Samsung AQ09ESPN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
2
Pcautions de Sécurité ............................................................... 3
..................................................... 6
............................................... 7
....................................................... 8
Fonction de base ......................................................................... 10
................................... 12
Utilisation de la fonction Turbo ............................................ 12
Mode
.................................................................. 13
......................................................... 14
Utilisation de la fonction Smart Saver ............................... 15
Utilisation de la fonction Auto clean .................................. 16
Nettoyage du climatiseur ........................................................ 17
Entretenir votre climatiseur .................................................... 19
pannage .................................................................................... 20
Pcautions de Sécurité ............................................................ 22
Choisir l’emplacement dinstallation .................................. 23
Accessoires ..................................................................................... 26
Fixation de la plaque dinstallation ..................................... 27
Connexion du câble de montage ........................................ 28
Installation et raccordement du tuyau de
montage
de l'unité intérieure .................................................................... 30
Purge de l’uni interne ........................................................... 31
Coupure ou prolongation des tuyaux ............................... 31
Installation et raccordement du tuyau d'évacuation
de l'unité intérieure .................................................................... 32
Changement de direction du tuyau d’évacuation ...... 33
Installation et raccordement du tuyau d'évacuation
de l'unité extérieur ...................................................................... 34
Purge des tuyaux raccordés ................................................... 34
alisation des essais de fuite de gazrenverser ............ 36
Fixation en place de l'uni intérieure ............................... 37
Fixation en place de l'uni extérieure .............................. 37
.............. 38
Procédure pompe en bas (lors du retrait du produit)
............ 38
Comment faire pour connecter les rallonges de
bles dalimentation ................................................................ 39
Promotion d’été rafraichissante
Pour échapper à la chaleur des éto ntes joures d'été
et des longues nuits sans repos, rien ne vaut le confort
d’avoir une maison frche. Votre nouveau climatiseur
met n aux chaudes et épuisantes joures d'été et vous
permet n un repos total. Cet été, combattez la chaleur
grâce a votre propre climatiseur.
Coût Economique
Votre nouveau climatiseur ne fournit pas seulement un
refroidissement maximal en été, mais peut aussi savérer
les avancées "pompe a chaleur" du système. Le système
permet de réduire davantage les coûts de fonctionnement
du climatiseur. Maintenant, gce a un seul climatiseur,
vous pouvez pondre à vos besoins tout au long de
l'ane.
Allure passe-partout
Le design égant et agréable du climatiseur s’harmonise
parfaitement à votre espace esthétique et compte votre
coration intérieure. Avec ses couleurs douces et formes
aux bords arrondis, le nouveau climatiseur ajoute de la
Fonction
La fonction
température de sommeil confortable tout en économisant
de lénergie et ayant le sommeil hygiénique.
UTILISATION
INSTALLATION
Caractéristiques de votre nouveau
climatiseur
Sommaire
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 2 2010-12-3 9:34:35
Utilisation de la fonction SPi
<POUR LE MODELE SPi> .................................. 15......................
Utilisation de la FILTER RESET ................................... 16........
3
FRANÇAIS
Précautions de Sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel an de vous assurer comment exploiter
ecacement et en toute sécurité les nombreuses caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil.
Etant don que le mode d'emploi ci-dessous couvre diérents modèles, les caracristiques de votre climatiseur peuvent
diérer rement de celles crites dans ce manuel. Pour toutes questions ou information complémentaire, appelez votre
centre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com.
Symboles et précautions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures corporelles mineures ou
des dommages matériels.
Suivez les instructions
branchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
Ne faites jamais cela Ne PAS monter.
Assurez-vous que la machine soit mise à la terre pour éviter toute électrocution.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale avec les scications de puissance du produit et utiliser la
prise seulement pour cet appareil. Ne pas utiliser une rallonge.
!
Ne pas modier la longueur du cordon d'alimentation et ne pas brancher dautres appareils sur la me prise
murale, car cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
!
Ne pas utiliser un transformateur électrique. Cela provoquera une électrocution ou un incendie.
!
Si la tension / fréquence / l’évaluation du taux actuel est diérent, cela peut provoquer un incendie.
L'installation de cet appareil doit être eectuée par un technicien qualié ou une société de service.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion, des difficuls avec
le produit, ou des blessures.
Installer un interrupteur et un disjoncteur consacré au climatiseur.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie
Fixer fermement l'unité exrieure pour que la partie électrique de l'uni extérieure ne soit pas expoe.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne pas installer lappareil a proximité d’outils chauants et de substances inammables. Ne pas installer lappareil dans
un endroit humide, gras ou poussiéreux, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil et de l'eau (gouttes de
pluie). Ne pas installer l’appareil ps d’un endroit susceptible dentrainer des fuites de gaz.
!
Cela provoquera un choc électrique ou un incendie.
Ne jamais installer l'uni extérieure sur un mur extérieur élevé il pourrait tomber.
!
Si l'uni extérieure tombe, vous risquez des blessures, la mort ou des dommages matériels.
Cet appareil doit être correctement mis a la terre. Ne reliez pas l'appareil a un tuyau de gaz, une conduite d'eau en plastique
ou une ligne phonique.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou d’autres difficultés
avec le produit.
!
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas mise a la terre correctement et assurez-vous qu'il soit
conforme aux codes locaux et nationaux.
INSTALLATION
ATTENTION
Cet appareil doit être position de telle sorte qu'il soit accessible a la prise d'alimentation.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie due a une fuite électrique.
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui peut supporter son poids.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des vibrations anormales, du bruit ou des probmes avec le produit.
Installez correctement le tuyau de vidange pour pouvoir eectuer convenablement le drainage de l’eau.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un bordement de l'eau et des ts mariels.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez a brancher le tuyau de vidange pour que le drainage s'eectue correctement
!
Leau générée par l'unité extérieure au cours de l'oration de chauffage peut déborder et provoquer des ts matériels
Particulrement en hiver, un bloc de glace peut tomber et entrner des blessures, la mort ou des dommages matériels.
UTILISATION
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 3 2010-12-3 9:34:35
4
Précautions de Sécurité
ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Retirez toutes les substances étranres telles que la poussière ou l'eau des bornes de la prise d’alimentation et des
points de contact avec un chion sec sur une base gulière.
!
branchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le avec un chion sec.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Sur la prise murale, branchez le cordon d'alimentation dans la bonne direction de telle sorte que le cordon se dirige vers
le sol.
!
Si vous branchez dans la prise le cordon d'alimentation en sens inverse, les fils électriques dans le ble peuvent ętre
endommagés et cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Lorsque l’appareil, la prise de courant ou le cordon d'alimentation est endommagé, contactez votre centre de service le plus proche.
Branchez fermement la prise d'alimentation dans la prise murale. N’utilisez pas une prise ou un cordon d'alimentation
endommagé ou une prise murale mal xée.
!
Cela provoquera un choc électrique ou un incendie.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, ne tirez pas sur le l.
!
branchez la prise d’alimentation en tenant la prise.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne pas tirer ou plier excessivement le cordon d’alimentation. Ne pas tordre ou nouer le cordon d’alimentation.
Ne pas accrocher le cordon d'alimentation sur un objet métallique, placer dessus un objet lourd, linsérez entre
les objets, ou appuyez dessus dans l'espace derrre l'appareil.
!
Cela provoquera un choc électrique ou un incendie.
ALIMENTATION
ATTENTION
Couper le courant au disjoncteur, si vous n’utilisez pas lappareil pendant un certain temps ou pendant une tempête/
orage.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de service le plus proche.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, si une odeur de brûlé apparait ou si de la fumée sort de l’appareil branchez
imdiatement le cordon d'alimentation et contactez votre centre de service le plus proche.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que le gaz propane, gaz de trole liqé, etc), aérez imdiatement sans toucher la prise
d'alimentation. Ne pas toucher lappareil ou le cordon d’alimentation.
!
Ne pas utiliser un ventilateur.
!
Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie.
Si vous souhaitez réinstaller le climatiseur, veuillez contacter votre centre de service le plus proche.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des difficultés avec le produit, une fuite d’eau, un choc électrique ou
un incendie.
!
Pour le produit, un service de livraison n'est pas prévu. Si vous cidez de installer le produit dans un autre emplacement, des
frais de construction suppmentaire et des frais d'installation seront facturés.
!
Veuillez contacter votre centre de service le plus proche, si vous souhaitez installer le produit dans un endroit particulier, comme
dans une zone industrielle ou a proximité de la mer où l’appareil pourrait être expo a du sel dans l'air.
Ne pas toucher la prise électrique ou le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
!
Cela peut entrainer un choc électrique.
Ne pas débrancher la prise d'alimentation ou éteindre le climatiseur avec le disjoncteur pendant son fonctionnement
!
Brancher la prise d’alimentation dans la prise murale ou mettre en marche le climatiseur à partir du disjoncteur peut
provoquer une étincelle et entrainer un choc électrique ou un incendie.
Après avoir ballé le climatiseur, conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, les
matériaux d'emballage pouvant être dangereux pour les enfants.
!
Ne laissez pas un enfant mettre un sac sur sa tête, il y a risque de suffocation.
Ne pas mettre vos doigts ou des substances étranres dans la prise lorsque le climatiseur est en marche.
!
Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit.
Lors de l'oration de chauage, ne pas toucher la lame du ux d'air avec les mains ou les doigts.
!
Cela provoquera un choc électrique ou des brulures.
Ne pas mettre vos doigts ou des substances étranres dans l’entrée/sortie de l’air du climatiseu
!
Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en inrant leurs doigts dans le produit.
Ne pas frapper ou tirer avec force sur le climatiseur.
!
Cela peut provoquer un incendie, des blessures ou des problèmes avec le produit.
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 4 2010-12-3 9:34:36
5
FRANÇAIS
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas placer dobjet ps de l'unité extérieure qui permettrait aux enfants de monter sur la machine.
!
Cela peut entraîner de graves blessures pour les enfants.
N’utilisez pas le climatiseur trop longtemps dans des endroits mal aérés ou lorsque des personnes inrmes
se situent a proximité.
!
En raison d'un manque d'oxyne qui peut nuire a votre sante, ouvrez la fenêtre au moins une fois par heure.
Si une substance étranre, comme l'eau est entrée dans l'appareil, couper l'alimentation en débranchant la prise de
courant et mettre le disjoncteur hors tension, puis contactez votre centre de service le plus proche.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne pas tenter soi-même de parer, de démonter ou de modier l'appareil.
!
Ne pas utiliser un fusible (comme le cuivre, fil d'acier, etc) autre que le fusible standard.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des difficuls avec le produit, ou des blessures.
UTILISATION
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs dans l'unité inrieure.
!
Des goutes deau venant de l'unité intérieure peuvent entrner un incendie ou des dommages matériels.
Au moins une fois par an, vériez que le châssis de montage de l'unité extérieure n'est pas cassé.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels.
Le courant maximum est mesu selon la norme standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon
la norme standard ISO pour l'ecacité énergétique.
Ne pas se tenir debout sur l'appareil ou placer des objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allues, des plats, des produits chimiques, les objets métalliques, etc) sur l'appareil.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie, des difficuls avec le produit, ou des
blessures.
Ne pas faire fonctionner l'appareil si vous avez les mains mouillées.
!
Cela peut entrainer un choc électrique.
Ne pas pulvériser les insectes volants avec des insecticides sur la surface de l'appareil.
!
Cela peut aussi, en plus d'être nocifs pour les humains, entrner un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne pas boire l’eau du climatiseur.
!
Leau peut être nocive pour les humains.
Ne pas enfoncer et démontez la commande.
Ne pas toucher les tuyaux connectés avec le produit.
!
Cela peut entraîner des blures ou des blessures.
Ne pas utiliser le climatiseur a desns sciques telles que la préservation du mariel de pcision, la
nourriture, les animaux, les plantes ou les produits cosmétiques.
!
Cela peut entrainer des dommages matériels.
Évitez d’exposer directement des personnes, des animaux ou des plantes auux dair du climatiseur pendant
de longues périodes.
!
Cela peut causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes nes d'exrience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu cier, par l'interdiaire d'une personne responsable de leur curité,
d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent
être surveils an de s’assurer quils ne jouent pas avec l’appareil.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne pas nettoyer en pulvérisant l'eau directement sur l'appareil. Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d'alcool pour
nettoyer l'appareil.
!
Cela peut provoquer une coloration, une déformation, des dommages, un choc électrique ou un incendie.
Avant de nettoyer ou de proder a l'entretien, débranchez le climatiseur de la prise murale et attendez que
le ventilateur s'arrête.
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Faites attention aux arêtes vives lorsque vous nettoyez la surface de l’échangeur de chaleur de l'unité exrieure.
!
Pour éviter de se faire couper les doigts, porter des gants en coton épais lors du nettoyage.
Ne pas nettoyer soi-me l'inrieur du climatiseur.
!
Pour le nettoyage intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus proche.
!
Pour le nettoyage du filtre interne, reportez-vous à la description «nettoyage du climatiseu
!
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des dommages, un choc électrique ou un incendie.
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 5 2010-12-3 9:34:36
6
Mode d'utilisation
Le tableau ci-dessous indique la temrature et les taux d'humidité du climatiseur qui peuvent être utilisé a l'intérieur.
Consulter le tableau pour une utilisation optimale.
La maintenance de votre climatiseur
!
En mode de refroidissement, si le climatiseur fonctionne longtemps dans une zone de forte humidité, il peut se former une
condensation.
!
selon les conditions d'utilisation.
Protections internes via le système de contrôle de l'unité
!
Cette protection interne est mise en marche si une erreur interne se produit dans le climatiseur.
Type Description
Contre lair froid
Cycle de dégivrage
Proger le compresseur
son fonctionnement.
t
l’unité extérieure qui sest déposée a basse temrature.
Le ventilateur interne est cou automatiquement et remarre seulement une fois le cycle de dégivrage terminé.
Mode Temrature inrieure Temrature extérieure Humidité inrieure
Refroidissement
16˚C~32˚C 15˚C~52˚C Humidité relative de 80% ou moins
Séchage
18˚C~32˚C 15˚C~52˚C -
27˚C ou moins -5˚C~24˚C
-5˚C
-
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 6 2010-12-3 9:34:36
7
FRANÇAIS
Principaux composants
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 7 2010-12-3 9:34:41
spi
Capteur de
température
de la pièce
Prises d’air
(sous le panneau)
Lame de bit
d’air (haut et bas)
Lame axe de levier
Lame de bit d’air
(gauche et droit)
Indicateur
Touche
Power
(MARCHE/ARRET)
cepteur de
commande
Indicateur Timer
(Minuterie)/ Auto clean
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur Smart Saver
Indicateur température
8
Touches de la técommande
t Dirigez la commande vers le récepteur de l'unité inrieure.
t Lorsque vous appuyer correctement sur la touche de la técommande, vous entendrez le bip sonore de l’unité intérieure et
un indicateur de transmission (
) apparaitra sur l’écran de la télécommande.
t
t
A
La fonction Quiet (Silencieux) n'est pas disponible pour ce modèle.
Si vous appuyez sur le bouton Quiet (Silencieux) en mode de refroidissement, le climatiseur fonctionnera en
ssurez-vous que l'eau ne
pas dans la télécommande.
ATTENTION
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 8 2010-12-3 9:34:43
Faire fonctionner la vitesse automatique
du ventilateur pour refroidir rapidement.
Fan
!
!
Ajustez le réglage du débit dair avec les 4
vitesses de ventilation d
Auto/Low/Med/High.
Ajuster/Annuler le mode
/ minuterie.
Air swing
Activer/sactiver automatiquement de haut
en bas le mouvement de la lame d’air.
Mode
(voir pages 10 -11 pour les instructions).
F
La fonction Temp/Humi n'est pas disponible
pour ce modèle.
La fonction d’light Cool n'est pas disponible
pour ce modèle.
onction nettoyage automatique Séchage
interne de l’unité intérieure pour se
barrasser de l’odeur.
Power
Marche/Arrêt du climatiseur.
Augmentation / diminution de la
température de 1 ˚ C.
Réglez l’On Timer à la position On.
(Cette fonction n'est pas comprise pour
ce climatiseur.)
L
e mode ÉCO permet de réduire la valeur
maximale de consommation d’énergie
et d'entretenir un espace frais avec une
température entre 24 ° C ~ 30 ° C.
Set/Cancel
Smart Saver
SPi
SPi : Set the SPi function on/off
Turbo
Quiet
Auto Clean
Temp + -
On Timer
Filter Reset
Use 2
nd
function
Ajuster le mode
.
mode automatique.
t Lorsque vous pressez le bouton [2
nd
F], l'indicateur
changer les fonctions sur la commande à distance comme indiqué ci-dessous.
Auto Clean ! Filter Reset, Temp/Humi !
!
Si vous sélectionnez la fonction sous le bouton lorsque la fonction du bouton est sur la fonction 2
nd
F, la fonction
2
nd
F est annue.
Pour annuler le bip sonore lorsqu'un bouton est pres.
Éclairage dcran éteint
Pour éteindre lclairage de l'écran
9
FRANÇAIS
Écran de la técommande
la bonne réception du signal.
al ceva tneiarennoitcnof seuqirtcelé slierappa sertua'd ùo sac ua ehcorp sulp el tcatnoc ed ertnec ertov zeleppA t
commande.
Indicateur Quiet
(Cette fonction n'est pas comprise
pour ce climatiseur.)
Indicateur Turbo
Indicateur utilisation
fonction
Indicateur Smart Saver
Indicateur On Timer
Indicateur
Indicateur de mode de
fonctionnement
Indicateur vitesse du ventilateur
Indicateur de batterie faible
Indicateur de transmission
Indicateur Air swing
Changement de piles
) a l’écran de la commande. Changez les piles lorsque cet icône apparaît.
La télécommande nécessite deux piles AAA de 1,5 V.
Conservation de la télécommande
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant un certain temps, retirez les piles et conservez-les.
Installation des piles
arrière de la técommande et
tirez vers le haut.
2. Installez deux batteries AAA.
et “- en conquence. Assurez-
vous que vous avez installé les
batteries dans la position correcte.
3. Fermez la couverture en la glissant de
nouveau à son position originale.
Vous devriez entendre le bruit de clic quand la
couverture est bloquée correctement.
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 9 2010-12-3 9:34:45
SPi
2
Auto (Turbo)
Low
Medium
High
d’light Cool
nd
Cool
Indicateur
Indicateur
(Cette fonction n'est pas comprise pour ce climatiseur.)
10
Vous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode.
Auto
En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur en fonction de la
température ambiante.
t Si vous utilisez un système a plusieurs fonctions, le système de fonctionnement automatique sélectionnera au début de
l'opération un réglage de temrature et un mode de fonctionnement approprié COOL ou HEAT basé sur la température
ambiante.
Dry (Séchage)
Le mode Dry permet d'obtenir de l'air frais dans un climat hum
ide.
température inférieure ou surieure à la température consigne de la télécommande.
Fan (Ventilateur)
Le mode Fan peut être lectionné pour rer votre chambre. Le Mode Fan sera utile pour rafraîchir l'air vicié dans votre
chambre.
Cool(Refroidissement)
En mode Refroidissement, le climatiseur refroidira votre inrieur. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du
ventilateur pour avoir un pièce plus fraiche en saison chaude.
t Si les temratures extérieures sont beaucoup plus élevées que la temrature inrieure lectione, il sera nécessaire
d’attendre pour amener la température inrieure a la frcheur souhaitée.
t Tandis que le climatiseur se met en route, le ventilateur peut au but, ne pas fonctionner pendant environ 3 ~ 5 minutes
pour éviter toute explosion de froid.
t Lorsque le climatiseur
la pièce en énergie thermique a partir de l'air extérieur, la capacité de peut
diminuer lorsque la température extérieure est extrêmement basse.
combinaison avec le climatiseur.
Fonction de base
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 10 2010-12-3 9:34:46
11
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur.
Appuyer sur la touche
t Chaque fois que vous appuyez sur la touche Mode le mode changera dans l'ordre Auto, Cool, Dry, Fan et Heat.
Appuyer sur la touche pour régler le ventilateur a la vitesse souhaitée.
Auto (Auto)
Cool
(Auto),
(Low),
( Med),
(High )
Dry
(Auto)
Fan
(Low),
( Med),
(High )
Heat
(Auto),
(Low),
( Med),
(High )
Appuyer sur la touche pour régler la temrature.
Auto Vous pouvez régler la temrature sirée de 1 ° C entre 16°C~30°C.
Cool Vous pouvez régler la température sie de 1 ° C entre 16°C~3C.
Dry Vous pouvez régler la temrature sirée de 1 ° C entre 18°C~30°C.
Fan Le réglage de la température n'est pas possible.
Heat Vous pouvez régler la température sirée de 1 ° C entre 16°C~3C.
t Le bit
Le mode de chage est disponible uniquement avec le mode de refroidissement.
dair peut être g manuellement (voir page 12 pour les instructions).
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 11 2010-12-3 9:34:48
t
Appuyer de nouveau sur la touche Air swing
12
Le débit d'air peut être diri vers la position sirée.
Flux dair vertical
Flux dair horizontal
Les lames de débit dair se déplacent vers le haut et vers le bas.
Assurez-vous qu’une des lames de l’axe du levier sortant des lames de débit d'air ne soient pas brisées.
Appuyer sur la touche Air swing
de la técommande.
!" "
placeront en permanence vers le haut et vers le bas pour faire circuler l'air.
!" "
!" "
L’indicateur Turbo apparaît sur l'écran de la commande et le climatiseur se met en
fonction Turbo pour 30 minutes.
Utilisation de la fonction Turbo
.tnemessidiorfeR edom ne tnemelues elbinopsid tse obruT noitcnof aL t
ehcuot al rus zeyuppa suov iS t Mode pendant que la fonction Turbo est active,
elle sannulera automatiquement.
ud essetiv/erutarépmet al relgér ruop euvérp sap tsen noitcnof etteC t
ventilateur.
Appuyez une fois de plus sur la touche Turbo.Annuler
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 12 2010-12-3 9:34:52
noitcerid al tnatsuja ne stgiod sov ceva tnedurp tnememêrtxe zeyoS t
Lorsque l'appareil est mal utili, Il y a risque de blessures.
ATTENTION
Lame axe de levier
"
13
FRANÇAIS
Mode
Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera aux modes Fall asleep (sendormir)!Sound sleep (sommeil profond)
!Wake up(réveil) à partir de la mode
.
1. Appuyer sur la touche de la commande.
" #
à clignoter sur l'écran de la télécommande.
2. Appuyez sur
pour gler l'heure.
" #
Vous pouvez régler l’heure dans une demi-unité horaire de 30 minutes ~ de 3 heures
et dans une uni d’heure de 3 heures~ 12 heures.
" #
Les heures de fonctionnement peuvent être réges de 30 minutes minimum a 12
heures maximum.
" #
3. Appuyez sur la touche Set/Cancel
pour activer son fonctionnement.
" #
3 secondes.
Le climatiseur fonctionnera alors en
(Cool).
" #
Si vous n'appuyez pas sur la touche Set/Cancel
dans les 10 secondes après
avoir appuyé
sur
le climatiseur retournera
a l'état
l'indicateur
de l'unité intérieure.
t pour plus de 5 heures. Votre sommeil sera perturbe si la fonction
aura é réglée pour une période trop courte ou trop longue, la valeur
edom el iS t
Si le mode est réglé à 5 heures, il fonctionnera en mode Réveil durant la dernière heure avant son arrêt.
Changement de température et de vitesse de ventilateur dans le mode .
t Mode sendormir: Soulage votre sommeil par une baisse de temrature.
t Mode sommeil profond: Détend votre corps et augmente légèrement votre température.
t Mode réveil agable
: Perm et un réveil agréable et vous permet de vous sentir rafraichi.
Lorsque le climatiseur est en marche et en mode froid/chaud
Vous pouvez régler la temrature souhaitée par 1 ˚ C entre 16 ˚ C ~ 30 ˚ C.
La vitesse du ventilateur sera ajustée automatiquement en fonction du
mode
.
Cependant, si vous lectionnez le mode
lorsque le mode
ventilateur .
mode
.
Cependant, si vous lectionnez le mode
lorsque le mode
Appuyez une fois de plus sur la touche CSet/ ancel.Annuler
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 13 2010-12-3 9:34:55
14
Vous pouvez régler automatiquement et a tout moment le climatiseur à activer/désactiver
marche.
! "
2. Appuyez sur la touche On Timer/O Tmer pour gler l'heure.
! "
Vous pouvez régler l’heure dans une demi-unité horaire de 30 minutes ~ de 3 heures
et dans une uni d’heure de 3 heures~ 24 heures
! "
Les heures de fonctionnement peuvent être réges de 30 minutes minimum a 24
heures maximum.
3. Appuyez sur la touche Set/Cancel pour activer son fonctionnement.
! "
3 secondes.
! "
Si vous n'appuyez pas sur la touche Set/Cancel dans les 10 secondes aps avoir
sélectionné
l'indicateur de l'uni inrieure.
Options suppmentaires disponibles dans le mode On timer
Vous pouvez choisir entre Auto/Cool/Dry/Fan/Heat.
Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur aux modes Cool/Fan/ Heat .
Vous pouvez ajuster la temrature aux modes Auto/Cool/Dry/Heat .
glage On timer
Appuyer sur la touche CSet/ ancel.Annuler
nO el ertne eiretunim al ed egalgér reinred el tnemelues areuqidni narcéL t
secondes avant de dispartre.
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 14 2010-12-3 9:35:00
15
FRANÇAIS
Si le climatiseur est en marche Si le climatiseur est en art
partir du moment où vous avez réglé la minuterie.
Votre climatiseur se mettra en marche au bout de 2
heures
Ex) On timer:
- Une fois la minuterie rége, la fonction On timer
sactivera au bout de 3 heures.
Votre climatiseur restera allu pendant 2 heures puis
s'éteindra automatiquement.
ehcuot al rus zeyuppA t CSet/ ancel de la técommande pendant que la combinaison minuterie est en marche.
Utilisation de la fonction Smart Saver
climatiseur en mode Cool.
Appuyez sur la touche Smart Saver de la técommande pendant que le climatiseur
fonctionne en mode Cool.
!" "
L’indicateur Smart Saver et lindicateur air swing apparaissent automatiquement sur
l’écran de la commande.
Les lames de bit d’air se placent vers le haut et vers le bas.
!" "
La temrature augmentera automatiquement à 24°C, si son réglage est inferieure a
24°C.
.looC edom ne tnemelues elbinopsid tse revaS tramS noitcnof aL t
eétimil ares erutarépmet ed egalp al ,evitca tse revaS tramS noitcnof al euqsroL t
à 24 ° C ~ 30 ° C.
tramS noitcnof al revitcaséd ,C° 42 à erueiréfni tse eétiahuos erutarépmet al iS t
Saver en appuyant de nouveau sur la touche Smart Saver.
egap riov( eétsuja ertê tnemelagé tuep ruetalitnev ud essetiv / erutarépmet aL t
11 pour les instructions).
.
)snoitcurtsni sel ruop 21 egap riov( tnemelleunam élgér ertê tuep riad tibéd eL t
ehcuot al rus zeyuppa suov iS t Mode pendant que la fonction Smart Saver est
active, elle sannulera automatiquement.
Appuyez une fois de plus sur la touche Smart Saver.Annuler
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 15 2010-12-3 9:35:02
16
Utilisation de la fonction Auto clean
Utilisation de la FILTER RESET
unité intérieure fait évaporer l'humidi qui se trouve a l'inrieur de l'unité. N’hésitez pas à activer cette fonction qui peut vous
fournir un air plus propre et plus sain.
Appuyer sur la touche Auto clean.
el siof enu emullas naelc otuA noitcnof al ,ehcram ne tse ruesitamilc el euqsroL t
fonctionnement du climatiseur termi.
,tnieté tse ruesitamilc el euqsroL
!"
Lindicateur Auto clean apparaît sur l'écran de l'uni inrieure et la fonction Auto clean
se met en marche.
,ennoitcnof ruesitamilc el euqsroL
!"
Lindicateur Auto clean apparaît sur l'écran de l'uni inrieure et la fonction Auto clean
se met en marche une fois le fonctionnement du climatiseur termi.
