Acer K330 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Projecteur Acer
Série K330/K330i/L225/LK-W14
Guide Utilisateur
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : __________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ________________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Droits d’auteur © 2011. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du projecteur Acer série K330/K330i/L225/LK-W14
Diffusion initiale: 06/2011
Projecteur Acer série K330/K330i/L225/LK-W14
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI
TM
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements!
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
iv
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de
4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.
Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage
qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
vii
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Informations concernant votre sécurité et
votre confort iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii
Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d'ensemble du paquet 2
Vue générale du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Panneau de contrôle 4
Disposition de la télécommande 5
Bien débuter 7
Connexion du Projecteur 7
Mise sous/hors tension du projecteur 8
Mise sous tension du projecteur 8
Mise hors tension du projecteur 9
Réglage de l'Image Projetée 10
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 10
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance 11
Commandes Utilisateur 13
Menu d’installation 13
Technologie Empowering Acer 14
Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 15
Couleurs 16
Image 17
Réglage 20
Gestion 20
Audio 21
3D 22
Langue 23
Comment lire du support multimédia d'un
Table des
iPhone/iPod/iPad via K330/K330i/L225/LK-W14 24
Comment lire des photos 24
Comment lire des vidéos 26
Appendices 27
Dépannage 27
Tableau de Définition des DELs & Alertes 31
Installation au plafond 32
Spécifications 35
Modes de compatibilité 37
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité41
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP
®
à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
®
Résolution 1280 x 800 WXGA
Formats d'affichage 4:3/16:9/Plein écran/Boîte L pris en charge
Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Image, Jeux, Personnalisé) autorisant des performances optimales en toute
situation
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et
de loisirs à la maison.
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) et d’en
modifier facilement les paramétrages.
Équipé d’une connexion HDMI
TM
compatible HDCP
Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD)
Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus
longue grâce à une solution DEL.
Profitez de la lecture multimédia par le biais de l'USB, RAM et du lecteur
de cartes SD.
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
2000,
XP, Vista
®
Windows
®
7, Macintosh
®
2
Français
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur avec
protègeobjectif
Cordon d'alimentation Câble Vidéo Composite
câble A/V avec fiche
de 3,5 mm
Câble VGA Télécommande
Pile Boîtier de transport Guide de l'utilisateur x2
Guide de mise en route Adaptateur pour iPod/
iPhone/iPad (en option)
l'adaptateur WiFi USB
(en option)
XXXXXX
3V
K330/K330i/L225/
LK-W14 Series
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
Côté arrière
# Description # Description
1
Protège-objectif
5
Récepteurs de télécommande
2
Molette de réglage de l'inclinaison
6
Panneau de commandes
3
Objectif pour zoom
7
Marche/Arrêt
4
Bague de réglage de la focale
# Description # Description
1 Lecteur de carte SD 6 Connecteur Entrée Vidéo
2
Connecteur A USB (pour le
multimédia)
7
Entrée Audio/Vidéo (mini-fiche de
3,5 mm, pour source audio/composite,
iphone/ipod pris en charge)
3 Mini USB 8 Connecteur de sortie audio
4 Connecteur HDMI 9 Prise d'alimentation
5
Connecteur d'entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
10 Port de verrouillage Kensington™
7
6
1
2
3
5
4
5
3
4
9
12
10
5
6
7 8
4
Français
Panneau de contrôle
# Icône Fonction Description
1 LAMPE DEL témoin de la lampe
2 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
3 RESYNC Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d'entrée.
4MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
5 POWER Bouton Marche/Arrêt et voyant DEL
alimentation. Référez-vous à la description
de la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
6 TEMP DEL témoin de la température
7 Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les touches pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
8 SOURCE Modifie la source active.
9 Touche Empowering
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer,
e3D et ePower Management.
5
8
9
6
7
1
2
2
3
4
5
Français
Disposition de la télécommande
# Icône Fonction Description
1 Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2 FIGER Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
3 POWER Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
4 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur "HIDE" pour
masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
5 ASPECT RATIO Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
6 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
7 SOURCE Appuyez sur "SOURCE" pour choisir entre les sources RVB,
Composante, S-Vidéo, Composite et HDTV.
8 BACK/STOP Appuyez sur "Back/Stop" pour arrêter la lecture du fichier
multimédia ou retourner au dossier supérieur.
9 Entrer/Lecture/
Pause
Appuyez sur "Entrer/Lecture/Pause" pour jouer/pauser le
fichier multimédia.
10 MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à
l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
11 Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
12 MÉDIA Appuyez sur "MÉDIA" pour changer entre les sources USB A,
SD et RAM. Ce projecteur supporte plusieurs formats de
fichiers photo/audio/vidéo.
4
7
6
1
9
13
16
3
5
2
8
12
11
14
10
15
6
Français
13 Touche
Empowering
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D et ePower
Management.
Appuyez sur la touche " " sous source SD/USB A/RAM, la
page de paramétrage s'affiche pour permettre à l'utilisateur
de procéder aux réglages.
14 USB B Appuyez sur "USB B" pour passer en source USB B.
15 HDMI/VGA
Appuyez sur "HDMI
TM
/VGA" pour changer entre les sources
HDMI
TM
/VGA.
16 AV Appuyez sur "AV" pour changer entre les sources Composite
et AV.
# Icône Fonction Description
7
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
# Description # Description
1 Cordon d'alimentation 8 câble A/V sur RCA avec fiche de 3,5 mm
2 Câble VGA 9 carte SD
3
Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
10
(*)
Clé/disque USB
l'adaptateur WiFi USB
4 Câble de composant 3 RCA 11
Câble de chargement USB pour iPod/
iPhone/iPad
5 Câble HDMI 12 Câble Vidéo Composite
6 A/V avec fiche de 3,5 mm 13 Jack pour câble audio/RCA
7 Adaptateur pour iPod/iPhone/iPad 14 Câble USB
USB
11
iPod/iPhone/iPad
7
6
HDMI
HDMI
5
D-Sub
D-Sub
2
10
SD CARD
9
RBG
8
RBG
R
BG
3
4
HDTV adapter
Y
Y
12
1
USB
14
USB
R
W
13
Chargement de la batterie iPod/iPhone/iPad
Lecteur DVD
Lecteur DVD,
Boîtier de salon,
Récepteur HDTV
Sortie vidéo
8
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Retirez le couvercle de l’objectif. (Illustration No1)
2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
3 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration No2)
4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
1
2
Marche/Arrêt
Protège-objectif
9
Français
Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de
puissance pour terminer le processus de mise hors service."Appuyez à
nouveau sur le bouton de puissance.
2 Le voyant DEL de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès
que le projecteur est éteint, le(s) ventilateur(s) continue(nt) de fonctionner
environ 30 secondes pour assurer un refroidissement correct du système.
3 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
"Surchauffe Project. Arrêt Automatique proche."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
"Panne ventilateur. Arrêt Automatique proche."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
Remarque: Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement,
veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre
revendeur local.
10
Français
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé d’une molette de réglage de l'inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l'image :
1 Utilisez la molette de réglage de l'inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Molette de réglage de l'inclinaison
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Acer K330 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur