Samsung SP-P310ME Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Pour éviter toute blessure et tout dommage matériel, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
suivantes et utiliser le produit conformément.
Les images n'ont qu'une valeur de référence et ne sont pas applicables à tous les cas (ni à tous les pays).
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des
blessures ou même la mort.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels (au produit ou à tout autre propriété).
|
Instructions relatives
à l'alimentation
|
Instructions relatives
à l'installation
|
Instructions relatives à
l'utilisation et à
l'entretien
|
Vérifiez que la prise est correctement branchée.
z
Un branchement incorrect peut déclencher un incendie.
N'utilisez pas de prise murale mal fixée ni de câble d'alimentation
endommagé.
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Ne touchez en aucune circonstance la prise d'alimentation avec les
mains mouillées.
z
Vous risquez un choc électrique.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur une même prise murale.
z
Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Ne déposez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Evitez
de plier, de tirer ou de tordre le cordon d'alimentation.
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous qu'il est éteint et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Assurez-
vous également que tous les câbles de connexion sont débranchés
des autres appareils avant de déplacer le produit.
z
Déplacer le produit sans débrancher le cordon d'alimentation peut
endommager celui-ci et entraîner un risque de choc électrique ou
d'incendie.
Débranchez toujours l'appareil en tenant la prise et non en tirant sur
le cordon d'alimentation.
z
Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez jamais de l'eau ou un autre liquide entrer en contact avec
l'adaptateur.
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
z
Evitez d'utiliser l'appareil à proximité de liquides ou en extérieur (pluie,
neige).
z
Vérifiez que l'adaptateur électrique n'est pas exposé à l'humidité lorsque
vous nettoyez le sol à l'eau.
Ne branchez pas deux adaptateurs électriques l'un à côté de l'autre.
z
Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Tenez l'adaptateur électrique éloigné de tout radiateur.
z
Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Sortez l'adaptateur électrique de son emballage plastique avant de
l'utiliser.
z
Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Conservez l'adaptateur électrique dans une pièce correctement
ventilée.
|
Instructions relatives
|
Instructions relatives
|
Instructions relatives à
l'utilisation et à
|
à l'alimentation à l'installation l'entretien
Ne placez pas de bougie, de brûleur anti-moustique, de cigarette,
etc. sur l'appareil.
z
Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Lorsque vous installez l'appareil dans un placard ou sur une étagère,
ne laissez pas la partie avant de l'appareil dépasser.
z
Toute chute risquerait d'endommager l'appareil ou de blesser quelqu'un.
Tenez le cordon d'alimentation éloigné de tout radiateur.
z
La gaine du cordon électrique pourrait fondre, entraînant un risque de choc
électrique ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil dans des endroits exposés à l'huile, la
fumée, l'humidité ou l'eau (pluie), ni dans un véhicule.
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
N'installez pas l'appareil dans des endroits non ventilés, tels qu'une
bibliothèque ou un placard mural.
z
Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'appareil.
N'installez pas l'appareil sur une surface non stable, par exemple sur
un socle plus petit que l'appareil.
z
Toute chute risquerait d'endommager l'appareil ou de blesser quelqu'un.
Installez l'appareil sur une surface stable, car la partie avant est plus
lourde.
En cas d'orage avec éclairs, éteignez immédiatement l'appareil et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Assurez-vous que les aérations de l'appareil ne sont pas bloquées
par une nappe ou un rideau.
z
Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'appareil.
Faites attention lorsque vous placez l'appareil au sol.
z
Vous risquez de l'endommager ou de vous blesser.
Ne laissez pas tomber l'appareil lorsque vous le déplacez.
z
Vous risquez de l'endommager ou de vous blesser.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
z
La chute de l'appareil risquerait de les blesser. La partie avant de l'appareil
étant plus lourde que la partie arrière, installez l'appareil sur une surface
plate et stable.
|
Instructions relatives
à l'alimentation
|
Instructions relatives
à l'installation
|
Instructions relatives à
l'utilisation et à
l'entretien
|
N'insérez pas d'objets en métal, de baguettes, de câbles, de vrilles ou
de substances inflammables, telles que du papier et des allumettes,
dans les orifices d'aération ou les ports auxiliaires de l'appareil.
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Si de l'eau ou une autre substance étrangère pénètre dans l'appareil,
éteignez-le, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et
contactez un Centre de services
Ne démontez jamais l'appareil et n'essayez pas de le réparer ou de le
modifier.
z
Si l'appareil doit être réparé, contactez un Centre de services.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager l'appareil ou de vous
électrocuter.
Conservez l'appareil à distance de tout aérosol chimique ou de toute
substance du même type.
z
Vous risqueriez de déclencher un incendie ou une explosion.
Ne placez pas de récipient contenant de l'eau, de vase, de boisson, de
produit chimique, de petites pièces de métal ou d'objet lourd sur l'appareil.
z
Si un objet ou du liquide pénétrait à l'intérieur de l'appareil, cela risquerait d'entraîner
un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Ne laissez pas un enfant placer des objets, tels que des jouets ou des
gâteaux, sur l'appareil.
z
En cherchant à les attraper, l'enfant risquerait de faire tomber l'appareil et de se
blesser.
Ne regardez jamais directement la lumière de la lampe située à l'avant de
l'appareil et ne projetez jamais une image directement sur les yeux.
z
Cela est très dangereux, surtout pour les enfants.
Si l'appareil émet de la fumée ou un bruit inhabituel ou s'il dégage une odeur
de brûlé, éteignez-le immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation
de la prise secteur et contactez un Centre de services.
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Si la fiche ou le câble du cordon d'alimentation est poussiéreux(se), mouillé
(e) ou sale, nettoyez-le(la).
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Faites appel à un Centre clientèle ou à un Centre de services pour nettoyer
l'intérieur de l'appareil, une fois par an au minimum.
z
Si vous laissez la poussière s'accumuler à l'intérieur de l'appareil, cela risquerait
d'endommager le produit ou de déclencher un incendie.
Nettoyez légèrement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec, après avoir
débranché le cordon d'alimentation de la prise secteur.
z
N'utilisez pas de produit chimique pour nettoyer l'appareil, notamment de la cire, du
benzène, de l'alcool, du diluant à peinture, du produit anti-moustique, de l'huile
aromatique, du lubrifiant, des solutions détergentes, etc.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps,
débranchez-le.
z
Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Veillez à contacter un centre de services homologué lorsque vous installez
votre écran dans un endroit très poussiéreux, humide, exposé à des
températures élevées ou faibles ou à des produits chimiques, ou s’il
fonctionne sans interruption, par exemple dans les aéroports, les gares, etc.
z
Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager gravement votre écran.
Si le produit tombe ou que son boîtier se casse, éteignez l'appareil et
débranchez-le, car cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un
incendie.
z
Dans un tel cas, contactez un Centre de services.
Attention de ne pas perdre le cache de protection de la lentille.
z
Utiliser la lentille sans son cache risquerait de l'endommager.
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
- Europe uniquement
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de
systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en
fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des
autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser
de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions
de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
commerciaux.
|
Caractéristiques du produit
|
Vues du produit
|
Batterie (Vendu séparément)
|
Spécifications du produit
|
Un nouveau projecteur personnalisé spécialement conçu pour les présentations et activités marketing clés des hommes
d'affaires actifs ! Le projecteur portable SP-P310ME offre une mobilité et une facilité d'utilisation exceptionnelles à un prix
abordable.
Un nouveau concept de projecteur pour plus de mobilité
- Compact.
- Léger.
Ensemble de batteries qui permettent les projections sans câble
d'alimentation
(Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous à la description de la
batterie.)
- Le projecteur peut fonctionner sur batterie.
- Profitez d'une projection plein écran sans cordon d'alimentation pour vous
gêner.
Rétroéclairage par lampe LED dernière génération
- Economisez l'énergie grâce au système basse tension.
- Garantie semi-permanente exceptionnellement longue.
|
Caractéristiques du produit
|
Vues du produit
|
Batterie (Vendu séparément)
|
Spécifications du produit
|
Votre projecteur
1.
Bouton d'alimentation
[]
Pour mettre l'appareil sous tension
Appuyez sur le bouton d'alimentation. Le voyant
d'alimentation s'allume et l'appareil est mis sous
tension.
Pour mettre l'appareil hors tension
Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce
que le voyant d'alimentation s'éteigne.
2.
Bouton Menu
[]
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
OSD.
Il permet également de quitter le menu OSD ou
de revenir au niveau supérieur de ce même
menu.
3. Bouton de réglage
[]
Appuyez sur ce bouton pour déplacer le menu
OSD ou pour régler une valeur dans l'écran du
menu OSD.
4.
Bouton Entrée [ ] / Bouton SOURCE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un
menu OSD.
Si vous appuyez sur le bouton "SOURCE" alors
que l'écran de menu n'est pas affiché, la source
d'entrée (PC, Composite) change.
5. SERVICE
Borne de service pour le service après-vente.
6. PC/COMPOSITE
Pour raccorder le projecteur à un ordinateur ou à
un magnétoscope, branchez le câble
PC/Composite sur ce port.
7. LED POWER
Si vous mettez le projecteur sous tension, le
voyant d'alimentation s'allume. Si vous l'éteignez,
le voyant d'alimentation s'éteint.
8. LED TEMP
Ce voyant s'allume lorsque l'appareil est en
panne. Consultez la section Statut des voyants de
fonctionnement.
9. Prise d'alimentation []
Branchez le cordon d'alimentation ici pour faire
fonctionner l'appareil.
10.Lentille
11.Bague de mise au point
Déplacez-la vers la gauche ou la droite pour
obtenir une image plus nette.
12.Port de la batterie
Installez la batterie dans son logement.
(Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-
vous à la description de la batterie.)
Accessoires
Guide d'installation rapide
Garantie
(N'est pas disponible dans toutes les
agences)
CD du manuel utilisateur
Adaptateur Cordon d'alimentation Câble PC/COMPOSITE
Cache de la lentille
Socle
(Reportez-vous à la section Installation du
socle)
Mallette de transport
Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec le produit. Pour vous procurer un adaptateur supplémentaire,
contactez votre revendeur ou un centre de service proche.
Module optionnel
Batterie Câble vidéo
Les pièces suivantes sont vendues séparément. Pour acheter un module en option, contactez votre revendeur
ou le centre de services le plus proche.
Statut des voyants de fonctionnement
: Allumé, : Eteint
ALIM
(BLEU)
TEMP
(ROUGE)
Description
Le projecteur est éteint.
Le projecteur fonctionne normalement.
Vérifiez si la temrature intérieure est supérieure à la normale en raison d'un
orifice d'aération bloqou d'une panne du système de refroidissement.
Vérifiez si l'un des ventilateurs de refroidissement du projecteur ne fonctionne pas
correctement ou si l'orifice d'aération situé à l'arrière de l'appareil est bloqué, car
si la température intérieure est trop élevée, le projecteur s'éteindra
automatiquement. Vérifiez que le voyant ne s'allume pas.
|
Caractéristiques du produit
|
Vues du produit
|
Batterie (Vendu séparément)
|
Spécifications du produit
|
Votre batterie
1. Orifice de verrouillage
Permet la connexion avec l'élément principal.
2. Borne d'alimentation
Branchez ici le cordon d'alimentation pour recharger la batterie.
3. Loquet de la batterie
Le loquet permet de maintenir la batterie en place lorsque l'appareil est connecté à l'élément
principal.
4. Indicateur de charge de la batterie
Affiche le niveau de charge de la batterie.
Lorsque la batterie est en charge (en connectant l'adaptateur
secteur), le voyant s'allume en rouge.
Affiche la charge restante de la batterie sous la forme d'un
pourcentage.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le
bouton PUSH situé sur la partie inférieure droite de la batterie.
Les voyants lumineux verts affichent la charge restante de la
batterie. Ils s'éteignent automatiquement après cinq (5) secondes
environ.
Lorsque l'adaptateur c.a. est connecté à l'alimentation secteur et
que la batterie est en charge, le voyant vert s'allume.
Précautions et installation de la batterie
1. Installation de la batterie
Placez le projecteur sur la batterie et abaissez-le en enfonçant vers l'avant l'arrière du projecteur. Lorsque le
projecteur est connecté à la batterie, l'écran s'affiche automatiquement. Ne regardez pas la lentille directement
lorsque vous connectez la batterie.
2. Retrait de la batterie
Tenez la partie arrière du projecteur et levez-la en faisant glisser le loquet à l'arrière de la batterie vers la gauche. (
).
3. Autonomie de la batterie
z
Temps de fonctionnement : Jusqu'à 2,5 heures lorsqu'il est complètement chargé
z
Temps de charge : environ 3 heures lorsqu'il est chargé séparément du projecteur
4. Chargement de la batterie
Charge de la batterie lorsqu'elle est séparée du projecteur.
z
Adaptateur standard : C.c. 14 V, 3,5 A
Charge de la batterie lorsqu'elle est installée sur le projecteur.
5. Instructions d'utilisation de la batterie
Veuillez suivre les instructions ci-dessous lorsque vous utilisez la batterie.
Utilisez uniquement une batterie agréée.
L'utilisation d'une batterie non agréée peut endommager le projecteur et la batterie peut exploser
pendant l'utilisation.
Evitez d'exposer la batterie à la chaleur ou à des chocs.
Evitez d'exposer la batterie à des chocs/tensions. Ne la jetez pas et ne la laissez pas tomber. Evitez
d'exposer la batterie à de fortes températures, telles qu'un sauna. Ceci pourrait générer de la
chaleur, provoquer un incendie ou la batterie pourrait exploser. Si la batterie génère de la chaleur,
provoque un incendie ou est endommagée ou déformée, retirez-la immédiatement du projecteur et
isolez-la dans un endroit sûr car elle pourrait générer de la chaleur ou provoquer un incendie ou
une explosion. Contactez immédiatement un centre de service proche.
N'appliquez pas de fortes pressions sur la batterie et ne la frappez pas avec un objet pointu.
N'appuyez pas fortement sur la batterie lorsqu'elle est dans un sac et ne la frappez pas avec un
objet pointu, tel qu'une vrille, un clou ou une punaise. Ceci pourrait endommager la batterie ou
provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période
Laisser la batterie dans le projecteur pendant un long moment peut entraîner un déchargement ou
entraîner un dysfonctionnement, même si l'alimentation est désactivée. Retirez la batterie du
projecteur lorsque vous ne l'utilisez pas pendant un long moment. Lorsque vous utilisez une batterie
rechargeable pour la première fois ou après une longue période d'inutilisation, chargez-la d'abord
complètement.
Eteignez d'abord l'appareil.
Retirer la batterie lorsque le projecteur est allumé peut endommager celui-ci. Ne retirez jamais la
batterie lorsque le projecteur est allumé.
Utilisez uniquement un adaptateur agréé.
En cas d'utilisation d'un adaptateur non agréé, la batterie du projecteur peut être endommagée ou
exploser.
Ne fixez pas directement la lentille lorsque vous installez la batterie.
Lorsque la batterie est connectée à l'appareil, l'écran s'allume automatiquement. Si vous fixez la
lumière ou que celle-ci est dirigée vers vos yeux, cela peut endommager votre vue.
Eviter de toucher les bornes de charge de la batterie avec des objets métalliques, tels que des
bracelets, des pièces de monnaie, des clés, etc.
Vous risqueriez de déclencher un incendie ou une explosion.
N'entreposez pas la batterie dans des endroits clos soumis à de fortes températures, par exemple un
véhicule en plein soleil. Conservez la batterie à une température ambiante (entre 0°C et +40°C / 32°F
et +104°F).
Il existe un risque de déformation externe ou d'explosion.
Gardez la batterie hors de portée des enfants ou des animaux.
Si la batterie est immergée ou endommagée, elle peut exploser. Vous risqueriez de déclencher un
incendie. Un contact physique avec une batterie endommagée (même oral) peut affecter
l'organisme. Si la batterie est cassée et que votre peau entre en contact avec son fluide, rincez-la
abondamment à l'eau pendant 1 ou 2 minutes afin que le fluide soit complètement éliminé.
|
Caractéristiques du produit
|
Vues du produit
|
Batterie (Vendu séparément)
|
Spécifications du produit
|
L'aspect extérieur et les spécifications de l'appareil peuvent être modifiés sans avis préalable à des fins d'amélioration
des performances du produit.
Spécifications du produit
Modèle SP-P310ME
Ecran
Taille 13,97 mm (0,55 pouces)
Résolution 800 x 600 (SVGA)
Source lumineuse Voyant
Alimentation
Consommation Moins de 30 W (sans la batterie)
Tension
standard
C.c. 14 V, 3,5 A
Dimensions 127,2 x 94,5 x 50,8 mm (5 x 3,7 x 2 pouces)
Poids 700 g (1,54 lb)
Principales
fonctions
Luminosité 50 ANSI lm
Contraste 1000:1
Taille de l'écran Diagonale 15" ~ 60"
Distance de
projection
0,5~2,8 m
Distorsion
trapézoïdale
Verticale
Entrée/Sortie
(24 broches)
PC
1) Type de connecteur : D-Sub 15 broches
2) Frequency (Reportez-vous à la section Modes d'affichage pris en
charge)
Composite
Signal de diffusion valide : NTSC, PAL, SECAM
( le signal PAL-60 n'est pas pris en charge. )
Environnement
d’utilisation
Température et
humidité
En
fonctionnement
température (0°C~40°C / 32°F~104°F), Humidité
(10~80%)
Stockage
température (-20°C~45°C/ -4°F~113°F), Humidité
(5~95 %)
Perturbations
électromagnétiques
Classe B
Bruit 25 dB (par référence Samsung)
Cet équipement de Classe B a été conçu pour une utilisation domestique et de bureau. Cet appareil a été
enregistré en fonction des perturbations électromagnétiques pour une utilisation domestique. Il peut être utilisé
dans toutes les zones. Les appareils de Classe A sont pour une utilisation de bureau. La classe A est destinée à
une utilisation professionnelle tandis que la classe B émet moins d'ondes électromagnétiques que la classe A.
Mode d'affichage pris en charge
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
d'horloge
(MHz)
Polari
( Horizontale
/ Verticale )
VGA, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
VGA, 640 x 350 37,861 85,080 31,500 +/-
VGA, 640 x 400 37,861 85,080 31,500 -/+
VGA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VGA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VGA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VGA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
VGA, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
VGA, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VGA, 720 x 400 37,927 85,039 35,500 +/+
SVGA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
SVGA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
SVGA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
SVGA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
SVGA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
SVGA, 848 x 480 31,020 60,000 33,750 +/+
SVGA, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 +/+
XGA, 1024 x 768 35,522 43,479 44,900 +/+
XGA, 1024 x 768 48,636 60,004 65,000 -/-
XGA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
XGA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
XGA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
XGA, 1024 x 768 48,78 60,001 64,000 -/-
XGA, 1024 x 768 60,241 74,927 80,000 -/-
Les panneaux DMD utilisés dans la fabrication des projecteurs Samsung sont constitués de plusieurs centaines
de milliers de micro-miroirs. Comme pour d'autres éléments d'affichage visuel, le panneau DMD peut comporter
quelques pixels morts. Samsung et le fabricant de panneau DMD disposent d'une procédure stricte de limitation
et d'identification des pixels morts et les produits ne dépassent pas le nombre maximal de pixels morts défini par
nos standards. De temps à autre, des pixels peuvent ne pas s'afficher. Néanmoins cela n'affecte pas la qualité
générale de l'image, ni la durée de vie du produit.
|
Paramètres
de base
|
Connexion de
l'alimentation
|
Connexion à
un ordinateur
|
Connexion à un
périphéri
q
ue auxiliaire
|
Installation d'un projecteur
Installez le projecteur de manière à ce que le faisceau soit perpendiculaire à l'écran.
Positionnez le projecteur de manière à ce que la lentille se trouve au centre de l'écran.
Si l'écran n'est pas installé verticalement, il est possible que l'image ne soit pas parfaitement rectangle.
N'installez pas l'écran dans un environnement lumineux. L'image projetée risquerait de ne pas s'afficher clairement.
Si vous installez l'écran dans un environnement lumineux, utilisez des rideaux ou des stores pour obscurcir
l'environnement.
Vous pouvez installer le projecteur par terre, devant ou derrière, ou au plafond, devant ou derrière.
(Pour afficher les différentes positions d'installation)
Pour afficher une image lors de l'installation du projecteur à l'avant de l'écran,
utilisez un écran semi-transparent. Sélectionnez
Menu
> Setup (Configuration) > Install (Installation)
> Rear-Floor (Projection sol)
Pour afficher une image lors de l'installation du projecteur à l'avant de l'écran,
placez le projecteur sur le côté lorsque vous regardez
l'écran. Sélectionnez
Menu > Setup
(Configuration) > Install (Installation) >
Front-Floor (Installation sol)
Mise au point
Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire, jusqu'à
ce que l'image à l'écran soit nette.
Si la distance entre le projecteur et l'écran est supérieure ou inférieure à la
distance de projection spécifiée (Reportez-vous à Screen Size (Taille
d'écran) et Projection Distance (Distance de projection)), le réglage de la
mise au point peut échouer.
Taille d'écran et distance de projection
Distance Taille de l'i mage
Diagonale (pouce)
m pied mm x mm pouce x pouce
0,5 1,64 25,5 x 19,1 1,0 x 0,75 12,5
1,0 3,28 50,8 x 38,1 2,0 x 1,5 25,0
1,64 5,38 83,3 x 62,5 3,28 x 2,46 41,0
2,0 6,56 101,6 x 76,2 4,0 x 3,0 50,0
2,8 9,18 127,0 x 95,3 5,0 x 3,75 63,0
|
Paramètres
de base
|
Connexion de
l'alimentation
|
Connexion à
un ordinateur
|
Connexion à un
périphéri
q
ue auxiliaire
|
Connectez l'adaptateur à une prise secteur ( ).
Connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur, puis à une prise secteur.
Lorsque l'appareil est connecté au secteur, lcran s'allume automatiquement. Ne fixez pas la lentille lorsque vous connectez
l'alimentation.
Utilisez uniquement un adaptateur agréé.
|
Paramètres
de base
|
Connexion de
l'alimentation
|
Connexion à
un ordinateur
|
Connexion à un
périphéri
q
ue auxiliaire
|
Raccordez le port [PC/COMPOSITE]] du projecteur (latéral) sur le port de sortie écran [Monitor OUT] (D-Sub) de
l'ordinateur à l'aide d'un câble PC/Composite.
Lorsque vous avez effectué tous les branchements ci-dessus, mettez le projecteur et l'ordinateur sous tension.
Utilisation du projecteur
Sélection de la source d'entrée externe.
Sélectionnez PC IN à l'aide des boutons Menu et Adjust. ( SOURCE )
Sélectionnez l'entrée PC à l'aide des boutons de réglage. ( Menu > Input (Entrée) > Source List (Liste source) > PC)
Ajustez l'écran afin que l'image s'affiche correctement.
Pour ajouter du contenu audio, utilisez un système indépendant.
|
Paramètres
de base
|
Connexion de
l'alimentation
|
Connexion à
un ordinateur
|
Connexion à un
périphéri
q
ue auxiliaire
|
Raccordez le port d'entrée composite [Composite Input] (jaune), situé sur le flanc du projecteur, au port de sortie vidéo
[Video Out] (jaune) de l'appareil auxiliaire, à l'aide d'un câble vidéo.
Lorsque vous avez effectué tous les branchements ci-dessus, mettez le projecteur et le périphérique vidéo sous tension.
Conseils d'utilisation
Sélection de la source d'entrée externe.
Appuyez sur le bouton SOURCE et sélectionnez l'entrée PC ( SOURCE )
Sélectionnez l'entrée PC à l'aide des boutons de réglage. ( Menu > Input (Entrée) > Source List (Liste source) >
Composite)
Mise en marche du périphérique auxiliaire connecté.
Pour ajouter du contenu audio, utilisez un système indépendant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung SP-P310ME Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur