ROOMS TO GO 90682949 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
LT8294
LT8295
LT8296
LT8297
LT8298
2 |
3 |
4 |
A
B
D
X2
X1
x1
x1
X2
5 |
English
Note! Installation by a certified electrician is recommended.
Find your main fuse or breaker box in your
home.
Turn off and/or unscrew all fuses.
Turn off all circuit breaker switches that
control power to the room in which you
are working.
Turn any wall switches off. If any pull chains
or switches are on the fixture, turn off.
Note! Do not damage any wire insulation during installation.
Note! Ensure no rough or sharp edges are in contact with any
wires.
Mounting Instructions:
1. Confirm power is off.
2. Thread screws (C) into the mounting strap (E).
3. Attach the mounting strap (E) to an electrical box
with screws (C).
Make the wire connections:
1. Confirm power is off.
2. Connect the electrical box black wire to the black fixture wire.
3. Connect the electrical box white wire to the white fixture wire.
4. Attach green/yellow grounding wire to the
mounting strap with grounding screw (D).
Attach the lamp:
1. Align the holes on the side of the canopy (B) with the 2 screws of the
mounting strap (E).
2. Secure the canopy (B) to the mounting strap (E) with screws (A).
6 |
Español
¡Nota! Se recomienda la instalación por un electricista certificado.
• Encuentra tu fusible principal o caja de fusibles en tu casa.
• Apague y / o desatornille todos los fusibles.
• Apague todos los interruptores de circuito que controlar el
poder a la habitación en la que estan trabajando.
• Apague cualquier interruptor de pared. Si alguna cadena de
tirón o los interruptores están en el dispositivo, apague.
¡Nota! No dañar el aislamiento del cable durante la instalación.
Asegúrese de que no haya bordes ásperos o afilados en
contacto con ningún cable.
Instrucciones de montaje:
1. Confirme que la energía esté apagada.
2. Enrosque los tornillos (C) en la correa de montaje (E).
3. Fije la correa de montaje (E) a una caja eléctrica con tornillos (C).
Haga las conexiones de cables:
1. Confirme que la energía esté apagada.
2. Conecte el cable negro de la caja eléctrica al cable negro del artefacto.
3. Conecte el cable blanco de la caja eléctrica al cable del accesorio blanco.
4. Conecte un cable de tierra verde / amarillo a la correa de montaje con
tornillo de conexión a tierra (D).
Adjuntar la lámpara:
1. Alinee los agujeros en el lado de la cubierta (B) con los 2 tornillos de la
correa de montaje (E).
2. Asegure la cubierta (B) a la correa de montaje (E) con los tornillos (A).
7 |
Français
Remarque! L'installation par un électricien certifié
est recommandée.
• Trouvez votre fusible principal ou boîte de disjoncteur dans
votre maison.
• Éteignez et / ou dévissez tous les fusibles.
• Éteignez tous les interrupteurs du disjoncteur contrôler le
pouvoir de la pièce dans laquelle vous travaillent.
• Éteignez tous les interrupteurs muraux. Si des chaînes de traction
ou les commutateurs sont sur l'appareil, s'éteindre.
Remarque! Ne pas endommager l'isolant du fil pendant l'installation.
Assurez-vous qu'aucun bord rugueux ou pointu n'est en contact avec
les fils.
Instructions de montage:
1. Vérifiez que l'alimentation est coupée.
2. Visser les vis (C) dans la sangle de montage (E).
3. Fixez la sangle de fixation (E) à une boîte électrique
avec des vis (C).
Faire les connexions de fil:
1. Vérifiez que l'alimentation est coupée.
2. Connectez le fil noir de la boîte électrique au fil noir du luminaire.
3. Connectez le fil blanc de la boîte électrique au fil blanc du luminaire.
4. Fixez le fil de mise à la terre vert / jaune à courroie de montage avec
vis de mise à la terre (D).
Fixez la lampe:
1. Alignez les trous sur le côté du capot (B) avec les 2 vis du
Sangle de montage (E).
2. Fixez le capot (B) à la sangle de montage (E) à l’aide des vis (A).
8 |
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ROOMS TO GO 90682949 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

dans d''autres langues