Pioneer DEH-X5900BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\010COV_64EW.fm
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A (A5_Horizon)
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X5900BT
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale distruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство п ользователя
_QRD3387-A_artwork.book Page 1 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
2
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Avant de commencer ............................................................................. 2
Mise en route ........................................................................................... 3
Radio.......................................................................................................... 5
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6
Bluetooth.................................................................................................. 8
Mode d’application............................................................................... 11
Spotify®................................................................................................... 12
Utilisation de Pioneer ARC APP.......................................................... 13
Réglages audio...................................................................................... 14
Réglages ................................................................................................. 15
Réglages FUNCTION ............................................................................ 15
Réglages AUDIO.................................................................................... 16
Réglages SYSTEM ................................................................................. 17
Réglages ILLUMINATION..................................................................... 19
Réglages MIXTRAX............................................................................... 19
Raccordements/Installation................................................................ 20
Informations complémentaires.......................................................... 23
À propos de ce mode d’emploi :
Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
Dans ce mode d’emploi, les iPod et les iPhone sont collectivement désignés sous le
nom d’« iPod ».
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant d’utiliser cet appareil. Il est
particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT T E N T I ON et PRÉCAUTION
de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute
consultation ultérieure.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter
leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur
(sous réserve d’achat d’un produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous
informer de la méthode correcte de mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de
traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur
l’environnement et la santé publique.
ATTENTION
N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou
l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement
électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques
d’électrocution ou à d’autres dangers.
N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule
en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
PRÉCAUTION
Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait
provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des
dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de
l’extérieur.
Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conforment à la
norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de
sécurité.
Avant de commencer
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures
ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui
doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
_QRD3387-A_artwork.book Page 2 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
3
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Français
Si vous rencontrez des problèmes
En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus
proche.
DEH-X5900BT
Opérations fréquemment utilisées
PRÉCAUTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, clas selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécuri
des produits laser.
Mise en route
Fonctionnement de base
Objectif Opération
Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre
l’appareil sous tension.
Appuyez longuement sur SRC/OFF pour
mettre l’appareil hors tension.
Touche de re trait
Fenêtre daffichage
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/
DISP (affichage)
SRC (source)/OFF
Port USB
(éjection)
Prise dentrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
Fente de chargement des disques
*Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la borne de commande du relais dantenne automatique du
véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter
l’antenne, mettez la source hors service.
Indication de l’affichage
Régler le volume Tournez la molette M.C..
Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.
Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP.
Revenir à l’affichage/la liste précédent(e) Appuyez sur BAND/.
Revenir à l’affichage normal à partir du
menu
Appuyez longuement sur BAND/.
Répondre/mettre fin à un appel Appuyez sur .
Indication Description
Apparaît lorsquil existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
Apparaît lorsqu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil via
HFP (Hands Free Profile) (page 8) et clignote lorsque le téléphone est en
attente.
Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet appareil via
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 8).
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
Apparaît lorsquun programme dinformations routières est capté.
Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est activée
(page 15).
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en
service (page 16).
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque BT AUDIO
est sélectionné en tant que source).
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque BT AUDIO
est sélectionné en tant que source).
Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en service (page 8).
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 8).
Objectif Opération
_QRD3387-A_artwork.book Page 3 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
4
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le
retirer.
Important
Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
Tenez la face avant à labri du soleil et des températures élevées.
Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants :
Avant la mise en service de cet appareil une fois celui-ci installé
–Si lappareil ne fonctionne pas correctement
–Lorsque des messages inhabituels ou derreur saffichent
1 Retrait de la face avant (page 4).
2 Appuyez sur le bouton RESET à l’aide d’un instrument pointu qui mesure plus de
8mm.
Retrait de la face avant
Réinitialisation du microprocesseur
Retirer Fixer
RESET le bouton
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, le menu de
configuration apparaît sur l’affichage.
ATTENTION
Veuillez ne pas utiliser lappareil en mode standard lorsqu’une enceinte en mode réseau est branchée à
l’appareil. Veuillez ne pas utiliser l’appareil en mode réseau lorsqu’une enceinte en mode standard est
branchée à l’appareil. Vous pourriez endommager les enceintes.
1 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.
2 [QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C.
pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
Menu de configuration
Élément de menu Description
LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à
partir d’un fichier audio compressé.
[ENG] (anglais),
[РУС] (russe),
[TUR] (turc)
CLOCK SET glez l’horloge.
1 Tournez la mole tte M.C. pour régler l’heure, puis appuyez
pour valider.
L’i n d ic a t eu r pa s s e a u t om a t i qu e m e nt a u r é gl ag e de s mi n u t es .
2 Tournez la molette M.C. pourgler les minutes, puis appuyez
pour valider.
FM STEP Sélectionnez lincrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
50 kHz.
[100], [50]
SPEAKER MODE Commutez entre deux modes de fonctionnement : le mode
réseau bidirectionnel (NETWORK) et le mode standard
(STANDARD) en fonction des branchements que vous avez
établis. Pour obtenir de plus amples informations concernant les
modes de fonctionnement, voir page 14.
Une fois le mode approprié sélectionné, tournez la molette M.C.
pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider.
Vous ne pourrez pas finaliser le menu de configuration sans
régler le [SPEAKER MODE].
Une fois le mode de sortie paramétré, vous ne pourrez pas
modifier cette option sauf si les réglages standard de ce
produit sont rétablis. Veuillez rétablir les réglages standard
pour changer l’option mode de sortie (reportez-vous au
SYSTEM RESET sur page 5).
[STANDARD],
[NETWORK]
_QRD3387-A_artwork.book Page 4 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
5
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Français
3 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
REMARQUE
Ces paramètres autres que [SPEAKER MODE] peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages
du SYSTEM (page 17) et des réglages INITIAL (page 5).
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
3 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour
valider.
4 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider.
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors
tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal.
3 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider.
4 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.
Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO
OFF)
Réglages INITIAL
Élément de menu Description
FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
50 kHz.
[100], [50]
REAR-SP À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est
relié aux fils de sortie du haut-parleur arrre.
[FUL]
[SW] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur dextrêmes graves est
directement relaux fils de sortie du haut-parleur arrre sans
amplificateur auxiliaire.
SYSTEM UPDATE Sélectionnez [SYSTEM INFO] pour valider les dernières
informations relatives au système de cet appareil.
Sélectionnez [S/W UPDATE] pour effectuer la dernière mise à
jour des logiciels de l’appareil et réinitialiser ses réglages. Pour
obtenir de plus amples informations sur les derniers logiciels et
mises à jour, veuillez vous rendre sur notre site Web.
[SYSTEM INFO], [S/
W UPDATE]
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe
de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions
peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data
System) nest opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour
les stations FM.
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou
[LW].
3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/).
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner une chaîne prédéfinie en appuyant sur et en tournant la molette M.C..
CONSEIL
Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK]
est réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 15).
Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ à
6/).
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le
menu principal.
2 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour
valider.
3 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider.
SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l’appareil.
L’ a p p a r e i l r e d é m a r r e a u t o m a t i q u e m e n t .
(Certains glages sont consers même après la réinitialisation
de l’appareil.)
[YES], [CANCEL]
Radio
Réception des stations présélectionnées
Mémoire des meilleures stations (BSM)
Élément de menu Description
_QRD3387-A_artwork.book Page 5 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
6
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Pour rechercher une station manuellement
1
Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une
station.
Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station
disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler
l’accord par recherche, appuyez sur / .
REMARQUE
[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 15).
Pour mémoriser des stations manuellement
1
Lorsque vous captez la station que vous souhaitezmoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/) jusquà ce quelle
cesse de clignoter.
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner une chaîne prédéfinie en appuyant sur et en tournant la molette M.C..
Dès que vous avez sélectionné une chaîne, appuyez longuement sur la molette M.C. pour mémoriser
une station.
L’ a p p a r e i l r e c h e r c h e u n e s t a t i o n d i f f u s a n t d e s i n f o r m a t i o n s P T Y ( t y p e d e p r o g r a m m e ) .
1 Appuyez longuement sur pendant la réception FM.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Appuyez sur la molette M.C..
L’ap pare i l c on t in u e à r e ch e rc h er u ne st a ti o n. Lorsqu’il en trouve une, son nom de
service de programme s’affiche.
REMARQUES
Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche
pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
Utilisation des fonctions PTY
Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à
l’appareil.
CD
1
Insérez un disque dans la fente de chargement des disques en orientant l’étiquette
vers le haut.
Pour éjecter un disque, arrêtez d’abord la lecture avant d’appuyer sur .
Périphériques USB (y compris Android™)/iPod
1
Ouvrez le cache du port USB.
2 Raccordez le périphérique USB/l’iPod à laide d’un câble approprié.
REMARQUE
Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à
l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 18).
PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout
périphérique raccordé directement à l’appareil dépasse de ce dernier, ce qui peut être dangereux.
Avant de retirer le riprique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 13.
Connexion MTP
Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou
une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois,
selon le périphérique connecté et les numéros des fichiers qu’il contient, il se peut que la lecture de
fichiers audio/morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP nest pas compatible
avec les formats de fichier WAV et FLAC, et qu’elle ne peut pas être utilisée avec la fonction MIXTRAX.
REMARQUE
Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [ANDROID WIRED] sur [MEMORY] dans les
paramètres SYSTEM (page 18).
AUX
1
Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.
CD/USB/iPod/AUX
Lecture
_QRD3387-A_artwork.book Page 6 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
7
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Français
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX].
REMARQUE
Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant
que source (page 18).
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 15).
Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour
utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit.
Opérations
Objectif Opération
Sélectionner un dossier/album*1 Appuyez sur 1/ ou 2/.
Sélectionner une piste/un morceau
(chapitre)
Appuyez sur ou .
Avance ou retour rapide*2 Appuyez longuement sur ou .
Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher la liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner la catégorie ou le nom de
fichier (dossier) de votre choix, puis
appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre choix, puis
appuyez pour valider.
La lecture démarre.
Afficher une liste de fichiers dans la
catégorie/le dossier sélectionné(e)*1
Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une
catégorie/un dossier est sélectionné(e).
Lire un morceau de la catégorie/du dossier
sélectionné(e)*1
Appuyez longuement sur la molette M.C.
lorsqu’une catégorie/un dossier est
sélectionné(e).
*1 Fichiers d’audio compressé uniquement
*2 Si vous utilisez la fonction avance ou retour rapide au moment de la lecture d’un fichier VBR, la
durée de lecture peut ne pas être correcte.
Mode de lecture en lien
Vous pouvez accéder à des morceaux en vous basant sur l’artiste, l’album ou le genre en
cours de lecture.
1 Pendant l’écoute d’un morceau, appuyez longuement sur pour entrer en mode
de lecture en lien.
2 Tour ne z la m ol ette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]),
puis appuyez pour valider.
Le morceau/l’album sélectionest lu après le morceau en cours de lecture.
Recherche alphabétique (iPod uniquement) 1 Appuyez sur pour afficher la liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner la liste de catégories de
votre choix, puis appuyez sur pour
accéder au mode de recherche
alphabétique.
(Pour accéder au mode de recherche
alphabétique, vous pouvez également
tourner deux fois la molette M.C..)
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner une lettre, puis appuyez
pour afficher la liste alphabétique.
Pour annuler la recherche alphabétique,
appuyez sur BAND/.
Lecture répétée Appuyez sur 6/.
Lecture aléatoire Appuyez sur 5/.
Lecture aléatoire de toutes les pistes (iPod
uniquement)
Appuyez longuement sur 5/.
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Retour au dossier racine (CD/USB
uniquement)*1
Appuyez longuement sur .
Commutation entre les modes audio
compressé et CD-DA (CD uniquement)
Appuyez sur BAND/.
Fonctions utiles pour iPod
Objectif Opération
_QRD3387-A_artwork.book Page 7 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
8
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
REMARQUE
Le morceau/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que le mode de
lecture en lien (ex. : avance et retour rapides).
Commande dun iPod
Vous pouvez commander l’appareil via un iPod raccordé.
Les modèles d’iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction.
–iPodnano 1egénération, iPod avec vidéo
1 Appuyez sur BAND/ en cours de lecture, puis sélectionnez le mode de
commande.
[CONTROL iPod] : la fonction iPod de l’appareil peut être activée à partir de l’iPod
raccordé.
[CONTROL AUDIO]: la fonction iPod de lappareil ne peut être activée que par les
touches situées sur l’appareil. Dans ce mode, il est impossible de mettre l’iPod
raccordé sous ou hors tension.
REMARQUES
La commutation du mode de commande sur [CONTROL iPod] met en pause la lecture d’un morceau.
Utilisez l’iPod raccordé pour reprendre la lecture.
Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil, même si le mode de
commande est régsur [CONTROL iPod].
–Pause, avance/retour rapide, sélection dun morceau/chapitre
Le volume ne peut être réglé qu’à partir de cet appareil.
La fonction MIXTRAX créé un mélange ininterrompu de pistes de votre bibliothèque
musicale, agrémenté d’effets d’éclairage. Pour plus de détails sur les réglages de
MIXTRAX, voir page 19.
REMARQUES
Cette fonction n’est pas compatible avec un périphérique Android connecté via MTP.
Selon le fichier/morceau, il se peut que les effets sonores soient indisponibles.
Désactivez la fonction MIXTRAX si les effets d’éclairage quelle produit vous gênent dans votre
conduite.
1 Appuyez sur 3/MIX pour activer/désactiver MIXTRAX.
À propos de MIXTRAX (USB/iPod uniquement)
Important
Si au moins trois périphériques Bluetooth (ex. : un téléphone et un lecteur audio séparé) sont
connectés, il se peut qu’ils ne fonctionnent pas correctement.
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
2 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
3 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner [BT SETTING], puis appuyez pour
valider.
4 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner [ADD DEVICE], puis appuyez pour
valider.
L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche
dans la liste des péripriques.
Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
Si le périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez [RE-
SEARCH].
Si aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche.
5 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste des
périphériques, puis appuyez pour valider.
Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de
périphérique affichées entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique
Bluetooth.
6 Sélectionnez [Pioneer BT Unit] qui s’affiche sur le périphérique.
7 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le
périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique.
REMARQUES
[DEVICE FULL] apparaît si l’appareil a déjà été appairé à trois autres périphériques. Dans ce cas,
supprimez l’un des périphériques appairés. Voir [DEL DEVICE] ou [GUEST MODE] dans les paramètres
Bluetooth (page 9).
Selon le périphérique, le code PIN peut être requis à l’étape 7. Dans ce cas, saisissez [0000].
CONSEIL
La connexion Bluetooth est également possible en détectant l’appareil avec le périphérique Bluetooth.
Pour ce faire, il faut régler [VISIBLE] dans les paramètres Bluetooth sur [ON]. Pour plus de détails sur les
opérations d’un périphérique Bluetooth, consultez le mode demploi fourni avec le périphérique
Bluetooth.
Bluetooth
Connexion Bluetooth
_QRD3387-A_artwork.book Page 8 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
9
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Français
Réglages Bluetooth
Élément de menu Description
DEVICELIST Affichez la liste des périphériques Bluetooth appairés. « * »
apparaît sur le nom de périphérique lorsque la connexion
Bluetooth est établie.
DEL DEVICE Supprimez les informations deriphérique.
[DELETE YES],
[DELETE NO]
ADD DEVICE Enregistrez un nouveau périphérique.
A.CONN Sélectionnez [ON] pour vous connecter automatiquement à un
périphérique Bluetooth.
[ON], [OFF]
VISIBLE Sélectionnez [ON] pour qu’un périphérique Bluetooth puisse
détecter l’appareil lorsque ce dernier est connecté via Bluetooth
à un autre périphérique.
[ON], [OFF]
PIN CODE Changez de code PIN.
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le mode de
glage.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nombre.
3 Appuyez sur la molette M.C. pour déplacer le curseur sur la
position suivante.
4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez longuement sur la
molette M.C..
Après avoir saisi le code PIN, appuyez sur la molette M.C. pour
revenir à l’affichage de saisie du code PIN et changer de code
PIN.
DEV. INFO Commutez les informations de périphérique sur l’affichage
entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique
Bluetooth.
GUEST MODE Sélectionnez [ON] pour passer automatiquement à l’écran [DEL
DEVICE] lorsque l’appareil a déjà été appairé avec
trois riphériques.
[ON], [OFF]
A.PAIRING Sélectionnez [ON] pour appairer automatiquement l’appareil et
un iPhone lorsqu’un iPhone est connec à l’appareil via USB.
(Cette fonction peut ne pas être disponible suivant la version
d’iOS que vous utilisez.)
[ON], [OFF]
Établissez d’abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 8). Il est
possible de connecter simultanément jusqu’à deux téléphones Bluetooth.
Important
Si vous laissez l’appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le
moteur ne tourne pas, vous risquez dépuiser la batterie du véhicule.
Assurez-vous de garer votre véhicule en lieur et de serrer le frein à main avant utilisation.
Pour passer un appel léphonique
1
Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
Lorsque deux léphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît en premier,
suivi d’un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à
nouveau sur .
2 Tour ne z la m ol ette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis
appuyez pour valider.
Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à létape 4.
3 Tour ne z la m ol ette M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALLED] ou [RECEIVED],
puis appuyez pour valider.
4 Tour ne z la m ol ette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone,
puis appuyez pour valider.
L’ap pe l té lé p ho n iq u e co mm e nce.
Pour répondre à un appel entrant
1
Appuyez sur lorsque vous recevez un appel.
CONSEIL
Lorsque deux téléphones sont connectés à l’appareil via Bluetooth et qu’il y a un appel entrant alors
qu’un téléphone est déjà en cours d’appel, un message s’affiche. Pour répondre à cet appel entrant,
vous devez mettre fin à l’appel existant.
Opérations de base
l éphone Blue tooth
Objectif Opération
Ter miner un appel Appuyez sur .
Refuser un appel entrant Appuyez longuement sur lorsque vous recevez
un appel.
Commuter entre l’appel en cours
et un appel en attente
Appuyez sur la molette M.C..
_QRD3387-A_artwork.book Page 9 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
10
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Pour psélectionner des nuros de léphone
1 Sélectionnez un numéro dans un annuaire téléphonique ou un historique des
appels.
2 Appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/).
Le contact est mémorisé sous le numéro de présélection choisi.
Pour passer un appel à l’aide d’un numéro de présélection, appuyez sur l’une des
touches numériques (1/ à 6/), puis appuyez sur la molette M.C..
Reconnaissance vocale (pour iPhone uniquement)
Cette fonction n’est disponible que si un iPhone équipé de la reconnaissance vocale est
connecté à l’appareil via Bluetooth.
1 Appuyez longuement sur pour activer le mode de reconnaissance vocale.
2 Appuyez sur la molette M.C., puis parlez dans le microphone pour entrer les
commandes vocales.
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/.
REMARQUE
Pour plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez le mode d’emploi de votre
iPhone.
Menu de téléphone
Annuler un appel en attente Appuyez longuement sur .
Régler le volume de la voix de
l’appelant (cette fonction est
indisponible lorsque le mode privé
est activé.)
Tournez la molette M.C. pendant l’appel.
Activer ou désactiver le mode
privé
Appuyez sur BAND/ pendant lappel.
Élément de menu Description
RECENTS Affichez l’historique des appels manqués.
[MISSED]
[DIALLED] Affichez l’historique des appels effectués.
[RECEIVED] Affichez l’historique des appels reçus.
Objectif Opération
*1 Normalement, les contacts de votre téléphone sont transférés automatiquement lorsque le
téléphone est connecté. Dans le cas contraire, utilisez votre téléphone pour transférer les contacts.
*2 Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appels entrants qui sont
reçus lorsque l’un des téléphones est en cours d’appel.
Important
Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux
deux niveaux suivants :
–Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): vous ne pouvez écouter que des morceaux sur
votre lecteur audio.
PHONE BOOK*1 Affichez les contacts qui ont été transférés à partir de votre
téléphone. Réglez [VISIBLE] dans les paramètres Bluetooth sur
[ON] pour parcourir les contacts via cet appareil.
PRESET 1-6 Rappelez les numéros de léphone présélectionnés. Vous
pouvez également rappeler un numéro de téléphone
présélectionné en appuyant sur l’une des touches de
présélection (1/ à 6/).
A.ANSR*2 Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel
entrant.
[ON], [OFF]
R.TONE Sélectionnez [ON] si la sonnerie nest pas émise par les haut-
parleurs du véhicule. Il se peut que cette fonction soit
inopérante selon le téléphone connecté.
[ON], [OFF]
PB INVT Inversez l’ordre des noms dans l’annuaire léphonique (vue des
noms).
PB A.SYNC Choisissez si vous souhaitez transférer automatiquement les
contacts de votre téléphone lorsque celui-ci est connecté à
l’appareil.
À la première connexion, les contacts de votre téléphone sont
automatiquement transférés, quel que soit le paramètre [PB
A.SYNC].
Si vous passez de [ON] à [OFF], la synchronisation auto ne sera
pas effectuée lors de la connexion suivante.
Si vous passez de [OFF] à [ON], la synchronisation auto sera
effectuée lorsque votre téléphone sera branché à l’appareil.
Pendant la synchronisation auto, vous ne pouvez pas annuler
la synchronisation, même si vous sélectionnez [OFF].
[ON], [OFF]
BT SETTING Vous pouvez régler divers paramètres pour les connexions
Bluetooth. Pour plus de détails sur les réglages Bluetooth, voir
page 9.
Audio Bluetooth
Élément de menu Description
_QRD3387-A_artwork.book Page 10 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
11
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Français
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter, mettre sur pause, sélectionner
un morceau, etc.
Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter
automatiquement à un téléphone Bluetooth.
Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l’affichage des opérations et
informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO].
3 Appuyez sur BAND/ pour lancer la lecture.
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 15).
*Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.
Vous pouvez écouter une application sur un riprique iPhone/Android via cet
appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en utilisant cet
appareil.
Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web.
Objectif Opération
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou .
Sélectionner une piste Appuyez sur ou .
Lecture répétée* Appuyez sur 6/.
Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/.
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher une liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le nom de dossier de votre
choix, puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre choix, puis
appuyez pour valider.
La lecture démarre.
Mode d’application
Important
L’ ut i li sa t io n d ’a p pl i ca ti o ns ti er ce s p e ut im pl i qu e r ou né ce s si te r l a f ou rn i tu r e d ’i n fo rm at i on s
personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que, pour
certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation.
TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE LENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS,
NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION DES DONNÉES UTILISATEUR ET
LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS
ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE
CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN
FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE
CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une version
ultérieure.
Pour les utilisateurs de riphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 2.3 ou une
version ultérieure.
REMARQUE
PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y
COMPRIS, SANS SY LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET
LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU
FOURNISSEUR DE LAPPLICATION.
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
iPhone via USB (page 6)
iPhone/périphérique Android via Bluetooth (page 8)
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
3 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
4 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis appuyez à
nouveau pour valider.
5 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants, puis
appuyez pour valider.
Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
6 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.
Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
Lecture d’une application via cet appareil
_QRD3387-A_artwork.book Page 11 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
12
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
REMARQUE
En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l’écran vous en
informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis
appuyez à nouveau pour valider. L’appareil séteint automatiquement et les paramètres sont
exécutés.
7 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP].
8 Activez le périphérique mobile pour lancer l’application.
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 15).
Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. Des
informations complémentaires sont disponibles sur http://www.spotify.com.
L’application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; veuillez
consulter https://support.spotify.com/ afin d’obtenir les dernières informations sur la
compatibilité.
Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d’abord l’application
Spotify sur votre iPhone ou votre périphérique Android. Vous pouvez la télécharger sur
iTunes App Store ou Google Play™. Optez pour un compte gratuit ou payant Premium,
sur l’application ou sur spotify.com. Un compte Premium vous permet d’accéder à
davantage de fonctionnalités, comme l’écoute hors-ligne.
Important
Ce produit contient le logiciel Spotify qui fait l’objet de licences tierces que vous trouverez ici :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Pour obtenir de plus amples informations sur les pays et les régions où Spotify peut être utilisé,
consultez https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Mettez à jour le microprogramme de l’application Spotify à sa dernière version avant de
l’utiliser.
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
Objectif Opération
Sélectionner une piste Appuyez sur ou .
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou .
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur BAND/.
Spotify®
Écoute de Spotify
iPhone via USB (page 6)
iPhone/périphérique Android via Bluetooth (page 8)
Si vous sélectionnez une connexion USB, passez à létape 6.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY].
3 Appuyez longuement sur BAND/ pour afficher [PHONE CONNECT].
4 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants, puis
appuyez pour valider.
Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
5 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour le périphérique
iPhone/Android via Bluetooth.
REMARQUE
En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à lécran vous en
informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis
appuyez à nouveau pour valider. L’appareil s’éteint automatiquement et les paramètres sont
exécutés.
6 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY].
7 Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis lancez la lecture.
Opérations de base
Vous pouvez proder à difrents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 15).
REMARQUE
Les opérations disponibles peuvent varier selon le type de contenus (titres/albums/artistes/listes de
lecture/radios) que vous souhaitez lire.
Objectif Opération
Sauter une piste Appuyez sur ou .
Rechercher un titre dans une liste 1 Appuyez sur (liste) pour afficher la
liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner la catégorie de votre choix,
puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre choix, puis
appuyez pour valider.
La lecture commence.
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Pouces les (uniquement pour la radio) Appuyez sur 1/.
_QRD3387-A_artwork.book Page 12 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
13
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Français
REMARQUE
Certaines fonctions de Spotify ne peuvent pas être activées à partir de cet appareil.
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de Pioneer ARC APP installé sur un
périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects
de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l’aide de
l’appareil.
Pour plus de tails sur les opérations disponibles sur l’application, consultez la section
d’aide de l’application.
ATTENTION
N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer votre
véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou version ultérieure) et
iPod touch (5e et 6e générations) sur lesquels est installé le système d’exploitation iOS
8.0 ou une version ultérieure.
Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur iTunes App Store.
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android
OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils AOA
(Android Open Accessory) 2.0.
Vous pouvez técharger Pioneer ARC APP sur Google Play.
Pouces baissés (uniquement pour la radio) Appuyez sur 2/.
Lecture aléatoire (uniquement pour les
titres/albums/artistes/listes de lecture)
Appuyez sur 5/.
Lecture répétée (uniquement pour les
titres/albums/artistes/listes de lecture)
Appuyez sur 6/.
Lancez une station de radio en fonction de
la chanson en cours de lecture.
1 Appuyez longuement sur (liste) pour
lancer une radio.
2 Appuyez sur la molette M.C..
Cette fonction peut ne pas être disponible
selon la chanson sélectionnée.
Utilisation de Pioneer ARC APP
Objectif Opération
REMARQUE
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou
d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du
système d’exploitation.
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
iPhone/périphérique Android via USB (page 6)
iPhone/périphérique Android via Bluetooth (page 8)
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
3 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
4 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis appuyez à
nouveau pour valider.
5 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants, puis
appuyez pour valider.
Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
6 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.
Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
Passez à l’étape 10 si vous sélectionnez la connexion USB pour iPhone ou la
connexion Bluetooth.
REMARQUE
En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à lécran vous en
informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis
appuyez à nouveau pour valider. L’appareil s’éteint automatiquement et les paramètres sont
exécutés.
7 Répétez les étapes 2 et 3.
8 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [ANDROID WIRED], puis appuyez pour
valider.
9 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner [APP CONTROL] pour un périphérique
Android connecté via USB.
Si [ON] est sélectionné dans [P.APP AUTO ON] (page 18), Pioneer ARC APP sur le
périphérique Android démarrera automatiquement et toutes les étapes se
termineront.
Connectez-vous à Pioneer ARC APP
_QRD3387-A_artwork.book Page 13 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
14
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
REMARQUE
Si Pioneer ARC APP na pas encore été installé sur votre périphérique Android, un message vous
invitant à installer l’application apparaîtra sur votre appareil Android. Sélectionnez [OFF] dans
[P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 18).
10Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source.
11Lancer Pioneer ARC APP sur le périphérique mobile.
REMARQUE
Vous pouvez également lancer l’application en appuyant longuement sur la molette M.C. si vous
sélectionnez la connexion USB pour iPhone ou la connexion Bluetooth.
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].
Opérations de base
Vous pouvez également procéder à différents ajustements dans les glages AUDIO
(page 16).
Cet appareil dispose de deux modes de fonctionnement : le mode réseau et le mode
standard. Vous pouvez commuter entre les modes à votre guise (page 4).
Mode réseau
Vous pouvez créer un sysme doté de plusieurs haut-parleurs et amplificateurs SW +
bidirectionnels comprenant des enceintes d’aigus, des enceintes de médiums et un
caisson de graves afin de reproduire les fréquences des aigus, des médiums et des
graves (bandes).
Écoute de musique sur Android
Objectif Opération
Sélectionner une piste Appuyez sur ou .
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou .
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Réglages audio
Modes de fonctionnement
Mode standard
Vous pouvez créer un système de 4 enceintes avec des haut-parleurs avant et arrière ou
des enceintes avant et des caissons de graves, ou bien un système de 6 enceintes avec
des haut-parleurs avant et arrière et des caissons de graves.
Vous pouvez régler la valeur de la fquence de coupure et la valeur de la pente pour
chaque enceinte.
Vous pouvez régler les enceintes suivantes.
Mode réseau :
[HIGH] (enceinte des aigus HPF), [MID HPF] (enceinte des médiums HPF), [MID LPF]
(enceinte des médiums LPF), [SUBWOOFER]
Mode standard :
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner [SUBWOOFER] uniquement si [ON] est sélectionné dans [SUBWOOFER]
(page 16).
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner [AUDIO], puis appuyez pour valider.
3 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner [CROSSOVER], puis appuyez pour
valider.
4 Tou rn ez l a mo lette M.C. pourlectionner l’enceinte (filtre) à régler, puis appuyez
pour valider.
5 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner [HPF] ou [LPF] selon l’enceinte (filtre),
puis appuyez pour valider.
6 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner une fréquence de coupure appropriée
à l’enceinte (filtre) sélectionnée à l’étape 4, puis appuyez pour valider.
Mode réseau :
[1.25K] à [12.5K] (si vous sélectionnez [HIGH] ou [MID LPF])
[25] à [250] (si vous sélectionnez [MID HPF] ou [SUBWOOFER])
Mode standard :
[50HZ] à [200HZ]
7 Tou rn ez la m olett e M.C. pour sélectionner une pente appropriée à l’enceinte
(filtre) sélectionnée à l’étape 4.
Réglage de la valeur de la fréquence de coupure et
de la valeur de la pente
_QRD3387-A_artwork.book Page 14 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
15
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Français
Mode réseau :
[–6] à [–24] (si vous sélectionnez [HIGH], [MID HPF] ou [MID LPF])
[–12] à [–36] (si vous sélectionnez [SUBWOOFER])
Mode standard :
[–6] à [–24]
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis
appuyez pour valider.
Réglages FUNCTION (page 15)
Réglages AUDIO (page 16)
Réglages SYSTEM (page 17)
Réglages ILLUMINATION (page 19)
Réglages MIXTRAX (page 19)
3 To urnez la mo lette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Les éléments de menu varient selon la source.
Réglages
Réglages FUNCTION
Élément de menu Description
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux
conditions de signal de radiodiffusion du signal
de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque
la bande FM est sélectionnée.)
BSM
Mémorisez automatiquement les six stations les
plus puissantes sur les touches numériques (1/
à 6/).
REGIONAL
[ON], [OFF] Limitez la réception des programmes régionaux
spécifiques lorsque AF (recherche des autres
fréquences) est sélectionné. (Disponible
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
LOCAL
FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW : [OFF], [LV1], [LV2]
Restreignez la station d’accord suivant la
puissance du signal.
TA
[ON], [OFF] Recevez des programmes dinformations
routières, le cas échéant. (Disponible
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
AF
[ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
fréquence fournissant la même station.
(Disponible uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
NEWS
[ON], [OFF] Interrompez la source actuellement sélectionnée
avec des bulletins d’informations. (Disponible
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
SEEK
[MAN], [PCH] Attribuez aux touches ou la
recherche de stations une par une (accord
manuel) ou sélectionnez une station à partir des
canaux préréglés.
SAVE
Enregistrez les informations concernant la
chanson en cours de lecture sur votre liste de
lecture sur Spotify.
UNSAVE
Supprimez les informations relatives à la
chanson enregistrées dans [SAVE].
Élément de menu Description
_QRD3387-A_artwork.book Page 15 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
16
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
SEL DEVICE
Connectez un périphérique Bluetooth de la liste.
S.RTRV
[1] (efficace pour les taux de
compression faibles),
[2] (efficace pour les taux de
compression élevés),
[OFF]
Améliorez l’audio compressé et restaurez un son
riche.
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Modifiez la vitesse de lecture. (Indisponible
lorsque [CONTROL iPod] est sélectionné en
mode de commande.)
PAUSE
Mettez sur pause ou reprenez la lecture.
PLAY
Lancez la lecture.
STOP
Arrêtez la lecture.
Réglages AUDIO
Élément de menu Description
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],
[CUSTOM2], [FLAT]
Sélectionnez la bande et le
niveau de l’égaliseur pour une
personnalisation approfondie.
Bande de l’égaliseur : [50HZ] à
[12.5kHZ]
Niveau de l’égaliseur : [–6] à [+6]
Sélectionnez ou personnalisez la courbe de
l’égaliseur.
Lorsque vous sélectionnez un paramètre autre
que [CUSTOM1] et [CUSTOM2], vous pouvez
également personnaliser la courbe de
l’égaliseur en appuyant longuement sur la
molette M.C., puis enregistrer la courbe de
l’égaliseur personnalisé dans [CUSTOM1].
Élément de menu Description
iPod
USB
iPod
AUX
iPod
FADER*1 (Uniquement pour le mode
standard)
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
avant et arrière.
BALANCE
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
gauche et droite.
SUBWOOFER
[ON], [OFF] Réglez sur [ON] lorsque vous utilisez un caisson
de graves.
SUBWOOFER*2
[NOR], [REV] Sélectionnez la phase du haut-parleur
d’extrêmes graves.
SPEAKER LEVEL
Mode seau : [HIGH L], [HIGH R],
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER]
Mode standard : [FRONT L],
[FRONT R], [REAR L], [REAR R],
[SUBWOOFER]
Niveau de sortie : [–24] à [10]
Sélectionnez une enceinte (filtre) et réglez le
niveau de sortie.
Toute s les valeur s que vous avez réglées seront
modifiées si vous changez le paramètre
[POSITION] (page 16).
CROSSOVER
Sélectionnez une enceinte (filtre) pour régler la
pente et la fréquence de coupure HPF ou LPF
pour chaque enceinte.
Pour plus de tails sur les glages de
[CROSSOVER], voir page 14.
POSITION
[OFF], [FRONT LEFT] (siège
conducteur), [FRONT RIGHT]
(siège passager), [FRONT] (sièges
arrière), [ALL]*
* Uniquement pour le mode
standard
Sélectionnez une position d’écoute afin de régler
automatiquement les niveaux de sortie des
enceintes et ajoutez un délai qui corresponde au
nombre et aux emplacements des sièges
occupés.
Élément de menu Description
_QRD3387-A_artwork.book Page 16 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
17
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Français
TIME ALGNMNT
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
Sélectionnez un type d’enceinte
et réglez la distance des
enceintes pour plus de
personnalisation dans [CUSTOM].
Mode réseau : [HIGH L], [HIGH R],
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER]
Mode standard : [FRONT L],
[FRONT R], [REAR L], [REAR R],
[SUBWOOFER]
Distance des enceintes (cm) :
[350] à [0.0]
Sélectionnez ou personnalisez les paramètres
d’alignement dans le temps pour refléter la
distance entre la position de l’auditeur/trice et
de chaque enceinte.
Sélectionnez [INITIAL] pour réinitialiser la
valeur de glage.
Sélectionnez [OFF] pour remettre à zéro toutes
les valeurs de réglage.
Les paratres [CUSTOM] sont disponibles si
[FRONT LEFT] ou si [FRONT RIGHT] sont
sélectionnés dans [POSITION] (page 16).
Les paratres [CUSTOM] sont disponibles si
[OFF] est sélectionné dans [SUBWOOFER]
(page 16).
SAVE SETTINGS
[YES], [CANCEL] Sauvegardez pour un rappel ultérieur les
paramètres audio suivants à leurs valeurs
actuelles : [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ
SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [BASS
BOOST], [SUBWOOFER].
LOAD SETTINGS
l échargez les para mè tres audio, s i vous avez
déjà exécuté [SAVE SETTINGS].
BASS BOOST
[0] à [+6] Sélectionnez le niveau d’accentuation des
graves.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensez pour obtenir un son net à faible
volume.
AUTO LV CTRL
[OFF], [MODE1], [MODE2] Ajustez automatiquement la différence des
niveaux de volume parmi les sources ou les
fichiers audio.
Élément de menu Description
*1 Indisponible lorsque [SW] est sélectionné sous [REAR-SP] dans les réglages INITIAL (page 5).
*2 Indisponible lorsque [FUL] est sélectionné sous [REAR-SP] dans les réglages INITIAL (page 5).
Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors tension.
SLA
[+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque source,
sauf celui de la FM.
Chacune des combinaisons ci-dessous est
définie automatiquement sur le même réglage.
Lorsque vous branchez une connexion USB,
glez USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY et APP.
Lorsque vous branchez une connexion
Bluetooth, réglez BT AUDIO, iPod, ANDROID,
SPOTIFY et APP.
Réglages SYSTEM
Élément de menu Description
LANGUAGE
[ENG] (anglais), [РУС] (russe),
[TUR] (turc)
Sélectionnez la langue d’affichage des
informations textuelles à partir d’un fichier audio
compressé.
CLOCK SET
Réglez l’horloge (page 4).
12H/24H
[12H], [24H] Sélectionnez la notation de l’heure.
BEEP TONE
[ON], [OFF] Un signal sonore retentit si vous appuyez sur un
bouton. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette
fonction.
INFO DISPLAY
[SOURCE/BTINFO], [SOURCE/
SPEANA], [CLOCK/BTINFO],
[CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER],
[SPEANA], [OFF]
Affichez l’élément sur l’affichage d’information
secondaire.
Lorsque [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/
SPEANA] sont lectionnés, affichez l’antenne
au lieu du Speana sur la source radio.
DOT DISPLAY
[SPEANA], [ICON] Sélectionnez [SPEANA] ou [ICON] pour qu’ils
s’affichent sur la partie gauche de lécran.
Élément de menu Description
_QRD3387-A_artwork.book Page 17 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
18
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
AUTO PI
[ON], [OFF] Recherchez une autre station avec la même
programmation, même si vous utilisez une
station présélectionnée.
AUX
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
périphérique auxiliaire connecté à l’appareil.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Activez/désactivez le signal Bluetooth.
SPOTIFY
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lorsque vous utilisez la
fonction Spotify.
PW SAVE*
[ON], [OFF] Réduisez la consommation d’énergie de la
batterie.
L’a c t i va t i on d e l a s ou r ce e s t l a se u l e o p ér a t i on
autorisée lorsque cette fonction est activée.
BT MEM CLEAR
[YES], [CANCEL] Effacez les données du périphérique Bluetooth
(liste des périphériques, code PIN, historique des
appels, annuaire téléphonique, numéros de
téléphone présélectionnés)moris dans
l’appareil.
[CLEARED] apparaît lorsque des données sont
supprimées avec succès.
Élément de menu Description
*[PW SAVE] sannule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie
rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut
continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le
contact de votre véhicule.
PHONE CONNECT
[IPHONE/IPOD], [ANDROID] Sélectionnez le type de périphérique ([IPHONE/
IPOD] ou [ANDROID]) et la méthode appropriée
pour vous connecter ([WIRED] ou [BLUETOOTH])
selon votre périphérique.
Lorsque vous avez sélectionné [BLUETOOTH],
les connexions USB ne peuvent pas se faire
sans la prise en compte de la connexion
actuelle Bluetooth à l’appareil.
Sélectionnez [ANDROID] lorsque vous
connectez le périphérique portable autre qu’un
iPhone ou Android.
En cas de modification de la configuration,
[USB AUTO] (page 18) se déclenchera
automatiquement si [USB AUTO] est glé sur
[ON].
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Sélectionnez la méthode de connexion adaptée
pour un périphérique Android.
Ce paramètre n’est pas disponible si vous
sélectionnez [BLUETOOTH] dans [PHONE
CONNECT].
P. A P P AU TO O N
[ON], [OFF]
Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement
Pioneer ARC APP lorsqu’un riphérique Android
est connecté à l’appareil via AOA. (Indisponible
lorsque [MEMORY] est sélectionné sous [ANDROID
WIRED].)
USB AUTO
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer
automatiquement sur la source [USB] lorsqu’un
périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil.
Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/
iPod est connecté à l’appareil uniquement à des
fins de charge.
Élément de menu Description
_QRD3387-A_artwork.book Page 18 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
19
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
Français
Réglages ILLUMINATION
Élément de menu Description
COLOUR
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR],
[BOTH COLOUR]
Sélectionnez la couleur des touches ou de
l’affichage de l’appareil parmi 12 couleurs
présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*.
[SCAN] : parcourez automatiquement une
var de couleurs.
[CUSTOM]* :
1 Appuyez longuement sur la molette M.C.
jusqu’à ce que l’affichage de réglage des
couleurs apparaisse.
2 Réglez la couleur primaire (R (rouge)/G (vert)/
B (bleu)) et le niveau de luminosité ([0] à [60]).
Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau
inférieur à 10 pour les trois couleurs R (rouge),
G (vert), B (bleu) à la fois.
Vous pouvez également personnaliser les
couleurs présélectionnées. Sélectionnez l’une
des couleurs présélectionnées, puis appuyez
longuement sur la molette M.C. jusqu’à ce que
l’affichage deglage des couleurs apparaisse.
*Le réglage CUSTOM est uniquement disponible pour
[KEY COLOUR] et [DISP COLOUR].
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK],
[ON], [OFF]
Changez la luminosité de l’affichage.
BRIGHTNESS
[1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage.
Les plages de réglage disponibles varient selon
le paramètre [DIM SETTING].
PHONE COLOUR
[FLASHING] Sélectionnez la couleur des touches lors de la
réception d’un appel.
Applique la couleur définie par [KEY COLOUR].
[FLASH FX1] à [FLASH FX6] Parcourez automatiquement une variété de
couleurs.
[OFF] Pas de changement de couleur des touches.
ILLUMI FX
[ON], [OFF] Il est possible d’afficher un effet d’éclairage :
lorsqu’il y a un appel entrant
–lorsquun appel est déjà en cours
–lors de linsertion/éjection dun CD
L’e f f et d ’é cl a i ra g e s’ ac t i v e l o r sq u e l ’ a li m e nt a t i on
ACC est activée/désactivée, indépendamment
de ce réglage.
Réglages MIXTRAX
Élément de menu Description
SHORT PLAYBCK
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Sélectionnez la durée de lecture.
FLASH AREA
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Sélectionnez la zone de l’effet d’éclairage.
Lorsque [OFF] est sélectionné, la couleur
définie dans les réglages ILLUMINATION
(page 19) sert de couleur d’affichage.
FLASH PATTERN
[SOUND LEVEL 1] à [SOUND LEVEL
6]
Modifiez l’effet d’éclairage suivant le niveau
sonore et le niveau des graves.
Le modèle de clignotement change suivant le
niveau sonore.
[LOW PASS 1] à [LOW PASS 6] Le modèle de clignotement change suivant le
niveau des graves.
[RANDOM1] Le modèle de clignotement change de
manière aléatoire suivant le mode de niveau
sonore et le mode passe-bas.
[RANDOM2] Le modèle de clignotement change de
manière aléatoire suivant le mode de niveau
sonore.
[RANDOM3] Le modèle de clignotement change de
manière aléatoire suivant le mode passe-bas.
DISPLAY FX
[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets spéciaux de
MIXTRAX.
Élément de menu Description
_QRD3387-A_artwork.book Page 19 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
20
X:\print\Pioneer\17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)\030Chapter_FR.fm
DEH-X5900BT
17_64EW_QRD3387-A(A5_Horizon)
Fr
CUT IN FX
[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets sonores de
MIXTRAX tout en changeant manuellement de
piste.
Élément de menu Description
Ci-après, « NW » représente le mode réseau
et « STD » représente le mode standard. En
fonction des branchements effectués,
passez du mode enceinte aux modes
standard (STD) ou réseau (NW) (page 4).
Important
Lorsque vous installez cet appareil dans
un véhicule sans position ACC
(accessoire) sur le contact, si vous
omettez de brancher le câble rouge à la
borne qui détecte le fonctionnement de
la clé de contact, vous risquez d’entraîner
une fuite de la batterie.
L’ u ti l i sa t i o n d e ce t a p p a re i l d a n s d e s
conditions autres que ce qui suit peut
provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement.
–Véhicules équipés dune batterie de
12 volts et d’une mise à la terre
négative.
–Lorsque la sortie de lenceinte est
utilisée par 4 stations, utilisez les haut-
parleurs de plus de 50 W (puissance
d’entrée maximale) et entre 4 Ω et 8 Ω
(valeur d’impédance). N’utilisez pas de
haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω pour cet
appareil.
–Si la sortie du haut-parleur arrière est
utilisée par un caisson de graves de 2 Ω,
utilisez les haut-parleurs de plus de
70 W (puissance d’entrée maximale).
* Veuillez voir les branchements pour la
méthode de connexion.
Pour éviter un court-circuit, une
surchauffe ou un dysfonctionnement,
assurez-vous de suivre les instructions ci-
dessous.
–Débranchez la borne négative de la
batterie avant l’installation.
–Fixez les câbles au moyen de serre-
câbles ou de ruban adhésif. Enroulez du
ruban adhésif autour du câblage qui
entre en contact avec des pièces
métalliques afin de protéger le câblage.
–Placez tous les câbles à lécart des
pièces mobiles, comme le levier de
vitesse et les rails des sièges.
–Placez tous les câbles à lécart des
endroits chauds (ex. : la sortie du
chauffage).
–Ne raccordez pas le câble jaune à la
batterie en le faisant passer par le trou
du compartiment moteur.
–Recouvrez de ruban isolant tous les
câbles non raccordés.
–Ne raccourcissez pas les câbles.
–Ne coupez jamais lisolation du câble
d’alimentation de cet appareil dans le
but de partager l’alimentation avec
d’autres périphériques. La capacité
actuelle du câble est limitée.
–Utilisez un fusible de la valeur indiquée.
Ne raccordez jamais le câble de haut-
parleur négatif directement à la masse.
–Nattachez jamais ensemble les câbles
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
Lorsque cet appareil est sous tension, les
signaux de commande sont transmis via
le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la
télécommande de système d’un
amplificateur de puissance externe ou à
la borne de commande du relais
d’antenne automatique du véhicule
(max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est
équipé d’une antenne de vitre, raccordez
Raccordements/Installation
Raccordements
Avec position ACC Sans position ACC
_QRD3387-A_artwork.book Page 20 Wednesday, May 25, 2016 3:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Pioneer DEH-X5900BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire