Acer P7215 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Projecteur Acer
Séries P7213/F213/PF-X14/P7215/
F217/PF-X16
Guide Utilisateur
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Série P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16
Diffusion initiale: 04/2012
Projecteur Acer - Séries P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI
TM
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements!
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
iv
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
v
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
vi
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10 000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil s'il est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Renvoyez-le au revendeur pour le faire vérifier.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Ne coupez jamais le courant lorsque le projecteur est en train d'être utilisé.
Attendez jusqu'à ce que le ventilateur se soit arrêté avant de couper
complètement le courant.
La zone de ventilation et la partie inférieure deviendront chaudes pendant
l’utilisation. Ne pas les toucher.
Si un filtre à poussière est installé, nettoyez-le fréquemment pour garantir
un refroidissement approprié. Les filtes bouchés peuvent causer des hautes
températures qui endommageront l'appareil.
Ne regardez pas dans les fentes de ventilation lorsque la lampe est
allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
Ne placez pas des objets devant le projecteur lorsqu'il est allumé car la
chaleur de la lamgoe peut faire fondre certains matériaux ou causer un
incendie. Si vous voulez éteindre temporairement la lampe, appuyez sur
HIDE sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
N’utilisez pas la lampe une fois qu'elle a dépassé la durée de vie
recommandée. Autrement la lampe pourrait tomber en panne.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le projecteur vous avertira automatiquement à la fin de la durée de vie de
la lampe. Remplacez la lampe dès que possible après avoir reçu cet
avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez attendre que l'appareil se soit
refroidi et suivez les instructions fournies avec la lampe de remplacement.
Réinitialisez le compteur de la lampe dans Gestion > Réinit de lampe dans
l'OSD après avoir remplacé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuse à
l’intérieur peuvent causer des blessures. Pour tout dépannage, veuillez
vous adresser à un technicien qualifié.
vii
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur pourrait tomber,
et provoquer des blessures ou endommager le projecteur.
Ce projecteur peut être installé au plafond. Utilisez uniquement un kit de
montage au plafond d'Acer pour assurer qu'il est bien installé.
Avertissement lorsque vous écoutez de la musique
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du
projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être
utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et votre confortiii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii
Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d'ensemble du paquet 2
Vue générale du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Panneau de commandes 5
Disposition de la télécommande 6
Bien débuter 8
Connexion du Projecteur 8
Mise sous/hors tension du projecteur 9
Mise sous tension du projecteur 9
Mise hors tension du projecteur 10
Réglage de l'Image Projetée 11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 11
Comment optimiser la taille de l’image et la distance12
Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la
distance et le zoom 14
Commandes Utilisateur 16
Menu d’installation 16
Technologie Empowering Acer 17
Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 18
Couleur 19
Image 21
Réglages 23
Gestion 26
Audio 27
3D 27
Langue 28
Appendices 29
Table des matières
Dépannage 29
Tableau de Définition des DELs & Alertes 33
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière 34
Remplacement de la lampe 35
Installation au plafond 37
Spécifications 40
Modes de compatibilité 42
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité46
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP
®
à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
®
Résolution True 1024 x 768 XGA
Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
La technologie Acer ColorSafe II garantit un affichage régulier des couleurs
sur le temps
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Conception à chargement de la lampe par le dessus permettant un
remplacement facile de la lampe
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) et d’en
modifier facilement les paramétrages
Équipé d’une connexion HDMI
TM
compatible HDCP
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD)
Télécommande pour toutes les fonctions
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,2X
Zoom numérique 2x et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
2000,
XP, Vista
®
, Windows
®
7, OS
2
Français
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur avec
protègeobjectif
Cordon d'alimentation Câble VGA
Câble Vidéo Composite Carte de Sécurité Guide Utilisateur
Télécommande Guide de mise en route 2 x Piles
Boîtier de transport Filtre à poussière
L
A
MP
TE
M
P
S
O
U
R
C
E
R
ES
YNC
MENU
Acer Projector
Security Card
P/N:MC.JEJ11.002
P7215/F217/PF-X16/
P7213/F213/PF-X14
Series
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
# Description # Description
1
Protège-objectif
6 Panneau de commandes
2
Récepteurs de télécommande
7 Marche/Arrêt
3
Objectif pour zoom
8 Couvercle de vis
4
Bague de réglage de la focale
9 Molettes de réglage d’inclinaison
5
Levier de zoom
LAMP
T
E
M
P
SOURCE
RESYNC
MENU
3
4
6
7
8
2
5
1
9
2
8
4
Français
Côté arrière
# Description # Description
1 Filtre à poussière 11 Mini USB
2
LAN (Port RJ45 pour 10/100M
Ethernet)
12 Connecteur de sortie audio
3
Connecteur d'entrée DVI (pour signal
numérique avec fonction HDCP)
13 Prise d'alimentation
4 Connecteur HDMI 14 Connecteur RS232
5
Connecteur de signal analogique PC/
entrée vidéo composante (ENTRÉE
VGA 1)
15 Connecteur Entrée Vidéo Composite
6
Connecteur de signal analogique PC/
entrée vidéo composante (ENTRÉE
VGA 2)
16
Connecteur d'entrée audio 3
(Composite/S-vidéo)
7
Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
17
Connecteur d'entrée audio 2 (VGA IN 1/
VGA IN 2/DVI)
8 Connecteur Entrée S-Vidéo 18 Connecteur d'entrée audio 1 (Y,Pb,Pr)
9 Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr 19 Port de verrouillage Kensington™
10 Connecteur de sortie 12V CC
109875432 11
1918171615146
13
1
12
5
Français
Panneau de commandes
# Fonction Description
1 LAMP DEL témoin de la lampe
2Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
3RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d'entrée.
4 MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu
OSD ou sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d'éléments.
5 Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section "Mise
sous/hors tension du Projecteur".
6 Touche Empowering
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D et
ePower Management.
7 TEMP DEL témoin de la température
8
Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
Utilisez pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
9 SOURCE Modifie la source active.
10 Récepteur IR Récepteur de télécommande.
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
8
7
4
3
9
6
1
2
5
10
6
Français
Disposition de la télécommande
# Icône Fonction Description
1 Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
(#)
Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
3 POWER Référez-vous à la section "Allumer/éteindre le projecteur".
4 HIDE Eteint temporairement la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
5 FREEZE Pause l'image à l'écran.
6 ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d'aspect désiré (Auto/4:3/16:9)
7 SOURCE Appuyez "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB,
Composant, S-Vidéo, Composite, HDTV et HDMI™.
8 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
9 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
10 Back Appuyez sur "BACK" pour reculer d’un coup dans le menu.
2
4
7
11
15
23
25
6
9
21
27
31
29
13
1
3
10
8
12
14
18
32
5
19
17
22
24
20
26
30
28
16
7
Français
Remarque: "#" La zone Japon n’est pas supportée.
11
(#)
Bouton Laser Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Cette fonction n'est pas disponible pour le marc
Japonais.
12 Enter Pas de fonction.
13 Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
14 KEYSTONE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
15 MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
Confirmez votre sélection d'éléments.
16 Clic SOURIS
gauche/droit
Les boutons de clic gauche/droit de la souris sont
respectivement sur les côtés gauche et droit ; le bouton du
centre fonctionne en tant que pointeur multidirectionnel.
Pour activer cette fonction, un câble USB doit être relié
entre votre PC et le projecteur.
17 Touche
Empowering
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D et ePower
Management.
18 VOLUME Augmente/diminue le volume.
19 PAGE Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur
est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
20 Préc Pas de fonction.
21 Suiv Pas de fonction.
22 Lecture/Pause Pas de fonction.
23 Arrêter Pas de fonction.
24 VGA Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
25 S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo.
26 COMPONENT Appuyez sur "COMPONENT" pour changer la source en
Composant vidéo. Cette connexion est compatible YPbPr
(480p/576p/720p/1080i) et YCbCr (480i/576i).
27 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
28 SD/USB A Pas de fonction.
29 USB B Pas de fonction.
30 HDMI™/DVI Appuyez sur "HDMI™/DVI" pour régler la source sur
HDMI™/DVI.
31 LAN/WiFi Pas de fonction.
32 Pavé des touches
numériques 0~9
Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu
"Sécurité".
# Icône Fonction Description
8
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Remarque:
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence
du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
# Description # Description
1 Cordon d'alimentation 8 Jack pour câble audio/RCA
2 Câble LAN 9 Câble 12V CC
3 Câble DVI 10 Câble USB
4 Câble HDMI 11 Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV
5 Câble VGA 12 Câble RS232
6 Câble S-Vidéo 13 Câble Vidéo Composite
7 Câble de composant 3 RCA 14 Audio cable Jack/Jack
1
2
DVI-D
DVI-D
3
HDMI
HDMI
4
RBG
HDTV adapter
RBG
11
7
D-Sub
D-Sub
5
14
7
R
B
G
RBG
R
W
8
9
USB
10
USB
D-Sub
D-Sub
5
6
RS232
RS232
12
RS232
R
W
8
Y
Y
13
R
W
8
9
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Retirez le couvercle de l’objectif. (Illustration #1)
2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
3 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration #2)
4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
Si l'écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
1
Marche/Arrêt
Protège-objectif
10
Français
Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (seulement supporté en mode "Continuer instant.")
3 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement
supporté en mode "Continuer instant.")
4 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque: Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
1 / 1

Acer P7215 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur