Emos E2157 Mode d'emploi

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Mode d'emploi
2603015000_31-E2157_00_01_WEB 74 × 105 mm
E2157
GB Digital Cooking Thermometer with Probe
CZ Kuchyňský digitální teploměr se sondou
SK Kuchynský digitálny teplomer so sondou
PL Kuchenny termometr cyfrowy z sondą
HU Digitális konyhai hőmérő szondával
SI Kuhinjski digitalni termometer s sondo
RS|HR|BA|ME Digitalni termometar za kuhanje sasondom
DE Digitales Küchenthermometer mit Sonde
UA Цифровий кухонний термометр з зондом
RO|MD Termometru digital de bucătărie cu sondă
LT Skaitmeninis kepimo termometras suzondu
LV Digitālais virtuves termometrs ar zondi
EE Anduriga digitaalne köögitermomeeter
BG Цифров термометър за готвене съссонда
FR|BE Thermomètre de cuisine numérique, avec sonde
IT Termometro da cucina digitale con sonda
NL Digitale keukenthermometer met sonde
ES Termómetro digital de cocina con sensor
www.emos.eu
2 3
MI N SE C S/ S
°C/° F
1 2 3 4
2 3
CCOOOOKK
TTIIMMEERR
5
8
6
7
4
GB | Digital Cooking Thermometer with Probe
Thermometer with wire probe and timer function designed for
measuring food temperature.
Technical Details:
Temperature measurement range: -20°C to +250°C
Temperature resolution: 1°C
Timer setting: 99 minutes, 59 seconds max.
Wire probe length: 1.4 m
Power supply: 1× 1.5 V AAA battery (not included)
Thermometer Description
1 – timer setting in minutes
2 – timer setting in seconds
3 – timer/temperature selection (°C/°F)
4 – input for temperature probe connection
5 – battery
6 – switch between timer/thermometer functions
7 – magnet
8 – hanging hole
Operating Instructions
Open the battery cover on its reverse side and insert the 1× 1.5 V AAA
battery. When inserting the battery make sure the polarity is correct.
Only use alkaline batteries. Do not use rechargeable batteries.
Replace the battery cover.
Function for Measuring Food Temperature
On the side of the thermometer connect the wire temperature probe
to the input (see Thermometer Description – No. 4).
Remove the protective cover from the tip of the temperature probe.
On the reverse side of the thermometer set the switch to the COOK
function.
Set the temperature unit using the °C/°F button.
Remove the food from heat or from the oven. Place the wire in the
liquid or insert into the food at its thickest point. The tip of the wire
must be as close to the centre of the food as possible. Do not apply
excessive force when inserting the thermometer into the food.
4 5
Wait a few seconds until the rising or falling temperature on the
LCD display stops.
The measured temperature will be displayed on the left of the screen
in the THERMO TEMP box.
Temperature Alarm
The thermometer allows the temperature alarm to be set at the
desired temperature.
Set the desired temperature of the food (-20°C to +250°C, resolution
1°C) using the setting “Food Temperature Measurement Function”.
The set temperature will be displayed on the right of the screen in
the SET TEMP box.
When the temperature of the food reaches the desired temperature,
the thermometer will start beeping and the bell icon will be displayed.
To stop the beeping, disconnect the probe or switch to the TIMER
function.
Do not leave the temperature probe in the food while cooking or
baking. Remove immediately after measuring.
Timer Function
On the reverse side of the thermometer set the switch to the
TIMER function.
1. Press the MIN/SEC buttons repeatedly to set the desired time.
Hold the MIN/SEC buttons to accelerate the setting. The maxi-
mum set duration is 99 minutes 59 seconds.
2. Start the timer by pressing the S/S button.
3. Once the timer ends, a sound alert is activated which lasts
for 60seconds.
4. To stop the sound alert, press the S/S button.
How to Interrupt or Reset the Timer Before the Set Time Expires
To temporarily stop the set timer during operation, press the S/S
button and again to restart.
To reset the set timer, press both the MIN and SEC buttons at the
same time.
Last Set Value Memory
The timer has a memory function on the display indicating the last
value that was set.
Start it anytime by pressing the S/S button.
6
To reset the set data, press both the MIN and SEC buttons at the
same time before setting the new data on the timer.
Stopwatch
The thermometer can be used as a stopwatch.
When the display is set to 00:00, press the S/S button.
Press the S/S button to stop counting.
The maximum set duration is 99 minutes and 59 seconds.
To reset the display, press both the MIN and SEC buttons at the
same time.
Placement
The thermometer is equipped with a magnet on its reverse side for
securing it to vertical metal surfaces.
Maintenance
Read the instructions before setting the thermometer.
Do not shake or expose the thermometer to excessive force, dust,
temperature or humidity. Doing so can cause the thermometer
to malfunction, reduce the lifespan of the device and damage
the battery and its component parts.
Do not tamper with the internal wiring of the thermometer – this
can lead to damage and termination of the warranty period.
Do not expose the thermometer to direct sunlight or immerse
it in water.
Do not use cleaning products or solvents to clean the ther-
mometer, since this may lead to plastic parts being scratched
or the disruption of electrical circuits. Use a slightly damp
cloth for cleaning.
Do not disassemble the battery or expose it to re. Return used
batteries to a designated site for collection of such waste or to
the store in which it was purchased.
This device is not intended for use by persons (including children)
whose physical, sensory or mental disability or whose lack of experi-
ence or knowledge prevents them from using it safely. Such persons
should be instructed as to how to use the device and supervised
by a person responsible for their safety. Children must always be
supervised and must never play with the device.
A declaration of conformity has been issued for this product.
6 7
CZ | Kuchyňský digitální teploměr se sondou
Teploměr s drátovou sondou je určen pro měření teploty pokrmu
azároveň má funkci minutky.
Technické informace:
Rozsah měření teploty: -20°C až +250°C
Rozlišení teploty: 1°C
Nastavení času minutky: 99 minut, 59 sekund max.
Délka drátové sondy: 1,4 m
Napájení: 1× 1,5 V AAA baterie (není součástí)
Popis teploměru
1 – tlačítko pro nastavení minut
2 – tlačítko pro nastavení sekund
3 – tlačítko pro odpočet času/volba jednotky teploty °C/°F
4 – vstup pro připojení teplotní sondy
5 – bateriový prostor
6 – přepínač funkce minutka/teploměr
7 – magnet na přichycení
8 – otvor pro zavěšení
Uvedení do provozu
Otevřete bateriový kryt na zadní straně a vložte baterii 1× 1,5 V AAA.
Při vkládání baterie dbejte na správnou polaritu. Používejte pouze
alkalické baterie, nepoužívejte nabíjecí baterie.
Nasaďte zpět bateriový kryt.
Funkce měření teploty pokrmu
Na boční straně teploměru připojte do vstupu (viz popis teploměru,
bod č. 4) drátovou teplotní sondu.
Ze špičky teplotní sondy sejměte ochranný kryt.
Na zadní straně teploměru nastavte přepínač funkce na pozici COOK.
Tlačítkem °C/°F nastavte jednotku měření teploty.
Připravovaný pokrm odstavte z tepelného zdroje, případně vyjměte
z trouby. Jehlici teploměru vnořte do tekutiny nebo zapíchněte do
pokrmu v jeho nejsilnějším místě, špička jehlice musí být co nejblíže
středu pokrmu. Při vkládání teploměru do pokrmu nepoužívejte
nepřiměřenou sílu.
8
Vyčkejte několik sekund, dokud se rostoucí nebo klesající teplota na
LCD displeji nezastaví.
Naměřená teplota bude zobrazena vlevo na displeji v poli THERMO
TEMP.
Teplotní alarm
Teploměr umožňuje nastavit teplotní alarm při dosažení požadované
teploty.
V režimu „Funkce měření teploty pokrmu“ nastavte tlačítky MIN
aSEC požadovanou teplotu pokrmu (-20°C až +250°C, rozlišení 1°C).
Nastavená teplota bude zobrazena vpravo na displeji v poli SET TEMP.
Jakmile teplota pokrmu dosáhne zvolené teploty, teploměr začne
pípat a bude zobrazena ikona zvonku.
Pípání přerušíte odpojením sondy nebo přepnutím na funkci minutky
(TIMER).
Teplotní sondu neponechávejte během teplotní úpravy vloženou
vpokrmu, ihned po ukončení měření ji vyjměte.
Funkce minutka
Na zadní straně teploměru nastavte přepínač funkce na pozici TIMER.
1. Opakovaným stiskem tlačítek MIN nebo SEC nastavte poža-
dovanou dobu. Delším přidržením tlačítek MIN nebo SEC lze
zrychlit nastavování údajů. Maximální doba nastavení času je
99 minut 59sekund.
2. Tlačítkem S/S zahájíte odpočítávání.
3. Po dokončení odpočítávání zazní zvuk po dobu 60 sekund.
4. Zvukový signál lze zastavit tlačítkem S/S.
Přerušení/vynulování minutky před koncem nastavené doby
Nastavenou dobu lze během odpočítávání dočasně pozastavit tlačít-
kem S/S a opět tím samým tlačítkem spustit.
Chcete-li vynulovat nastavené údaje, stiskněte současně tlačítka
MIN a SEC.
Paměť poslední nastavené hodnoty
Minutka má funkci paměti hodnoty, která byla jako poslední nasta-
vena na displeji.
Stiskem tlačítka S/S ji můžete kdykoliv spustit.
Před nastavením nového údaje na displeji, vynulujte nastavené údaje
souběžným stiskem tlačítek MIN a SEC.
8 9
Funkce stopky
Teploměr lze použít jako stopky.
Když je na displeji nastaven údaj 00:00, stiskněte tlačítko S/S.
Stiskněte znovu tlačítko S/S pro zastavení.
Maximální doba pro měření času je 99 minut 59 sekund.
Stiskněte současně tlačítka MIN a SEC, chcete-li vynulovat displej.
Umístění
Teploměr je na zadní straně vybaven magnetem, pomocí kterého je
možné jej připevnit na kovovou svislou plochu.
Údržba
Před nastavováním teploměru prostudujte návod k obsluze.
Nevystavujte teploměr nadměrné síle, otřesu, prachu, teplotě
nebo vlhkosti. Tyto vlivy mohou způsobit špatnou funkci teplo-
měru, kratší životnost elektroniky, poškození baterií a zdefor-
mování jejich částí.
Nezasahujte do vnitřního zapojení teploměru – můžete ji poškodit
a tím ukončit záruční dobu.
Nevystavujte teploměr přímému slunečnímu svitu a neponořujte
jej do vody.
Nečistěte teploměr čisticími prostředky nebo rozpouštědly. Mohli
byste poškrábat díly z plastu nebo porušit elektrické obvody.
Použijte mírně navlhčený hadřík.
Baterie nerozebírejte a nevhazujte do ohně. Použité baterie
odevzdejte na místě určeném ke shromažďování tohoto odpadu
nebo v prodejně, kde jste přístroj (baterie) zakoupili.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž
fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkuše-
ností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na
ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný
dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě.
10 11
SK | Kuchynský digitálny teplomer so sondou
Teplomer s drôtovou sondou je určený pre meranie teploty pokrmu
a zároveň má funkciu minútky.
Technické informácie:
Rozsah merania teploty: -20°C do +250°C
Rozlíšenie teploty: 1°C
Nastavenie času minútky: 99 minút, 59 sekúnd max.
Dĺžka drôtovej sondy: 1,4 m
Napájanie: 1× 1,5 V AAA batérie (nie je súčasťou)
Popis teplomeru
1 – tlačidlo pre nastavenie minút
2 – tlačidlo pre nastavenie sekúnd
3 – tlačidlo pre odpočet času/voľba jednotky teploty °C/°F
4 – vstup pre pripojenie teplotnej sondy
5 – batériový priestor
6 – prepínač funkcie minútka/teplomer
7 – magnet na prichytenie
8 – otvor pre zavesenie
Uvedenie do prevádzky
Otvorte batériový kryt na zadnej strane a vložte batériu 1× 1,5 V
AAA. Pri vkladaní batérie dbajte na správnu polaritu. Používajte len
alkalické batérie, nepoužívajte nabíjacie batérie.
Nasaďte späť batériový kryt.
Funkcia merania teploty pokrmu
Na bočnej strane teplomera pripojte do vstupu (viď popis teplomeru,
bod č. 4) drôtovú teplotnú sondu.
Zo špičky teplotnej sondy odstráňte ochranný kryt.
Na zadnej strane teplomeru nastavte prepínač funkcie na pozíciu
COOK.
Tlačidlom °C/°F nastavte jednotku merania teploty.
Pripravovaný pokrm odstavte z tepelného zdroja, prípadne vyberte
z rúry. Ihlicu teplomeru vnorte do tekutiny alebo zapichnite do po-
krmu v jeho najhrubšom mieste, špička ihlice musí byť čo najbližšie
stredu pokrmu. Pri vkladaní teplomera do pokrmu nepoužívajte
neprimeranú silu.
10 11
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa rastúca alebo klesajúca teplota
na LCD displeji nezastaví.
Nameraná teplota bude zobrazená vľavo na displeji v poli THERMO
TEMP.
Teplotný alarm
Teplomer umožňuje nastaviť teplotný alarm pri dosiahnutí poža-
dovanej teploty.
V režime „Funkcia merania teploty pokrmu“ nastavte tlačidlami MIN a
SEC požadovanú teplotu pokrmu (-20°C až +250°C, rozlíšenie 1°C).
Nastavená teplota bude zobrazená vpravo na displeji v poli SET TEMP.
Ako náhle teplota pokrmu dosiahne zvolenej teploty, teplomer začne
pípať a bude zobrazená ikona zvončeka.
Pípanie prerušíte odpojením sondy alebo prepnutím na funkciu
minútky (TIMER).
Teplotnú sondu nenechávajte počas teplotnej úpravy vloženú v po-
krme, ihneď po ukončení merania ju vyberte.
Funkcia minútka
Na zadnej strane teplomeru nastavte prepínač funkcie na pozíciu
TIMER.
1. Opakovaným stlačením tlačidiel MIN alebo SEC nastavte požado-
vanú dobu. Dlhším podržaním tlačidiel MIN alebo SEC je možné
zrýchliť nastavovanie údajov. Maximálna doba nastavenia času
je 99 minút 59 sekúnd.
2. Tlačidlom S/S spustite odpočítavanie.
3. Po dokončení odpočítavania zaznie zvuk po dobu 60 sekúnd.
4. Zvukový signál je možné zastaviť tlačidlom S/S.
Prerušenie/vynulovanie minútky pred koncom nastavenej
doby
Nastavenú dobu možno počas odpočítavania dočasne pozastaviť
tlačidlom S/S a opäť tým samým tlačidlom spustiť.
Ak chcete vynulovať nastavené údaje, stlačte súčasne tlačidlá
MIN a SEC.
Pamäť poslednej nastavenej hodnoty
Minútka má funkciu pamäti hodnoty, ktorá bola ako posledná na-
stavená na displeji.
Stlačením tlačidla S/S ju môžete kedykoľvek spustiť.
12 13
Pred nastavením nového údaja na displeji, vynulujte nastavené údaje
súbežným stlačením tlačidiel MIN a SEC.
Funkcia stopky
Teplomer je možné použiť ako stopky.
Keď je na displeji nastavený údaj 00:00, stlačte tlačidlo S/S.
Stlačte znovu tlačidlo S/S pre zastavenie.
Maximálna doba pre meranie času je 99 minút 59 sekúnd.
Stlačte súčasne tlačidlá MIN a SEC, ak chcete vynulovať displej.
Umiestnenie
Teplomer je na zadnej strane vybavený magnetom, pomocou ktorého
je možné ho pripevniť na kovovú zvislú plochu.
Údržba
Pred nastavením teplomeru si preštudujte návod na obsluhu.
Nevystavujte teplomer nadmernej sile, otrasu, prachu, tep-
lote alebo vlhkosti. Tieto vplyvy môžu spôsobiť zlú funkciu
teplomeru, kratšiu životnosť elektroniky, poškodenie batérií a
zdeformovanie ich častí.
Nezasahujte do vnútorného zapojenia teplomeru – môžete ho
poškodiť a tým ukončiť záručnú dobu.
Nevystavujte teplomer priamemu slnečnému svitu a neponá-
rajte ho do vody.
Nečistite teplomer čistiacimi prostriedkami alebo rozpúšťadlami.
Mohli by ste poškriabať diely z plastu alebo porušiť elektrické
obvody. Použite mierne navlhčenú handričku.
Batérie nerozoberajte a nehádžte do ohňa. Použité batérie
odovzdajte na mieste určenom na zhromažďovanie tohto odpadu
alebo v predajni, kde ste prístroj (batérie) zakúpili.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí),
ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok
skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja,
pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní
ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bez-
pečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú
s prístrojom hrať.
Na výrobok bolo vydané prehlásenia o zhode.
12 13
PL | Kuchenny termometr cyfrowy z sondą
Termometr z sondą przewodową jest przeznaczony do pomiaru
temperatury potraw i ma jednocześnie funkcję minutnika.
Informacje techniczne:
Zakres pomiarowy temperatury: -20°C do +250°C
Rozdzielczość temperatury: 1°C
Ustawienie czasu minutnika: maks. 99 minut, 59 sekund.
Długość sondy przewodowej: 1,4 m
Zasilanie: baterie 1× 1,5 V AAA (nie są częścią kompletu)
Opis termometru
1 – przycisk do ustawiania minut
2 – przycisk do ustawiania sekund
3 – przycisk do odliczania czasu/wybór jednostki temperatury
°C/°F
4 – wejście do podłączenia sondy temperatury
5 – pojemnik na baterie
6 – przełącznik funkcja minutnika/termometr
7 – magnes do umocowania
8 – otwór do zawieszenia
Uruchomienie do pracy
Otwieramy pojemnik na baterie w tylnej części obudowy i wkładamy
baterie 1× 1,5 V AAA. Przy wkładaniu baterii zachowujemy wymaganą
polaryzację. Korzystamy tylko z baterii alkalicznych, nie używamy
baterii do doładowywania.
Zamykamy pojemnik na baterie.
Funkcja pomiaru temperatury potraw
Na bocznej ściance termometru podłączamy do wejścia (patrz opis
termometru, punkt nr 4) przewodową sondę temperatury.
Z końcówki sondy temperatury zdejmujemy osłonę ochronną.
Na tylnej ściance termometru ustawiamy przełącznik funkcji w
pozycji COOK.
Przyciskiem °C/°F ustawiamy jednostkę pomiaru temperatury.
Przygotowywaną potrawę zdejmujemy z kuchenki, ewentualnie
wyjmujemy z piekarnika. Końcówkę termometru zanurzamy w płynie
albo wbijamy w potrawę w jej najgrubszym miejscu, końcówka musi
14 15
być jak najbliżej środka potrawy. Przy wkładaniu termometru do
środka potrawy staramy się nie działać ze zbyt dużą siłą.
Czekamy kilka sekund, aż rosnąca albo malejąca temperatura na
wyświetlaczu LCD nie ustabilizuje się.
Zmierzona temperatura będzie wyświetlana w lewej części wyświe-
tlacza w polu THERMO TEMP.
Alarm temperaturowy
Termometr umożliwia ustawienie alarmu temperaturowego przy
osiągnięciu zaprogramowanej temperatury.
W trybie „Funkcja mierzenia temperatury potraw“ ustawiamy za
pomocą przycisków MIN i SEC wymaganą temperaturę potrawy
(-20°C do +250°C, rozdzielczość 1°C).
Ustawiona temperatura będzie wyświetlana w prawej części wy-
świetlacza w polu SET TEMP.
Jak tylko temperatura pokarmu osiągnie wybraną wartość, termo-
metr zacznie pikać i będzie wyświetlana ikona dzwonka.
Pikanie przerywamy wyłączając sondę albo przełączając funkcję
na minutnik (TIMER).
Sondy temperatury w czasie przygotowywania potrawy nie pozo-
stawiamy w środku potrawy, wyjmujemy ją zaraz po zakończeniu
pomiaru.
Funkcja minutnika
Na tylnej ściance termometru przełącznik funkcji ustawiamy w
położeniu TIMER.
1. Kilkakrotnie naciskając przycisk MIN albo SEC ustawiamy wy-
magany czas. Aby przyspieszyć zmianę danych przytrzymujemy
wciśnięty przycisk MIN albo SEC. Maksymalne ustawienie czasu
wynosi 99 minut 59 sekund.
2. Przyciskiem S/S rozpoczynamy odliczanie.
3. Po zakończeniu odliczania włączy się na 60 sekund sygnał
dźwiękowy.
4. Sygnał dźwiękowy można wyłączyć przyciskiem S/S.
Przerwanie pracy/wyzerowanie minutnika przed końcem
ustawionego czasu
Ustawiony czas można chwilowo zatrzymać w trakcie jego odliczania
przyciskiem S/S i ponownie uruchomić go tym samym przyciskiem.
14 15
Jeżeli chcemy wyzerować ustawione dane, naciskamy jednocześnie
przyciski MIN i SEC.
Pamięć ostatniej ustawionej wartości
Minutnik ma funkcję pamiętania wartości, która jako ostatnia była
ustawiona na wyświetlaczu.
Naciśnięciem przycisku S/S można ją włączyć w dowolnej chwili.
Przed ustawieniem nowych danych na wyświetlaczu, kasujemy
wcześniejsze dane, naciskając jednocześnie przyciski MIN i SEC.
Funkcja stopera
Termometr może być wykorzystany, jako stoper.
Kiedy na wyświetlaczu jest ustawione 00:00, naciskamy przycisk S/S.
Naciskamy ponownie przycisk S/S i stoper się zatrzymuje
Maksymalny zakres pomiaru czasu wynosi 99 minut 59 sekund.
Jeżeli chcemy wyzerować wyświetlacz, naciskamy jednocześnie
przyciski MIN i SEC.
Zamocowanie
Termometr jest w tylnej części wyposażony w magnes, za pomocą
którego można go przymocować do pionowej powierzchni metalowej.
Konserwacja
Przed uruchomieniem termometru prosimy przeczytać jego
instrukcję obsługi.
Termometru nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia,
pył, wysoką temperaturę albo wilgotność. Te zjawiska mogą
spowodować wadliwe działanie termometru, zmniejszyć ży-
wotność elektroniki, uszkodzić baterie i spowodować deformację
plastikowych części.
Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów
termometru – możemy je uszkodzić i utracić uprawnienia
gwarancyjne.
Wyrobu nie narażamy na działanie bezpośredniego promienio-
wania słonecznego i nie zanurzamy go do wody.
Termometru nie czyścimy środkami do czyszczenia, ani
rozpuszczalnikami. Mogą one podrapać plastikowe części i
uszkodzić obwody elektroniczne. Używamy lekko zwilżoną,
delikatną ściereczkę.
16 17
Baterii nie rozbieramy i nie wrzucamy ich do ognia. Zużyte
baterie oddajemy w miejscu wyznaczonym do gromadzenia
takich odpadów albo w sklepie, w którym urządzenie (baterie)
zostały zakupione.
Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi),
których predyspozycje zyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak
wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z
urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poin-
struowane w zakresie korzystania z tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby
dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umiesz-
czanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznako-
wanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiąza-
ny do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie
nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Obecność w
sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składo-
wych ma potencjalny (szkodliwy) wpływ dla środowisko i zdrowie
ludzi.
Na wyrób została wydana Deklaracja Zgodności.
HU | Digitális konyhai hőmérő szondával
Hőmérő vezetékes szondával és időzítő funkcióval az étel hőmér-
sékletének méréséhez.
Műszaki adatok:
Hőmérsékletmérési tartomány: -20°C és +250°C között
Hőmérséklet lépésköze: 1°C
Időzítő beállítása: max. 99 perc 59 másodperc
Vezetékes szonda hossza: 1,4 m
Tápellátás: 1 db 1,5 V-os AAA típusú elem (nem tartozék)
A hőmérő részei
1 – időzítő beállítása (perc)
2 – időzítő beállítása (másodperc)
3 – idő/hőmérséklet beállítása (°C/°F)
16 17
4 – bemenet a hőérzékelő szonda csatlakoztatásához
5 – elemrekesz
6 – váltás az időzítő és a hőmérő funkciók között
7 – mágnes
8 – nyílás a falra akasztáshoz
Használati útmutató
Nyissa ki a készülék hátulján lévő elemtartó rekesz fedelét, és
helyezzen be egy 1,5 V-os AAA típusú elemet. Az elem behelye-
zésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra. Kizárólag alkálielemeket
használjon. Ne használjon újratölthető elemeket. Tegye vissza az
elemtartó fedelét.
Az étel hőmérsékletének mérésére szolgáló funkció
Csatlakoztassa a vezetékes hőérzékelő szondát a hőmérő oldalán
található bemenetre (lásd a 4. részt – A hőmérő részei).
Vegye le a védőelemet a hőérzékelő szonda végéről.
Állítsa a hőmérő hátoldalán lévő kapcsolót a COOK (FŐZÉS) funkcióra.
Állítsa be a hőmérséklet mértékegységét a °C/°F gombbal.
Vegye le az ételt a tűzhelyről, vagy vegye ki az ételt a sütőből. Tegye
a vezetékes szondát a folyadékba vagy az ételbe annak legsűrűbb
pontján. A vezeték vége legyen a lehető legközelebb az étel köze-
péhez. Ne fejtsen ki nagy erőt, amikor a hőmérőt az ételbe helyezi.
Várjon néhány másodpercet, amíg az LCD kijelzőn növekszik vagy
csökken a hőmérséklet.
A mért hőmérsékleti érték a kijelző bal oldalán, a THERMO TEMP
(MÉRT HŐM.) négyzetben látható.
Hőmérsékleti riasztás
A hőmérőn riasztás állítható be a kívánt hőmérséklethez.
Állítsa be az étel kívánt hőmérsékletét (-20°C és +250°C között,
1°C-os lépésközzel) az „Étel hőmérsékletének mérése” funkció
segítségével.
A beállított hőmérsékleti érték a kijelző jobb oldalán, a SET TEMP
(BEÁLLÍTOTT HŐM.) négyzetben látható.
Ha az étel hőmérséklete eléri a kívánt értéket, a hőmérő sípolni kezd,
és a kijelzőn megjelenik a csengő ikon.
A sípolás kikapcsolásához csatlakoztassa le a szondát, vagy kap-
csoljon át a TIMER (IDŐZÍTŐ) funkcióra.
18 19
Ne hagyja a hőérzékelő szondát az ételben főzés vagy sütés közben.
Mérés után azonnal vegye ki az ételből.
Időzítő funkció
Állítsa a hőmérő hátoldalán lévő kapcsolót a TIMER (IDŐZÍTŐ)
funkcióra.
1. Állítsa be a kívánt időtartamot a MIN/SEC (PERC/MÁSODPERC)
gombokkal. A gyorsabb beállításhoz tartsa lenyomva a MIN/
SEC (PERC/MÁSODPERC) gombokat. A beállítható leghosszabb
időtartam 99 perc 59 másodperc.
2. Az időzítő indításához nyomja meg az S/S gombot.
3. Ha az időzítő lejár, 60 másodpercig hangjelzés hallható.
4. A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg az S/S gombot.
Az időzítő szüneteltetése vagy törlése a beállított idő
lejárta előtt
A beállított időzítő szüneteltetéséhez nyomja meg az S/S gombot. A
gomb ismételt megnyomásakor az időzítő újra elindul.
A beállított idő törléséhez nyomja meg egyszerre a MIN (PERC) és a
SEC (MÁSODPERC) gombot.
Utoljára beállított érték mentése
Az időzítő memóriájában tárolt utolsó beállított érték megjelenik
a kijelzőn.
A funkció indításához nyomja meg az S/S gombot.
Az adatok törléséhez nyomja meg egyszerre a MIN (PERC) és a SEC
(MÁSODPERC) gombot, majd mentse az új adatokat az időzítőhöz.
Stopper
A hőmérő stopperként is használható.
Ha a kijelzőn a 00:00 érték látható, nyomja meg az S/S gombot.
Az időmérés leállításához nyomja meg az S/S gombot.
A mérhető leghosszabb időtartam 99 perc 59 másodperc.
A stopper törléséhez nyomja meg egyszerre a MIN (PERC) és a SEC
(MÁSODPERC) gombot.
Elhelyezés
A hőmérő hátlapján egy mágnes található, melynek segítségével a
készülék függőleges fémfelületekre helyezhető.
18 19
Karbantartás
A hőmérő beállítása előtt olvassa el az útmutatót.
Ne rázza a hőmérőt, és óvja a túlzott erőhatásoktól, a portól,
valamint a szélsőséges hőmérséklettől és páratartalomtól. Ezek
ugyanis a hőmérő hibás működéséhez vezethetnek, csökkent-
hetik a készülék élettartamát, illetve károsíthatják az elemet
és az alkatrészeket.
Ne végezzen módosításokat a hőmérő belső vezetékein, mivel
kárt okozhat, és ezzel a garancia érvényét vesztheti.
Óvja a hőmérőt a közvetlen napfénytől, és ne merítse vízbe.
A hőmérő tisztításához ne használjon tisztítószert vagy oldó-
szert, mivel azok megkarcolhatják a műanyag felületeket vagy
károsíthatják az elektromos áramköröket. A tisztításhoz enyhén
nedves rongyot használjon.
Ne szerelje szét az elemet, és óvja a nyílt lángtól. A használt
elemeket adja le a megfelelő hulladékgyűjtő ponton vagy az
üzletben, ahol vásárolta azokat.
A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve
tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek
(beleértve a gyermekeket) biztonsági okokból kizárólag a készülék
használatára vonatkozó útmutatások mellett és a biztonságukért
felelős személy felügyelete mellett használhatják. A gyermekek
csak felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében, és
nem használhatják azt játékszerként.
A termék megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik.
SI | Kuhinjski digitalni termometer s sondo
Termometer z žično sondo je namenjen za merjenje temperature
jedi, hkrati pa ima funkcijo kuhinjske ure.
Tehnični podatki:
Merilno območje temperature: -20°C do +250°C
Ločljivost temperature: 1°C
Nastavitev časa kuhinjske ure: 99 minut, 59 sekund max.
Dolžina žične sonde: 1,4 m
Napajanje: 1× 1,5 V AAA baterija (ni priložena)
20 21
Opis termometra
1 – tipka za nastavitev minut
2 – tipka za nastavitev sekund
3 – tipka za odštevanje časa/izbira enote temperature °C/°F
4 – vhod za priključitev temperaturne sonde
5 – prostor za baterije
6 – stikalo funkcije kuhinjska ura/termometer
7 – magnet za pritrditev
8 – odprtina za obešenje
Aktiviranje
Odprite pokrov za baterije na zadnji strani in vstavite baterijo 1× 1,5 V
AAA. Pri vstavljanju baterije pazite na pravilno polarnost. Uporabljajte
le alkalne baterije, ne uporabljajte polnilnih baterij.
Pokrov za baterije namestite nazaj.
Funkcija merjenja temperature jedi
Na stranski strani termometra priključite v vhod (glej opis termome-
tra, točka št. 4) žično temperaturno sondo.
S konice temperaturne sonde snemite zaščitni pokrov.
Na zadnji strani termometra nastavite stikalo funkcije v položaj COOK.
S tipko °C/°F nastavite enoto merjenja temperature.
Jed, ki se pripravlja, odstranite z vira temperature, oziroma vzemite
iz pečice. Iglo termometra potopite v tekočino ali zapičite v jed na
njenem najdebelejšem mestu, konica igle mora biti čim bližje sredine
jedi. Pri vstavljanju termometra v jed ne uporabljajte nepotrebne moči.
Nekaj sekund počakajte, dokler se rastoča ali padajoča temperatura
na LCD zaslonu ne ustavi.
Namerjena temperatura se prikaže na zaslonu na levi v polju
THERMO TEMP.
Temperaturni alarm
Termometer omogoča pri doseganju želene temperature nastaviti
temperaturni alarm.
V načinu „Funkcija merjenje temperature jedi“ nastavite s tipkama
MIN in SEC želeno temperaturo jedi (-20°C do +250°C, ločljivost 1°C).
Nastavljena temperatura bo prikazana na zaslonu na desni v polju
SET TEMP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Emos E2157 Mode d'emploi

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Mode d'emploi