Waring BB180S Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
NuBleNd
TM
CoMMerCial BleNder
liCuadora CoMerCial NuBleNd
TM
laNgeur professioNNel NuBleNd
TM
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
An que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de
satisfaction, lisez toujours soigneusement les directives avant de l’utiliser.
BB180/BB190
BB180S/BB190S (not shown)
14 15
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
L'utilisationd'appareilsélectriquesrequiertlaprisedeprécautions
élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
1.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Débrancher l'appareil avant toute manipulation ou entretien.
3. An de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer
l'appareildansl’eauoutoutautreliquide.
4. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou
des personnes souffrant d’un handicap physique, mental
ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances
oudel'expériencenécessaires,àmoinsqu'unepersonne
responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le
fonctionnement ou les encadre.
5. Ilconvientdesurveillerlesenfantsandes'assurerqu'ilsne
jouentpasavecl'appareil.
6. brancher après usage et avant toute manipulation ou
entretien.
7. Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.
8. Nepasutiliserl'appareilsilecordond’alimentationoulache
sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombéousilestabîmé.Envoyerl'appareilàunserviceaprès-
vente autorisé an quil soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
9. Lutilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricant,
ycomprisdebocauxàconserves,peutentraînerdesrisques
pourl'utilisateur.
10. Nepasl'utiliseràl'airlibre.
11. Nepaslaisserlecordonpendreaubordd'unetableoud'un
plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
12. Garderlesmainsetlesustensileséloignésdubolpendant
l'utilisationand'évitertoutrisquedeblessureoude
dommages.Vouspouvezutiliserunespatuleenplastiqueune
fois que l’appareil est arrêté.
13. Leslamessonttrèscoupantes.Manipuleravecprécaution.
14. Leboletlejeudelamessontamovibles.Andeprévenirtout
risque de blessure, ne jamais placer le jeu de lames seul sur le
socle.Lejeudelamesdoittoujourssetrouveràl'intérieurdu
bol, lequel doit être correctement installé sur le socle.
15. Toujoursfermerlecouvercleavantdemettrel'appareil
en route.
16. Pour mixer des liquides chauds, enlever le bouchon du
couvercleavantdemettrel'appareilenmarche.Voirlasection
"Liquideschaud".
GARDER CES INSTRUCTIONS
DISPOSITIF DE PROTECTION DU MOTEUR
• Votreappareilestéquipéd’undispositifdeprotectionthermique
qui arrête le moteur automatiquement en cas de surchauffe.
• Sicelaseproduisait,arrêtezetdébranchezl’appareil.Videzle
bol, puis laissez refroidir l’appareil pendant approximativement 5
minutes.
• Unefoislemoteurrefroidi,rebranchezl’appareiletcontinuez.
• Sil’appareilnefonctionnepascommeilsedoit,cessezl’utilisation
et contactez un service après-vente autorisé.
MÉLANGEUR
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
•Tension:120VCA-50/60Hz-monophasé
•Moteurlubriéàvie,detypeuniversel
•Bolenpolycarbonatede1,3Louenacierinoxydablede1L
•Cordonde1,85metdecalibre18,avecprisedeterreetmanchon
renforcé
•CerticationcETLus(modèlesde120V)
16 17
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
•Pourvotreprotection,votreappareilestdotéd'uncordonàtrois
lsdemiseàlaterre.
•Lesappareilsde120Vsontéquipésd'unecheàtrois
broches. Cette che doit être branchée dans une prise de terre
correctementcongurée(Fig.1).
Vouspouvezutiliserunadaptateurtemporaire(Fig.2)pourbrancher
l’appareildansuneprisepolariséejusqu’àcequevousfassiez
installer une prise de terre par un électricien.
And'assurerlamiseàlaterre,lalanguettedel’adaptateurdoitêtre
xéeauboîtierparunevisenmétal(Fig.3).
ATTENTION :Vérierqueleboîtierestmisàlaterreavantd'utiliser
l'adaptateur.Encasdedoute,demanderconseilàunélectricien.
Nejamaisutiliserunadaptateur,àmoinsqu'ilnesoitcorrectement
misàlaterre.
REMARQUE :Lutilisationdunadaptateurcommeceluimentionné
ci-dessus est interdite au Canada.
FONCTIONNEMENT
1. Mettrelesingrédientsdansleboletfermerlecouvercle.
Conseil:ajouterd'abordlesingrédientsliquides,saufindication
contrairedanslarecette.Nepasremplirau-delàdelaligne
MAX.Brancherl'appareil.
2. Placerlebolsurlesocle,aprèsavoirvériéquel'interrupteur
estàlapositionarrêt(OFF).S'assurerquelebolest
correctementinstalléetquel'accouplementavecl'arbremoteur
est bien engagé.
3. L'appareiladeuxvitesses:Rapide(HI)etlente(LO).Mettre
l'interrupteuràlapositionvouluepourmettrel'appareilen
marche.Remarque:utiliserlavitesserapidepourpilerlaglace.
4. Unefonction"pulse"estégalementdisponible.Pourl'utiliser,
actionnerl'interrupteurverslebas(PULSE).L'appareil
fonctionneraàvitesserapidejusqu'àcequevousrelâchiez
l'interrupteur.
5. Pourarrêterl'appareil,mettrel'interrupteuràlapositionarrêt
(OFF).
6. Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de
retirer le bol.
7. Remarque:Leboletlejeudelamessontdémontables.Pour
assemblerlebolaprèsnettoyage,placerlejointd'étanchéité
entre le bol et le jeu de lames, puis xer la base en place en
tournantdanslessensdesaiguillesd'unemontre.
IMPORTANT
LIQUIDES CHAUDS
Suivre les précautions suivantes an de réduire les risques de
brûlure.
1. Nepasmixerplusde250mld'ingrédients.
2. Enleverlebouchonducouvercleavantdemettrel'appareilen
marche.Celapermettraàl'airchauddes'échapper,évitant
ainsi un débordement.
3. Commenceràmixeràbassevitesse.Accroîtrelavitessesi
désiré par la suite.
4. Nejamaissetenirdirectementau-dessusdel'appareillorsdu
démarrage ou pendant le fonctionnement.
Jointd'étanchéité
18 19
SERVICE APRÈS-VENTE
Consulter la liste des services après-vente autorisés ci-jointe, ou bien
contacter:
Waring Factory Service Center
P.O Box 3201
314EllaT.GrassoAvenue
Torrington,CT06790
(800)492-7464
Sivousdevezexpédierunappareildéfectueux,faites-leàunservice
après-venteautoriséouàl'adresseci-dessus.Nepasenvoyer
l'appareilànosbureaux.
Remarque:Sil'appareilestutilisépourletraitementdematériaux
biologiquement actifs, assurez-vous de stériliser les pièces avant de
lesexpédier.Lespiècesstériliséesdoiventêtreidentiéesclairement
aumoyend'uneétiquetteetd'unedéclarationjointe.Waringse
réserveledroitdenepasaccepterlespièces,àmoinsqu'ellesne
soient identiées de cette manière.
Lespiècesdétachéespourréparations"horsgarantie"sont
égalementdisponiblesàl’adresseci-dessus.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Waring garantit tout nouveau mixeur Waring
®
Commercial contre tout
vice de matière ou de fabrication pendant une période de deux ans
suivantsadated’achat,àconditionqu’ilaitétéutiliséuniquement
avecdesproduitsalimentaires,desliquidesnon-abrasifs(autresque
desdétergents)etdessemi-liquidesnon-abrasifs,àconditionque
l'appareiln'aitpasétésoumisàdeschargesexcédantsacapacité
maximale.Lemoteurdel'appareilestsousgarantietotalependant
deux ans.
Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial réparera ou
remplacera toute pièce nous paraissant afcher un vice de matière
ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez
l'appareil,portpayé,auserviceaprès-venteci-dessousouamenez-le
àuncentrederéparationagréé.314EllaT.GrassoAve.Torrington,
CT06790.
Cette garantie a) nest pas valable si lappareil est endommagé,
cassé, détérioré ou s’il afche un vice ou défaut résultant de
l’utilisation, de lentretien ou de la réparation par des personnes
nonautorisées,ouconsécutifàl’usageabusifouinapproprié,à
lasurchargeouàlamodicationdel’appareil.b)necouvreaucun
dommage accessoire ou indirect.
Cette garantie dun an nest valable que sur les appareils utilisés
aux États-Unis et au Canada et abroge tout autre garantie formelle
outoutautreaccorddegarantie.LagarantiedesproduitsWaring
vendusendehorsdesÉtats-unisetduCanadaestàlachargede
l’importateuroududistributeurlocal.Lesdroitsdegarantiepeuvent
varierd’unpaysoud’unerégionàl’autre.
Avertissement:BranchercetappareilsurCourantContinu(C.C.)
annulera la garantie.
WARINGCOMMERCIAL
314EllaT.GrassoAve.
Torrington,CT06790
Any trademarks or service marks of third parties
herein are the trademarks or service marks of
their respective owners.
BB180/BB190 Series IB
11WC123322
IB-4464B
©2011 Waring Products
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
www.waringcommercialproducts.com
Todas marcas registradas o marcas de comercio
mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares
respectivos.
©2011 Waring Products
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
www.waringcommercialproducts.com
Toutes marques déposées ou marques de
commerce ci-incluses appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
©2011 Waring Products
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
www.waringcommercialproducts.com
Part#026540 RV05 1004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Waring BB180S Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues