Black & Decker RS890 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
12
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
Utilisation
Votre scie BLACK+DECKER RS890 a été
spécialement conçue pour scier du bois, du
métal et du plastique. Cet outil est destiné à
une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité concernant les outils
électroportatifs
Attention ! Lisez avec attention
tous les avertissements et toutes les
instructions. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Conservez tous les avertissements et
instructions pour référence ultérieure. La
notion « d’outil électroportatif » mentionnée
dans les consignes de sécurité se rapporte à
des outils électriques raccordés au secteur
(avec câble de raccordement) ou
fonctionnant sur piles ou batterie (sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et
bien éclairée. Un lieu de travail en
désordre ou mal éclairé augmente le
risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs
dans un environnement présentant des
risques d'explosion ni en présence de
liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs
génèrent des étincelles risquant
d'enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Pendant l’utilisation d’un outil
électroportatif, les enfants et autres
personnes doivent rester éloignés. En
cas d'inattention, vous risquez de perdre
le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l'outil électroportatif doit
être compatible avec la prise
d'alimentation. Ne modifiez en aucun
cas la prise. N'utilisez pas de prises
d'adaptateur avec des appareils ayant
une prise de terre. Le respect de ces
consignes réduit le risque de choc
électrique.
b. Évitez le contact physique avec des
surfaces mises à la terre telles que
tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique augmente si votre corps est
relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la
pluie ou à l'humidité. La pénétration
d'eau dans un outil électroportatif
augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation.
N'utilisez pas le câble pour porter l'outil,
pour l'accrocher. Ne le tirez pas pour le
débrancher. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleurs, des parties
huilées, des bords tranchants ou des
pièces en rotation. Le risque de choc
électrique augmente si les câbles sont
endommagés ou emmêlés.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à
l'extérieur, utilisez une rallonge
homologuée pour une utilisation à
l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge
électrique homologuée pour les travaux à
l’extérieur réduit le risque de choc
électrique.
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit
humide, prenez les précautions
nécessaires en utilisant un dispositif à
courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un
tel dispositif réduit les risques
d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous
faites. Faites preuve de bon sens quand
vous utilisez un outil électroportatif.
N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de
l’alcool ainsi que des médicaments. Un
moment d'inattention en utilisant l'outil
peut entraîner de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection.
Portez toujours des lunettes de
protection. Selon le travail à effectuer, le
port d'équipement de protection tels que
masque anti-poussières, chaussures de
sécurité antidérapantes, casque ou
protection auditive, réduit le risque de
blessures.
13
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
c. Évitez un démarrage imprévu. L’appareil
doit être en position OFF (arrêt) avant
d'eectuer le branchement à
l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de
le ramasser ou de le porter. Ne laissez
pas votre doigt sur le bouton de
commande en le transportant.
N'alimentez pas l'outil si le bouton est
activé. Ceci pourrait être à l’origine
d’accident.
d. Retirez les outils ou clés de réglage
avant de mettre l’outil en marche. Une
clé ou un outil se trouvant sur une partie
en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable.
Adoptez une position stable et gardez
votre équilibre en permanence. Vous
contrôlerez ainsi mieux l'outil dans des
situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne
portez pas de vêtements amples ou de
bijoux. N’approchez pas les cheveux,
vêtements ou gants des parties des
pièces mobiles. Les vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs peuvent
s'accrocher dans les pièces en
mouvement.
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à
aspirer ou à recueillir les poussières,
assurez-vous qu’ils sont correctement
raccordés et utilisés. L'utilisation de tels
dispositifs réduit les dangers dus aux
poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et
précautions
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez
l'outil électroportatif approprié pour le
travail à eectuer. Avec un outil
approprié, vous travaillerez mieux et en
toute sécurité.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif
dont le bouton marche/arrêt est
défectueux. Un outil électroportatif qui
ne répond pas à la commande
marche/arrêt est dangereux et doit être
réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou
débranchez le bloc-batterie avant
d'eectuer des réglages, de changer les
accessoires ou de ranger l'outil. Cette
mesure de précaution empêche de
mettre l’outil en marche accidentellement.
d. Rangez les outils électroportatifs hors
de portée des enfants. Les personnes ne
connaissant pas l’outil ou n’ayant pas lu
ces instructions ne doivent en aucun cas
l’utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des
personnes non initiées.
e. Entretenez les outils électroportatifs.
Vérifiez que les parties en mouvement
fonctionnent correctement et qu'elles ne
sont pas coincées. Vérifiez qu'il n’y a pas
de pièces cassées ou endommagées
susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. S’il est
endommagé, faites réparer l’outil avant
de l’utiliser. De nombreux accidents sont
la conséquence d’outils mal entretenus.
f. Les outils de coupe doivent toujours être
aiguisés et propres. Des outils
soigneusement entretenus avec des
bords tranchants bien aiguisés se
coincent moins souvent et peuvent être
guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les
accessoires, etc., en suivant ces
instructions et en tenant compte des
conditions de travail, ainsi que du travail
à eectuer. L'utilisation des outils
électroportatifs à d'autres fins que celles
prévues peut vous mettre en situation
dangereuse.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif
uniquement par du personnel qualifié et
seulement avec des pièces de rechange
appropriées. Cela garantira le maintien
de la sécurité de votre outil.
Attention ! Prendre encore plus de
précautions avec les scies sauteuses
et à mouvement en va-et-vient
Tenez l’outil au niveau des surfaces de
prise isolées. Ceci permet d’éviter les
accidents en cas de contact de
l’accessoire de coupe avec des fils
cachés ou son propre câble.. En touchant
un fil sous tension, la charge électrique
passe dans les parties métalliques de
l'outil électroportatif et il y a risque de
choc électrique.
FRANÇAIS
14
(Traduction des instructions initiales)
Utilisez des pinces ou autres pour fixer
et soutenir la pièce de manière stable.
Si vous la tenez à la main ou contre votre
corps, elle ne sera pas stable et vous
pouvez perdre le contrôle.
Attention ! Tout contact ou
inhalation de poussières pendant la
découpe peut présenter un danger
pour la santé de l’utilisateur ainsi
que des personnes autour. Portez un
masque antipoussière spécialement
conçu pour vous protéger des
sciures et des fumées toxiques et
veillez à ce que les personnes se
trouvant à l'intérieur de la zone de
travail ou y pénétrant soient
également protégées.
Éloignez vos mains des zones de
découpe. Ne cherchez jamais à atteindre
la pièce par dessous. Ne passez pas vos
doigts ou pouces à proximité de la
fixation de la lame et de la lame en
mouvement. Ne cherchez pas à stabiliser
la scie en attrapant la semelle.
Maintenez les lames aiguisées. Les
lames émoussées ou endommagées
peuvent faire déraper ou bloquer la scie
pendant le fonctionnement. Utilisez
toujours le type approprié de lame
correspondant au matériau de la pièce à
couper.
Avant de couper un tuyau ou une
conduite, assurez-vous qu’il n’y a ni eau,
ni fil électrique, etc. autour.
Ne touchez pas la pièce ou la lame
immédiatement après avoir utilisé l’outil.
Elles peuvent être très chaudes.
- Prenez garde aux dangers cachés. Avant
de couper des murs, des planchers ou
des plafonds, vérifiez l’emplacement des
câblages et tuyaux.
- Le va-et-vient de la lame continue après
avoir relâché le bouton. Après avoir
arrêté la scie (O), attendez que la lame
se stabilise complètement avant de
poser l'outil.
Les consignes d'utilisation sont données
dans ce manuel d’instructions.
L’utilisation d’un accessoire ou d’une
fixation, ou bien l’utilisation de cet outil à
d’autres fins que celles recommandées
dans ce manuel d’instructions peut
entraîner des blessures et/ou des
dommages matériels.
Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne
fumez pas dans la zone de travail.
Élagage
Avant d’élaguer un arbre, assurez-vous que
la législation ou les réglementations locales
n’interdisent ou ne limitent pas l’abattage.
Anticipez la direction dans laquelle une
branche risque de tomber. Tenez compte
de toutes les conditions pouvant aecter
la direction de la chute, notamment :
- La longueur et le poids de la branche à
élaguer.
- La direction de chute souhaitée.
- Toute carie ou défaut important de la
structure d’une branche maîtresse.
- Les arbres environnants et les obstacles.
- La présence de lignes aériennes.
- Une branche entrelacée dans les autres
branches.
- La vitesse et la direction du vent.
Vérifiez l’accès aux branches.
Les branches peuvent bouger en direction
du tronc de l’arbre. De plus, les personnes,
bâtiments ou objets se trouvant sous la
branche risquent d’être heurtés par la
branche.
Sécurité des personnes
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (y compris les enfants)
ayant des déficiences physiques,
mentales ou sensorielles. Cette consigne
s’applique aussi aux personnes manquant
d'expérience et de connaissance du
matériel, à moins que celles-ci n’aient
reçu les instructions appropriées ou
qu’elles ne soient encadrées par une
personne responsable de leur sécurité
pour utiliser l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance pour éviter qu'ils ne jouent
avec cet outil.
15
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans
les consignes de sécurité données peut
entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent
survenir si la machine est mal utilisée, si
l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité
correspondantes et la présence de
dispositifs de sécurité, les risques résiduels
suivants ne peuvent être évités. Ceci
comprend :
Les blessures dues au contact avec une
pièce mobile/en rotation.
Les blessures causées en changeant des
pièces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation
prolongée d'un outil. Une utilisation
prolongée de l'outil nécessite des pauses
régulières.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par
l'inhalation de poussières produites
pendant l'utilisation de l'outil (exemple :
travail avec du bois, surtout le chêne, le
hêtre et les panneaux en MDF).
Vibration
La valeur des émissions de vibration
déclarée dans la section
Déclaration/Données techniques de
conformité a été mesurée selon une
méthode d’essai standard fournie par la
norme EN 60745 et peut être utilisée pour
comparer un outil à un autre. Elle peut aussi
être utilisée pour une évaluation préliminaire
à l’exposition.
Attention ! Selon la manière dont l'outil est
utilisé, la valeur des émissions de vibration
pendant l'utilisation de l'outil peut être
diérente de la valeur déclarée. Le niveau
de vibration peut augmenter au-dessus du
niveau établi.
Quand l’exposition aux vibrations est
évaluée afin de déterminer les mesures de
sécurité requises par la norme 2002/44/CE
pour protéger les personnes utilisant
régulièrement des outils électroportatifs, il
faut tenir compte d'une estimation de
l’exposition aux vibrations, des conditions
actuelles d’utilisation et de la manière dont
l’outil est utilisé. Il faut aussi tenir compte de
toutes les pièces du cycle de
fonctionnement comme la durée pendant
laquelle l’outil est arrêté et quand il
fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du
déclenchement.
Étiquettes de l’outil
Les pictogrammes ci-dessous se trouvent
sur l’appareil :
Attention ! Pour réduire le risque de
blessures, l’utilisateur doit lire le
manuel d’instructions.
Attention ! Il ne s'agit pas d'une
poignée. N’utilisez pas comme
poignée.
Sécurité électrique
Cet appareil est doublement isolé.
Par conséquent, aucun câble de mise
à la terre n'est nécessaire. Vérifiez si
l’alimentation mentionnée sur la
plaque signalétique de l'outil
correspond bien à la tension
présente sur le lieu.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou par un Centre de réparation
Black & Decker agréé pour éviter tout
danger.
Caractéristiques
Cet outil comprend certains, ou tous, les
éléments suivants :
1. Sélecteur de vitesse
2. Bouton de déblocage
3. Sélecteur Autoselect
4. Bouton de dégagement de lame
5. Dispositif de maintien de branche
6. Fixation de lame
7. Poignée principale
8. Poignée secondaire - mode scie
9. Poignée secondaire - mode scie sauteuse
16
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
Figure A
10. Large lame
11. Lame à dents fines pour bois
12. Lame à dents fines pour métal
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage,
assurez-vous que l'outil est éteint et
débranché.
Installation et retrait d’une lame
Attention ! Prenez toutes les précautions
nécessaires pour manipuler les lames.
Portez toujours des gants pour installer une
lame.
Mise en place
Appuyez de manière prolongée sur le
bouton de dégagement de lame (4)..
Poussez fermement la lame dans la
fixation de la lame (6).
Relâchez le bouton de dégagement de
lame (4).
Vérifiez l'installation de la lame en
essayant de la retirer sans appuyer sur le
bouton de dégagement de lame (4).
Retrait
Attention ! La lame peut devenir chaude
pendant l’utilisation. Portez toujours des
gants pour retirer une lame.
Appuyez de manière prolongée sur le
bouton de dégagement de lame (4)..
Tirez la lame de la fixation de la lame (6).
Relâchez le bouton de dégagement de
lame (4).
Utilisation
Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa
propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de
sa limite.
Attention ! Avant de couper les murs, les
planchers ou les plafonds, vérifiez
l’emplacement des câblages et des tuyaux.
Mise en marche et arrêt
Pour mettre l’outil en marche, enfoncez le
bouton de déblocage (2) en position de
déblocage et appuyez sur le sélecteur de
vitesse (1).
Pour arrêter l’outil, relâchez le sélecteur
de vitesse (1).
Sélecteur Autoselect (figure B)
Avec le sélecteur Autoselect, vous pouvez
définir la vitesse maximale de l'outil en
fonction du matériel à couper.
Glissez le sélecteur Autoselect (3) vers le
haut pour la coupe de métal.
Glissez le sélecteur Autoselect (3) vers le
milieu pour la coupe du plastique.
Glissez le sélecteur Autoselect (3) vers le
bas pour la coupe de bois.
Scier (figure C)
Si possible, tenez toujours l’outil avec les
deux mains en utilisant la poignée
principale (7) et la poignée secondaire
(8).
Laissez la lame fonctionner librement
pendant quelques secondes avant de
commencer la découpe.
N’appliquez qu’une légère pression sur
l’outil pendant la découpe.
Appuyez fermement le dispositif de
maintien de branche (5) contre la pièce à
couper.
Élagage des branches
(figures D et E)
Si possible, tenez toujours l’outil avec les
deux mains en utilisant la poignée
principale (7) et la poignée secondaire
(8).
Tournez le dispositif de maintien de
branche (5) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Laissez la lame fonctionner librement
pendant quelques secondes avant de
commencer la découpe.
17
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
Placez la scie de façon à ce que la lame
soit au-dessus de la branche et le
dispositif de maintien de branche (6)
sous la branche.
N’appliquez qu’une légère pression sur
l’outil pendant la découpe.
Pour une coupe nette, la branche à
couper doit être en contact avec les
deux côtés de la semelle d'élagage. La
coupe doit être d'équerre avec la
branche et ne doit pas faire un angle. Si
nécessaire, une rotation peut être utilisée
pour améliorer la vitesse de l'élagage.
Attention ! Le dispositif de maintien de
branche (6) n'est pas une poignée et ne doit
jamais être utilisé comme tel. Tenez toujours
l’outil avec la poignée principale (7) et la
poignée secondaire (8 ou 9).
Fonctionnement en mode scie
sauteuse (figure F)
Si possible, tenez toujours l’outil avec les
deux mains en utilisant la poignée
principale (7) et la poignée secondaire
(9).
Tournez le dispositif de maintien de
branche (5) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Installez la lame requise.
Conseils pour une utilisation
optimale
N'exercez pas trop de pression sur l'outil.
Vérifiez régulièrement l'état des
accessoires. Remplacez-les lorsque cela
s'avère nécessaire.
Découpe de bois
Fixez fermement la pièce et retirez tous
les clous et objets métalliques.
Pour limiter les éclats, par exemple en
coupant du contreplaqué, serrez un
morceau de bois ou de panneau dur des
deux côtés de la pièce et sciez à travers
cette épaisseur.
Coupe du métal
Scier du métal prend beaucoup plus de
temps que de scier du bois.
Utilisez une lame adaptée à la coupe de
métal.
Pour couper une fine épaisseur de métal,
serrez une pièce de bois à l'arrière de la
pièce à couper et sciez à travers
l'épaisseur.
Répartissez un filet d’huile le long de la
ligne de coupe.
Coupe de branches
Coupez vers le bas et vers l’extérieur.
Coupez le plus près possible de la
branche principale ou du tronc.
Entretien
Votre appareil/outil sans fil/avec fil
BLACK+DECKER a été conçu pour
fonctionner pendant longtemps avec un
minimum d'entretien. Un fonctionnement
continu satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention ! À ne pas oublier avant l’entretien
des appareils électriques sans fil/avec fil :
Arrêtez l’appareil/outil, puis
débranchez-le.
Ou, arrêtez l’appareil et retirez la batterie
de l’appareil/outil si celui-ci est muni d’un
bloc-batterie séparé.
Ou bien déchargez complètement la
batterie si elle est intégrée au système,
puis arrêtez l’appareil (position O).
Nettoyez régulièrement les orifices de
ventilation de votre
appareil/outil/chargeur à l'aide d'une
brosse souple ou d'un chion sec.
Nettoyez régulièrement le compartiment
du moteur à l'aide d'un chion humide.
N'utilisez pas de produit abrasif ou à base
de solvant.
18
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
Caractéristiques techniques
RS890 (Type 1)
Tension d’entrée V
AC
220-240
Puissance W 500
Nombre de montée-
descente de lame min
-1
0 - 2700
Course mm 23
Profondeur maximum
de coupe mm
Bois 100
Acier 3
Tuyau plastique ø 50
Élagage ø 50
Poids kg 2.7
Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :
Pression sonore (L
pA
) 88.5 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puissance sonore (L
WA
) 95.5 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle
triaxiale) selon la norme EN 60745 : (mode scie sauteuse)
Coupe, planches (a
h, B
) 6.4 m/s
2
, incertitude (K) 1.5 m/s
2
Coupe métal (a
h, M
) 11.6 m/s
2
, incertitude (K) 1.5 m/s
2
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale)
selon la norme EN 60745 : (mode scie en va-et-vient)
Coupe, planches (a
h, B
) 5.9 m/s
2
, incertitude (K) 1.5 m/s
2
Coupe, poutres bois (a
h, WB
) 8.5 m/s
2
, incertitude (K) 1.5 m/s
2
Déclaration de conformité CE
CONSIGNES DE MACHINERIE
RS890
BLACK+DECKER déclare que ces produits
décrits ci-dessous sous "données
technique" sont en conformité avec les
normes : 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 +
A11:2010, EN 60745-2-11:2010
Ces produits sont conformes aux directives
2004/108/EC (jusqu'au 19.04.2016),
2014/30/EU (à partir du 20.04.2016) et
2011/65/EU.
Pour plus d'informations, veillez contacter
BLACK+DECKER à l'adresse suivante ou
vous référez à l'arrière du manuel.
Les soussigné est responsable de la
compilation des documents techniques et
fait cette déclaration en tant que
représentant de BLACK+DECKER.
R.Laverick
Responsable ingénierie
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road,
Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Royaume-Uni
10,2015
19
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit
BLACK+DECKER, ou si vous n'en avez plus
l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une
collecte séparée.
La collecte séparée des produits et
emballages usés permet le recyclage
des articles afin de les utiliser à
nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des
produits recyclés permet d'éviter la pollution
environnementale et de réduire lademande
de matières premières.
Les réglementations locales peuvent
permettre la collecte séparée des produits
électriques du foyer, dans des déchetteries
municipales ou auprès du revendeur vous
ayant vendu votre nouveau produit.
BLACK+DECKER fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie. Pour
pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur
agréé qui se chargera de le collecter pour
nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé
le plus proche de chez vous, contactez le
bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez
un liste des réparateurs agréés de
BLACK+DECKER et de plus amples détails
sur notre service après-vente sur le site
Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Garantie
BLACK+DECKER vous assure la qualité de
ses produits et vous ore une garantie très
étendue. Ce certificat de garantie est un
document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux.
Si un produit BLACK+DECKER s'avère
défectueux en raison de matériaux en
mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois
suivant la date d'achat, BLACK+DECKER
garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits
usés ou cassés ou remplace ces produits à
la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages à cause
de corps étrangers, de substances ou
d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du
service technique de BLACK+DECKER.
Pour avoir recours à la garantie, il est
nécessaire de fournir une preuve d'achat au
vendeur ou à un réparateur agréé. Pour
connaître l'adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le
bureau BLACK+DECKER à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez
aussi trouver une liste de réparateurs agréés
de BLACK+DECKER et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Black & Decker RS890 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur