Samsung RF28HMEDBWW/AA-11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Rofri_or r
Guide d'utilisation
100 % '
Recycled Paper /
Ce guide est en papier recycle a 1O0 %.
Apparel! amovJble
de possibilit6s
Merci d'avoir cl_oJsice produit Samsung.
Tabe mat
CONSIGNES DE S¢CURITI_ .............................................................................. 2
INSTALLATION DE VOTRE RFtFRIGERATEUR A PORTES FRAN(_AISES ..................... 9
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RI_FRIGI_RATEUR/_ PORTES FRAN(_AISES ......... 18
DFtPANNAGE ................................................................................................ 34
Oon¢gne¢ cle¢QauF Q
CONSIGNES DE SECURIT¢:
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur a portes
frangaises Samsung, veuillez life attentivement
le present guide afin de vous assurer que vous
savez comment utiliser de maniere sore et efficace
ses differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas con_u pour _tre utilise par
des personnes (ycompris des enfants) ayant des
capacites physiques, sensorielles ou mentales
reduites, ou ayant un manque d'experience et de
connaissances, a moins qu'elles soient surveillees
ou qu'elles aient regu les instructions necessaires
concemant I'utilisation de cet appareil de la part
d'une personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concement
plusieurs modeles; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans le
present guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1
800 SAMSUNG ou visitez le www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
/K AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures graves,
voire la mort.
ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures legeres
ou des dommages materiels.
NE PAS essayer.
NE PAS demonter.
) E PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher lafiche de la prise murale.
S'assurer que le refrigerateur est relie
la terre afin d'eviter tout choc electrique.
Communiquer avec le service
d'assistance technique pour obtenir de
I'aide.
Remarque.
Ces symboles d'avertissement ont pour but
d'_viter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la pr_sente section et
conservez le guide en lieu sQr afin de pouvoir
vous y reporter ult_rieurement.
Fra-_gais- 2
z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
L'INSTALLATION
o
o
o
o
o N'installez pas le refrigerateur dans
un endroit humide ou dans un lieu oQ
il est susceptible d'entrer en contact
avec de I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer un choc electrique ou un incendie.
N'installez pas le refrigerateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou
proximite d'une cuisiniere, d'un appareil de
chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la
m_me multiprise.
Le refrigerateur doit toujours _tre branche
dans une prise de courant independante
dotee d'une tension nominale correspondant
celle figurant sur la plaque signaletique du
reefrigerateur.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et
eviterez egalement une surcharge des circuits
electriques (risque d'incendie suite a une
e
surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans
une prise murale mal fixee.
Cela risquerait d'entrafner un choc electrique
ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est
craquelee ou endommagee a quelque endroit
ou a I'une de ses extremites.
o
Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces
et ne posez pas d'objets Iourds dessus.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation a un
objet metallique, ne placez pas un objet Iourd
sur le cordon d'alimentation, n'inserez pas
le cordon d'alimentation entre des objets ou
n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans
o
I'espace situe derriere I'appareil.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
o
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce dernier.
Un choc electrique ou un incendie pourraient
en resulter.
Ne debranchez jamais votre refrigerateur en
tirant sur le cordon.
Maintenez toujours fermement fiche pour la
debrancher de la prise de courant.
Tout dommage cause au cordon est
Fran?ais -
susceptible d'entrafner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc electrique.
N'utilisez pas d'aerosols a proximite du
refrigerateur.
L'utilisation d'aerosols a proximite du
refrigerateur peut provoquer une explosion ou
un incendie.
N'installez pas cet appareil pres d'une source
de chaleur ni d'un materiau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiereux, ni dans un
endroit expose directement au soleil ou a I'eau
(gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit
oQ des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
Un choc electrique ou un incendie pourraient
en resulter.
Ce refrigerateur doit _tre positionne et
installe conformement aux instructions
du present guide avant d'etre utilise.
Branchez la fiche d'alimentation de fagon ace
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la prise d'alimentation
I'envers, le fil est susceptible de se rompre
et de provoquer un incendie ou un choc
electrique.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce demier.
IIpourrait y avoir un risque d'incendie.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation ne
risque pas d'etre ecrasee ou endommagee par
le dos du refrigerateur.
Gardez les materiaux d'emballage hors de
portee des enfants.
IIy a un risque d'asphyxie si un enfant place
les materiaux d'emballage sur sa t_te.
L'appareil doit _tre positionne de fagon ace
que la fiche reste accessible apres I'installation.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un choc electrique ou un incendie
en raison de fuites electriques.
Vous devez retirer toutes les pellicules
protectrices en plastique avant de brancher
I'appareil pour la premiere lois.
Les enfants ne doivent pas utiliser la bague de
fixation sans la surveillance d'un adulte.
IIexiste un risque d'asphyxie si un enfant avale
la bague de fixation.
Soyez particulierement attentifs aux enfants
car il peut y avoir un danger.
Gardez la bague de fixation hors de portee des
enfants.
[_ Lerefrigerateurdoit_trecorrectement
misalaterre.
Veilleztoujoursacequelerefrigerateursoit
raccordealaterreavantdeverifieroude
reparern'importequellepartiedeI'appareil.
Lesfuiteselectriquespeuventprovoquerde
graveschocselectriques.
N'utilisezjamaisdeconduitesdegaz,de
filstelephoniquesoud'autreselements
susceptiblesd'attirerlafoudrepourrelier
I'appareilalaterre.
Touteutilisationnonconformedelafichede
misealaterrepeutpresenterunrisquede
chocelectrique.
SiI'utilisationd'unerallonges'avere
necessaire,utilisezuniquementunerallonge
troisfilsmunied'unefichedemisealaterre
troisbrochesquevousbrancherezdansune
priseatroisalveolescompatibleaveclafiche
deI'appareil.Lescaracteristiqueselectriques
ducordondoivent_trede115-120Vc.a.et
10Aminimum.Siunadaptateurdemise
laterreestutilise,assurez-vousquelabofte
deprisedecourantestentierementmiseala
terre.
Branchezfermementlafichedanslaprise
murale.N'utilisezpasdefiched'alimentation
endommagee,decordond'alimentation
endommageoudeprisemuralemalfixee.
Unchocelectriqueouunincendiepourraient
enresulter.
Silecordond'alimentationest
endommage,demandezson
remplacementimmediatparle
fabricantouI'undesesreparateurs
agrees.
/K ATTENTION
INSTALLATION EN TOUTE
SECURITI _
Laissez un espace suffisant autour du
refrigerateur et installez celui-ci sur une
surface plane.
Si votre refrigerateur n'est pas de niveau,
I'efficacite et la durabilite du refroidissement
peuvent en _tre affectes.
N'obstruez pas I'espace de ventilation
I'interieur du refrigerateur ou de son caisson.
Laissez reposer I'appareil pendant 2 heures
avant de charger les aliments une lois que
vous I'avez installe et allume.
Nous vous recommandons fortement de
faire appel a un technicien qualifie ou a une
entreprise de depannage pour installer votre
refrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entrafner un dysfonctionnement, un choc
electrique, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
/K AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
L' UTILISATION
N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil.
Lots de I'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets metalliques (couteaux, etc.) sous le
refrigerateur ou a I'arriere de celui-ci.
Un choc electrique ou des blessures
corporelles pourraient en resulter.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrigerateur.
En cas de renversement, cela pourrait
entrdner un incendie ou un choc electrique.
Les enfants ne doivent pas utiliser I'appareil
sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts eloignes des zones de
pincement; I'espace entre les portes et la
caisse doit necessairement _tre restreint.
Soyez attentif Iorsque vous ouvrez les portes
en presence d'enfants.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la
porte du refrigerateur. IIs risqueraient de se
blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le
refrigerateur au risque qu'ils y demeurent
enfermes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur le
couvercle d'un bac.
Le bac risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Francais- 4
Neremplissezpastroplerefrigerateur.
LotsdeI'ouverturedelaporte,unarticle
pourraittomberetprovoquerdesblessures
corporellesoudesdommagesmateriels.
Netouchezpaslespatoisinterieuresdu
congelateurnilesproduitsquiysontrangessi
vousavezlesmainsmouillees.
Risquedegelures.
Nemettezjamaislesdoigtsnid'autresobjets
dansI'orificedudistributeurd'eau,leconduit
d'ecoulementoulebacaglagons.
Desblessurescorporellesoudesdommages
materielspourraientenresulter.
N'utilisezpasetn'entreposezpasde
substancesthermosensibles(ex.:
pulverisateursouobjetsinflammables,glace
seche,medicamentsouproduitschimiques)
proximiteouaI'interieurdurefrigerateur.
Nerangezpasd'objetsoudesubstances
volatilesouinflammables(benzene,diluant,
propane,alcool,ether,gazliquefieetdetoute
autresubstancesimilaire.)danslerefrigerateur.
Lerefrigerateuraeteconguexclusivement
pourlerangementdeproduitsalimentaires.
Celapourraitentrdnerunincendieouune
explosion.
Nerangezpasdeproduitspharmaceutiques,
chimiquesousensiblesauxtemperaturesdans
lerefrigerateur.
Lesproduitsnecessitantuncontr61estrictde
latemperaturenedoiventpas_treentreposes
danslerefrigerateur.
Neplacezpasetn'utilisezpasd'appareil
electriqueaI'interieurdurefrigerateursaul
s'ils'agitd'unappareilrecommandeparle
fabricant.
NemontezpassurI'appareiletneplacez
pasd'objets(telsquedulinge,desbougies
allumees,descigarettesallumees,dela
vaisselle,desproduitschimiques,desobjets
metalliques,etc.)surcelui-ci.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entrafnerunchocelectrique,unincendie,
desproblemesavecI'appareiloudes
blessurescorporelles.
Neplacezpasderecipientremplid'eausur
I'appareil.
Encasderenversement,celapourrait
entrafnerunincendieouunchocelectrique.
N'utilisezpasd'appareilmecaniqueni
dedispositifsusceptibled'accelererle
processusdedecongelation,autresqueceux
recommandesparlefabricant.
N'endommagezpaslecircuitfrigorifique.
Nevaporisezpasdesubstancevolatiletelle
qu'uninsecticidesurlasurfacedeI'appareil.
Cesproduitspeuvents'avererdangereuxpour
lasanteetrisquentenoutredeprovoquer
unchocelectrique,unincendieouun
dysfonctionnementdeI'appareil.
NefixezjamaisdirectementlaI'ampouleDEL
UVpendantuneperiodeprolongee.
Celarisqueraitd'entrafnerunefatigueoculaire
dueauxrayonsultraviolets.
Netentezpasdereparer,demonterou
modifierI'appareilvous-m_me.
N'utilisezaucunfusible(telqueducuivre,unfil
d'acier,etc.)autrequelefusiblestandard.
SiI'appareildoit_trerepareoureinstalle,
communiquezaveclecentredeserviceleplus
pres.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entrafnerundysfonctionnement,unchoc
electrique,unincendieoudesblessures
corporelles.
Veuillezcommuniqueraveclecentrede
servicelepluspresIorsqueI'ampouleDEL
interieureouexterieureestgrillee.
Lesenfantsnedoiventpasutiliser
I'appareilsanslasurveillanced'un
adulte.
Maintenezlesdoigtseloignesdeszonesde
pincement;I'espaceentrelesportesetla
caissedoitnecessairement_trerestreint.
SoyezattentifIorsquevousouvrezlesportes
enpresenced'enfants.
Nelaissezpaslesenfantssesuspendre
laportedeI'appareil.IIsrisqueraientdese
blesser.
Nelaissezpaslesenfantsentrerdansle
refrigerateuraurisquequ'ilsydemeurent
enfermes.
Serrezlesbouteilleslesunescontrelesautres
poureviterqu'ellestombent.
Cetappareilestdestineaurangementdes
alimentsdansunenvironnementdomestique
uniquement.
Siunefuitedegazestdetectee,evitez
touteflammenueousourcepotentielle
d'inflammationetaerezpendantplusieurs
minuteslapiecedanslaquellesetrouve
I'appareil.
NetouchezpasaI'appareilouaucordon
d'alimentation.
N'utilisezpasdeventilateur.
Uneetincellerisqueraitdeprovoquerune
explosionouunincendie.
UtilisezuniquementlesampoulesDELfournies
parlefabricantousesfoumisseursdeservice.
Francais-5
Silerefrigerateurdegageuneodeur
debrQleoudelafumee,debranchez-
leimmediatementetcommuniquez
avecvotrecentredeservicetechnique
SamsungElectronics.
Communiquezvotrecentredeservice
Samsungsivouseprouvezdesdifficultes
remplaceruneampoulequin'estpasaDEL.
SiI'appareilestequiped'ampoulesDEL,ne
demontezpasvous-m_melescachesdes
lampesetlesampoules.
Veuillezcommuniqueravecvosfournisseurs
deservice.
Encasdetracesdepoussiereoud'eaudans
lerefrigerateur,I'appareiletcommuniquezavec
lecentredeserviceSamsungElectronics.
Sinon,ilpourraityavoirunrisqued'incendie.
/K ATTENTION
UTILISATION EN TOUTE
SECURITI _
Ne recongelez pas un aliment qui a
completement decongele.
Ne mettez pas de boissons gazeuses
dans le congelateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou
de recipients en verre dans le
congelateur.
Si le contenu gele, le verre est susceptible
de se briser et de provoquer des blessures
corporelles.
Utilisez uniquement la machine a glagons
fournie avec le refrigerateur.
Raccordez I'alimentation en eau du
refrigerateur a une alimentation en eau potable.
Pour que la machine a glagons puisse
fonctionner correctement, la pression de
I'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138 et
862 kPa).
Si vous vous absentez durant une Iongue
periode (pour des vacances, par exemple) et
savez que vous n'utiliserez pas le distributeur
d'eau ou de glace, fermez le robinet
d'adduction d'eau.
Le non-respect de cette consigne pourrait
entra_ner une fuite d'eau.
Si vous savez que vous n'utiliserez pas le
refrigerateur durant une Iongue periode (3
semaines ou plus), videz le refrigerateur (y
compris le bac a glace) et debranchez-le.
Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez
I'excedent d'humidite a I'interieur et laissez
Francais -
les portes ouvertes afin d'eviter la formation
d'odeurs et de moisissure.
[_ Garantie de reparation et modification.
Les changements et modifications
apportes a cet appareil par un tiers ne
sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
_tre tenue responsable de problemes
de securite resultant des modifications
apportees par un tiers.
N'obstruez pas les orifices de ventilation
I'interieur du refrigerateur.
Si les orifices de ventilation sont obstrues,
notamment par un sac en plastique, le
refrigerateur risque de trop refroidir. Une
periode de refroidissement trop Iongue risque
d'endommager le filtre a eau et de provoquer
des fuites.
Si le refrigerateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq
minutes avant de le rebrancher.
Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant
une periode prolongee (3 semaines ou plus),
videz le refrigerateur (ycompris le bac
glace) et debranchez-le. Fermez le robinet
d'adduction d'eau, essuyez I'excedent
d'humidite _hI'interieur et laissez les portes
ouvertes afin d'eviter laformation d'odeurs et
de moisissure.
Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices
de ventilation a I'arriere de I'appareil, car ils
pourraient emp_cher la libre circulation de I'air
dans la partie refrigeration.
Emballez bien les aliments ou mettez-les dans
des recipients hermetiques avant de les placer
dans le refrigerateur.
Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de
boissons gazeuses dans le congelateur.
Le recipient pourrait geler et se briser, ce qui
pourrait entrafner des blessures.
Respectez les durees de congelation et les dates
de peremption associees aux aliments surgeles.
IIn'est pas necessaire de debrancher le
refrigerateur Iorsque vous vous absentez
moins de trois semaines.
Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, videz le refrigerateur et
le bac a glace et debranchez le refrigerateur.
Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez
I'excedent d'humidite a I'interieur et laissez
les portes ouvertes afin d'eviter la formation
d'odeurs et de moisissure.
Remplissez le reservoir et le bac a glagons
d'eau potable uniquement (eau minerale ou
eau purifiee).
6
Neremplissezpaslereservoiravecduthe
ouuneboissonenergisante.Celapourrait
endommagerlerefrigerateur.
Nefrappezpasunsurfaceenverreoun'y
appliquezpasuneforceexcessive.
Duverrecassepourraitentra_nerdes
dommagescorporelsetmateriels.
+ Encasd'inondation,sivotreappareil
estentreencontactavecdeI'eau,
communiquezaveclecentrede
servicelepluspres.
Risquedechocelectriqueoud'incendie.
ATTENTION
NETTOYAGE EN TOUTE
SECURITI _
Q + Ne vaporisez pas directement de
I'eau a I'interieur ou a I'exterieur du
refrigerateur.
Un incendie ou un choc electrique pourraient
en resulter.
+ N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur.
+ Ne placez pas de bougie allumee a I'interieur
du refrigerateur pour en eliminer les mauvaises
odeurs.
Un choc electrique ou un incendie pourraient
en resulter.
[_ + Utilisez un chiffon propre et sec
pour eliminer toute poussiere ou
corps etranger des lames de la prise
d'alimentation.
N'utilisez pas de chiffon mouille ou
humide lots du nettoyage de la fiche.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie
ou de choc electrique.
+ Debranchez I'appareil de la prise
murale avant de le nettoyer ou d'en
faire I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou un choc electrique.
Z_AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considerees par I'Etat de Califomie comme
etant cancerigene ou a I'origine de troubles de
la reproduction.
iK AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
LA MISE AU REBUT
+ DANGER : Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte.
Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur.
Les enfants qui se retrouvent coinces
I'interieur peuvent se blesser ou suffoquer et
en mourir.
+ Jetez le materiel d'emballage du nouvel
appareil dans le respect de I'environnement.
+ Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant
la mise au rebut.
+ Le gaz refrigerant utilise est le R600a ou
R134a. Verifiez I'etiquette du compresseur
I'arriere de I'appareil ou I'etiquette signaletique
I'interieur du refrigerateur pour savoir quel
refrigerant est utilise dans votre refrigerateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(refrigerant R-600a), communiquez
les autorites locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute
securite de votre appareil.
+ Lots de la mise au rebut de ce refrigerateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
Ioquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent passe retrouver
enfermes a I'interieur.
IIest necessaire de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec I'appareil.
Un enfant risquerait de se retrouver
emprisonne a I'interieur, de se blesser ou de
s'asphyxier.
+ Du cyclopentane est utilise comme isolant.
Les gaz utilises pour I'isolation necessitent
une procedure d'elimination speciale. Pour
obtenir des renseignements sur les normes
ecologiques en matiere de traitement des
Fra_ga+s- 7
®
dechets, veuillez communiquer avec les
autorites locales.
Conservez les materiaux d'emballage hors
de portee des enfants, car ils presentent un
danger pour ces demiers.
Un enfant pourrait s'etouffer s'il met sa t_te
dams un sac.
CONSEILS
SUPPL#:MENTAIRES
CONCERNANT
L'UTILISATION
En cas de coupure de courant, communiquez
avec le bureau local de votre fournisseur
d'electricite afin de connaftre la duree du
probleme.
La plupart des coupures de courant qui
sont corrigees dams I'heure ou dams les
deux heures qui suivent n'affectent pas les
temperatures du refrigerateur. Cependant,
il est recommande de limiter le hombre
d'ouvertures de la porte pendant I'absence de
courant.
Si la coupure de courant dure plus de
24 heures, retirez et jetez tousles aliments
surgeles.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere uniforme (possibilite de decongelation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment
d'aliments surgeles) s'il est place pendant
une Iongue periode dams un endroit dont
les temperatures ambiantes se trouvent
en-dessous de celles pour lesquelles il a ete
con_u.
En cas d'aliments particuliers, les maintenir
dams le refrigerateur pourrait avoir un effet nocif
sur la preservation en raison de ses proprietes.
Votre appareil est equipe de la fonction
de degivrage automatique, ce qui signifie
que vous n'avez pas besoin de le degivrer
manuellement. Le degivrage se fera
automatiquement.
L'augmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez eviter toute
augmentation excessive de la temperature
des aliments surgeles pendant ledegivrage de
I'appareil, emballez-les dams plusieurs couches
de papier journal.
Ne recongelez pas les aliments qui ont
decongele completement.
Conseils en mati_re d'6conomie
d'6nergie
Installez I'appareil dams une piece seche et
frafche, correctement ventilee.
Verifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere
directe du soleil et ne le placez jamais
proximite d'une source de chaleur (un
radiateur, par exemple).
IIest conseille de ne pas bloquer les
ventilations et les grilles pour obtenir une
meilleure efficacite energetique.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dams le
refrigerateur pour les decongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
temperatures des aliments surgeles pour
refroidir les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas laporte de I'appareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des
aliments.
Moins la porte restera ouverte, moins le givre
s'accumulera dams le congelateur.
IIest conseille d'installer le refrigerateur
en laissant un espace a I'arriere et sur les
c6tes. Ceci vous permettra de reduire sa
consommation d'energie et ainsi vos factures.
Francais- 8
aton de votre
portes fr nga ses
refrger teur
AVANT D'INSTALLER LE
RE_FRIGC:RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce refrigerateur
Samsung. Nous esperons que vous appreciez les
fonctionnalites de pointe offertes par ce nouvel
appareil.
Choix du meilleur emplacement pour
le r6frig6rateur
Choisissez :
Unemplacement offrant unacc_s facile #.une
source d'alimentation en eau.
Unemplacement non expose a la lumieredirecte
du soleil.
Unemplacement oLl le plancher est de niveau (ou
presque).
Unemplacement avec un espace suffisant
pour permettre I'ouverture facile des portes du
refrig6rateur.
Unemplacement avec suffisamment d'espace
#.droite, a gauche, a I'arriere et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de Fair.Si le
r6frigerateurne dispose pas d'un espace suffisant,
cela peut affecter I'efficacite de la rdrigeration et
augmenter laconsommation electrique.
Unemplacement qui vous permette de d@lacer
facilement le rdrigerateur pour en effectuer
I'entretienou la r@aration.
N'installezpas le refrig6rateur #.un endroit oQla
temperature est superieure #.110 °F(43 °C) ou
inferieurea 50 °F (10 °O).
Si ler@igerateur ne dispose pas de suffisamment
d'espace, le systeme de refroidissement interne risque
de ne pas fonctionner correctement.
Si votre rdrigerateur est equip6 d'une machine
glagons, laissezsuffisamment d'espace a I'arriere pour
le raccordement a la conduite d'eau.
Si vous installez lerefrig6rateur a c6te d'une paroi
fixe, unespace de 3,75 po (95 ram) minimum est
n@essaire entre le refrig6rateur et la paroi pour
permettre I'ouverture de la porte.
Important : Assurez-vous que vous pouvez facilement
d@lacer le rdrigerateur jusqu'a son emplacement final
en mesurant lesportes (en largeuret enhauteur), les
seuils, lesplafonds, lesescaNers,etc.
Letableau suivant indique la hauteur et la profondeur
exactes de ce r6frigerateur a portes frangaises
IVlod_le RF28HIVI** RF25HM**
Profondeur <<A >> 34 po 34 po
(864 mm) (863 mm)
35 6/8 po 32 3/4 po
Largeur <,B >, (908 mm) (830 mm)
Hauteur <<C >> 68 7/8 po 68 7/8 po
(1749 mm) (1749 mm)
Hauteur totale 70 po 70 po
<,O ,, (1777 mm) (1777 mm)
Profondeur <,E ,, 36 1/2 po 36 1/2 po
(926 mm) (925 mm)
<RF28HM**>
_po
I I
62 118po 11_1
, (ls78,n_) (33_mq
1353/4 po (908 mm!l
i--
Samsung
Fra-_gais- 9
<RF25HM**>
(5 2fp°
I, 1
. (1430 mm) (300mn_)I
1+323/4po(830mm)l
Chaque mesure est basee sur les
dimensions de conception du produit,
donc elle peut varlet en fonction de la
methode de mesure.
ATTENTION
D6placement du r6frig6rateur
Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous
que les pattes avant reglables sont relevees (au-
dessus du sol).
Consultez lasection <<Reglage des portes >>a la
page 14.
Tournevis plat (-) Molette
SOL
Pour une installation correcte, ce refrigerateur
dolt _tre place sur une surface plane et dure
la m_me hauteur que le reste du plancher. Cette
surface dolt _tre suffisamment resistante pour
supporter le poids d'un refrigerateur plein. Afin
de proteger la finition du plancher, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
refrigerateur, a I'endroit oQ vous travaillez. Lots du
deplacement du refrigerateur, tirez-le et poussez-
le directement vers I'avant ou vers I'arriere. Ne le
basculez pas d'un c6te a I'autre.
RETRAIT DES PORTES DU
RC:FRIGC:RATEUR
Certaines installations necessitent le retrait des
portes du refrigerateur et des tiroirs du congelateur
pour deplacer le refrigerateur jusqu'a son
emplacement final. Ne retirez pas les portes/les
tiroirs si cela n'est pas indispensable.
Si vous n'avez pas besoin de retirer les portes du
refrigerateur, passez a la section <<Mise a niveau
>>a la page 14. Si vous devez retirer les portes
et les tiroirs, passez a la section ci-dessous. Lisez
les consignes suivantes avant de retirer les portes/
les tiroirs :
Z_ AVERTISSEMENT
Debranchez I'alimentation du refrigerateur avant
de retirer la porte ou le tiroir.
Veillez a ne pas faire tomber,
endommager ou rayer les portes/tiroirs
au moment duz retrait.
Prenez garde a ne pas vous blesser au
moment du retrait des portes/tiroirs.
Reinstallez correctement les portes/tiroirs afin
d'eviter :
Fra-_gais - 10
I'humiditesuiteaunefuited'air;
unalignementirregulierdesportes;
uneperted'energiecauseeparunejointurede
portenonhermetique.
z_AVERTISSEMENT
D6montage des portes du
r6frig6rateur
Veillez a ne pas faire tomber ou rayer les portes au
moment de leur retrait.
Outils n6cessaires (non fournis)
Les outils suivants sont necessaires pour effectuer
I'installation de votre refrigerateur :
Toumevis Tournevis Cle & douiNe
cruciforme(,) plat (-) (13/32", 10mm)
Pinces Clehexagonale
(3/16 po, 5 mm)
Avec la porte ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE
SUPI2RIEURE ( 1 ) et separez les fils
connectes.
2. Debranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charniere, toumez-le et degagez-le de
la charniere. Retirez le tuyau d'eau ( 3 ) tout
en appuyant sur la partie marquee (4 ) du
coupleur du tuyau d'eau.
3. Tirez et retirez lelevier de charniere ( 5 ).
Retirez les vis de mise a la terre ( 6 ) fixees aux
charnieres superieures gauche de la porte
I'aide d'un toumevis cruciforme (+). Retirez les
charnieres superieures des portes de gauche
et de droite ( 7 ).
4. Soulevez la porte pour la retirer.
Fra-_gais- 11
5.Retirezlesvis(8)fixeesauxcharnieres
inferieuresdesportesdegaucheetdedroite
I'aided'untoumeviscruciforme(+).Retirez
lesdeuxboulonsat_tehexagonale(9)fixes
auxcharnieresinferieuresdesportesdroite
etgaucheaI'aided'uneclehexagonale
(3/16po),Retirezlescharnieresinferieuresdes
portesdegaucheetdedroite(10).
R¢:INSTALLATION DES
PORTES DU RE_FRIGC:RATEUR
Pour reinstaller les portes du refrigerateur Iorsque
vous avez deplace le refrigerateur jusqu'a son
emplacement final, montez les pieces en suivant
la procedure dans I'ordre inverse.
1. Le tuyau d'eau doit _tre insere completement
jusqu'au centre du coupleur transparent (Type
A) ou jusqu'aux lignes de guidage (Type B)
afin d'eviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur.
Type A Type B
/
D_:MONTAGE DE LA PORTE
DU TIROIR FLEX ZONE
1. Soulevez le tiroir Flex Zone ( 1 ) pour le sortir.
2. Retirez la protection du faisceau de cables ( 2 )
I'aide d'un toumevis plat (-).
3. Appuyez sur la languette de verrouillage et
separez le connecteur de cables.
Z_ ATTENTION
Lorsque vous I'assemblerez a nouveau, assurez-
vous de reconnecter le faisceau de cables.
Si vous ne le reconnectez pas, la tiroir Flex Zone
ne fonctionnera pas.
Fra-_gais - 12
4.Retirez1boulonat_tehexagonaledechaque
c6teaI'aided'unecleadouille(10mm).
5.SoulevezlaportedutiroirFlexZone pour la
retirer des coulisses.
RI£SINSTALLATION DE LA
PORTE DU TIROIR FLEX ZONE
Pour resinstaller la porte du tiroir Flex Zone,
assemblez les pieces en suivant la procedure
dans I'ordre inverse.
/K ATTENTION
Assurez-vous de rebrancher le connecteur de
c_bles de la porte du tiroir Flex Zone.
Si vous ne le reconnectez loas, la tiroir Flex Zone
ne fonctionnera loas.
DEMONTAGE DE LA PORTE
DU CONGC:LATEUR
1. Soulevez le tiroir superieur pour le sortir.
/ _¢S
2. Retirez la barre de retenue du compartiment
du congelateur ( 1 ) en la soulevant.
3. Enlevez le bac inferieur ( 2 ) en lesoulevant du
systeme de coulisses.
/t,, ATTENTION
Vous pouvez rayer le c6te du reservoir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite lots de son
montage ou demontage.
4o Appuyez sur le crochet de fixation du systeme
de coulisses.
S
5. Saisissez la loartie suloerieur du tiroir du
congelateur, tirez celui-ci comloletement
vers I'exterieur, louis retirez-le du systeme de
coulisses.
Fra-_gais- 13
Z_ ATTENTION
Assurez-vous de ne pas rayer ou deformer le
systeme de coulisses en le laissant heurter le sol.
Z_ ATTENTION
Veillez a fixer le panier du congelateur dans la
position appropriee au moment du retrait / de la
reinstallation de la porte du congelateur. Le non-
respect de cette instruction peut entra_ner une
ouverture ou une fermeture incorrecte de la porte.
z_ ATTENTION
Placer une quantite trop importante d'aliments
dans les tiroirs du congelateur peut emp_cher
d'emp_cher la fermeture complete du congelateur
et entrdner I'accumulation de givre.
O
X
R¢:INSTALLATION DE LA
PORTE DU CONGC:LATEUR
Pour reinstaller le tiroir une lois le refrigerateur
deplace jusqu'a son emplacement final,
assemblez les pieces en suivant la procedure
dans I'ordre inverse.
RE_GLAGE DU NIVEAU
Assurez-vous que le refrigerateur est de niveau
afin de pouvoir proceder aux derniers reglages.
Utilisez un niveau pour verifier que le refrigerateur
est a niveau - de gauche a droite et de I'avant
vers I'arriere. Si le refrigerateur n'est pas de
niveau, les portes risquent de ne pas _tre
parfaitement alignees, ce qui peut provoquer de la
condensation et une surconsommation d'energie.
L'exemple ci-dessous montre comment mettre
de niveau le refrigerateur si le c6te gauche du
refrigerateur est plus basque le c6te droit.
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez le tiroir du congelateur et retirez le bac
inferieur.
2. Inserez un toumevis plat (-) dans I'encoche
de la molette gauche et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour mettre
le refrigerateur de niveau. (Tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre pour abaisser
le refrigerateur et dans le sens inverse pour le
surelever.)
Tournevis plat (-) Molette
z_ ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour
eviter tout risque de blessure ou de dommage
materiel dQ a un basculement.
Si le c6te droit est plus bas que le c6te
gauche, effectuez la m_me operation mais
avec la molette droite.
®
Le cache-pattes avant est difficile
retirer. C'est pourquoi il est deconseille
d'effectuer de legers reglages a I'aide
des molettes. Consultez plut6t la page
suivante pour connaftre lemeilleur moyen
d'effectuer de legers reglages sur les
portes.
Fra-_gais - 14
APPORT DE LEGERS
RE_GLAGES AUX PORTES
N'oubliez pas que le refrigerateur doit _tre de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites. Si vous avez besoin d'aide, consultez
la section precedente sur la mise a niveau du
refrigerateur.
La position de la porte gauche est fixe.
Pour realiser de legers reglages au niveau
des portes, reglez uniquement la porte
droite.
1. Tirez la porte du tiroir Flex Zone ( 1 ) pour
degager la charniere inferieure ( 2 ).
2. Inserez un toumevis cruciforme (+) (3 )dans
I'arbre ( 4 ) de la charniere inferieure.
3. Reglez la hauteur en faisant tourner un
tournevis cruciforme (+) ( 3 ) dans le sens
horaire ( ) ou dans le sens anti-horaire
( ).
[_ orsque vous faites tourner un toumevis
cruciforme (+) dans le sens anti-horaire
( ), la porte monte.
INSTALLATION DU CIRCUIT
DU DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau avec filtre est I'une des
caracteristiques tres pratiques que vous offre
votre nouveau refrigerateur. Afin de preserver
votre sante, le filtre supprime toutes les particules
indesirables presentes dans I'eau. Toutefois, il ne
permet pas de steriliser ni de detruire les micro-
organismes. Pour cela, vous devrez peut-_tre
vous procurer un purificateur d'eau.
Letuyau d'alimentation en eau est egalement
connecte a la machine a glagons.
Pour que la machine a glagons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit se situer
entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le refrigerateur est installe dans une zone oQ la
pression de I'eau est faible (inferieure a 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de surpression
pour compenser la faible pression.
Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que le reservoir d'eau a I'interieur du refrigerateur
est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du
distributeur d'eau jusqu'a ce que I'eau s'ecoule
par la sortie d'eau.
Des trousses d'installation de conduite
d'eau sont disponibles aupres de votre
revendeur moyennant un supplement.
IIest recommande d'utiliser une trousse
d'installation de conduite d'eau composee
d'un tube en cuivre et d'un ecrou de
serrage de 1A po.
Fra-_gais- 15
Branchement du distributeur sur [e
tuyau d'a[imentation en eau
1. D'abord, coupez I'alimentation en eau
principale.
2. Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus proche et installez le crochet de fixation,
louis le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide,_
Crochet de fixation_(_
Robinet de _/_
sectionnement t
3. Raccordez la trousse d'installation de conduite
d'eau au robinet de sectionnement.
Conduite d_eau
froide
Crochet de
fixation --
Robinet
sectionnement
Trousse d_installation
de conduite d_eau
Raccordement du tuyau
d'a[imentation en eau au r6fdg6rateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de
trousse a votre quincaillerie locale.
Utilisation d=un tube en Utilisation d=un tube en
cuivre plastJque
Tube en cuivre de 1/4 pc Tube en plastique de
E!crou de serrage de 1_,pc
1/4 pc (xl) _ Extr6mit6 moulee (en
Bague (x2) forme de poke)
_crou de serrage de
1/4 pc (xl)
R_frig_rateur
Tube en
I plastique
!%rou de _ (assemble)
serrage i i .
.... _I Raccord a
[]/e pc _ compression
{assembl6) ,mw (assembl6)
Extremit6
(non foumie)
Tube en cuivre
(non foumi) (non fourni)
Conduite d'eau domestique
1. Reliez le tuyau d'eau domestique au raccord
compression assemble :
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non foumi) et la bague
(non foumie) sur letube en cuivre (non foumi)
comme illustre.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ), inserez
I'extremite moulee (en forme de poire) du tube en
plastique ( B )dans le raccord a compression.
Fra-_gais - 16
Z_ ATTENTION
N'installez pas le tube en plastique ( B ) sans
I'extremite moulee (en forme de poire).
2. Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression.
Assurez-vous toutefois de ne pas trop le setter
(B).
3. Ouvrez I'alimentation en eau et verifiez qu'il n'y
a pas de fuite. Si vous detectez des gouttes ou
des fuites d'eau au niveau du raccord, fermez
I'alimentation en eau principale. Verifiez les
branchements et resserrez si necessaire.
4. Laissez s'ecouler 1 gallon d'eau a travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau du
refrigerateur (laissez I'eau s'ecouler pendant
environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur
le levier du distributeur d'eau avec un verre ou
une tasse de grande taille. Laissez le recipient
se remplir et videz I'eau dans I'evier de la
cuisine. Repetez ensuite I'operation plusieurs
lois.
5. Apres avoir mis le refigerateur en marche,
patientez 1 a 2 jours avant de vous servir de
la machine a glagons. Pendant cette periode,
jetez le premier ou les 2 premiers bacs de
glagons afin d'evacuer toutes les impuretes de
la conduite d'eau.
Raccordez la conduite d'eau a une source
d'eau potable uniquement.
Si vous devez reparer ou demonter le tuyau d'eau,
coupez environ 1/4 po du tube en plastique afin
d'assurer un raccordement sQr et etanche.
Vous pouvez rapidement tester
I'alimentation en eau a I'aide d'un
gobelet. Sous des conditions normales, le
distributeur d'eau peut remplir un gobelet
de 170 cm :_(5,75 oz) en environ 10
secondes.
FIN DE L'INSTALLATION
Une lois votre nouveau refrigerateur installe,
vous _tes pr_t ale configurer eta profiter des
fonctionnalites fonctionnel.
Effectuez les etapes suivantes afin que votre
refrigerateur soit entierement operationnel.
1=
Assurez-vous que votre refrigerateur est place
dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Consultez les
consignes d'installation fournies.
2. Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des portes.
3o Reglez la temperature a la valeur la plus basse
et attendez une heure. Le congelateur sera
legerement refrigere et le moteur toumera
doucement. Reglez ensuite les temperatures
que vous souhaitez pour le refrigerateur et le
congelateur.
4o Apres le branchement du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour qu'il
atteigne la temperature appropriee. Vous
pouvez placer des aliments et des boissons
dans le refrigerateur une lois latemperature
suffisamment basse.
%
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les deux c6tes
de la partie centrale de la porte du
refrigerateur, desactivez le mode Energy
Saver (12conomied'energie) apres avoir
retire la condensation. (Consultez la
description du bouton Energy Saver
(l_conomie d'energie) dans la section <_
Utilisation du panneau de commande _,
la page 18.)
Francais - 17
Fonct onnement de votre
-- / V \
r fr,qe teur portes fr no set
®
Le bouton Freezer (Congelateur) a deux
fonctions ;
- IIpermet de regler le cong61ateur b la
temperaiure souhaitee,
II pemlet d'ac_iver et de desactiver la
[onction de cong6iation rapide.
1) Pour regler la temperature du
congelateur
Appuyez sur le bouton Freezer
(Congelateur) pour regler la temperature
souhaitee du congeJateur, Vous pouvez
regler latemperature entre 5 °F (-15 °C) et
-8 °F (-23 °C).
2) Fonction de congelation rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secendes pour diminuer le temps
necessaire a la congelation des produits,
Cette fonction permet de congeler
rapidement des aliments qui se g'Atent
facilement ou de faire baisser rapidement
la temp6rature du congelateur si elle
a augmente considerablement (par
exemple, si la porte est restee ouverte),
Lorsque vous utilisez cette Ionction,
la consommation energ6tique du
r6frig6rateur augmente, N'oubliez pas
de la desactiver Iorsque vous n'en avez
)lus besoin et de regler a nouveau la
temperature d'origine, Si vous devez
congeier de grandes quantJtes d'aJiments,
activez la fonction Power Freeze
(Congelation rapide) au moins 24 heures
J'avarsce.
__m
i
(b)
Le bouton Alarm (Alarme) a deux
fenctions
II permet d'activer et de desactiver le
signal d'alarme d'ouverture des portes
II permet de r6initialiser I'indicateur de
duree de vie du filtre a eau,
) Signal d'alarme d'ouver_ure des portes
Si le signal d'alarme est active, un signal
sonore retentit des que I'une des portes
du r6frig6rateur reste ouverte plus de trois
minutes, IIs'arr6te des que la porte est
refermee. Cette fonction est activee par
defaut en usine. Pour desactiver cette
fonction, appuyez sur le bouton Alarm
(AJarme), Pour la reactiver, procedez de
m6me. L'icSne est allumee Iorsque la
fonction est activee,
Lorsque la fonction d'alarme est activee
et que le son de I'alarme se declenche,
I'icSne correspondante clignote pendant
que I'aJarme sonne.
2) Fonction d'indication de la duree de vie
du fi[tre 5.eau
Apr#,s avoir chang_ le filtre _ eau appuyez
sur ce bouton pendant 3 secondes pour
reinitialiser le voyant de duree de vie du
filtre, Lorsque vous reinitialisez le voyant
de duree de vie du filtre, I'icSne Filter
situee sur le panneau de cornmande
s'eteint. L'icSne Filter devient rouge
Iorsqu'il est temps de changer le filtre
eau au bout de six mois (environ
300 gallons), L'eau de certaines regions
est fer_ement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre a eau s'obstrue plus
rapidement. Si tel est le cas darts votre
region, vous devrez changer le filtre plus
souvent que tousles six mois.
Oe bouton permet d'activer ou de
desactiver le mode d'economie
d'energie, Lorsque ce mode est activ(i,
I'icSne correspondante s'allume.
Lorsque ce mode est d6sactiv(i, I'icSne
correspondante s'eteint, Le reglage
par delaut de la fonction d'economie
d'(inergie est ,. ON >,(Activ(i). Si de la
condensation ou des gouttes d'eau se
forment sur les por_es, desactivez ce
mode.
Francais 18
iii_ii_i_ii_ii_i!_!!_i!i_i_i_ii_i_iI_i_i_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!_!_!ii!i!!_!!!
i_i_i_ii_izii_i!iiii"i_i_i_i_i_!ii_!__i_i'_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!ii!i!i_!ii!i!'__
i_U_U_U_U_U__iii_ilii_ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i!i_il_
!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!_i_i_!_ii_ii_i_!_i!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!i_!_!!
Le bouton Fridge (Refrigerateur) a deux
fonctions :
II permet de regler lerefrig6rateur a la
temperature souhaitee.
II permet d'activer et de desactiver la
fonction de refroidissement rapide.
) Pour regler la temperature du
refrig6rateur
Appuyez sur le bouton Fridge
(Refrig6rateur) pour regler la temperature
souhaitee du refrig6rateur. Vous pouvez
regler la temperature entre 44°F (7°C) et
34°F (1°C).
2) Fonctior_ de refroidissement rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour diminuer le temps
necessaire pour refrig6rer des produits.
Cette fonction permet de refroidir
rapidement des aliments qui se g_tent
facilement ou de faire baisser rapidement
la temperature du refrigerateur si elle
a augmente considerablement (par
exemple, si la porte est restee ouverte).
Le bouton Lighting (E!!clairage)a deux
fonctions :
II permet d'allumer et d'eteindre
I'eclairage du distributeur.
II permet d'alterner entre les unit6s de
temperature, soit °C et °R
) F::or_ctiond'6clairage
Le bouton Lighting (_!!clairage)permet
d'allumer la DEL du distributeur en
mode d'eclairage continu afin qu'elle
soit continuellement allumee. Le bouton
s'allume egalement. Si vous souhaitez
que la lumiere du distributeur s'allume
uniquement Iorsqu'il est en cours
d'utilisation, appuyez sur le bouton
Lighting (_'clairage) pour desactiver le
mode d'eclairage continu.
2) Pour alterner entre les unites de
temperature, soit _C et °F
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour selectionner I'unit6 de
temperalure que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton et le maintenez enfonce, les
modes de temp6ralure s'alternent entre
°C et °F et I'ic6ne °C ou °F s'allume,
indiquant votre selection.
Water
Le bouton Ice Maker Off (Arr6t machine 5.
glagons ) a deux fonctions :
II permet d'activer et de desactiver la
machine a glagons.
II permet d'activer et de desactiver la
fonction Control Lock (Verrouillage de
commande).
) Fonction Ice Off (d'arr6t de la machine
&gla9ons )
Appuyez sur le bouton Ice Maker Off
(Arr6t machine 5.glagons) si vous ne
souhaitez pas fabnquer plus de glace.
2) Fonction Control Lock (de verrouillage
de commande)
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour verrouiller I'ecran, le
panneau du tiroir Flex Zone et les boutons
du distributeur. Les boutons ne peuvent
alors plus 6tre utilises.
L.orsque la fonction Control Lock
(Verrouillage de commande) est activee,
le refrig6rateur ne distribue pas de glace
ni d'eau, m6me si le levier du distributeur
est actionne. L'ic6ne Control Lock
(Verrouillage de commande) s'allume pour
indiquer que la fonction de verrouillage de
corr_mande est activee.
Appuyez pendant 3 secondes pour
deverrouiller.
Appuyez sur ce bouton pour vous servir
de I'eau. Ce mode ne peut pas 6tre utilise
en m6me temps que le mode Ice f_/pe
(f_/pe de glace).
Le mode Water (Eau) sera desactive
si vous appuyez sur le bouton Cubed/
Crushed Ice (Glagons/Glace pilee).
Llsure du filtre _ eau
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous devez
remplacer le filtre, g6neralement apr'es
que le refrigerateur ait fourni 300 gallons
d'eau environ (apres environ 6 mois).
Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte,
le voyant clignote rouge pendant quelques
secondes.
Apres avoir installe le filtre a eau neuf,
reinitialisez le voyant du filtre en appuyant
durant 3 secondes sur le bouton Filter
Reset (Reinitialiser filtre).
- i I'eau ne s'ecoule pas ou
s'ecoule tr'es lentement, vous
devez changer le filtre 5.eau, car
cela signifie qu'il est obstrue.
L'eau de cer_aines regions est
fortement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre 5.eau
s'obstrue plus rapidement.
Fra-_gais- 19
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_i_i!ii_!i_i_i!i{i{i{i{i{i{i{i{i{ii{__
Cubed Crushed
Ce bouton permet de choisir sous quelle
forme vous souhaitez obtenir de la glace.
Vous alternez entre les modes Cubed Ice
(Gla_ons) et Crushed Ice (Glace pikie)
Iorsque vous appuyez sur ce bouton. Ce
mode ne peut pas 6tre utilise en m6me
temps que le mode Water (Eau).
Pour _conomiser I'_lectricit_, I'affichage
du panneau s'_teint automatiquement
Iorsqu'aucun bouton n'est actionn_,
Iorsqu'aucune porte n'est ouverte ou
Iorsqu'aucun levier de dJstributeur n'a _te
pouss_. Cependant, I'ic6ne correspondant
votre s_lectJon de glagons ou gJace pil_e
reste allum_e. Lorsque vous appuyez sur un
bouton, ou ouvrez une porte ou poussez un
levier de distributeur, I'affichage du panneau
s'allume a nouveau. "routes les touches de
fonctJon, except_es les touches Energy
Saver (Economie d'_nergie) et Cubed/
Crushed Ice (Glagons/Glace pil_e), sont alors
fonctionneJles Iorsque vous retirez votre
doigt du bouton sur lequel vous avez appuy_.
i!!!!!!!!!#!!!iilt!_i!i{#;_i:ii:il;i!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!
W
Appuyez sur le bouton Ice Maker Off
(Desactivation glace) si vous ne souhaitez
pas Iabriquer plus de glace.
L'ic6ne s'allume alors et la machine
glagons arr6te de fonctionner.
ll st conseilki d'arr6ter la machine
gla_ons dans les cas suivants :
Le bac a glace contient
suffisamment de glace.
- Vous souhaitez economiser de
I'eau et de I'(inergie.
Le r6fdg(irateur n'est pas
aJimente en eau.
Si la Ionction de machine
glagons est activee alors que le
tuyau d'eau n'est pas raccord(i, le
robinet d'addiction d'eau situe &
I'arriere de I'appareil sera bruyant.
Si cela se produit, appuyez sur le
bouton Ice Maker Off (Control Lock
(3sec)) (Arr6t machine & glagons
(Verrouillage de commande (3 s)))
pendant moins de 3 secondes
jusqu'& ce que le voyant Ice Off
(D(isactivation glace) ( _/ )
s'allume.
®
÷
÷
Le mode sans refroidissement (egalement
appele mode Demo) est destine aux
vendeurs qui mettent les r(ifrigerateurs
en d(imonstration dans leur magasin.
En mode sans refroidissement, le
moteur du ventilateur et les voyants du
refrigerateur fonctior_nent normalement,
mais les compresseurs sont desactiv(is.
Le refrig6rateur et le cong(%teur ne
deviennent donc pas froids.
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez sur lee
boutons Freezer (Cong(%teur), Fddge
(R(ifrigerateur) et Alarm (Alarme) pendant
5 secondes en fonctionr_emer_t normal.
Le refdgerateur emet un signal sonore et
le message OFF clignote sur I'(icran de la
temp(irature.
Pour annulet le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez a nouveau sur
les boutons Freezer (Congelateur), Fridge
(R(ifrigerateur) et Alarm (Alarme) pendant
5 secondes.
iK AVERTISSEMENT
REMPLACEMENT DU FILTRE
A EAU
Afin d'eviter les risques de fuite,
n'utilisez JAMAIS de filtre a eau
de marque generique dans
votre refrigerateur SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES
FILTRES A EAU DE MARQUE
SAMSUNG. SAMSUNG ne
pourra _tre tenue responsable
des dommages, incluant, mais
sans s'y limiter, les dommages
materiels causes par une fuite
d'eau provoquee par I'utilisation
d'un filtre a eau generique.
Les refrigerateurs SAMSUNG
sont congus pour fonctionner
UNIQUEMENT avec un filtre a eau
SAMSUNG.
(Rouge)
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge Iorsque la
cartouche du filtre a eau a besoin d'etre changee.
Afin de vous laisser le temps de vous procurer un
filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant
Fra-_gais- 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Samsung RF28HMEDBWW/AA-11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire