU............. 31
Paramètres réglables pour chaque
champ sonore ................................ 32
Avant d’utiliser la télécommande........ 33
Description des touches de la
télécommande ............................... 33
Changement du réglage usine d’une
fonction ......................................... 36
FR
4
FR
Afficheur 7 (20)
DVD 4 (17)
MASTER VOLUME 9 (17)
MUTING qs (17)
PLII q; (19)
PRESET TUNING +/– 8 (24)
Récepteur de rayon infrarouge 2
SOUND FIELD qa (18, 21)
TUNER 6 (17, 23, 24)
TV/SAT 5 (17)
VIDEO 3 (17)
?/1 (alimentation) 1 (12, 16,
17, 22)
Nomenclature
Appareil principal
Les éléments de la chaîne sont indiqués dans l’ordre alphabétique.
Reportez-vous aux pages entre parenthèses ( ) pour le détail.
1 2 3 4 5 6 7 9 q;
qs qa
8
5
FR
Nomenclature/Raccordement des appareils
Cordons nécessaires
Avant de commencer
Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les liaisons.
Ne raccordez les cordons d’alimentation secteur que lorsque toutes les liaisons sont terminées.
Enfoncez les fiches à fond dans les prises pour éviter tout bourdonnement et bruit.
Lorsque vous raccordez un cordon numérique optique, insérez la fiche tout droit dans le connecteur
de sorte qu’elle s’encliquette.
Ne pliez et ne tordez pas les cordons numériques optiques.
A Cordon audio/vidéo (non fourni)
Jaune (vidéo) Jaune (vidéo)
Blanc (gauche, audio) Blanc (gauche, audio)
Rouge (droit, audio) Rouge (droit, audio)
B Cordon vidéo (non fourni)
Jaune (vidéo) Jaune (vidéo)
C Cordon numérique optique (non fourni)
D Cordon numérique coaxial (fourni)
Orange Orange
Raccordement des appareils
5
6
FR
Raccordement des antennes
Remarques sur le
raccordement des antennes
Pour éviter de capter des parasites, tenez
l’antenne AM à boucle à l’écart du récepteur et
des autres composants.
Déployez l’antenne FM à fil sur toute sa
longueur.
Après branchement de l’antenne FM à fil,
maintenez-la autant que possible à
l’horizontale.
N’utilisez pas la borne U SIGNAL GND pour
mettre l’ampli-tuner à la terre.
Antenne FM à fil
(fournie)
Antenne AM à
boucle (fournie)
ANTENNA
L
R
VIDEO IN
IN IN INOUT
OUT
IMPEDANCE USE 8–16
R–FRONT–L
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
75
COAXIAL
FM
AM
U
VIDEO
DVD
TV/SAT
COAX IN
DVDTV/
SAT
DIGITAL
SUB
WOOFER
SPEAKERS
+
+
OPTICAL IN OPTICAL IN
7
FR
Raccordement des appareils
Raccordement d’appareils vidéo
Moniteur TV
Pour les détails sur les câbles (AD) requis, reportez-vous à la page 5.
Lecteur DVD
Tuner satellite numérique
Magnétoscope
AUDIO OUT
VIDEO OUT
OUTPUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO IN
MONITOR IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
INPUT
INPUT
OUTPUT
L
R
INOUT
Ç
Ç
BA
AAA
ANTENNA
L
R
VIDEO IN
IN IN INOUT
OUT
IMPEDANCE USE 8–16
R–FRONT–L
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
75
COAXIAL
FM
AM
VIDEO
DVD
TV/SAT
DVDTV/
SAT
DIGITAL
SUB
WOOFER
SPEAKERS
+
+
U
COAX IN
OPTICAL IN OPTICAL IN
8
FR
Raccordement d’appareils numériques
Lecteur DVD,
etc.
Reliez les prises de sortie numérique de votre lecteur DVD aux prises d’entrée numérique de
l’ampli-tuner pour restituer chez vous le son surround multicanaux d’une salle de cinéma. Pour
obtenir un son surround multicanaux parfait, cinq enceintes (deux enceintes avant, deux enceintes
surround et une enceinte centrale) et un caisson de graves sont indispensables.
Tuner satellite
numérique (etc.)
* Raccordez sur la prise COAX IN ou OPTICAL IN. Nous conseillons d’effectuer le branchement sur la prise
COAX IN.
Remarques
Les prises OPTICAL IN et COAX IN sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 96 kHz,
48 kHz, 44,1 kHz et 32 kHz.
Pour reproduire le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez changer le réglage
de sortie numérique du composant raccordé. Pour les détails, reportez-vous aux instructions, fournies avec le
composant en question.
OUTPUT
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
C*
C
D
*
ANTENNA
L
R
VIDEO IN
IN IN INOUT
OUT
IMPEDANCE USE 8–16
R–FRONT–L
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
75COAXIAL
FM
AM
VIDEO
DVD
TV/SAT
DVDTV/SATDIGITAL
SUB
WOOFER
SPEAKERS
+
+
U
COAX IN
OPTICAL IN OPTICAL IN
9
FR
Raccordement des appareils
Autres raccordements
Cordon d’alimentation secteur
A une prise secteur
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Avant de raccorder le cordon d’alimentation
secteur de l’ampli-tuner à une prise secteur,
raccordez le système acoustique à l’ampli-tuner
(voir page 10).
Raccordez le(s) cordon(s) d’alimentation
secteur de l’autre ou des autres appareils audio/
vidéo à une prise secteur.
b
IMPEDANCE USE 8–16
R–FRONT–L
IMPEDANCE USE 8–16
R–SURR–L CENTER
SPEAKERS
+
+
SPEAKERS
+
+
10
FR
Raccordement du système acoustique
Avant de brancher les enceintes, mettez cet appareil hors tension.
Cordons nécessaires
A Cordons d’enceintes (fournis)
(+) (+)
(–) (–)
B Cordon audio monophonique (fourni)
Noir Noir
Raccordement et configuration du système acoustique
Enceinte avant (G)Enceinte avant (D)
Enceinte centraleEnceinte surround
(G)
Enceinte surround
(D)
Caisson de grave
amplifié
Conseil
Fixez sous les enceintes les patins fournis pour
éviter leur mouvement ou vibrations.
À une prise murale
(Coupez l’interrupteur
secteur (POWER)
avant de brancher le
cordon d’alimentation.)
INPUT
AUDIO
IN
BA A A
AA
b
E
e
EeEe
E
e
E
e
OUT
IMPEDANCE USE 8–16
R–FRONT–L
IMPEDANCE USE 8–16
R–SURR–L CENTER
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
SPEAKERS
+
+
SPEAKERS
+
+
11
FR
Raccordement et configuration du système acoustique
Remarques
Branchez les longs cordons de connexion des
enceintes sur les bornes d’enceinte surround et les
cordons de connexion courts sur les bornes
d’enceinte avant et centrale.
Torsadez les extrémités dénudées des cordons
d’enceinte sur 10 mm environ. Veillez à brancher
chaque cordon d’enceinte sur sa borne appropriée
des composants: polarité + à + et polarité – à –. Si
les cordons sont inversés, le son sera distordu et les
graves seront insuffisants.
Si vous utilisez des enceintes dont l’intensité
d’entrée est faible, ajustez soigneusement le volume
pour éviter une sortie excessive aux enceintes.
Pour éviter de court-circuiter
les enceintes
Un court-circuit des enceintes peut
endommager l’amplificateur. Pour éviter cela,
veillez à prendre les mesures suivantes au
moment du raccordement des enceintes.
Assurez-vous que les extrémités
dénudées de chaque cordon d’enceinte ne
touchent aucune autre borne d’enceinte,
partie métallique de l’ampli-tuner ou
l’extrémité dénudée d’un autre cordon
d’enceinte.
Exemples de branchement
dangereux d’un cordon d’enceinte
Le cordon d’enceinte dénudé touche une
autre borne d’enceinte.
Les cordons dénudés sont en contact car
une partie trop importante de leur gaine a
été enlevée.
Après le raccordement de tous les
appareils, des enceintes et du
cordon d’alimentation, générez un
signal de test pour vérifier si toutes
les enceintes ont été raccordées
correctement. Pour le détail sur
l’émission d’un signal de test, voir
page 16.
Si aucun son n’est fourni par une enceinte
pendant l’émission d’un signal de test ou si
un signal de test est émis par une enceinte
différente de celle indiquée sur l’ampli-tuner,
il est possible que l’enceinte soit court-
circuitée. Dans ce cas, vérifiez de nouveau
le raccordement de l’enceinte.
Pour éviter d’endommager
les enceintes
Veillez à réduire le volume avant d’éteindre
l’ampli-tuner. Lorsque vous le rallumerez, il
sera au niveau réglé.
12
FR
Configuration du surround
multicanaux
Pour obtenir le meilleur son surround possible,
toutes les enceintes doivent être à égale
distance de la position d’écoute (A).
Toutefois, avec cet l’ampli-tuner l’enceinte
centrale (B) peut être rapprochée de 1,5 mètre
et les enceintes surround (C) de 4,5 mètres au
maximum par rapport à la position d’écoute.
Les enceintes avant peuvent être placées de 1,0
à 12,0 mètres de la position d’écoute (A).
Les enceintes surround peuvent être placées
derrière l’auditeur ou de chaque côté, selon la
disposition de la pièce.
Placez le caisson de grave à la même distance
que l’enceinte avant (gauche ou droite) par
rapport à la position d’écoute.
Enceintes surround installées de chaque côté
Enceintes surround installées derrière vous
Remarque
L’enceinte centrale ne doit pas être plus éloignée de
la position d’écoute que les enceintes avant.
45°
90°
20°
B
CC
AA
45°
90°
20°
B
CC
AA
Caisson de
grave
Caisson de
grave
Configuration initiale
Lorsque toutes les enceintes ont été raccordées
et l’ampli-tuner allumé, effacez la mémoire de
l’ampli-tuner. Spécifiez ensuite les paramètres
des enceintes (taille, position, etc.) et effectuez
les réglages nécessaires pour régler le système.
Conseil
Pour écouter le son pendant les réglages, vérifiez
d’abord les liaisons (voir page 17).
Effacement de la mémoire de
l’ampli-tuner
La première fois que vous utilisez l’ampli-
tuner, ou lorsque vous voulez effacer la
mémoire de l’ampli-tuner, effectuez les
opérations suivantes.
1 Eteignez l’ampli-tuner.
2 Appuyez sur ?/1 pendant 5 secondes.
Tous les paramètres suivants reviennent à
leurs réglages usine:
Tous les paramètres originaux des
champs sonores sont rétablis.
Tous les paramètres SET UP originaux
sont rétablis.
Les champs sonores mémorisés pour
chaque source de programme et station
préréglée sont effacés.
Le volume général revient à “MIN”.
La commande du ventilateur est réglée
sur “FAN ON”.
Configuration initiale du
système acoustique
La première fois que vous mettez l’ampli-tuner
en marche, réglez les paramètres MAIN
MENU pour que l’ampli-tuner soit configuré
pour votre système acoustique. Les paramètres
qui peuvent être ajustés sont indiqués dans le
tableau de la page 31. Voir pages 13–16 pour
les réglages d’enceintes et la page 25–26 pour
les autres réglages.
13
FR
Raccordement et configuration du système acoustique
Spécification des paramètres
des enceintes
1 Appuyez de façon répétée sur MAIN
MENU pour sélectionner le menu SET
UP.
2 Agissez sur les touches V/v/B/b vers
le haut ou le bas pour sélectionner le
paramètre que vous souhaitez ajuster.
3 Agissez sur les touches V/v/B/b vers
la gauche ou la droite pour sélectionner
le réglage souhaité.
4 Répétez les étapes 2 à 3 jusqu’à ce que
tous les paramètres suivants soient
réglés.
Réglages initiaux
Paramètre Réglage initial
L
R
DIST. XX.X m 5.0 m
C
DIST. XX.X m 5.0 m
SL
SR
DIST. XX.X m 5.0 m
SL
SR
PL. XXX BEHD.
SL
SR
HGT. XXX LOW
x Distance des enceintes avant
(
L
R
DIST. XX.X m)
Sert à régler la distance entre votre position
d’écoute et les enceintes avant (A page 12).
x Distance de l’enceinte centrale
(
C
DIST. XX.X m)
Sert à régler la distance entre votre position
d’écoute et l’enceinte centrale. La distance de
l’enceinte centrale doit être égale à la distance
des enceintes avant. (A page 12) ou
rapprochée de 1,5 mètre au maximum de la
position d’écoute (B page 12).
x Distance des enceintes surround
(
SL
SR
DIST. XX.X m)
Sert à régler la distance entre votre position
d’écoute et les enceintes surround. La distance
des enceintes surround doit être égale à la
distance des enceintes avant (A page 12) ou
rapprochée de 4,5 mètres au maximum de la
position d’écoute (C page 12).
Conseil
L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des
enceintes en fonction de la distance. Toutefois, il
n’est pas possible d’installer l’enceinte centrale plus
loin que les enceintes avant par rapport à la position
d’écoute. L’enceinte centrale ne doit pas non plus être
rapprochée de plus de 1,5 mètre par rapport aux
enceintes avant.
De même, les enceintes surround ne peuvent pas être
plus éloignées de la position d’écoute que les
enceintes avant, et elles ne peuvent pas non plus être
rapprochées de plus de 4,5 mètres.
En effet, une mauvaise disposition des enceintes ne
permet pas d’obtenir un son surround adéquat.
Notez aussi que la réduction de la distance d’une
enceinte par rapport à sa position réelle entraînera
un retard de la sortie du son sur cette enceinte. En
d’autres termes, vous aurez l’impression que le son
vient de plus loin.
Par exemple, si vous réduisez de 1–2 m la distance
de l’enceinte centrale par rapport à sa position réelle,
vous aurez l’impression d’être “dans” l’écran. Si
vous ne parvenez pas à obtenir un effet surround
satisfaisant parce que les enceintes surround sont
trop rapprochées, vous créerez un espace sonore
plus ample en réduisant le réglage de la distance
des enceintes surround.
Le réglage de ces paramètres en écoutant le son
donne souvent de bien meilleurs résultats. Essayez
pour voir!
voir page suivante
14
FR
Si vous utilisez un système acoustique
différent de celui qui est fourni, veillez à
régler les paramètres suivants.
La taille des enceintes et la sélection du caisson de
grave ont été préréglées sur MICRO SP. (enceintes
micro satellite) en fonction du système acoustique
fourni. Si vous voulez changer de système, choisissez
NORM. SP. (enceintes normales) pour régler la taille
des enceintes et la sélection de caisson de grave.
Pour sélectionner NORM. SP., mettez l’appareil hors
tension, puis remettez-le sous tension en appuyant sur
le bouton MUTING. (Pour rétablir MICRO SP.,
effectuez les mêmes démarches.)
Paramètre Réglage initial
L
R
(FRONT) LARGE
C
(CENTER) LARGE
SL
SR
(SURR) LARGE
SW
S.W. XXX (SUB WOOFER) YES
Vous ne pouvez pas changer la configuration si vous
choisissez MICRO SP.
x Taille des enceintes avant (
L
R
)
Si vous raccordez des enceintes avant de grande
taille qui restituent efficacement les basses
fréquences, sélectionnez “LARGE”.
Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous
semble que les graves sont insuffisants quand
vous utilisez le son surround multicanaux,
sélectionnez “SMALL” pour activer le circuit
de réaiguillage. Les basses fréquences de la
voie avant seront restituées par le caisson de
grave.
Si les enceintes avant sont réglées sur
“SMALL”, les enceintes centrale et surround se
régleront également sur “SMALL” (si elles
n’ont pas été réglées sur “NO”).
60
30
A
B
A
B
x Position des enceintes surround
(
SL
SR
PL. XXX)*
Ce paramètre permet de spécifier la position
des enceintes surround. Voir l’illustration
ci-dessous.
Sélectionnez “SIDE” si la position des
enceintes surround correspond à la section A.
Sélectionnez “MID” si la position des enceintes
surround correspond à la section B.
Sélectionnez “BEHD.” si la position des
enceintes surround correspond à la section C.
x Hauteur des enceintes surround
(
SL
SR
HGT. XXX)*
Ce paramètre permet de spécifier la hauteur
des enceintes surround. Voir l’illustration
ci-dessous.
Sélectionnez “LOW” si la position des
enceintes surround correspond à la section A.
Sélectionnez “HIGH” si la position des
enceintes surround correspond à la section B.
* Ces paramètres ne sont pas disponibles quand
“Taille des enceintes surround” est réglé sur
“NO”.
Configuration du surround
multicanaux (suite)
60°
90°
20°
A
B
30°
B
C C
A
15
FR
Raccordement et configuration du système acoustique
x Taille de l’enceinte centrale (
C
)
Si vous raccordez une enceinte centrale de
grande taille qui reproduit efficacement les
basses fréquences, sélectionnez “LARGE”.
Cependant, si les enceintes avant sont réglées
sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler
l’enceinte centrale sur “LARGE”.
Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous
semble que les graves sont insuffisants quand
vous utilisez le son surround multicanaux,
sélectionnez “SMALL” pour activer le circuit
de réaiguillage du grave. Les basses fréquences
de la voie centrale seront restituées par les
enceintes avant (si elles ont été réglées sur
“LARGE”) ou par le caisson de grave.*
1
Si vous ne raccordez pas d’enceinte centrale,
sélectionnez “NO”. Le son de la voie centrale
sera fourni par les enceintes avant.*
2
x Taille des enceintes surround (
SL
SR
)
Si vous raccordez des enceintes de grande taille
qui reproduisent efficacement les basses
fréquences, sélectionnez “LARGE”. Cependant,
si les enceintes avant sont réglées sur
“SMALL”, vous ne pourrez pas régler les
enceintes surround sur “LARGE”.
Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous
semble que les graves sont insuffisants quand
vous utilisez le son surround multicanaux,
sélectionnez “SMALL” pour activer le circuit
de réaiguillage du grave. Les basses fréquences
de la voie surround seront restituées par le
caisson de grave ou d’autres enceintes réglées
sur “LARGE”.
Si vous ne raccordez pas d’enceintes surround,
sélectionnez “NO”.*
3
Tip
*1–*3 correspondent aux modes Dolby Pro Logic
suivants
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
voir page suivante
Conseil
Internement, les réglages LARGE et SMALL de
chaque enceinte déterminent si le processeur de son
interne doit couper ou non le signal grave de cette
voie. Lorsque le grave d’une voie est coupé, le circuit
de réaiguillage du grave transmet les basses
fréquences correspondantes au caisson de grave ou à
d’autres enceintes réglées sur “LARGE”.
Cependant, comme les sons de basses fréquences se
caractérisent par une certaine directivité, il vaut
mieux ne pas les couper. Même lorsque vous utilisez
des enceintes de petites dimensions, vous pouvez
sélectionner “LARGE” si vous voulez que ces
enceintes fournissent les basses fréquences. Si, par
contre, vous utilisez des enceintes de grandes
dimensions, mais ne voulez pas qu’elles fournissent
les basses fréquences, réglez-les sur “SMALL”.
Si le niveau général du son est à votre avis trop faible,
réglez toutes les enceintes sur “LARGE”.
x Sélection du caisson de grave
(
SW
S.W. XXX)
Si vous raccordez un caisson de grave,
sélectionnez “YES”.
Si vous ne raccordez pas de caisson de grave,
sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillage du
grave s’activera et fournira les signaux LFE aux
autres enceintes.
Pour profiter au maximum du circuit de
réaiguillage du grave du Dolby Digital, nous
vous conseillons de régler la fréquence de
coupure du caisson de grave le plus haut
possible.
16
FR
Réglage du niveau des
enceintes
Utilisez la télécommande pour régler le volume
de chaque enceinte depuis votre position
d’écoute.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer l’ampli-
tuner.
2 Sur l’ampli-tuner, tournez MASTER
VOLUME dans le sens horaire.
3 Mettez le caisson de grave sous
tension.
4 Sur le caisson de grave, tournez LEVEL
dans le sens horaire (environ à la
position ).
5 Appuyez sur TEST TONE.
Le signal de test sort successivement de
chaque enceinte.
Avant (gauche) t Centre t Avant (droit)
t Surround (droit) t Surround (gauche)
t Caisson de grave
6 Ajustez les paramètres de niveau de
sorte que le niveau de la tonalité
d’essai de chaque enceinte soit égal à
la position d’écoute principale.
Pour ajuster l’équilibre et le niveau des
enceintes, appuyez sur MAIN MENU de
façon répétée pour sélectionner le menu
LEVEL, agissez sur les touches
V/v/B/b
vers le haut ou le bas pour sélectionner le
paramètre que vous souhaitez ajuster (page
21). Agissez ensuite sur les touches
V/v/
B/b
vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le réglage souhaité, puis
appuyez sur la touche pour valider votre
sélection.
7 Appuyez une nouvelle fois sur TEST
TONE pour arrêter le signal de test.
Conseil
Vous pouvez régler le niveau de volume de toutes
les enceintes en même temps. Tournez MASTER
VOLUME sur l’ampli-tuner ou appuyez sur
MASTER VOL +/– de la télécommande.
Remarques
La balance avant, le niveau central, le niveau
surround et le niveau du caisson de grave sont
indiqués sur l’afficheur pendant le réglage.
Pour bénéficier d’une meilleure qualité sonore,
n’élevez pas trop le volume du caisson de grave.
Voyant POWER
POWER LEVEL
Configuration du surround
multicanaux (suite)
17
FR
Raccordement et configuration du système acoustique
Opérations de base
Sélection d’un appareil
Touches de fonction
Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner l’appareil que vous voulez utiliser.
Pour sélectionner Appuyez sur
Le magnétoscope VIDEO
Le lecteur DVD DVD
Le téléviseur ou tuner satellite TV/SAT
numérique (etc.)
Le tuner TUNER
Après avoir allumé l’appareil souhaité,
sélectionnez-le et activez la lecture.
MUTING
Appuyez sur MUTING pour couper le signal
sonore. MUTING apparaît sur l’afficheur
lorsque le son est coupé. Pour annuler cette
mise en sourdine, appuyez à nouveau sur
MUTING ou élevez le volume.
Cette fonction est automatiquement annulée
lorsque vous éteignez l’appareil ou débranchez
le cordon d’alimentation.
Opérations de base
Vérification des
raccordements
Après avoir raccordé tous les appareils à
l’ampli-tuner, procédez de la façon suivante
pour vérifier si tous les raccordements sont
corrects.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer
l’ampli-tuner.
2 Appuyez sur une touche de fonction
pour sélectionner l’appareil (source de
programme) que vous voulez raccorder
(ex . Lecteur DVD).
3 Allumez l’appareil et activez la lecture.
4 Tournez MASTER VOLUME pour
augmenter le volume.
Si la sortie sonore n’est pas normale après ces
vérifications, reportez-vous à “En cas de
problème” à la page 27 et prenez les mesures
nécessaires.
Changement du réglage de commande du
ventilateur
Maintenez la touche PLII enfoncée et appuyez sur
?/1 pour changer le réglage de commande du
ventilateur. Chaque fois que vous effectuez cette
démarche, le réglage suivant apparaît.
Sélectionnez Pour
FAN ON* Mettre toujours le ventilateur en
service.
FAN AUTO Mettre le ventilateur
automatiquement en service
lorsqu’il existe une sortie
d’enceintes suffisante.
* Réglage initial.
18
FR
Ecoute du son surround
Vous pouvez obtenir un son surround en
sélectionnant simplement un des modes
préprogrammés de l’ampli-tuner. Ainsi, vous
pourrez restituer chez vous le son vivant et
omniprésent d’un cinéma ou d’une salle de
concert. Vous pouvez aussi personnaliser
chaque mode sonore en réglant les divers
paramètres surround.
Pour bénéficier d’un son surround optimal, il
faut spécifier le nombre et l’emplacement de
vos enceintes. Voir “Configuration du surround
multicanaux” à partir de la page 12 pour régler
les paramètres des enceintes.
Sélection d’un champ sonore
Vous pouvez bénéficier du son surround en
sélectionnant simplement le champ sonore
préprogrammé le mieux adapté au programme
écouté.
Appuyez plusieurs fois de suite sur
SOUND FIELD +/– pour sélectionner le
champ sonore souhaité.
Le champ sonore actuellement sélectionné est
indiqué sur l’afficheur. Voir pages 18 à 19 pour
le détail sur chaque champ sonore.
Pour désactiver le champ sonore
Appuyez sur AUTO DEC ou sélectionnez
2CH ST.
Conseils
Le dernier champ sonore sélectionné est mémorisé
pour chaque source de programme (Liaison de
champ sonore). Lorsque vous sélectionnez une
source de programme, le dernier champ sonore
sélectionné est automatiquement appliqué. Par
exemple, si vous écoutez un DVD avec le champ
sonore HALL, changez de source de programme,
puis revenez à DVD, HALL sera à nouveau
appliqué.
Vous pouvez identifier le système de codage d’un
programme en regardant l’indication sur la boîte
d’emballage.
Les disques en Dolby Digital sont indiqués par le
logo et les programmes enregistrés en Dolby
Surround sont indiqués par le logo .
A propos du DCS (Digital Cinema
Sound) DCS
DCS est le nom qui a été donné à la
technologie surround mise au point par Sony
pour le cinéma domestique. Le DCS emploie
le traitement numérique du son (DSP) pour
restituer les caractéristiques sonores d’un
studio de montage hollywoodien.
Utilisé chez vous, le DCS créera un puissant
effet théâtral qui imite la combinaison
artistique des sons et de l’action, envisagée
par le réalisateur du film.
x AUTO DEC
Détecte automatiquement le type de signal
audio fourni (Dolby Digital, DTS ou 2 canaux
stéréo) et effectue le décodage adéquat. Ce
mode présente le son tel qu’il a été enregistré/
codé, sans ajouter d’effets, réverbération ou
autres.
x 2CH ST.
Le son est fourni par les enceintes avant gauche
et droite seulement. Les signaux répartis sur
deux canaux (stéréo) ne passent pas par le
circuit de traitement des champs sonores. Les
signaux de type surround multi-canaux sont
mixés et répartis sur 2 canaux.
x NORM.SURR. (Surround normal)
Un son enregistré en surround multicanaux
est reproduit tel qu’il a été enregistré. Les
enregistrements stéréo à 2 voies sont décodés en
Dolby Pro Logic (II) pour créer des effets
surround.
x C.ST.EX A–C DCS
C.ST.EX A restitue les caractéristiques sonores
du studio de montage classique de Sony
Pictures Entertainment.
C.ST.EX B restitue les caractéristiques sonores
du studio de mixage de Sony Pictures
Entertainment, un des équipements les plus
sophistiqués de Hollywood.
C.ST.EX C restitue les caractéristiques sonores
du studio d’enregistrement de musique de fond
de Sony Pictures Entertainment.
19
FR
Ecoute du son surround
x HALL
Reproduit l’acoustique d’une salle de concert
rectangulaire.
x JAZZ (Club de jazz)
Reproduit l’acoustique d’un club de jazz.
x CONCERT (Concert en public)
Reproduit l’acoustique d’une salle de 300
places.
x GAME
Produit un impact audio maximal pour les jeux
vidéo.
Remarques
Aucun son n’est fourni par le caisson de grave
lorsque vous selectionnez “2CH ST.”. Pour écouter
des sources stéréo enregistrées sur 2 canaux sur les
enceintes avant gauche et droite et un caisson de
grave, sélectionnez “AUTO DEC”.
Lorsque vous sélectionnez MICRO SP., le
processeur de son réaiguille les graves vers le
caisson de grave.
Pour profiter du son Dolby
Pro Logic II (2CH MODE)
Cette fonction vous permet de spécifier le type
de décodage pour les sources audio à 2 canaux.
Cet appareil peut restituer les sons de 2 canaux
en 5 canaux via Dolby Pro Logic II, ou en 4
canaux via Dolby Pro Logic.
Appuyez de façon répétée sur ;PL/PLII
pour sélectionner le mode de décodage
2 canaux.
Le mode sélectionné apparaît sur l’afficheur et
le champ sonore change automatiquement à
“NORM.SURR.” (page 18).
“DOLBY PL” accomplit un décodage Pro
Logic. La source enregistrée en 2 canaux est
décodée en 4,1 canaux.
“II MOVIE” accomplit un décodage en mode
Pro Logic II Movie. Ce réglage est idéal pour
les films, codés en Dolby Surround. En outre,
ce mode peut restituer les sons en 5,1 canaux si
vous utilisez des vidéos de films doublés ou
anciens.
“II MUSIC” accomplit un décodage en mode
Pro Logic II Music. Ce réglage est idéal pour la
lecture des sources stéréo normales, telles que
les CD.
Conseil
Vous pouvez également utiliser PLII sur l’ampli-tuner
pour sélectionner le mode de décodage à 2 canaux.
20
FR
1 ; DIGITAL: S’allume quand l’ampli-tuner
décode les signaux enregistrés dans le format
Dolby Digital.
2 ; PRO LOGIC II: “Le voyant “PRO
LOGIC” s’allume lorsqu’un signal à 2 canaux
est appliqué avec “DOLBY PL” ou C.ST.EX
A–C. Le voyant “PRO LOGIC II” s’allume
lorsqu’un signal à 2 canaux est réglé sur
“II MOVIE” ou “II MUSIC”.
Cependant, ce voyant ne s’allume pas si les
enceintes centrale et surround sont réglées sur
“NO” et que “AUTO DEC” ou “NORM.
SURR.” est sélectionné.
3 DTS: S’allume quand des signaux DTS sont
fournis.
4 MPEG: S’allume quand des signaux MPEG
sont fournis.
Remarque
Seuls les 2 canaux avant sont compatibles avec le
format MPEG. Le son surround multicanaux est
mixé et fournis par les 2 canaux avant.
5 Voyants de tuner: S’allument lorsque
l’appareil sert à syntoniser des stations radio,
etc. Consultez les pages 23–24 sur l’emploi
du tuner.
6 SLEEP: S’allume lorsque la minuterie
sommeil est activée.
7 D.RANGE: S’allume quand la compression
de plage dynamique est activée. Voir page 22
pour ajuster la compression de la plage
dynamique.
8 COAX: S’allume quand le signal source est
un signal numérique entrant par la prise
COAX.
9 OPT: S’allume quand le signal source est un
signal numérique entrant par la prise
OPTICAL.
q; LFE: S’allume lorsque le disque lu contient
un canal LFE (Low Frequency Effect) et
lorsque le son du canal LFE est reproduit.
qa Indicateurs de canaux actifs: Les lettres
indiquent les canaux envoyant un signal.
L (avant gauche), R (avant droite), C (Centre
(mono)), SL (surround gauche), SR (surround
droite), S (surround (mono ou les
composantes surround obtenues par le
traitement Pro Logic)), SW (caisson de grave)
Les cadres qui entourent les lettres s’allument
pour indiquer les enceintes qui restituent les
différents canaux.
Signification des indications surround multicanal
D.RANGE
STEREO MONO
SLEEP
MEMORY
DTS MPEG
OPT
SL
SW
S SR
L CR
L F E
DIGITAL
a
PRO LOGIC II
a
COAX
0
1 2 3 4 5
78 69
qa
21
FR
Ecoute du son surround
Personnalisation des
champs sonores
En réglant les paramètres de niveau, vous
pouvez personnaliser les champs sonores en
tenant compte de votre situation d’écoute
particulière.
Lorsqu’un champ sonore a été préréglé, les
changements restent mémorisés. Vous pouvez
changer un champ sonore personnalisé quand
vous voulez en effectuant simplement de
nouveaux réglages.
Voir le tableau de la page 32 pour les paramètres
disponibles pour chaque champ sonore.
Pour tirer le meilleur parti du
son surround multicanaux
Positionnez les enceintes et effectuez les
opérations décrites dans “Configuration du
surround multicanaux” à partir de la page 12
avant de personnaliser un champ sonore.
Réglage des paramètres de
niveau
Le menu LEVEL contient les paramètres qui
permettent de régler la balance et le volume de
chaque enceinte. Ces réglages sont valides pour
tous les champs sonores.
1 Activez la lecture de la source de
programme codée en surround
multicanaux.
2 Appuyez de façon répétée sur MAIN
MENU pour sélectionner le menu
LEVEL.
3 Agissez sur les touches V/v/B/b vers
le haut ou le bas pour sélectionner le
paramètre que vous souhaitez ajuster.
4 Agissez sur les touches V/v/B/b vers
la gauche ou la droite pour sélectionner
le réglage souhaité.
Réglages initiaux
Paramètre Réglage initial
L
R
BAL. L/R XXX BALANCE
CTR XXX dB 0 dB
SUR.L. XXX dB 0 dB
SUR.R. XXX dB 0 dB
S.W. XXX dB 0 dB
L.F.E. XXX dB 0 dB
D. RANGE
COMP. XXX OFF
EFFECT (dépend du champ
sonore)
Balance avant (
L
R
BAL. L/R XXX)
Réglage de la balance des enceintes avant
gauche et droite.
Niveau central (CTR XXX dB)
Réglage du niveau de l’enceinte centrale.
Niveau Surround (gauche)
(SUR.L. XXX dB)
Permet d’ajuster le niveau du haut-parleur
surround gauche.
Niveau Surround (droit)
(SUR.R. XXX dB)
Permet d’ajuster le niveau du haut-parleur
surround droit.
Niveau du caisson de grave
(S.W. XXX dB)
Réglage du niveau du caisson de grave.
voir page suivante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony HT-SL5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destinataire
Taper
Le manuel du propriétaire