Appuyer de nouveau sur la touche Auto clean.
Annuler
!"
"
Le temps du nettoyage automatique peut varier en fonction du mode utilisé
prédemment.
Mode Auto (cool), Cool, Dry : Environ 30 minutes.
Mode Auto (heat), Heat, Fan : Environ 15 minutes.
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 16 2010-12-3 9:35:06
L'indicateur Filter clean reminder (Rappel de nettoyage du ltre) s'allume sur le panneau d'achage de l'unité intérieure
an de vous indiquer que le ltre a besoin d'être nettoyé. Après avoir nettoyé le ltre, appuyez sur le bouton Filter Reset
(Réinitialisation du ltre) pour réinitialiser l'indicateur Filter clean reminder (Rappel de nettoyage du ltre).
L'indicateur Filter clean reminder (Rappel de nettoyage du ltre) s'éteint.
17
FRANÇAIS
Nettoyage du climatiseur
Nettoyage de l’unité interne
Nettoyage de léchangeur chaleur de l’unité extérieure
Ouverture du panneau
!
humide en cas de besoin.
!
La capacité de refroidissement peut diminuer si de la poussière s'est
accumulée sur l'échangeur de chaleur.accumulée sur l'échangeur de
chaleur.
Par conséquent, nettoyer le régulièrement.
!
Utiliser de l’eau pour nettoyer la poussière.
Saisir fermement le panneau avant et tirer vers le bas pour ouvrir.
Puis, soulever doucement le panneau vers le haut.
t Ne pas nettoyer l'écran en utilisant un détergent alcalin.
t Ne pas utiliser d'acide sulfurique, dacide chlorhydrique, de
solvants organiques (tels que du diluant, du rosène et de
l'acétone, etc) pour nettoyer la surface du produit ou y poser
des autocollants. Ceci pourrait endommager la surface du
climatiseur.
t Soyez prudent avec les ates vives sur l'échangeur de chaleur
de l’uni extérieure.
t S’il vous est de nettoyer l'échangeur chaleur de l'unité
extérieure, n’hésitez pas a contacter votre centre de service.
t Léchangeur chaleur de l'uni inrieure doit être mon,
contacter le centre de service pour le nettoyer.
Echangeur Chaleur
(Lillustration peut rement varier
selon les modèles)
ATTENTION
ATTENTION
t
Assurez-vous que lappareil est éteint et débranché de la
prise murale lorsque vous nettoyez le climatiseur.
ATTENTION
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 17 2010-12-3 9:35:09
18
Nettoyage du climatiseur
air et faites-le glisser vers le bas.
Ouvrez le panneau et enlev tre à air.
Installer de nouv
re à air dans sa
position d'origine et fermer le panneau avant.
Sécher soigneusemen ltre à air dans un endroit ré.
Nettoyez
ltre à air avec un aspirateur ou une brosse
douce.Sil y a trop de poussre, le rincer à l'eau courante.
pou
Lorsque l'indicateur Filter clean reminder (Rappel de nettoyage dultre) est allu, veuillez appuyer sur le bouton
Filter Reset (initialisation du ltre) de la télécommande.
ssreuse.
t
cas cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien venti.
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 18 2010-12-3 9:35:12
19
FRANÇAIS
Entretenir votre climatiseur
Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue riode de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure
condition.
1. chez le climatiseur entrement par l’oration en mode Fan pendant 3 à 4 heures et débranchez le cordon
d’alimentation. Il y aurait des endommagements internes sil y a encore l’humidi dans les composants.
2. Avant d’utiliser le climatiseur à nouveau, séchez les composants inrieurs du climatiseur à nouveau en exécutant en
mode Fan pendant 3 à 4 heures. Ceci aide à éliminer les odeurs qui aient eu ré de l’humidité.
Contrôles riodiques
Reportez-vous au tableau suivant pour maintenir le climatiseur correctement.
Type Description
Tous les 2
semaines
Tous les 3
mois
Tous les 4
mois
Une fois par
an
Unité
intérieure
Nettoyer le ltre à air (1)
!
Nettoyer la casserole de drain condensé (2)
!
Nettoyer comptement l’échangeur de chaleur (2)
!
Nettoyer le tuyau de drain condensé (2)
!
Changer les piles de la télécommande (1)
!"
Unité
exrieure
Nettoyer léchangeur de chaleur endehors de l’uni (2)
!
Nettoyer léchangeur de chaleur àl’intérieur de l’uni (2)
!
Nettoyer les composants électriquesavec le jet d’air (2)
!
Vérier si tous les composantsélectriques sont bien
vissés (2)
!
Nettoyer le ventilateur (2)
!
Vérier si tout ventilateur est bien serré (2)
!
Nettoyer la casserole de drain condensé (2)
!
"
!
": Cette marque de contle cessite la vérication de l’uni intérieure / extérieure riodiquement, en respectant la
description de maintenir le climatiseur correctement.
(1) Les opérations crites doivent être eectes plus fquemment si le lieu dinstallation est très poussreux.
(2) Ces opérations doivent toujours être eectes par un personnel qualié. Pour des informations plus détaillées,
voir le manuel dinstallation.
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 19 2010-12-3 9:35:13
20
Dépannage
Si le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci-dessous. Cela vous permettra déconomiser du
temps et des penses inutiles.
PROBLEME SOLUTION
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
ltat de l'alimentation, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur.
t Branchez ou allumez le disjoncteur, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur.
t
le réglage de timer. Faites fonctionner le climatiseur en appuyant de nouveau
sur la touche Power.
Le glage de la
température ne
fonctionne pas.
t
si vous avez sélection le mode Fan / Turbo. Dans ces modes, la température
sirée est réglée sur Auto, vous ne pouvez donc pas gler la température.
LAir froid / chaud ne sort
pas du climatiseur.
t si le réglage de la temrature est plus élevée (en mode de refroidissement) / plus
bas (en mode chaleur ) que la température actuelle. Appuyer sur la touche Temp + ou de
la télécommande pour changer la temrature réglée.
t
létat de propreté du a air. Les performances du climatiseur (froid/chaud)
nettoyage fréquent.
t
si l'uni extérieure est couverte ou instale ps d’un obstacle. Débarrasser le
climatiseur de tout objet nant.
t Si vous voulez faire fonctionner le climatiseur a la lumière du soleil, protéger l'uni
extérieure avec des rideaux.
t
si le climatiseur ne fonctionne pas en mode de dégivrage. Sil y a psence de givre
ou si la température extérieure est trop basse, le climatiseur se mettra automatiquement
en mode de dégivrage. En mode de givrage, le ventilateur intérieur s'arte et l'air froid
ne sort pas.
t La capacité de refroidissement
sera moindre, si les portes ou les fenêtres sont
ouvertes. Fermez les portes et les fetres.
t
le fonctionnement du climatiseur une fois le mode refroidissement/
éteint. Dans ce cas uniquement, un ventilateur fonctionnera pour proger le compresseur
extérieur.
t
si la longueur du tuyau nest pas trop longue. La capaci de refroidissement
Le glage du bit d’air
ne fonctionne pas.
t si vous avez lectionné le mode Auto / Dry/
.
Dans ces modes, la température désie est rége sur Auto, vous ne pouvez donc pas
gler la température.
La vitesse du ventilateur
ne fonctionne pas.
t
si vous avez sélection le mode Auto / Dry / Turbo /
.
Dans ces
modes, la vitesse du ventilateur est glée sur Auto, vous ne pouvez donc pas gler la
vitesse du ventilateur.
La télécommande ne
fonctionne pas.
si vos piles ne sont pas épuies.
t Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la lécommande.
t
léventuelle présence d’appareils dclairage ps du climatiseur. Une lumre
électriques.
La fonction Timer
(minuterie) ne fonctionne
pas.
t Appuyez de nouveau sur la touche Set/Cancel de la técommande après avoir rég
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 20 2010-12-3 9:35:13
le temps.
21
FRANÇAIS
PROBLEME SOLUTION
Lindicateur clignote en
permanence.
t "QQVZF[TVSMBUPVDIF Power
ou brancher le cordon d'alimentation / éteindre la
touche power auxiliaire.
Si lindicateur clignote toujours, contacter le centre de service
Il y a une odeur anormale
dans la pce.
t 7ÏSF[TJMhBQQBSFJMGPODUJPOOFEBOTVOF[POFFOGVNÏF"ÏSFSMBQJÒDFPVGBJSFGPODUJPOOFS
le climatiseur en mode de ventilation pendant 1 ~ 2 heures. (Nous n'utilisons pas de
composants malodorants dans le climatiseur.)
Indication Erreur t Lorsquun indicateur de l'unité intérieure clignote, contacter le centre de service le plus
proche.
On entend un bruit
anormal.
t 4FMPOMÏUBUEFMVUJMJTBUJPOEVDMJNBUJTFVSMFCSVJUQFVUÐUSFEVTBVNPVWFNFOUEF
circulation du réfrigérant. Ceci est normal.
La fumée sort de l'unité
exrieure.
t $FOFTUQFVUÐUSFQBTVOJODFOEJFNBJTQFVUÐUSFTFVMFNFOUEFMBWBQFVSSÏFQBSMF
fonctionnement du givrage de l'échangeur de chaleur externe en hiver.
De leau coule du tuyau de
raccordement de l’unité
exrieure.
t Leau peut être générée en raison de la diérence de temrature. Ceci est normal.
Boracay EUR_AQ09T&U@_IBIM_32706A_F.indd 21 2010-12-3 9:35:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung AQ09ESPN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur