Jawbone ERA Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

18 19
un Son ET un dESign
STupÉfianTS.
pLEin dE foncTionnaLiTÉS.
Découvre ce qu’elle a à orir.
20 21
CHOISIS
L’EMBOUT LE PLUS
CONFORTABLE.
TOURNE-LA
POUR TROUVER
LA BONNE
POSITION.
La parTiE TEchniQuE faciLE.
ERA™ est prête à la connexion. Appuiez et tenez sur le
bouton Talk, allumez ERA et sélectionne ERA dans la
liste des connexions Bluetooth® de ton appareil.
Toutes les marques tierces appartiennent à leurs proprtaires respectifs.
Tu ES uniQuE En Ton gEnrE.
Qu’est-ce qui te semble confortable? Le côté droit? Le côté gauche ?
Petit, moyen, grand? Nous avons ce qu’il te faut. C’est ton oreille.
Plus de choix disponibles sur store.jawbone.com.
22 23
LES INDICATEURS LED
MONTRENT LE NIVEAU DE
CHARGEMENT DE L’ÉTUI.
OBTIENS UNE
ALIMENTATION
MAXIMALE EN
CHARGEANT ERA+
SON ÉTUI.
ÉLargiS LE chaMp
dES poSSibLES avEc
LappLicaTion JawbonE.
GÈRE
tes appareils connectés.
PERSONNALISE
ERA + obtiens des mises à jour sympas.
AFFICHE
le nom de l’appelant.
RETROUVE
ton ERA si tu l’as perdue.
À télécharger sur l’App Store ou sur Google Play.
TouJourS chargÉ.
Le BOÎTIER DE CHARGEMENT (inclus ou vendu séparément)
donne à votre ERA suffisamment de batterie pour parler
6 heures de plus. Tu peux aussi utiliser le câble USB pour
charger directement ton oreillette.
45minutes pour charger comptement l’étui, 60minutes pour
charger l’oreillette.
24 25
MICRO USB
BOUTON TALK
parLE
Décrocher/raccrocher_________________________Appuie
Ignorer___________________________Maintiens le bouton
enfoncé pendant 2secondes
Recomposer le numéro
______________________Appuie 2x
Basculer entre les appels_______________________Appuie
Terminer un appel, passer à un autre__________Appuie 2x
BAGUE LED
DÉTECTEUR
D’ACTIVITÉ
VOCALE
CURSEUR MARCHE/ARRÊT
ÉcouTE
Ajuster le volume (en parlant ou en écoutant)_______Appuie et
maintiens le bouton enfoncé
Le niveau du volume augmente et diminue de façon
cyclique. Reche le bouton pour choisir ton volume.
Aligner l’extrémité du haut-parleur dans la houssede l’oreillette
pour maximiser les performances.
LE groovE!
Mettre la musique sur pa se____________________Appuie
Lire la musique_______________________________Appuie
LA POINTE
DU HAUT-
PARLEUR
26 27
inforMaTionS rELaTivES à La SÉcuriTÉ
advErTEncia
n cas de non-respect des présentes consignes
de sécurité, l’utilisateur s’expose, entre autres
dommages physiques et/ou matériels, aux
risques suivants : atteinte de la fonction auditive,
incendie et choc électrique.
prÉvEnTion dES aTTEinTES
audiTivES
L’utilisation à plein volume de l’oreillette
Jawbone® peut entraîner une perte d’audition
définitive, le volume doit donc être réglé
sur un niveau moyen. L’oreille s’habitue
progressivement à une augmentation du volume
sonore, qui peut alors paraître normal, mais
cette augmentation peut être préjudiciable à
la capacité auditive. Toute sensation auditive
anormale, telle que des acouphènes (siement
ou tintement dans les oreilles) ou l’impression
que les sons sont étoués, impose un arrêt
immédiat de l’utilisation de l’oreillette et une
consultation médicale spécialisée. Plus le
volume est élevé, plus l’atteinte auditive est
rapide. Le volume d’origine de l’oreillette
Jawbone® est réglé sur un niveau moyen.
N’augmenter ce volume que si l’environnement
sonore le nécessite et pour un délai court.
Baisser le volume si cette augmentation est
gênante.
rEcoMMandaTionS dES SpÉciaLiSTES dE
L’audiTion pour prÉSErvEr La foncTion
audiTivE :
1. Ne pas utiliser l’oreillette Jawbone® sur de
longues périodes, notamment à plein volume.
2. Éviter d’augmenter le volume pour couvrir le
bruit ambiant.
3. Baisser le volume si les personnes parlant à
proximité sont inaudibles.
EnTrETiEn dE L’orEiLLETTE
JawbonE
• Protéger l’oreillette Jawbone® contre
l’humidité, notamment la pluie, et ne pas
l’immerger. L’oreillette Jawbone® n’est pas
waterproof.
• Ne pas modier l’oreillette Jawbone® ou en
faire un usage abusif. Liste non exhaustive
des consignes à respecter concernant
l’oreillette Jawbone® : ne pas la faire tomber,
la démonter, l’ouvrir, l’écraser, la plier, la
déformer, la poinçonner, la lacérer, la passer
au four à micro-ondes, l’incinérer, la peindre
ou y introduire des objets étrangers.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le
nettoyage de l’oreillette Jawbone®.
• Ne pas exposer l’oreillette Jawbone® à une
température très basse ou très élevée.
• Ne pas exposer l’oreillette Jawbone® au
rayonnement solaire direct pendant une
longue période.
• Ne pas placer l’oreillette Jawbone® à
proximité d’un foyer ouvert (cuisinière à gaz,
par exemple).
• Ne pas détruire l’oreillette Jawbone® en la
jetant au feu, en raison du risque d’explosion
de la batterie.
• Ne pas mettre l’oreillette Jawbone®
en contact avec des objets pointus ou
tranchants, susceptibles de la rayer ou de
l’endommager.
• À moins d’y être invité par le manuel
d’utilisation, n’insérer dans l’oreillette
Jawbone® aucun objet susceptibles
d’endommager les composants internes.
• Ne pas tenter de désassembler l’oreillette
Jawbone®, car aucun composant ne peut
être réparé ou remplacé.
• Ne pas porter l’oreillette Jawbone® sans un
embout intra-auriculaire approuvé Jawbone®
EnTrETiEn dE La baTTEriE
inTÉgrÉE
• Ne pas tenter de remplacer la batterie de
l’oreillette Jawbone®. La batterie est intégrée
et ne peut être remplacée.
• Pour charger la batterie, suivre les
instructions fournies avec le présent guide.
• Pour charger la batterie, utiliser le chargeur
d’origine fourni avec l’oreillette Jawbone® à
l’exclusion de tout autre dispositif.
28 29
EnTrETiEn du chargEur
• Pour charger l’oreillette Jawbone®, utiliser
uniquement le chargeur d’origine fourni par
le fabricant. L’utilisation d’autres chargeurs
d’apparence similaire peut être dangereuse
pour l’utilisateur et endommager l’oreillette
Jawbone®.
• Ne pas tenter de désassembler le chargeur,
en raison du risque de choc électrique
dangereux.
• Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur ou
dans une zone humide.
• Pour charger la batterie intégrée à l’oreillette
Jawbone®, suivre impérativement les
instructions fournies avec le présent guide.
• Éviter de charger l’oreillette Jawbone®
lorsque la température ambiante est très
basse ou très élevée.
• Ne pas utiliser l’oreillette Jawbone®
lorsqu’elle est en charge.
• Ne pas brancher l’oreillette Jawbone® au
chargeur pendant un appel.
inforMaTionS rELaTivES à
La SÉcuriTÉ
• Les lois locales relatives à l’utilisation d’un
téléphone portable et au port d’une oreillette
pendant la conduite d’un engin motorisé
doivent être connues et appliquées. En cas
d’utilisation de l’oreillette Jawbone® pendant
la conduite d’un engin motorisé, il en va de la
responsabilité du conducteur de conduire
prudemment et de réserver toute son
attention à la conduite. Pour passer ou
répondre à un appel, il est préférable de
s’arrêter.
• L’oreillette Jawbone® doit être tenue hors
de portée des jeunes enfants, en raison du
risque d’étouement dû à la présence de
petits éléments.
• Ne pas placer ou ranger l’oreillette Jawbone®
ou l’un de ses accessoires dans la zone de
l’airbag d’un véhicule automobile : en cas de
déploiement du coussin, la présence d’objets
peut entraîner des blessures graves.
• Respecter les panneaux imposant l’arrêt des
dispositifs électriques ou à radiofréquences
dans certaines zones.
• Éteindre l’oreillette Jawbone® avant
d’embarquer dans un avion. Sauf autorisation
expresse de la compagnie aérienne, ne pas
utiliser l’oreillette Jawbone® pendant un vol.
• Ne jamais utiliser l’oreillette Jawbone® dans
une baignoire.
• Ne pas utiliser l’oreillette Jawbone® dans un
sauna ou un hammam.
• Ne pas placer l’oreillette Jawbone® à
proximité d’un évier ou d’une zone humide.
• Ne pas nettoyer l’oreillette Jawbone®
lorsqu’elle est en charge. Toujours
débrancher le chargeur avant de nettoyer
l’oreillette Jawbone®.
• Ne pas tenter de réparer ou de modier
l’oreillette Jawbone®. Aucun des composants
de l’oreillette Jawbone® ne peut être réparé
ou remplacé par l’utilisateur. Si l’oreillette
Jawbone® a été immergée, perforée ou si
elle a subi une chute violente, ne pas l’utiliser
avant de l’avoir fait vérifier sur le lieu d’achat.
• Ne pas tenter d’ouvrir de force la batterie
intégrée.
• Pour mettre la batterie de l’oreillette
Jawbone® au rebut, respecter la
réglementation locale relative à l’élimination
des déchets.
• Ne pas jeter la batterie avec les ordures
ménagères.
• Respecter la réglementation locale pour la
mise au rebut de l’oreillette Jawbone® et de
son emballage.
• Les signaux radiofréquence à ondes courtes
d’un appareil Bluetooth peuvent aecter
le fonctionnement d’autres appareils
électroniques et médicaux.
• Mettre l’appareil hors tension dans les
endroits où il est interdit. Ne pas utiliser
l’appareil dans les établissements médicaux,
en avion, dans les stations-service, près des
portes automatiques, des alarmes incendie
automatiques et de tout autre appareil
automatique.
• Tenir l’appareil au moins à 20 cm des
pacemakers et de tout appareil médical.
Les ondes radio peuvent aecter le
fonctionnement de ces appareils.
30
auTrES rEMarQuES
EMbaLLagE ET rEcycLagE du produiT
Ce produit et son emballage doivent être
mis au rebut conformément aux dernières
dispositions réglementaires.
canada rEMarQuES
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
IC ID: 7589A-JC01
cE nEST QuE LE dÉbuT.
Télécharge l’application Jawbone. C’est la clé qui
lirera tous les talents cachés dERA.
Des questions?
jawbone.com/support
1 800JAWBONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Jawbone ERA Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues