Eaton Eaton 9140 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen pyyntö
CE -merkityt laitteet ovat seuraavien harmonisoitujen standardien ja EU-direktiivien mukaisia:
S Harmonisoidut standardit: IEC 61000-3 -12
S EU-direktiivit: 73/23/EEC, tietyissä jänniterajoissa käytettäviksi tarkoitettuja laitteita koskeva neuvoston direktiivi
93/68/EEC, korjaava direktiivi 73/23/EEC
89/336/EEC, sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvä neuvoston direktiivi
92/31/EEC, korjaava direktiivi 89/336/EEC, joka liittyy EMC:hen
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla pyynnöstä CE-merkityille tuotteille. Kopioita EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on
saatavilla ottamalla yhteyttä:
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Suomi
Puhelin: +358-9 -452 661
Faksi: +358-9-452 665 68
Déclarations de classe A de la CEM
Section 15 de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
REMARQUE
Ce matériel a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe A
par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet
appareil dans une zone résidentielle est susceptible d’entraîner des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger ces
interférences à ses frais.
ICES-003
Cet équipement de classe A susceptible d’émettre des interférences répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne ICES 003
(Interference Causing Equipment Regulations) régissant les matériels émettant des interférences.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
EN 50091-2
Certaines configurations sont classées sous EN 50091-2 comme « Onduleur de classe A pour distribution commerciale sans restriction ». Pour
ces configurations, les éléments suivants s’appliquent :
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un onduleur de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut générer des interférences radio, auquel
cas l’utilisateur sera tenu de prendre des mesures supplémentaires.
Demande de déclaration de conformité
Les unités portant la marque CE sont conformes aux normes harmonisées et aux directives de l’UE suivantes :
S Normes harmonisées : CEI 61000-3-12
S Directives de l’UE : 73/23/CEE, Directive du Conseil sur le matériel conçu pour être utilisé dans certaines limites de tension
93/68/CEE, Directive amendant la directive 73/23/CEE
89/336/CEE, Directive du Conseil sur la compatibilité électromagnétique
92/31/CEE, Directive amendant la directive 89/336/CEE concernant la CEM
La déclaration de conformité de la CE est disponible sur demande pour les produits portant la marque CE. Si vous désirez obtenir des copies de
la déclaration de conformité de la CE, veuillez contacter :
Eaton Power Quality Oy
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finlande
Téléphone : +358-9-452 661
Télécopie : +358-9-452 665 68
EATON Powerware
®
9140 UPS (7.5–10 kVA) Quick Start S 164201678 Rev 1
i
Table of Contents
1 Safety Warnings 1....................................................
Special Symbols 2.....................................................................
2 Installation 3.........................................................
Inspecting the Equipment 3...............................................................
Unpacking the Cabinet 3.................................................................
UPS Setup 3.........................................................................
Rack Setup for the UPS 3..............................................................
Installing the UPS Internal Batteries 6....................................................
Hardwired UPS Installation 7...........................................................
3 Operation 10..........................................................
4 Warranty (US and Canada) 11............................................
Two-Year Limited Warranty (US and Canada) 11.................................................
Ten-Year Pro-Rated Limited Warranty (US and Canada) 12.........................................
Load Protection Guarantee (US and Canada) 13.................................................
Sisällysluettelo
1 Tarkeita turvaohjeita 15.................................................
Erikoissymbolit 16......................................................................
2 Asennus 16...........................................................
Laitteiston tarkastaminen 16...............................................................
Kotelon poistaminen pakkauksestaan 16......................................................
UPSin asennus 17......................................................................
UPSin räkkiasennus 17................................................................
UPSin sisäisten akkujen asennus 19.......................................................
Kiinteästi johdotetun UPSin asennus 20....................................................
3 Käyttö 23.............................................................
Table des matières
1 Consignes de sécurité 25................................................
Symboles spéciaux 26...................................................................
2 Installation 26.........................................................
Inspection de l’équipement 26.............................................................
Déballage de l’unité 26..................................................................
Mise en place de l’onduleur 27.............................................................
Configuration de la baie pour l’onduleur 27..................................................
Installation des batteries internes de l’onduleur 29............................................
Installation d’un onduleur câblé 30........................................................
3 Fonctionnement 33.....................................................
EATON Guide de démarrage rapide de l’onduleur Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
25
Chapitre 1 Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel comporte des instructions importantes que vous êtes invité à suivre lors de toute procédure
d’installation et de maintenance des batteries et de l’onduleur. Veuillez consulter entièrement ces
instructions avant de faire fonctionner l’équipement et conserver ce manuel afin de pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
DANGER!
Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toute opération d’entretien et de réparation doit être
EXCLUSIVEMENT CONFIÉE A UN PERSONNEL QUALIFIÉ AGRÉÉ. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR ne se trouve dans l’onduleur.
AVERTISSEMENT!
S Cet onduleur possède sa propre source d’alimentation (batteries). Il est possible que les prises de
sortie soient sous tension même lorsque l’onduleur n’est pas connectée à une alimentation CA.
S Les prises de sortie peuvent présenter des tensions de phase même en modes Attente ou REPO. Par
exemple, avec un câblage d’entrée phase-phase (208 V phase-phase monophasé), la tension au
niveau des prises de sortie est de 110–120 V (mesurée entre neutre et terre).
S Ne pas retirer le cordon d’alimentation lorsque l’onduleur est sous tension sous peine de supprimer
la mise à la terre de l’onduleur et du matériel connecté.
S Pour réduire les risques d’incendie et de décharge électrique, installer l’onduleur uniquement à
l’intérieur, dans un lieu dépourvu de matériaux conducteurs, la température et l’humidité
ambiantes sont contrôlées. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C. Ne pas utiliser à
proximité d’eau ou dans une atmosphère excessivement humide (95 % maximum).
S Pour tous les modèles d’onduleurs, la protection contre les surintensités pour les circuits d’entrée et
de sortie c.a. doit être assurée par les autres circuits. Pour réduire le risque d’incendie, connectez le
uniquement à un réseau possèdant une protection 60 ampères (modèles 10 kVA) ou 50 ampères
(modèles 7,5 kVA) conformément au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
S Pour tous les modèles d’onduleurs, des sectionneurs d’une capacité correcte pour le ou les circuits de
sortie c.a. doivent être fournis par les autres circuits. Pour réduire le risque d’incendie, connectez le
uniquement à un réseau possèdant une protection 50 ampères conformément au National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70.
S Courant de fuite élevé. Le raccordement à la terre est essentiel avant de connecter l’alimentation.
ATTENTION!
S Risque de décharge électrique. Le circuit de la batterie n’est pas isolé de l’entrée en CA. Des
tensions dangereuses peuvent exister entre les bornes de la batterie et la terre. Testez-la batterie
avant de la toucher.
S Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique ou de brûlure provenant d’un courant de
court-circuit haute intensité. Observez les précautions appropriées. L’entretien doit être réalisé par
du personnel qualifié connaissant bien les batteries et les précautions nécessaires. N’autorisez
aucun personnel non qualifié à manipuler les batteries.
S Une mise au rebut réglementaire des batteries est obligatoire. Consulter les règlements en vigueur
dans votre localité.
S Ne jamais jeter les batteries au feu. L’exposition aux flammes risque de les faire exploser.
25zz
Table des matières
INSTALLATION
EATON Guide de démarrage rapide de l’onduleur Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
26
Symboles spéciaux
Voici des exemples de symboles utilisés sur l’onduleur ou ses accessoires pour
attirer votre attention sur des informations importantes :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Indique la présence d’un risque de choc
électrique et l’avertissement associé devant être observé.
ATTENTION : SE REPORTER AU MANUEL DE L’OPÉRATEUR - Reportez-vous
à votre manuel de l’opérateur pour des informations supplémentaires telles que les
instructions de fonctionnement et de maintenance importantes.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter l’onduleur ou les batteries de
l’onduleur à la poubelle. Ce produit contient des batteries plomb-acide scellées et
doit être mis au rebut de manière adéquate. Pour plus d’informations, contactez
votre centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter de déchets électriques ou
électroniques à la poubelle. Pour une mise au rebut adéquate, contactez votre
centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux.
Chapitre 2 Installation
Inspection de l’équipement
Si l’équipement a été endommagé pendant le transport, conservez les cartons
d’expédition et les matériaux d’emballage pour disposer du nom du transporteur et
du lieu d’achat et déposez une réclamation portant sur les dommages dus à
l’expédition. Si vous découvrez des détériorations après l’acceptation, déposez une
réclamation pour dommage caché.
Pour déposer une réclamation pour des dommages dus à l’expédition ou des
dommages cachés : 1) Déposez une réclamation auprès du transporteur dans un
délai de 15 jours à compter de la réception de l’équipement ; 2) Envoyez une copie
de la réclamation dans un délai de 15 jours à votre représentant du service.
REMARQUE Vérifiez la date de charge de la batterie sur l’étiquette du carton d’emballage. Si la date a
expiré ou si les batteries n’ont jamais été chargées, n’utilisez pas l’onduleur. Contactez votre représentant
du service.
Déballage de l’unité
ATTENTION!
S Le déballage de l’unité dans un environnement à faible température peut entraîner la formation de
condensation dans et sur l’unité. N’installez pas l’unité tant qu’elle n’est pas entièrement sèche à
l’intérieur et à l’extérieur (risque de choc électrique).
S L’onduleur est lourd. Deux personnes au minimum sont requises pour retirer l’onduleur de son carton.
INSTALLATION
EATON Guide de démarrage rapide de l’onduleur Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
27
Pour déballer l’unité et les accessoires :
1. Coupez les sangles de la palette et retirez la grande pièce externe en carton.
Deux personnes doivent être présentes pour retirer cette pièce facilement.
2. L’unité, les batteries et le kit d’accessoires sont emballés dans des cartons
distincts. N’installez les batteries qu’après avoir installé l’unité dans la baie.
Déplacez et ouvrez les cartons avec délicatesse. Laissez les composants
emballés jusqu’à ce que vous soyez prêt à les installer.
3. Jetez ou recyclez l’emballage de manière responsable, ou conservez-le pour
une utilisation ultérieure.
Mise en place de l’onduleur
L’onduleur Powerware 9140 est fourni avec tout le matériel requis pour une
installation dans une configuration de montage en baie sismique standard EIA ou
JIS avec trous de montage carrés et ronds. Les rails réglables peuvent être montés
dans des baies à panneaux de 48 cm, de 61 à 84 cm de profondeur.
Configuration de la baie pour l’onduleur
Consultez le guide de l’utilisateur se trouvant sur le CD si :
S Vous installez les supports de fixation sismiques en option.
S Vous installez un module EBM avec l’onduleur.
S Vous avez besoin d’instructions d’installation détaillées.
Pour installer les rails de l’onduleur :
REMARQUE L’onduleur occupe les positions 1 à 18 (voir la Figure4àlapage 29).
1. À l’aide de deux vis de mécanique M5 et d’une plaque d’adaptation, fixez le rail
à l’avant de la baie (voir la Figure 4 à la page 29).
2. Fixez le rail à l’arrière de la baie à l’aide de quatre vis de mécanique M5 et
d’une plaque d’adaptation (voir la Figure 1).
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour l’autre rail.
Position 2
Position 4
Position 3
Position 5
Plaque d’adaptation
Position 6
Position 1
Bas de la baie ou haut
de l’autre unité
Figure 1. Fixation du rail arrière (rail droit représenté)
INSTALLATION
EATON Guide de démarrage rapide de l’onduleur Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
28
4. Pour bien serrer le rail, placez quatre vis de mécanique M4 et quatre écrous de
blocage M4 au milieu du rail. Serrez à l’aide d’un tournevis à douille de 7 mm
(9/32). Voir la Figure 2.
Répétez cette étape pour l’autre rail.
Vis M4
Écrous de blocage M4
Figure 2. Serrage des rails (rail droit représenté)
5. Posez l’onduleur sur une surface plane et stable, en plaçant l’avant de
l’onduleur face à vous.
6. Retirez le panneau avant de l’onduleur et le module électronique et laissez-les
de côté (voir la Figure 3) :
Pour retirer le panneau avant de l’onduleur, retirez ses deux vis. Attrapez le
panneau des deux côtés et tirez-le fermement vers l’avant.
Pour retirer le module électronique, tournez son verrou en position déverrouillée.
Attrapez la poignée en bas du module et tirez lentement le module hors de
l’unité. Tenez le module à deux mains.
Figure 3. Retrait du panneau avant et du module électronique de l’onduleur
INSTALLATION
EATON Guide de démarrage rapide de l’onduleur Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
29
7. Installez six écrous à cage ou de clips comme illustré à la Figure 4.
8. Faites glisser l’onduleur dans la baie. Vérifiez que les supports de fixation
arrière entrent à l’intérieur des rails et glissent facilement.
9. Fixez l’avant de l’unité à la baie comme illustré à la Figure 4.
Module EBM
en option
Onduleur
Position 2 (vis M5)
Position 8
Position 17
Position 11
Position 3 (vis M5)
(vis et écrou à
cage/de clip M6)
Position 4
Position 5 (vis M5 avec
plaque
d’adaptation)
}
Figure 4. Fixation de l’avant de l’onduleur
10. Réinstallez le module électronique en le faisant délicatement glisser dans
l’unité. Vérifiez qu’il s’enfonce jusqu’à l’arrière de l’unité.
Tournez le verrou du module en position verrouillée.
Installation des batteries internes de l’onduleur
Pour installer les tiroirs de batterie dans l’unité de l’onduleur :
1. Assurez-vous que les disjoncteurs de sortie sur le panneau arrière de l’onduleur
sont en position OFF (O).
2. Faites glisser les tiroirs de batterie dans l’unité (voir la Figure 5). Poussez
chaque tiroir jusqu’à ce qu’il se verrouille sur les poignées pour qu’il soit bien
en place.
Verrou de tiroir de
batterie
Figure 5. Installation des tiroirs de batterie
INSTALLATION
EATON Guide de démarrage rapide de l’onduleur Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
30
3. Réinstallez le panneau avant de l’onduleur et serrez ses deux vis (voir la
Figure 6).
Figure 6. Réinstallation du panneau avant de l’onduleur
Installation d’un onduleur câblé
Consultez le guide de l’utilisateur se trouvant sur le CD si :
S Vous devez installer un commutateur d’arrêt d’urgence à distance (REPO) afin de
respecter la législation locale.
S Vous installez en option un commutateur de mise sous et hors tension à
distance (ROO).
S Vous installez des options de communication.
S Vous avez besoin d’instructions de câblage détaillées.
AVERTISSEMENT!
L’installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel qualifié (par. ex. un électricien
agréé). Risque de choc électrique.
REMARQUE N’apportez aucune modification non autorisée à l’onduleur, vous risqueriez
d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie.
Les modèles Powerware 9140 câblés nécessitent un circuit distinct présentant les
caractéristiques suivantes :
S Pour le monophasé : circuit 60 A (modèles 10 kVA) ou 50 A (modèles 7,5 kVA)
avec protection contre les courts -circuits et les surintensités.
Pour le triphasé : circuit 30 A (modèles 10 kVA) ou 20 A (modèles 7,5 kVA) avec
protection contre les courts-circuits et les surintensités. Une entrée monophasée
distincte doit disposer d’un disjoncteur 60 A (modèles 10 kVA) ou 50 A (modèles
7,5 kVA) connecté à l’entrée de dérivation.
S 200–Câblage 240 Vca phase-neutre.
S 50/60 Hz.
S Le disjoncteur doit être fixé au mur et facile d’accès pour l’opérateur.
S Un conduit métallique flexible (recommandé afin de faciliter le branchement et
l’entretien).
INSTALLATION
EATON Guide de démarrage rapide de l’onduleur Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
31
Pour raccorder l’onduleur :
1. Assurez-vous que tous les disjoncteurs sont en position OFF (O).
2. Coupez l’alimentation électrique au point de distribution sera connecté
l’onduleur. Assurez-vous qu’il n’y a absolument pas de courant.
3. Suivez les instructions pour la configuration d’entrée à utiliser avec l’onduleur :
Pour le monophasé, entrée unique, le bornier de dérivation d’entrée est câblé en
usine. Les broches L1-JP et L sont connectées par un fil de liaison court, et la
dérivation est automatiquement connectée à la broche L1 du bornier d’entrée.
Pour le monophasé, entrée double, retirez le fil de liaison court connectant les
broches L1-JP et L afin de pouvoir plus tard connecter la seconde entrée au
bornier de dérivation d’entrée.
Pour le triphasé, entrée double, retirez le fil de liaison court connectant les
broches L1-JP et L afin de pouvoir plus tard connecter la seconde entrée au
bornier de dérivation d’entrée. Seule une entrée de type Y (étoile, 5 fils) est
prise en charge. Une entrée delta (4 fils) n’est PAS prise en charge. Connectez
L 380 415 V à L, L 220 240 V à N. Une entrée triphasée 208/120 V n’est
PAS prise en charge.
REMARQUE Une configuration triphasée avec entrée unique (reliant l’une des phases d’une entrée
triphasée à l’entrée de dérivation) n’est pas recommandée. La taille des fils et le calibrage du disjoncteur
en amont devraient être similaires à une entrée monophasée.
REMARQUE Les neutres sont reliés à l’intérieur du bornier. Câblez les borniers d’entrée et de
dérivation de sorte qu’ils partagent les mêmes fils de terre et neutres et disposent d’entrées de même
fréquence.
REMARQUE N’installez pas plus d’un fil par borne.
4. Connectez les fils aux borniers selon le tableau suivant.
Tableau 1. Spécifications de câblage de l’onduleur
Bornier de l’onduleur
Position du
bornier
Fonction du fil de l’onduleur
Diamètre du fil
de borne
1
Couple de
serrage
Entrée
1 Entrée L1
2 Entrée L2
3 Entrée L3
13,3 mm
2
(6 AWG)
4
1,8 Nm (16 lb in)
4
Entrée neutre
2
(
)
(
)
5 Entrée terre
3
Entrée dérivation
1 L1-JP
2 Entrée phase
1
3
3
m
m
2
(
6
A
W
G
)
1
8
N
m
(
1
6
b
n
)
3 Entrée neutre
13,3 mm
2
(6 AWG) 1,8 Nm (16 lb in)
4
Terre de la dérivation
Sortie
1 Sortie phase / L1
2 Sortie neutre
5
13,3 mm
2
(6 AWG) 1,8 Nm (16 lb in)
3
Sortie terre
(
)
(
)
1
Utilisez un fil en cuivre de 13,3 mm
2
(6 AWG) et 90_C minimum.
2
Pour le monophasé 208 V uniquement, en Amérique du Nord et au Japon, l’entrée secteur L2 est connectée au neutre de l’onduleur ; pour la
plupart des autres pays (200, 220–240 V), le neutre secteur est connecté au neutre de l’onduleur.
3
La vis de mise à la terre du bornier d’entrée peut être utilisée pour l’entrée de terre si une cosse de bague appropriée est disponible.
4
Pour le triphasé avec entrée double, les fils de l’entrée triphasée peuvent être de 5,3 mm
2
(10 AWG).
5
Sortie L2 (monophasé 208 V uniquement).
INSTALLATION
EATON Guide de démarrage rapide de l’onduleur Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
32
5. Réglez le commutateur de sélection de phase pour une entrée monophasée ou
triphasée.
REMARQUE L’onduleur ne fonctionnera pas si l’entrée est câblée pour du monophasé et que le
commutateur de sélection est réglé pour du triphasé.
REMARQUE L’onduleur fonctionnera en monophasé si l’entrée est câblée pour du triphasé et que le
commutateur de sélection est réglé pour du monophasé. Il n’est PAS recommandé de faire fonctionner
l’onduleur dans cette configuration car cela pourrait engendrer le déclenchement inopiné du disjoncteur en
amont et la surchauffe du câblage d’entrée si le disjoncteur et les fils ont été calibrés pour une entrée
triphasée.
REMARQUE Le réglage du commutateur de sélection d’entrée de phase pendant le fonctionnement de
l’onduleur est sans effet. L’onduleur ne lit la position du commutateur que lors de sa mise sous tension.
6. Si votre baie possède des conducteurs de mise à la terre des pièces
métalliques non reliées à la terre, connectez le câble de terre (non fourni) à la
vis de mise à la terre.
7. Branchez les équipements à protéger aux prises de sortie de l’onduleur mais
ne mettez pas en marche les équipements protégés.
8. Ouvrez le disjoncteur principal.
9. Placez tous les disjoncteurs en position ON (
_).
L’indicateur
clignote, indiquant que l’onduleur est en mode Attente et
l’équipement hors ligne. Les ventilateurs tournent et l’écran LCD s’allume et
affiche les écrans de démarrage de l’onduleur.
10. Allumez l’onduleur en sélectionnant MENU depuis l’écran d’état du système,
puis sélectionnez CONTRÔLE, CONTRÔLE SORTIE, ASI SUR ONLINE et OK
pour confirmer.
Le voyant
s’allume en permanence. L’onduleur se trouve alors en mode
Normal et alimente vos appareils.
Si l’onduleur émet un bip ou si l’indicateur d’alarme de l’onduleur reste allumé,
consultez la rubrique « Dépannage » du guide de l’utilisateur.
11. Mettez sous tension l’équipement protégé.
REMARQUE Les batteries se chargent à 80 % de leur capacité en moins de 5 heures. Toutefois, il est
conseillé de laisser charger les batteries pendant 48 heures après l’installation ou une longue période de
stockage.
FONCTIONNEMENT
EATON Guide de démarrage rapide de l’onduleur Powerware
®
9140 (7,5–10 kVA) S 164201678 Rev 1
33
Chapitre 3 Fonctionnement
L’onduleur est équipé d’un écran graphique LCD rétro-éclairé à deux lignes et
quatre boutons. Il fournit des informations utiles sur l’onduleur, son état de charge,
les événements, les mesures et les réglages (voir la Figure 7).
Tension de sortie
et fréquence
Mode de
fonctionnement
actuel
Témoin de fonctionnement sur
batterie (jaune)
Boutons de commande pour les options de
menu de l’écran LCD
Témoin d’état sous tension
(vert)
Témoin de dérivation
(jaune)
Témoin d’alarme
(rouge)
Accès
aux options
de menu
Pourcentage
de charge de
sortie
Figure 7. Tableau de commande du Powerware 9140 (écran d’état du système représenté)
Depuis l’écran d’état du système, appuyez sur le bouton pour sélectionner
MENU. Utilisez les deux boutons du milieu (
et ) pour faire défiler la structure du
menu. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner une option ou entrer dans un
sous-menu. Appuyez sur le bouton
pour annuler ou retourner au menu
précédent.
33zz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Eaton Eaton 9140 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à