Microlife IR 100 Navigation Manual

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Navigation Manual
8
Le thermomètre auriculaire Microlife est un produit de
haute qualité utilisant la technologie la plus récente et
testé selon les normes internationales. Grâce à sa techno-
logie unique, ce thermomètre assure pour chaque mesure
une lecture stable, sans interférence de la chaleur environ-
nante. L'appareil effectue un autocontrôle à chaque mise
en marche pour toujours garantir des mesures conformes à
la précision annoncée.
Le thermomètre auriculaire Microlife se destine à des
mesures périodiques et à la surveillance de la température
corporelle à domicile. Il est conçu pour des personnes de
tous les âges.
Ce thermomètre, qui a été testé cliniquement, s'est
avéré précis et sûr lorsque les consignes du mode
d'emploi sont bien respectées.
Veuillez lire ces instructions pour comprendre toutes les
fonctions et informations sur la sécurité.
Microlife Thermomètre auriculaire IR 100
FR
1 Embout thermosensible
2 Bouton START
3 Ecran
4 Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
5 Couvercle du logement de la pile
6 Tous les segments sont affichés
7 Mémoire
8 Prêt à mesurer
9 Mesure effectuée
AT Température auriculaire hors plage
AK Signal d'usure de la pile
Veuillez lire attentivement les instructions avant
d'utiliser ce produit.
Partie appliquée du type BF
AL Commutation Celsius - Fahrenheit
AM Mode mémoire
AN Rappel des 12 dernières mesures
AO Température mesurée trop élevée
AP Température mesurée trop basse
AQ Température ambiante trop élevée
AR Température ambiante trop basse
AS Signal d'erreur
BT Aucun affichage
BK Pile déchargée
BL Remplacer la pile
9IR 100 FR
Sommaire
1. Les avantages de ce thermomètre auriculaire
2. Importantes précautions d'emploi
3. Comment ce thermomètre auriculaire mesure la température
4. Affichage de contrôle et symboles
5. Instructions d'utilisation
6. Commutation Celsius - Fahrenheit
7. Comment appeler 12 mesures en mode mémoire
8. Messages d'erreurs
9. Nettoyage et désinfection
10. Remplacement de la pile
11. Garantie
12. Caractéristiques techniques
13. www.microlife.fr
Carte de garantie (voir verso)
1. Les avantages de ce thermomètre
auriculaire
Utilisation multiple (large étendue de mesure)
Ce thermomètre a la particularité d'offrir une large étendue
de mesure, de 0 à 100.0 °C (32.0 à 212.0 °F). L'appareil peut
donc être utilisé comme thermomètre auriculaire pour
mesurer la température corporelle, mais aussi pour
mesurer la température de surface des éléments suivants:
Sans embout
Ce thermomètre est plus convivial et plus économique
étant donné qu'il n'exige pas d'embout.
Mesure rapide
La technologie innovatrice de la mesure de la température
par le rayonnement infrarouge permet de prendre la tempé-
rature de l'oreille en seulement 1 seconde.
Précis et fiable
Grâce au mode d'assemblage de la sonde et à son capteur
à rayons infrarouges perfectionné, cet instrument offre une
mesure de la température aussi précise que sûre.
Agréable et facile d'utilisation
Affichage automatique de la mémoire
Le thermomètre affiche automatiquement la dernière
mesure pendant 2 secondes lorsqu'il est mis en route.
Appel multiple de mesures
Les utilisateurs ont la possibilité d'appeler les 12 dernières
mesures enregistrées quand l'appareil est en mode mémoire,
ce qui permet de mieux suivre les variations de température.
Sûr et hygiénique
Signal de fièvre
10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l'écran LCD signa-
lent que la température peut être supérieure ou égale à 37.5 °C.
2. Importantes précautions d'emploi
Température de surface du lait dans un biberon
Température de surface d'un bain pour bébé
Température ambiante
Forme ergonomique qui rend l'utilisation du thermo-
mètre simple et facile.
Ce thermomètre peut être utilisé sans perturber la vie
quotidienne. Une prise de température pendant le
sommeil d'un enfant est possible.
Ce thermomètre fournit des mesures rapides et est par
conséquent agréable d'utilisation pour les enfants.
Pas de risque de verre cassé et d'ingestion de mercure.
Totalement sûr pour la prise de température des enfants.
Un nettoyage de l'extrémité thermosensible avec un
chiffon en coton imbibé d'alcool rend l'emploi de ce ther-
momètre complètement hygiénique.
Cet instrument est réservé aux applications décrites dans
ce manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
de dommages provoqués par une application incorrecte.
10
3. Comment ce thermomètre auriculaire
mesure la température
Ce thermomètre mesure l'énergie infrarouge émise par la
membrane du tympan et les tissus avoisinants. Cette
énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une
indication de température. La mesure affichée obtenue
directement du tympan (membrane tympanique) donne la
température auriculaire la plus juste.
Les mesures prises sur le tissu environnant du canal de
l'oreille génèrent une lecture de la température plus basse,
ce qui peut entraîner un mauvais diagnostic de la fièvre.
Pour éviter une mesure inexacte:
4. Affichage de contrôle et symboles
Ne jamais plonger cet instrument dans l'eau ou un
autre liquide. Pour le nettoyage, se référer aux
instructions de la section «Nettoyage et désinfec-
tion».
N'utilisez pas l'instrument si vous pensez qu'il est
endommagé ou remarquez quelque chose de particulier.
N'ouvrez jamais l'instrument.
La présence de cérumen dans le canal auditif peut
abaisser artificiellement la température mesurée. Le
canal auditif doit donc être bien propre pour permettre
une mesure précise.
Cet instrument comprend des éléments sensibles et doit
être traité avec précaution. Respectez les conditions de
stockage et d'emploi indiquées à la section «Caractéris-
tiques techniques»!
Il convient de le protéger contre:
des températures extrêmes
des chocs et chutes
les saletés et la poussière
des rayons solaires directs
la chaleur et le froid
Si vous comptez ne pas utiliser l'instrument pendant une
période prolongée, prenez soin de retirer la pile.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'instrument sans
surveillance. Certaines de ses parties sont si petites
qu'elles peuvent être avalées.
AVERTISSEMENT: L'utilisation de cet instrument
ne peut dispenser de consulter le médecin. Cet
instrument N'EST PAS étanche! Ne JAMAIS le
plonger dans un liquide.
1. Activer le thermomètre en appuyant sur le bouton
ON/OFF 4.
2. Après le premier bip (symbole de l'échelle de température
clignotant), redresser le canal auriculaire en tirant douce-
ment le milieu de l'oreille vers l'arrière et vers le haut.
3. Bien introduire l'extrémité thermosensible 1 dans le
canal de l'oreille. Appuyer sur le bouton START 2 et
garder l'extrémité dans l'oreille jusqu'au bip qui signale
la fin de la mesure.
Tous les segments sont affichés 6: Appuyer sur le
bouton ON/OFF 4 pour allumer l'appareil; tous les
segments sont affichés pendant 2 secondes.
Mémoire 7: La dernière mesure sera affichée automa-
tiquement pendant 2 secondes.
Prêt à mesurer 8: L'appareil est prêt pour la mesure,
le symbole «°C» ou «°F» clignote.
Mesure effectuée 9: La température est affichée à
l'écran 3 avec le symbole «°C» ou «°F»; l'appareil est
prêt pour la mesure suivante lorsque «°C» ou «°F»
clignote à nouveau.
Température auriculaire hors plage
AT
:
Une oreille
barrée s'affiche à l'écran
3
quand les mesures se situent
en dehors de la plage 32.0
42.2 °C (89.6
108.0 °F).
11IR 100 FR
5. Instructions d'utilisation
Signal d'usure de la pile AK: Quand l'appareil est
allumé, le symbole pile continue de clignoter pour
rappeler à l'usager de la changer.
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF 4. L'écran 3 s'allume et
tous les segments s'affichent pendant 2 secondes.
2. La dernière mesure s'affiche à l'écran pendant
2 secondes avec le symbole «M» 7.
3.
Quand le symbole «
°C
» ou «
°F
» clignote, un bip est émis.
Le thermomètre est alors prêt à prendre la température
8
.
4. Redresser le canal de l'oreille en tirant l'oreille vers le
haut puis en arrière pour donner une bonne vue sur le
tympan.
Enfant de moins de 1 an - tirer le pavillon de l'oreille
tout droit et en arrière.
Enfant de plus de 1 an et adulte - tirer le pavillon de
l'oreille vers le haut et en arrière.
Veuillez aussi vous référer aux instructions succinctes
indiquées avant!
5. Pendant que l'oreille est tirée, insérer bien l'extrémité
thermosensible dans le conduit (max. 1 sec.) et
appuyer immédiatement sur le bouton START 2. Le
relâcher à l'émission d'un bip. Ce signal sonore confirme
la fin de la prise de température.
6. Retirer le thermomètre de l'oreille. La température
mesurée s'affiche 9.
)
NOTE:
Pour obtenir de nouvelles mesures précises,
veuillez attendre au minimum 30 secondes après
3-5 prises de température effectuées à la suite.
Les dépôts de cérumen sur l'extrémité thermosensible
peuvent dégrader la précision des lectures de tempéra-
ture ou propager des infections d'un utilisateur à l'autre.
C'est pourquoi il est important d'utiliser une extré-
mité propre avant toute mesure. Pour le nettoyage,
se référer à la section «Nettoyage et désinfection».
Après avoir nettoyé l'extrémité thermosensible 1
avec de l'alcool, attendre 5 minutes avant de
prendre la prochaine mesure afin de permettre au
thermomètre d'atteindre sa température de fonctionne-
ment de référence.
10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l'écran LCD
signalent que la température peut être supérieure ou
égale à 37.5 °C.
Pour un enfant, la meilleure position est, allongé à plat,
la tête sur le côté, l'oreille face au plafond. S'il s'agit
d'un enfant plus âgé ou d'un adulte, il faut se placer
derrière lui, légèrement sur son côté.
Toujours prendre la température dans la même oreille
car les mesures varient d'une oreille à l'autre.
Attendre quelques minutes après le réveil pour prendre
la température.
Dans les situations suivantes, il est recommandé de
prendre 3 fois la température dans la même oreille et de
ne retenir que la température la plus élevée:
1. Nouveau-nés les 100 premiers jours.
2. Enfants de moins de 3 ans avec une déficience du
système immunitaire et pour qui la présence ou
l'absence de fièvre est un élément critique.
3. Lorsque l'utilisateur apprend à se servir du thermo-
mètre pour la première fois et jusqu'à ce qu'il se soit
suffisamment familiarisé avec celui-ci pour obtenir
des mesures homogènes.
4. Mesure anormalement basse.
12
6. Commutation Celsius - Fahrenheit
Ce thermomètre peut indiquer la température en Fahren-
heit ou en Celsius. Pour passer de l'échelle °C à l'échelle
°F, éteindre l'appareil, appuyer sans relâcher sur le
bouton START 2 pendant 5 secondes; Quand on cesse
d'appuyer sur le bouton START 2 après 5 secondes,
l'échelle (symbole «°C» ou «°F») s'affiche en clignotant AL.
Basculer l'échelle entre °C et °F en appuyant à nouveau sur
le bouton START 2. Lorsque le choix de l'échelle a été fait,
attendre 5 secondes et l'appareil va passer automatique-
ment à la position prise de température.
7. Comment appeler 12 mesures en mode
mémoire
Ce thermomètre peut afficher les 12 dernières mesures.
En pressant et en relâchant le bouton START 2 après
l'affichage des 12 dernières mesures, on redémarre la
boucle à partir de la mesure 1.
8. Messages d'erreurs
9. Nettoyage et désinfection
Utiliser un chiffon doux ou un chiffon en coton imbibé d'alcool
(70% isopropyl) pour nettoyer la surface du thermomètre et
l'extrémité thermosensible. S'assurer qu'aucun liquide
n'entre à l'intérieur. Ne jamais utiliser d'agent abrasif, diluant
ou benzène et ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou un
autre liquide. Prendre soin de ne pas rayer la lentille de
l'extrémité thermosensible et l'écran d'affichage.
10.Remplacement de la pile
Cet instrument est fourni avec une pile lithium de type
CR2032. Remplacer par une nouvelle pile CR2032 lorsque
le symbole pile clignotant s'affiche à l'écran BK.
Enlever le couvercle de la pile en le faisant glisser dans le
sens indiqué. Retirer la pile usée et insérer une pile neuve
BL
.
11.Garantie
Cet instrument est assorti d'une garantie de 2 ans à
compter de la date d'achat. La garantie est seulement
Mode mémoire AM: Presser le bouton START 2 pour
accéder au mode mémoire en position OFF. Le symbole
Mémoire «M» clignote.
Mesure 1 - dernier résultat AN: Presser puis relâcher
le bouton START 2 pour appeler la dernière mesure.
Affiche 1 puis la valeur mémorisée.
Mesure 12 - affichage successif: Presser puis relâ-
cher le bouton START 2 pour appeler successivement
les 12 dernières mesures mémorisées.
Température mesurée trop élevée AO: Affichage «H»
quand la température mesurée est supérieure à 100.0 °C
ou 212.0 °F.
Température mesurée trop basse AP: Affichage «L»
quand la température mesurée est inférieure à 0 °C ou
32.0 °F.
Température ambiante trop élevée AQ: Affiche «H»
et «S» quand la température ambiante est supérieure à
40.0 °C (104.0 °F).
Température ambiante trop basse AR: Affichage «L»
et «T» quand la température ambiante est inférieure à
5.0 °C ou 41.0 °F.
Signal d'erreur AS: Dysfonctionnement de l'appareil.
Aucun affichage BT: Vérifier la bonne mise en place de
la pile ainsi que le respect de la polarité (<+> et <->).
Signal pile usée BK: Si l'écran n'affiche que le symbole
pile, en continu, remplacer immédiatement la pile.
Les piles et instruments électroniques doivent
être éliminés en conformité avec les prescriptions
locales, séparément des ordures ménagères.
13IR 100 FR
valable sur présentation de la carte de garantie dûment
remplie par le revendeur (voir verso) avec la mention de la
date d'achat ou le justificatif d'achat.
Veuillez contacter le service Microlife.
12.Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive
relative aux appareils médicaux 93/42/EEC.
Sous réserve de modifications techniques.
D'après le Medical Product User Act, une vérification tous
les deux ans est recommandée pour les professionnels. Se
conformer à la réglementation en vigueur sur la mise au
rebut.
13.www.microlife.fr
Des informations détaillées sur l'utilisation de nos thermo-
mètres et de nos tensiomètres ainsi que sur nos services
sont disponibles sur www.microlife.fr.
La garantie couvre l'instrument. Elle ne s'applique pas
aux piles et à l'emballage.
Le fait d'ouvrir ou de modifier l'instrument invalide la
garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une
manipulation incorrecte, des piles déchargées, des acci-
dents ou un non-respect des instructions d'emploi.
Type:
Thermomètre auriculaire IR 100
Etendue de
mesure:
0 °C à 100.0 °C (32.0 °F à 212.0 °F)
Résolution:
0.1 °C / °F
Précision:
Laboratoire:
±
0.2 °C, 32.0
42.2 °C
(
±
0.4 °F, 89.6
108.0 °F)
Affichage:
Ecran
LCD
(à cristaux liquides),
4 chiffres + symboles spéciaux
Signaux
sonores:
L'appareil est allumé et prêt pour la
mesure: 1 bip bref
Mesure terminée: 1 long bip
Erreur système ou disfonctionnement:
3 bips brefs
Signal de fièvre: 10 bips brefs
Mémoire:
Auto-affichage de la dernière tempéra-
ture mesurée
Affichage de 12 mesures en mode
mémoire
Rétroéclairage:
L'écran est éclairé 4 secondes en VERT
à la mise sous tension de l'instrument.
L'écran est éclairé en VERT pendant
5 secondes à la fin d'une mesure si la
lecture est inférieure à 37.5 °C (99.5 °F).
L'écran est éclairé en ROUGE pendant
5 secondes à la fin d'une mesure si la
lecture est supérieure ou égale à
37.5 °C (99.5 °F).
Température de
fonctionnement:
5 °C à 40 °C (41.0 °F à 104 °F)
Humidité relative 15-95 % max.
Température de
stockage:
-25 °C à +55 °C (-13 °F à 131 °F)
Humidité relative 15-95 % max.
Arrêt automa-
tique:
1 minute environ après la fin de la
mesure.
Pile:
CR2032 Pile (X1) 3V - au moins 1000
mesures
Dimensions:
120 x 35 x 60 mm
Poids:
53 g (avec pile), 50 g (sans pile)
Référence aux
normes:
EN 12470-5; ASTM E1965; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Microlife IR 100 Navigation Manual

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Navigation Manual

dans d''autres langues