LG MH6539DR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
.4%3.4%34.4%3#
.)%3.)%34.)%3#
www.lg.com
NÇAIARF
SDNALREDEN
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FOUR À MICRO-ONDES
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
MFL38509108
1. Plaque avant
2. Vitre
3. Joint de porte
4. Système de verrouillage de sécurité
5. Tableau de commande
6. Plateau en verre
7. Support rouleaux
8. Grille
Four
2
7
6
8
MH6539DR
MH6539DRS
MH6539DRB
2
1
3
4
6
5
1
3
4
6
5
W
W
W
2
MS2539DR
MS2539DRS
MS2539DRB
MH6539DR
MH6539DRS
MH6539DRB
3
Sélecteur de puissance
Permet de choisir la puissance
désirée.
Minuterie
Permet de choisir le tempsde
cuisson désiré.
Permet de garder les aliments cuits au
chaud dans votre four et de régler l'heure.
Tastesaver/Clock
Décongélation rapidé
Commencer
Arrêter
1
2
3
4
5
6
Panneau de commande
FRANÇAI
Installation
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE
On ne peut pas faire marcher le four la porte étant ouverte, en raison des dispositifs de verrouillage de
sécurité incorporés au mécanisme de la porte qui mettent hors circuit les fonctions de cuisson lorsque la porte
est ouverte. Se servir du four, la porte ouverte, pourrait entraîner une exposition nocive à l’énergie à
hyperfréquences. Il est important de s’abstenir de toucher au mécanisme de la porte. Ne pas placer d’objets
entre la face avant du four et la porte, ni laisser s’accumuler de la sale ou des résidus de produit de
nettoyage sur les surfaces d’étanchéité.
Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme
correctement et qu’il n’existe pas de dommage à (1) la porte (voilée), (2) aux charnières et loquets (brisés ou
desserrés), (3) aux joints de porte et aux surfaces d’étanchéité.
Votre four ne doit pas être glé ou réparé par quiconque à l’exception du personnel d’entretien qualifié.
PRECAUTIONS POUR EVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE
EVENTUELLE AUX MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Lors du chauffage de liquides dans votre four à micro-ondes, par ex. des potages, des sauces et des boissons,
une ébullition à éruption avec retard peut se produire sans qu’il y ait des signes de bouillonnement. Un soudain
débordement du liquide brûlant peut s’ensuivre. Afin d’éviter cette éventualité, les points suivants doivent être
observés :
1. Eviter d’utiliser des conteneurs à bord droit et à col étroit.
2. Ne pas surchauffer.
3. Remuer le liquide avant de placer le conteneur dans le four et recommencer à la moitié environ du temps
de chauffement.
4. Après la cuisson ou le chauffage, laisser reposer quelques instants, les aliments dans le four, pour que la
température de toutes les parties de l’aliment soit homogène. Remuer ou agiter le contenu ( en particulier
le biberons et les pots d’aliments pour bébé ) et surtout, vérifier la température avec soin avant
consommation afin d’éviter les brûlures .
1. Retirer tous les matériaux d’emballage et accessoires.
2. Placer le four sur une surface plane, à 85 cm au minimum au-dessus du sol, en laissant un espace d’au moins 30
cm au-dessus, et de 10 cm à l’arrière, pour permettre une ventilation adéquate. Le cô du four doit être
maintenu dégagé, de manière à ménager un flux d’air pour la ventilation. L’avant du four doit être situé à 8 cm
au moins du bord de la surface portante pour éviter qu’il ne bascule.
Une sortie d’échappement est située au sommet ou sur le cô du four. Obturer cette ouverture peut endommager
le four.
3.
4.
L
e four à micro ondes ne doit pas être placé dans un meuble.
Branchez votre four dans une prise de puissance normale. Assurez-vous que le courant électrique a une intensité
N.B. : • Cet appareil électrique ne doit pas être utilisé à des fins de restauration commerciale.
Les câbles dans le conducteur réseau sont colorés conformément aux codes suivants :
Bleu -Neutre
Brun - Sous tension
Vert et jaune -Terre
Si le câble d´alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
) et que le four est
le seul appareil
électrique branché
de 10 A au moins (13 A pour les modèles MH6539DR/MH6539DRS/MH6539DRB
sur le circuit.
1. Ne pas tenter d’altérer, ou de réparer la porte, le panneau
de commande, les interrupteurs de verrouillage de
sécurité ou une autre partie quelconque du four. Il est en
effet dangereux d’intervenir sur l’appareil en deposant
des couvercles protégeant contre l’exposition à l’énergie
micro-ondes. Les réparations ne doivent être entreprises
que par un technicien qualifié.
12. Avant la cuisson, percer la peau des pommes
de terre, des pommes ou de tout autre fruit ou
légume semblabl
e.
13. Il n’est pas recommandé de chauffer les œufs
dans leur coquille et les œufs durs entiers dans
un four micro-ondes car ils risquent d’exploser,
me après la fin de cuisson.
14. Ne pas utiliser le four pour frire.
15. Enlever les emballages plastiques des aliments
avant
de cuire ou de décongeler. Noter
cependant
que dans
certains cas l’aliment doit
être
couvert
par un film
plastique
pour le
réchauffage
et
la cuisson.
16. Si la porte du four est endommagée, ne pas
utiliser
le
four jusqu’à ce qu’il ait été réparé par
un technicien
spécialisé du service après-vente.
17. En cas de fumée, ne pas ouvrir la porte du four,
éteindre ou débrancher le four de la prise de courant.
18. Lorsque la nourriture est réchauffée ou cuite dans des
récipients jetables en plastique, papier ou autres
matériaux combustibles, surveiller de près le four
pour noter toute détérioration du récipient.
19. N’autorisez les enfants à utiliser le four sans
surveillance que si des instructions appropriées leur
ont été données,permettant à l’enfant d’utiliser le four
de façon sûre et de comprendre les dangers d’une
utilisation incorrecte.
20. Les liquides ou d’autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des récipients hermétiques, en raison
du risque d’explosion.
21. Ne pas utiliser le four si les joints de la porte et les
surfaces d'étanchéité sont endommagés. Avant toute
utilisation faire viser le four par un technicien qualifié.
22. Utiliser des ustensiles compatibles au four à micro-
ondes.
23. Lorsque le four fonctionne en mode gril, chaleur
tournante ou en programmes de cuisson automati-
ques, ne pas toucher la porte du four, l'encadrement,
la cavité ni les plats de cuisson à moins de porter des
gants spéciaux. Assurezvous que les plats ne soient
pas trop chaud avant de les sortir du four.
24. N'employez que des ustensiles appropriés pour
utilisation dans des fours à micro-ondes.
25. Si vous réchauffez des aliments dans des récip-
ients en plastique ou en carton, surveillez le four
car ces matières risquent de brûler.
2. Ne pas faire fonctionner le four vide. Il est préférable de
laisser un verre d’eau dans le four inutilisé. L’eau
absorbera les micro-ondes en toute sécurité en cas
de démarrage accidentel du four.
3. Ne pas utiliser le four comme deshumidificateur, cela
pourrait endommager les composants électriques et
provoquer des dysfonctionnements. (ex: ne mettre ni
journaux mouillés, vêtements, jouets, animaux ni
composants électriques dansle four à micro-ondes
en marche)
4. Ne pas cuire d’aliments enveloppés dans de l’essuie-tout
à moins que cela ne soit indiqué dans votre livre de
recettes pour l’aliment que vous cuisinez.
5. Ne pas utiliser de papier journal au lieu d’essuie-tout pour
la cuisson.
6. Ne pas utiliser de récipients en bois. Ils peuvent chauffer
et carboniser. Ne pas utiliser de récipient métallique avec
des incrustations métalliques (or ou
argent par exemple).
Enlever toutes les fermetures métalliques. Des objets en
métal peuvent créer un arc dans le four et engendrer des
dégâts importants.
7. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’un torchon, une
serviette ou tout autre objet vient faire obstruction entre
la porte et le devant du four, ce qui pourrait engendrer
des fuites d’énergie micro-ondes.
8. Ne pas utiliser de produits fabriqués à partir de papier
recyclé : ils peuvent contenir des impuretés et engendrer
des étincelles et / ou s’enflammer quand ils sont utilisés
pour la cuisson.
9. Ne pas rincer le plateau tournant juste après la cuisson.
Cela peut l’endommager ou le casser.
10. De petites quantités d’aliments peuvent requérir des
temps de cuisson ou de chauffage plus courts. S’ils
sont placés dans le four pour une durée normale,
ils peuvent surchauffer et brûler.
11. Veiller à bien placer le four de sorte que le devant
de la porte se situe à au moins 8 cm derrière le bord de
la surface sur laquelle il est posé, afin d’éviter le
renversement accidentel de l’appareil.
Lisez ces consignes avec grande attention et
conservez-les pour pouvoir vous y référer
ATTENTION
:Vérifiez que les temps de cuisson sont correctement
réglés ; toute surcuisson peut mettre
le FEU et ENDOMMAGER alors le FOUR.
Consignes importantes de sécurité
FRANÇAI
30. Détails pour le nettoyage des joints de la porte,
des cavités et des pièces adjacentes.
31. Le four doit être régulièrement nettoyé et tout
débris alimentaire doit être enlevé.
32. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface pourrait se
dégrader et affecter de façon inexorable la
durée de vie de l’appareil et conduire à une
situation dangereuse.
33. N'utilisez que la sonde thermique recomma-
ndée pour ce four (pour les appareils ayant une
fonction pour utiliser une sonde thermique).
34. Si des éléments chauffants sont introduits,
l'appareil devient chaud lors de son utilisation.
Faites attention à ne pas toucher les éléments
chauffants à l'intérieur du four.
35. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par
de petits enfants ou des handicapés sans
surveillance.
36.
Si le four fonctionne en mode combiné,il est
recommandé que les enfants n'utilisent pas le
four que sous la surveillance d'adultes en
raison des températures générées.
37.
La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
38.
Les surfaces peuvent devenir très chaudes
pendant l'utilisation.
26. Si le four dégage de la fumée, éteignez-le, débr-
anchez-le et maintenez sa porte fermée afin
d'étouffer toute flamme.
27. Le réchauffage de boissons dans le four à micro-
ondes peut provoquer une ébullition retardée
soudaine, c'est pourquoi vous devez faire
attention lorsque vous manipulez le récipient.
28. Le contenu des biberons et des pots de nourrit-
ure pour bébés doit être agité ou secoué et sa
température doit être vérifiée avant la
consommation, afin d'éviter des brûlures.
29. Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs ne
doivent pas être réchauffés dans un four à micro-
onde car ils peuvent exploser, ce qui peut arriver
même après avoir conclu le réchauffage dans le
four à micro-ondes.
39. Cette connexion peut se faire avec une prise accessible
ou bien en incorporant un interrupteur dans le câblage
fixe en fonction des règles électriques.
40. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou d’éponges
métalliques dures sur la porte vitrée du four car elle
pourait se rayer, ce qui fragiliserait la vitre.
41.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per sonnes
(y compris des enfants)
souffrant de cap acités physiques,
sensorielles ou mentales réduit es, ou manquant d’expérience
et de connaissan ces, sauf sous la surveillance d’une
personne re sponsable de leur sécurité leur ayant
indiqué co mment utiliser l’appareil.
Consignes importantes de sécurité
ATTENTION: Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne
doit pas être utilisé jusqu'à sa réparation par une personne qualifiée.
ATTENTION: Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer
toute opération de service technique ou de réparation
supposant l'extraction du couvercle protégeant contre
l'exposition à l'énergie du four à micro-ondes.
ATTENTION: Les liquides et d'autres aliments ne doivent pas être réchauffés
dans des récipients fermés car ceux-ci pourraient exploser.
ATTENTION: Ne permettez pas aux enfants d'utiliser le four à micro-ondes
sans surveillance, sauf si vous leur avez donné des instructions
appropriées de manière à ce qu'ils soient en mesure d'utiliser
le four en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers
d'une utilisation incorrecte de cet appareil.
ATTENTION:
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation.
Eloignez les enfants.
ATTENTION:
Lorsque l’appareil est en mode combiné, les enfants doivent
pouvoir l’utiliser uniquement sous la surveillance de
personnes adultes à cause des températures générées.
ATTENTION
:
Qu’il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION:
Que les appareils ne sont pas destinés àêtre mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande séparée.
Ustensiles de cuisson
USTENSILES DE CUISSON
Il convient de vérifier les ustensiles de cuisine pour s’assurer qu’ils conviennent à l’utilisation du four à
micro-ondes. Le tableau suivant résume l’utilisation correcte d’ustensiles de cuisson dans votre four :
Ustensiles de cuisson Micro-ondes Grill
Verre résistant à la chaleur, vitrocéramique oui oui
Céramique, porcelaineoui oui
(Ne pas utiliser de porcelaine
avec décor or ou argent.)
Récipient en métal non oui
Verre non-résistant à la chaleur non non
Plastique micro-ondesoui oui non
Emballage plastique oui oui non
Papier (tasses, assiettes, papier de cuisine) oui non
Paille, osier et bois non non
Micro-ondes
1. La plupart des ustensiles en verre, en vitro-
céramique verre, et en verre résistant à la
chaleur convenant très bien à cet usage. Ceux
comportant une décoration en métal ne doivent
pas être utilisés dans un four à micro-ondes.
2. Le papier de cuisine, les serviettes, assiettes,
tasses, barquettes en papier et en carton ne
doivent pas être utilisés dans le four à
micro-ondes. Ne pas utiliser de produits en
papier recyclé, car ils peuvent contenir des
impuretés susceptibles de provoquer des
étincelles et/ou des incendies lorsqu’ils sont
employés pour la cuisson.
(Consultez votre livre de cuisine pour une
utilisation correcte de ces produits.)
3. Les plats, tasses, sacs pour congélation en
plastique et emballages plastiques peuvent être
utilisés dans le four à micro-ondes. Suivre les
instructions du fabricant ou les renseignements
donnés dans le livre de cuisine lorsque vous
utilisez des plastiques dans le four à micro-ondes.
4. Les ustensiles en métal et les ustensiles avec
décor métallique ne doivent pas être utilisés dans
le four à micro-ondes. Pour des renseignements
plus complets sur l’utilisation correcte du métal
dans votre four, lisez la section d’introduction du
livre de cuisine. Si l’utilisation dans le four de
feuilles d’aluminium, broches ou ustensiles
contenant du métal est spécifiée dans la recette,
laissez un espace d’au moins 2,5 cm entre l’objet
en métal et la paroi intérieure du four. Si un arc
(des étincelles) se produit, retirez immédiatement
les objets.
N.B. :
Consultez votre livre de cuisine, vos recettes
individuelles et tableau pour une utilisation correcte
des conteneurs pour la cuisson, les produits et
d’autres renseignements utiles.
Grill
1. Les ustensiles en verre résistant à la chaleur, en
céramique et les récipients de cuisson en métal
peuvent être utilisés.
2. Les serviettes en papier, le papier de cuisine et le
plastique ne doivent pas être utilisés.
Notes :
Il faut agir prudemment, lorsque l’on retire des
ustensiles ou le plateau tournant en verre, car ils
peuvent devenir brûlants pendant la cuisson.
N’utiliser un thermomètre que s’il est conçu ou
recommandé pour utilisation dans le four à
micro-ondes.
S’assurer que le plateau tournant est en place
lorsque le four est mis en marche.
FRANÇAI
Autres instructions utiles
Nettoyage et entretien
Pour obtenir les meilleurs résultats et une
cuisson plus agréable, lisez intégralement les
présents commentaires.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats :
1. Lorsque vous déterminez le temps de cuisson d’un
aliment particulier, commencez par utiliser la
durée minimale et vérifiez son état
occasionnellement. Il est facile de trop cuire un
aliment parce que la cuisson par micro-ondes est
très rapide.
2. De petites quantités d’aliments ou des aliments à
faible teneur en eau peuvent se dessécher et
durcir s’ils sont cuits trop longtemps.
Décongélation des aliments congelés :
1. Les aliments qui ont été congelés peuvent être
placés directement dans le four pour
décongélation. (Assurez-vous que vous avez retiré
les liens ou emballages métalliques.)
2. Décongeler en suivant les Conseils pour la
Décongélation qui figurent dans le présent
Manuel.
3. Pour les zones des aliments qui se décongèlent
plus rapidement que d’autres, couvrir avec de
petits morceaux de feuille d’aluminium. Ceci aide
à ralentir ou à stopper le processus de
décongélation.
4. Certains aliments ne doivent pas être
complètement décongelés avant leur cuisson.
Par exemple, le poisson cuit si rapidement qu’il est
certaines fois préférable de commencer à le cuire
alors qu’il est encore légèrement congelé.
5. Il peut s’avérer nécessaire d’augmenter ou de
diminuer le temps de cuisson dans certaines
recettes, en fonction des températures de départ
des aliments.
NOTE :
L’air qui sort de l’orifice d’aération peut devenir
chaud pendant la cuisson.
Pour dorer les aliments :
Un petit nombre d’aliments qui ne sont pas cuits
assez longtemps dans le four à micro-ondes pour
dorer peuvent avoir besoin d’une coloration
supplémentaire.
Les revêtements tels que le paprika et les agents de
brunissement tels que la Worcestershire sauce
peuvent être utilisés sur des côtelettes, des petits
pâtés de viande ou morceaux de poulet.
Les rôtis, volailles ou jambon cuits pendant 10 à 15
minutes ou davantage, doreront sans additifs
supplémentaires.
ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST ETEINT AVANT
TOUT NETTOYAGE.
Maintenir les surfaces intérieures du four propres et
sèches. En règle générale, nettoyer après chaque
utilisation.
PAROIS INTERIEURES
Retirer toutes les miettes ou les restes d’aliments entre
la porte et le four en utilisant un chiffon humide. Ce
secteur doit être particulièrement bien nettoyer afin
de garantir que la porte ferme correctement. Enlever
toutes éclaboussures de graisse avec un linge humide
et du savon, puis rincer et sécher. Ne pas utiliser
d’abrasifs qui peuvent rayer ou endommager la
surface peinte du four.
NE JAMAIS VERSER D’EAU DANS LE FOUR.
SUPPORT DE ROULEAUX
Le support de rouleaux doit être retiré et netto
dans une eau savonneuse chaude une fois au moins
par semaine, afin d’éviter que de la graisse ne gène
la rotation des roues.
PORTE
La porte et les joints de porte doivent être maintenus
propres à tout moment. N’utiliser que de l’eau
chaude savonneuse pour rincer, puis sécher
complètement.
N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX ABRASIFS,
TELS QUE DES POUDRES DE NETTOYAGE OU DES
TAMPONS MÉTALLIQUES OU PLASTIQUES À
RÉCURER.
Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir
si elles sont essuyées fréquemment avec un linge
humide.
EXTERIEUR
Nettoyer avec un savon doux et de l’eau chaude,
rincer et sécher avec un linge doux. Ne pas utiliser
de matériaux abrasifs. Ne pas projeter d’eau dans
les aérations. Si le cordon d’alimentation est souillé,
l’essuyer avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
CUISSON MICRO-ONDES
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur le
plateau tournant dans le four, et fermer la porte
du four.
2. Appuyer sur stop ( ). Régler le sélecteur de
puissance ( ) sur le niveau de puissance désiré.
Il existe cinq niveaux de puissance. Le sélecteur
de puissance peut être positionné sur n’importe
lequel de ces niveaux de puissance.
3. Régler le minuteur( ) sur le temps de cuisson
voulu. Appuyer sur démarrer ( ). Le plateau
tournant se met à tourner et la cuisson
commence. La fin du temps de cuisson est
indiquée par quatre petits bips sonores, la
lumière du four s’éteint et « Fin » s’affiche sur
l’écran.
REMARQUE :
L’ouverture de la porte lors de la cuisson éteint
automatiquement le four et arrête le minuteur. Si
la cuisson n’est pas finie, fermer la porte et
appuyer sur démarrer ( ) – le four se remet à
tourner et le minuteur reprend le décompte du
temps restant.
Le plateau tournant peut tourner dans un sens ou
dans un autre. Pour annuler la programmation
de la cuisson lorsque le four est en
fonctionnement, il est conseillé d’appuyer sur
stop ( )
Même si le minuteur ne tourne pas pendant la
cuisson, le temps programmé est décompté. Ce
n’est pas une erreur.
Pendant la cuisson, le changement du temps de
cuisson est possible, mais le niveau de puissance
ne peut pas être modifié.
Une fois que la cuisson est terminée, les bips de
rappel sonnent une minute toutes les 5 minutes
jusqu’à ce que la porte du four soit ouverte.
DECONGELATION EN FONCTION DU
POIDS
La décongélation d’aliments congelés est
l’un des avantages du four à micro-ondes. La
décongélation à l’aide d’un four à micro-ondes
est plus rapide que la décongélation
en réfrigérateur et plus sûre que celle à
température ambiante, car elle ne favorise
pas le développement de bactéries nuisibles.
Il est important de se rappeler que la
décongélation est plus longue qu’une
cuisson normale. Vérifier les aliments, et les
retourner au moins une fois pendant la
décongélation.
1. Appuyer sur stop ( ).
2. Positionner le sélecteur de puissance ( ) sur le
mode décongélation ( décongeler)
3. Régler le minuteur ( ) dans le sens des aiguilles
d’une montre sur le temps de cuisson désiré.
4. Appuyer sur démarrer ( ).
AVERTISSEMENT :
Attention lorsque que vous sortez les
aliments du four car le récipient est chaud !
Guide d’Utilisation
FONCTION TASTESAVER/RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Avertissement : lorsque vous branchez votre four,
"24H" apparaît sur l'afficheur.
Cette indication vous rappelle de régler l'horloge.
Pour ce faire, procédez comme suit.
Si vous ne souhaitez pas régler l'horloge, appuyez
sur la touche ARRÊT ( ) pour quitter cette fonction.
RÉGLAGE DE L'HEURE
Appuyez sur la touche TASTESAVER/CLOCK ( )
pour sélectionner "12H" ou "24H".
Tournez le bouton TIMER ( ) pour régler l'heure.
Appuyez sur la touche DÉPART ( ) ou
TASTESAVER/CLOCK ( ).
Tournez le bouton TIMER ( ) pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche DÉPART ( ) ou
TASTESAVER/CLOCK ( ).
6
3
2
5
3
5
3
2
6
1
2
5
5
6
6
1
2
5
FRANÇAI
Guide d’Utilisation
FONCTION TASTESAVER
You can keep cooked food warm in Cette fonction
vous permet de garder les aliments cuits au chaud
dans votre four à micro-ondes.
Les aliments sont maintenus à un niveau de
température souhaité, contrôlé par l'élément chauffant.
1. Appuyez sur la touche ARRÊT ( ).
2. Appuyez sur la touche TASTESAVER ( ) pour
sélectionner le niveau de température (bas ou élevé).
"Ho-L" (bas) ou "Ho-H" (élevé) apparaîtra sur
l'afficheur.
3. Appuyez sur la touche DÉPART ( ).
4. Pour quitter cette fonction, appuyez deux fois sur
la touche ARRÊT ( ).
REMARQUE
* La fonction TASTESAVER permet de garder les
aliments au chaud à l'aide d'un système de chauffage
radiant, et non grâce à une lampe ou aux micro-ondes.
* Les aliments cuits doivent être couverts lorsque vous
utilisez la fonction TASTESAVER.
* Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) ne doivent
pas être couvertes lorsque vous utilisez la fonction
TASTESAVER.
* Les plats complets maintenus au chaud dans une
assiette peuvent être couverts lorsque vous utilisez
la fonction TASTESAVER.
* Lorsque la fonction est terminée, vous entendrez
quatre bips et "End" apparaîtra sur l'afficheur du four.
Utilisez cette fonction seulement pour décongeler rapidement 500 grammes de viande hachée.
Décongeler le cœur de la viande demande un laps de temps.
Dans l’exemple suivant, nous vous montrons comment décongeler 500 grammes de viande hachée surgelée.
Appuyez sur STOP ( ).
Pesez la viande que vous souhaitez décongeler et vérifiez qu’il ne reste aucun emballage ou autre élément métallique.
Placez la viande dans votre four à micro-ondes puis fermez la porte.
Appuyez sur la touche DECONGELATION RAPIDE ( ). Le four démarrera automatiquement.
4
Durant la décongélation, à chaque fois que votre four émettra un BIP, ouvrez la porte, retournez les aliments
et séparez-les afin de permettre une décongélation homogène.
Enlevez ou protégez les parties qui ont décongelé plus vite afin de ralentir la décongélation de celles-ci.
Fermez ensuite la porte du four et appuyez sur DEPART ( ) pour reprendre la décongélation.
5
6
3
5
6
3
6
5
5
La fonction TASTESAVER ne peut maintenir la
température avec précision.
La température des aliments présentera en effet
de légères différences selon le temps de cuisson,
le poids, le type d'aliments, etc.
La fonction TASTESAVER peut durer jusqu'à
90 minutes.
Lorsque la fonction TASTESAVER est en cours,
vous pouvez appuyer sur la touche TASTESAVER
( ) pour afficher la durée restante, ou bien sur
ARRÊT ( ) pour afficher le niveau de température,
puis appuyer sur DÉPART ( ) pour poursuivre
le processus.
La fonction TASTESAVER sera interrompue si
vous ouvrez la porte.
La fonction reprend lorsque vous fermez la porte
et appuyez sur DÉPART ( ).
Le plateau tournant, la lampe du four et le
ventilateur ne fonctionnent pas pendant
l'utilisation de la fonction TASTESAVER.
AVERTISSEMENT
Décongélation rapidé
6
MH6539DR/MH6539DRS/MS6539DRB MH6539DR/MH6539DRS/MH6539DRB

Le four n’arrêtera pas la décongélation (même quand le ‘bip’ sonne) à moins que la porte ne soit ouverte.
Guide de décongélation rapidé
Operating Procedure
Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement de la viande hachée.
Sortez la viande de son emballage. Placez-la dans un plat utilisable au micro-ondes. A chaque BIP, sortez le
plat du micro-ondes, retournez la viande et replacez le plat dans le four à micro-ondes. Fermez la porte et
appuyez sur DEPART pour continuer.
A la fin du programme, sortez la viande hachée du four à micro-ondes, couvrez-la de papier aluminium
pendant 5/15 minutes jusqu’à ce qu’elle soit complètement décongelée.
1. Viande
hachée
CATEGORIE POIDS USTENSILE INSTRUCTIONS
500g Assiette plate Viande hachée. Tournez la viande après le
bip sonore. Après décongélation, laissez la
viande hachée pendant 5/15 minutes.
MH6539DR/MH6539DRS/MS6539DRB MH6539DR/MH6539DRS/MH6539DRB

CUISSON GRILL
Se reporter à la page 3.
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur la
grille dans le four et fermer la porte du four.
2. Appuyer sur stop ( ).
3. Positionner la fonction et le sélecteur de
puissance ( ) sur le mode grill ( ).
4. Régler le minuteur ( ) sur le temps de grill
désiré. Appuyer sur démarrer ( ). Le plateau
tournant se met à tourner et la cuisson
commence. La fin du temps de cuisson est
indiquée par quatre petits bips sonores, la lumière
du four s’éteint et « Fin » s’affiche sur l’écran.
Se reporter au paragraphe intitulé CUISSON
MICRO-ONDES pour vérifier les conditions de
cuisson.
Ne pas toucher la vitre du four pendant la
cuisson grill, car la température du verre peut
monter jusqu’à 100°C.
Ne pas laisser les enfants toucher à la vitre du
four!
Lors de la première utilisation du grill, de la
fumée peut apparaître. Elle disparaîtra
rapidement.
Remarque :
L’utilisation de la grille est conseillée, car le
temps et l’efficacité de la cuisson seront
variables si le plateau tournant est utilisé
seul.
CUISSON COMBINEE
Se reporter à la page 3.
Les modèles ci-dessus ont une fonction
« cuisson combinée » qui permet de cuire
des aliments en utilisant simultanément le
grill ( )et le micro-ondes (
).
Le temps nécessaire à une cuisson combinée
st en général plus court que lors de
l’utilisation séparée du grill et du micro-ondes.
1. Ouvrir la porte du four, placer les aliments sur le
plateau tournant ou sur la grille dans le four et
fermer la porte du four.
2. Appuyer sur stop (
3. Positionner la fonction et le sélecteur de
puissance ( ) sur le mode COMBI.( )
4. Régler le minuteur ( ) sur le temps de cuisson
désiré.
Appuyer sur démarrer ( ). Le plateau
tournant se met à tourner et la cuisson
commence.
La fin du temps de cuisson est indiquée par
quatre petits bips sonores, la lumière du four
s’éteint et « Fin » s’affiche sur l’écran.
L’extérieur des aliments est grillé par le grill
tandis que l’intérieur est cuit par les ondes du
micro-ondes.
AVERTISSEMENT :
Attention lorsque que vous sortez les
aliments du four car le récipient est chaud !
6
1
2
5
).
6
1
2
5
FRANÇAI
Guide de chauffage ou rechauffage
Pour bien chauffer ou réchauffer dans le four à micro-ondes, il est essentiel de suivre certaines recommandations. Mesurez la
quantité d’aliments, afin de définir le temps nécessaire pour réchauffer. Pour obtenir les meilleurs résultats, disposer les aliments en
cercle. Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que ceux réfrigérés. Les aliments en boîte doivent être sortis de leur
boîte et placés dans un récipient spécial micro-ondes. Les aliment seront chauffés de façon plus homogène s’ils sont recouverts d’un
couvercle spécial micro-ondes ou plastique d’emballage ventilé. Retirer le couvercle ou emballage avec prudence pour éviter les
brûlures. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide pour réchauffer les aliments cuits.
Tranche de viande 1
1
2
~
2
1
2 minutes Placer les tranches de viande sur un plat spécial
3 tranches (épaisseur 0,5 cm) micro-ondes. Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.
• N.B. La sauce aide à maintenir la viande juteux.
Morceaux de poulet Placer les morceaux de poulet sur un plat spécial
1 escalope 2
~
3
1
3 minutes micro-ondes.
1 cuisse avec dessus de cuisse 1
1
2
~
2
1
2 minutes Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.
Filet de poisson 1
~
2
1
2
minutes
Placer les filets de poisson sur un plat spécial micro-ondes.
(170-230 g) Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.
Lasagne Placer les lasagne sur un plat spécial micro-ondes.
1 portion (300 g) 4
1
2
~
7 minutes Couvrir avec du film alimentaire et ventiler.
Ragout en cocotte
1 tasse 1
1
2
~
3
1
2 minutes FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
4 tasses 5
~
7
1
2 minutes ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
Ragout en cocotte
crème ou fromage FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial
1 tasse 1
1
2
~
3 minutes micro-ondes.
4 tasses 4
~
6
1
2 minutes Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
Hamburger ou Réchauffer la garniture et le petit pain séparément.
Boeuf barbecue Faire cuire la garniture couvert dans une cocotte spécial
1 sandwich 1
~
3 minutes micro-ondes.
(1/2 tasse garniture à la viande) Remuer une fois. Chauffer le pain comme indiqué dans
sans le petit pain le tableau ci-dessous.
Purée
1 tasse 2
~
3
1
2 minutes FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
4 tasses 6
~
8
1
2 minutes ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
Haricots blancs à la sauce tomate FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
1 tasse 2
~
3
1
2 minutes ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
Raviolis ou pâtes en sauce
1 tasse 3
~
4
1
2 minutes FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
4 tasses 8
~
11
1
2 minutes ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
Riz
1 tasse 1
1
2
~
2 minutes FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
4 tasses 4
~
6 minutes ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
Petit pain Envelopper dans du papier de cuisine et placer sur une
1 petit pain 20
~
35 secondes plaque en verre.
Légumes
1 tasse 1
1
2
~
3 minutes FAIRE CUIRE couvert dans un plat spécial micro-ondes.
4 tasses 4
~
6 minutes Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
Soupe FAIRE CUIRE couvert dans une cocotte spécial micro-
1 portion (225 g) 2
~
3 minutes ondes. Remuer une fois à la moitié du temps de cuisson.
Produit
Temps de cuisson
(sur “ELEVE”)
Instructions particulières
2
Cuisson des legumes frais
Artichaux 2 moyen 5
~
8 Parer. Ajouter 2 cuillerées à café d’eau et 2 cuillerées à 2 à 3 minutes
(230 g chacun) 4 moyen 11
~
13 café de jus. Couvrir.
Asperges 450 g 3
~
7 Ajouter
1
2 tasse d’eau. Couvrir. 2 à 3 minutes
frais, queues
Haricots verts 450 g 8
~
12 Ajouter
1
2
tasse d’eau dans une cocotte de 1,5 litres. 2 à 3 minutes
Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Betteraves, fraîches 450 g 13
~
18 Ajouter
1
2 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
litres. Changer la disposition à la moitié du temps de cuisson.
Broccolis, frais, 450 g 5
~
9 Placer les broccolis dans un plat allant au four. 2 à 3 minutes
bouquets Ajouter
1
2 tasse d’eau.
Chou, frais, 450 g 6
~
8 Ajouter
1
2 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
haché litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Carottes, fraîches, 200 g 3
~
6 Ajouter
1
4 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1 2 à 3 minutes
coupées en rondelles litre. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Chou-fleur, frais, 450 g 8
~
10 Parer. Ajouter
1
4 tasse d’eau dans une cocotte couverte 2 à 3 minutes
entier de 1 litre. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Fleurettes fraîches, 2 tasses 3
~
6 Couper en rondelles. Ajouter
1
2 tasse d’eau dans une 2 à 3 minutes
Céleri en branches frais, 4 tasses 8
~
10 cocotte couverte de 1,5 litres. Remuer à la moitié du
coupé en rondelles temps de cuisson.
Maïs, frais 2 épis 5
~
9 Eplucher. Ajouter 2 cuillerées à soupe d’eau dans un plat 2 à 3 minutes
de 1,5 litres allant au four. Couvrir.
Champignons, frais, 230 g 2
~
3 Placer les champignons dans une cocotte couverte de 2 à 3 minutes
émincés 1,5 litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Navets, frais, coupés 450 g 4
~
8 Ajouter
1
2
tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
en rondelles litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Petits pois frais 4 tasses 7
~
10 Ajouter
1
2 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 à 3 minutes
litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Patates douces 2 moyennes 5
~
10 Piquer les patates douces plusieurs fois avec une 2 à 3 minutes
Entières pour cuire en 4 moyennes 7
~
13 fourchette. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine. 2 à 3 minutes
robe des champs Retourner à la moitié du temps de cuisson.
(170 à 230 g chacune)
Pommes de terre 2 moyennes 6
~
8 Piquer les pommes de terre plusieurs fois avec une 2 à 3 minutes
Entières pour cuire en 4 moyennes 10
~
15 fourchette. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine. 2 à 3 minutes
robe des champs Retourner à la moitié du temps de cuisson.
(170 à 230 g chacune)
Epinards, frais en 450 g 5
~
8 Ajouter
1
2 tasse d’eau dans une cocotte couverte de 2 à 3 minutes
branches 2 litres.
Courgette, fraîche, 450 g 5
~
8 Ajouter
1
2 tasse d’eau dans une cocotte couverte 2 à 3 minutes
coupée en rondelles de 1,5 litres. Remuer à la moitié du temps de cuisson.
Courgette, fraîche, 450 g 7
~
10 Piquer. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine. 2 à 3 minutes
entière Retourner à la moitié du temps de cuisson et redisposer.
Légume Quantité
Temps de
cuisson
(sur ELEVE)
Instructions
Temps de
repos

FRANÇAI
Astuces de décongélation
Temps de Temps de
Aliment Poids décongélation repos Remarques
(minutes) (minutes)
Astuces et techniques pour décongeler les viandes
• Vous pouvez décongeler les viandes dans leur emballage s’il n’y a pas de métal. Si nécessaire, protégez
de petits morceaux de viande ou de volaille par une feuille lisse d’aluminium. Cela évite aux petits
morceaux de devenir chaud pendant la décongélation. Faites attention que la feuille ne touche pas les
parois du four.
L’aliment à décongeler doit être placé sur le plateau de verre tournant dans un récipient adapté aux fours
à micro-ondes et sans être recouvert.
• Décongelez les viandes aussi longtemps que nécessaire. Séparez autant que possible les aliments comme
la vianche hachée, les steaks, les saucisses et le petit salé. Enlevez les portions décongelées et continuez à
décongeler les autres portions. Il est essentiel que vous contrôliez les aliments pendant le
DÉCONGÉLATION car les aliments ont des vitesses de décongélation différentes.
Les pièces entières de viande sont prêtes pour le temps de repos quand vous pouvez enfoncer une
fourchette dans le centre de la viande en appuyant modérément. Le centre peut rester gelé. Attendez qu’il
soit complètement décongelé.
• Décongelez la viande dans le mode décongélation.
BOEUF
Saucisses de
Strasbourg
Boeuf hac
Steak, longe
Rôti, romsteck
(sans os)
Pâté
PORC
Haché
Côtelettes
Rôti, romsteck
(sans os)
VOLAILLE
Poulet entier
Poitrine (avec os)
Pilons
Cuisses
Ailes
POISSONS ET
FRUITS DE MER
Poisson entier
Filets de poisson
crevettes
450g
500g
450g
1000g
4ea(114g)
500g
450g
1000g
1000g
450g
450g
450g
450g
450g
500g
250g
4-5
7-9
5-7
10-15
5-8
7-9
5-6
10-15
17-23
5-7
8-9
8-9
6-8
6-8
7-9
4-6
5-10
5-10
5-10
10-15
5-10
5-10
5-10
10-15
10-15
5-10
5-10
5-10
5-10
5-10
5-10
5-10
Retourner après la moitié du temps
Retourner après deux tiers du temps,
enlevez les portions réchauffées
Retourner après la moitié du temps.
Séparez.
Retourner après la moitié du temps.
Une protection est nécessaire
Retourner après la moitié du temps
Retourner après deux tiers du temps,
enlevez les portions décongelées
Séparer et retourner une fois.
Retourner après la moitié du temps.
Une protection est nécessaire
Séparer et disposer une fois. Une pro-
tection est nécessaire.
Séparer et disposer une fois.
Séparer et disposer une fois.
Séparer et disposer une fois.
Séparer et disposer une fois.
Retourner après la moitié du temps.
Une protection est nécessaire
Séparer et disposer une fois.
Séparer et disposer une fois.

Beef burgers 50 g x 2 13-16
100 g x 2 19-23
Steaks
(épaisseur 2,5 cm)
saignant 230 g x 2 18-20
à point 230 g x 2 22-24
bien cuit 230 g x 2 26-28
Côtelettes de porc
(épaisseur 2,5 cm) 230 g x 2 27-32
Côtelettes d’agneau
(épaisseur 2,5 cm) 230 g x 2 25-32
Saucisses 230 g 13-16 Retourner fréquemment.
Temps de cuisson
Article Poids approximatif Conseils
(en minutes)
Tableau de cuisson au grill
Instructions pour griller la viande sur la grille
• Dégraisser la viande. Couper la graisse, en vous assurant que vous n’entamez pas le maigre.
(Ceci empêchera le gras de se recroqueviller)
Disposer sur la grille. Passer une couche de beurre fondu ou d’huile au pinceau.
• A mi-cuisson, retourner la viande.
Instructions pour griller le poisson et les fruits de mer
Placer le poisson et les fruits de mer sur la grille. Les poissons entiers doivent être incisés en diagonale sur les
deux faces avant d’être grillés. Passer sur les poissons et les fruits de mer une couche de beurre fondu, de
margarine ou d’huile avant et pendant la cuisson. Ceci contribue à empêcher que le poisson ne se dessèche.
Griller pendant les temps recommandés dans le tableau. Le poisson entier et filets de poisson doivent être
soigneusement retournés à mi-cuisson. Si des filets épais sont souhaités, ils peuvent également être retournés à
mi-cuisson.
Arroser d’huile ou de
beurre fondu. Les
morceaux minces
doivent être placés sur
la grille. Les morceaux
épais peuvent être mis
sur une lèchefrite.
Retourner les aliments à
la moitié du temps de
cuisson.
Filets de poisson
épaisseur 1 cm 230 g 17-21
épaisseur 1,5 cm 230 g 20-24
Steaks de poisson
épaisseur 2,5 cm 230 g 24-28
Poisson entier 225 à 350 g chacun 16-20
450 g 24-28
Coquilles St-Jacques 450 g 16-20
Coquilles St-Jacques 450 g 16-20
Temps de cuisson
Article Poids approximatif Conseils
(en minutes)
Enduire de beurre fondu au
pinceau et retourner à la
moitié du temps de cuisson.
Prévoir plus de temps pour les
poissons épais et gras.
Bien arroser pendant la
cuisson.

FRANÇAI
Questions et réponses
Q. Pourquoi l’éclairage du four ne s’allume t-il pas ?
R.
L’ampoule est grillée.
La porte n’est pas fermée.
Q. Pourquoi de la vapeur sort-elle de l’orifice
d’aération et/ou pourquoi de l’eau coule-t-elle du
bas de la porte ?
R. Il se produit normalement de la vapeur pendant
les opérations de cuisson. Le four à micro-ondes
a été conçu pour évacuer cette vapeur par
l’orifice d’aération latéral, mais occasionnellement
cette vapeur se condense sur la porte et l’eau
s’égoutte ensuite au bas de la porte. Ceci est
tout-à-fait normal et sans danger.
Q. Les micro-ondes traversent-elles la vitre de la
porte ?
R. Non. L’écran métallique réfléchit l’énergie vers la
cavité du four. Les trous ou orifices sont prévus
pour laisser passer la lumière ; ils ne laissent pas
passer les micro-ondes.
Q. Le four à micro-ondes sera-t-il endommagé s’il
fonctionne à vide ?
R. Oui. Ne jamais le faire fonctionner à vide.
Q. Pourquoi les oeufs éclatent-ils certaines fois ?
R. Lorsque l’on cuit au four ou poche des oeufs,
le jaune peut éclater sous l’effet de la vapeur qui
s’accumule sous la membrane vitelline. Pour éviter
cela, il suffit de percer la membrane avec un
cure-dents avant cuisson. Ne jamais cuire les
oeufs sans percer leur coquille.
Q. Pourquoi un temps de repos est-il conseillé après
l’achèvement de l’opération de cuisson ?
R. Le temps de repos est très important.
Avec la cuisson par micro-ondes, la chaleur est
dans l’aliment et non dans le four.
De nombreux aliments accumulent assez de
chaleur interne pour permettre au processus de
cuisson de se poursuivre même après que les
aliments aient été retirés du four. Le temps de
repos pour les rôtis, gros légumes et gâteaux est
destiné à permettre à l’intérieur de cuire
complètement, sans cuisson excessive de
l’extérieur.
Q. Pourquoi mon four ne cuit-il pas toujours aussi
rapidement que ne l’indique le guide de cuisson
par micro-ondes ?
R. Vérifier à nouveau votre guide de cuisson, afin
de vous assurer que vous avez suivi exactement
les instructions et pour vérifier ce qui peut
entraîner des variations dans le temps de cuisson.
Les temps et réglages de chaleur du guide de
cuisson sont des suggestions, destinées à vous
aider à éviter un excès de cuisson . . . le problème
le plus courant dans l’accoutumance à l’utilisation
d’un four à micro-ondes. Les variations de la
taille, de la forme, des poids et dimensions
peuvent exiger un temps de cuisson plus long.
Utiliser votre propre jugement en même temps
que les suggestions du guide de cuisson pour
vérifier si les aliments ont été correctement cuits,
exactement comme vous le feriez avec une
cuisinière traditionnelle.
Q. Pourquoi des étincelles et des craquages (arc) se
produisent-ils dans le four ?
R. Il peut y avoir plusieurs raisons à l’apparition
d’étincelles et de craquages (arc) dans le four.
Vous utilisez des plats avec des parties ou
décorations métalliques (argent ou or).
Vous avez laissé une fourchette ou un autre
ustensile en métal dans le four.
Vous utilisez une grosse quantité de papier
d’aluminium.
Vous utilisez une ligature métallique.

Spécifications techniques
Les dimensions indiquées sont approximatives.
Compte-tenu de ce que nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits, nous pouvons modifier les spécifications
sans préavis.
NOTE IMPORTANTE
A la différence des autres appareils de cuisson, votre four à micro-ondes ne chauffe pas le récipient mais uniquement son contenu.
Un réel danger de brûlure de la gorge et du palais existe, si vous ne contrôlez pas la température des aliments avant de les absorber.
Nous vous recommandons plus particulièrement de vérifier la température du lait (ou autre liquide), contenu dans un récipient (biberon
par exemple) à donner aux nourrissons et enfants.
Ne jamais faire chauffer de liquide dans un récipient fermé.
(
risque d’éclatement du récipient, avant, pendant ou oprès l’ouverture de la parte
)
Le remplacement du cable d’alimentation et/ou toute intervention nécessitant l’ouverture de l’appareil ne doit s’effectuer que par du per-
sonnel technique qualifié.
Ce four micro-ondes est livre avec un cordon reseau special, qui, s’il est endommage, doit etre remplace par un cordon de meme type. Ce cordon
ne peut etre delivre que par le fabriquant et installe par une personne competente.
Puissance entrée230 V AC, 50 Hz
Puissance utile
(IEC 60705 VOLTAGE STANDARD)850Watt
Fréquence micro-ondes
Dimensions extérieures (L x H x P mm)
Consommation électrique 1250 Watt
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la
directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet
par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels
pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
<French>
Puissance entrée230 V AC, 50 Hz
Puissance utile
(IEC 60705 VOLTAGE STANDARD)850 Watt
Fréquence micro-ondes2 450 MHz
Dimensions extérieures (L x H x P mm)
Consommation électrique
Micro-ondes 1250 Watt
Grill 1000 Watt
Combinaison 2200 Watt

MS2539DR/MS2539DRS/MS2539DRB
MH6539DR/MH6539DRS/MH6539DRB
507 x 283 x 418
507 x 283 x 418
FRANÇAI
2 450 MHz

Instruction Manual
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MAGNETRON OVEN
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG
VÓÓR GEBRUIK.
NEDERLANDS
www.lg.com
.4%3.4%34.4%3#
.)%3.)%34.)%3#
0
7
6
8
1. Voorkant
2. Venster
3. Deurafdichting
4. Veiligheidsslot
5. Bedieningspaneel
6. Glazen bak
7. Roterende steun
8. Grille-rooster
MH6539DR
MH6539DRS
MH6539DRB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG MH6539DR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues