Bertazzoni RFZ60F4FXNC Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
HETDSECVUG.50
RFZ60F4FXNC
IT Congelatore / Manuale per l’uso
EN Freezer / User Manual
FR Congélateur / Guide D’utilisation
DA Fryser / Brugsanvisning
IT - 2
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni
sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio.
Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e
di conservarlo per future consultazioni.
Icona Tipologia Significato
PERICOLO Rischio di lesioni gravi o morte
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
ELETTRICA Rischio dovuto a tensioni pericolose
INCENDIO Avvertenza; rischio di incendio / materiali inammabili
ATTENZIONE Rischio di lesioni o danni materiali
IMPORTANTE Informazioni sul corretto funzionamento del sistema
IT - 3
INDICE
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..........................................................................4
1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza ...................................................................................4
1.2 Avvertenze di inallazione ...........................................................................................10
1.3 Durante l'uso ................................................................................................................11
2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ........................................................ 13
2.1 Dimensioni ....................................................................................................................14
3 USO DELL'APPARECCHIO ..........................................................................15
3.1 Informazioni sulla tecnologia No-fro ..........................................................................15
3.2 Display e pannello di controllo ......................................................................................15
3.3 Funzionamento del freezer ...........................................................................................15
3.3.1 Regolazione temperatura freezer ..............................................................................15
3.3.2 Modalità Super Freeze ..............................................................................................16
3.3.3 Modalità Economy (risparmio) ...................................................................................16
3.3.4 Modalità Drink Cool ...................................................................................................16
3.3.5 Modalità Screen Saver (salvaschermo).....................................................................17
3.3.6 Funzione Blocco Bambini ..........................................................................................17
3.3.7 Modalità Mute ............................................................................................................17
3.3.8 Funzione di allarme Porta Aperta ..............................................................................17
3.4 Avvertenze relative alle impoazioni di temperatura....................................................17
3.5 Funzioni aggiuntive.......................................................................................................18
3.5.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni modelli) ............................................................18
3.5.2 Ice maker manuale ...................................................................................................18
3.5.3 Sportello-Icematic (in alcuni modelli) ......................................................................19
4 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ......................................................... 19
5 PULIZIA E MANUTENZIONE ........................................................................ 22
5.1 Sbrinamento .................................................................................................................23
6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO ....................................................... 23
6.1 Trasporto e riposizionamento .......................................................................................23
6.2 Inversione della porta ...................................................................................................23
7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA .............................. 24
8 SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO ...............................26
9 DATI TECNICI .................................................................................................26
10 INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA ........................................ 26
11 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI ..........................................................26
IT - 4
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza
Leggere con attenzione il presente manuale
utente.
ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di
ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o
nella struttura di incasso.
ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o
altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento,
eccetto quelli raccomandati dal produttore.
ATTENZIONE: Non usare apparecchiature
elettriche (es. apparecchi di riscaldamento, produttori
di ghiaccio elettrici ecc.) all'interno di questo
apparecchio, salvo siano del tipo raccomandato dal
produttore.
ATTENZIONE: Non sbrinare o pulire mai
l’apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore può
raggiungere parti elettriche e provocare un
cortocircuito con rischio di folgorazioni.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non arrecare
danni al circuito refrigerante. Non utilizzare oggetti
appuntiti o alati per rimuovere la brina o il ghiaccio.
È possibile danneggiare i raccordi del circuito
refrigerante, cosa che rende inservibile l’apparecchio.
Il gas fuoriuscendo per eetto della pressione, può
provocare irritazioni agli occhi.
IT - 5
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
bloccato o danneggiato.
ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente
portatili multiple o alimentatori di corrente portatili
multipli sul retro dell'apparecchio.
ATTENZIONE: Al ne di evitare qualunque pericolo
derivante da un posizionamento instabile
dell'apparecchio, esso deve essere ssato secondo le
istruzioni.
All'interno del circuito frigorifero dell'apparecchio è
contenuto il refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale ad alto grado di compatibilità ambientale, che
è comunque inammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio
assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito
frigorifero venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito frigorifero:
– evitare amme libere e fonti di accensione;
– ventilare bene l'ambiente in cui si trova
l'apparecchio.
Non conservare all'interno dell'apparecchio
sostanze esplosive, come bombolette spray
contenenti propellente inammabile.
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private
e in altri contesti di tipo domestico quali:
zone cucina per il personale di punti vendita, uci
e altri ambienti lavorativi;
IT - 6
utilizzo presso agriturismi e da parte dei
clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo
residenziale;
bed and breakfast e strutture analoghe;
catering e applicazioni simili non di vendita al
dettaglio.
Se la spina dell'apparecchio non corrisponde alla
presa elettrica, la spina deve essere sostituita da un
servizio di assistenza autorizzato o da un elettricista
qualicato al ne di evitare ogni rischio.
Il cavo di alimentazione dell'apparecchio è collegato
ad una speciale spina dotata di messa a terra.
Tale spina deve essere usata con una presa da 16
ampere con opportuna messa a terra. Se la vostra
abitazione non dispone di tale presa, abbiate cura di
farne installare una da un elettricista qualicato.
Questo apparecchio può essere utilizzato solo da
adulti istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e in
grado di comprendere i rischi connessi. I bambini
non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e
la manutenzione dell'apparecchio devono essere
eseguite da adulti.
Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio.
• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino
all’apparecchio.
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare
e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non
ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o
manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta
IT - 7
che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano
uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini
piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a
meno che non vengano sorvegliati costantemente,
i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone
vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo
aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni
sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le
persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo
sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
• Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla
portata dei bambini.
• Non permettere ai bambini di sedersi, arrampicarsi
sull’apparecchio o entrare all’interno di quest’ultimo.
Prestare attenzione durante il trasporto
dell'apparecchio poiché è pesante. È necessario
valutare il numero di persone e le attrezzature
necessarie. Indossare sempre guanti protettivi.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito da personale qualicato al ne di
evitare ogni rischio.
Non posizionare l’apparecchio sopra il cavo di
alimentazione.
L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini
superiori a 2.000 m.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
quando non viene utilizzato per un lungo periodo
e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e
riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi.
IT - 8
• Prima dell’installazione, vericare se l'apparecchio
presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai
un apparecchio danneggiato.
• L’utilizzo di parti di ricambio e accessori di altre
marche è rischioso e potrebbe provocare lesioni,
danni materiali o danni all’apparecchio. Per ragioni
di sicurezza, utilizzare solo parti di ricambio e
accessori originali
• Il produttore non si assume alcuna responsabilità
per le conseguenze di eventuali errori causati
da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il
produttore non assicura la validità e correttezza
delle informazioni fornite se al software e
all’apparecchiatura citati in questo manuale sono
state apportate modiche da parte di terze persone.
La riparazione dell’apparecchio dovrà essere
eettuata esclusivamente da un servizio di
assistenza tecnica autorizzato. Il produttore non può
essere ritenuto responsabile per danni derivanti da
errata installazione o riparazione eettuata da un
centro di assistenza non autorizzato.
Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità
dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà
di variare in qualsiasi momento le informazioni del
presente manuale.
• Nel caso il signicato di una o più informazioni di
questo manuale non fosse comprensibile, l’utente
deve contattare il rivenditore o il produttore per i
IT - 9
chiarimenti necessari prima di eettuare qualsiasi
operazione.
L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi
secondo la direttiva CE.
Questo apparecchio è conforme alle pertinenti
norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si
prega di seguire le seguenti istruzioni:
L'apertura prolungata dello sportello può causare un
significativo aumento della temperatura nei vani del
dispositivo.
Pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio
accessibili.
Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi
contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a
contatto con altri alimenti o che non colino su di essi.
Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti
per la conservazione di alimenti precedentemente
congelati, la conservazione o la produzione di gelato
e la produzione di cubetti di ghiaccio.
Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti
al congelamento di alimenti freschi.
Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto
per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire,
asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
IT - 10
1.2 Avvertenze di installazione
Prima di usare per la prima volta
l’apparecchio, prestare attenzione ai
seguenti punti:
La tensione di funzionamento
dell’apparecchio è 220-240 V a 50 Hz.
Al termine dell'installazione la spina
deve rimanere accessibile in qualsiasi
momento.
L’apparecchio può emanare odore
quando viene acceso la prima volta.
Ciò è normale e l'odore svanirà quando
l’apparecchio inizierà a rareddarsi.
Prima di collegare l’apparecchio alla
presa, assicurarsi che le informazioni
sulla targhetta identicativa (tensione e
potenza assorbita) siano compatibili con
le caratteristiche della rete elettrica. Per
ogni dubbio, consultare un elettricista
qualicato.
Inserire la spina in una presa dotata
di un'ecace connessione a terra. Se
la presa non dispone di messa a terra
o la spina non si adatta perfettamente
alla presa, si raccomanda di richiedere
l'assistenza di un elettricista qualicato.
L'apparecchio deve essere collegato
ad una presa correttamente installata e
protetta da un interruttore di sicurezza. Il
tipo di alimentazione (CA) e la tensione
di rete del luogo di utilizzo devono essere
compatibili con i dettagli riportati sulla
targhetta identicativa del prodotto (la
targhetta identicativa si trova all'interno
dell'apparecchio, sulla sinistra).
• Il produttore declina ogni responsabilità
per danni derivanti da utilizzo con messa
a terra inadeguata.
L’apparecchio non deve essere
alimentato da un dispositivo di
commutazione esterno, ad esempio un
timer, o collegato a un circuito che viene
regolarmente acceso e spento da un
dispositivo esterno.
Scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica quando non viene utilizzato
per un lungo periodo e prima
dell’installazione, manutenzione, pulizia
e riparazione, diversamente potrebbe
danneggiarsi.
Collocare l’apparecchio in posizione non
esposta alla luce solare diretta.
L’apparecchio non deve mai essere usato
all'esterno o esposto alla pioggia.
L'apparecchio deve essere collocato ad
almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e
sorgenti di calore e ad almeno 5 cm da
forni elettrici.
Se l’apparecchio è posizionato accanto
ad un congelatore, occorre mantenere
una distanza di almeno 2 cm fra gli
apparecchi, per impedire la formazione di
condensa sulla supercie esterna.
Non coprire la struttura o la parte
superiore dell’apparecchio con panno o
tessuto, anche leggero. Ciò peggiora le
prestazioni dell'apparecchio.
Al di sopra dell'apparecchio deve essere
presente uno spazio libero di almeno
150 mm. Non collocare nulla sopra
l'apparecchio.
Pulire completamente l'apparecchio
prima dell'uso (vedere: Pulizia e
Manutenzione).
• Prima di utilizzare l’apparecchio, passare
su tutti i componenti un panno imbevuto
di una soluzione ottenuta sciogliendo
in una bacinella di acqua tiepida un
cucchiaio da tè di bicarbonato di sodio.
Sciacquare poi con acqua pulita e
asciugare. Dopo la pulizia, rimettere tutti i
componenti all'interno dell’apparecchio.
• Usare i piedini regolabili anteriori per
far sì che l'apparecchio risulti in piano
e stabile. È possibile regolare i piedini
ruotandoli in un senso o nell'altro. Questa
operazione deve essere compiuta prima
di collocare gli alimenti nell'apparecchio.
Installare la/le guida/e distanziatrice/i di
plastica sul condensatore
(alette nere sul retro
dell'apparecchio)
ruotandole di 90° come
mostrato in gura per
evitare che il
condensatore tocchi la
IT - 11
parete.
La distanza tra l'apparecchio e la parete
retrostante deve essere di massimo 75
mm.
1.3 Durante l'uso
Non connettere il congelatore alla rete
elettrica mediante prolunghe, prese
multiple o adattatori.
• Non utilizzare spine danneggiate,
lacerate o vecchie.
• Non tirare, piegare o danneggiare il cavo
di alimentazione.
Non utilizzare adattatori.
Questo apparecchio può essere
utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e in grado di
comprendere i rischi connessi. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio
o appendersi alla porta. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio devono
essere eseguite da adulti.
Non toccare mai il cavo di alimentazione
o la spina con le mani bagnate.
Scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica aerrando la spina (non il
cavo) per staccarla dalla presa elettrica.
Questi comportamenti possono causare
cortocircuiti o folgorazioni elettriche.
• Non collocare bottiglie in vetro o lattine
nel congelatore, per evitare che scoppino
in seguito al congelamento del contenuto.
Non collocare materiali esplosivi o
inammabili all'interno del congelatore.
Durante la rimozione del ghiaccio
dal congelatore, evitare di toccarlo. Il
ghiaccio può provocare ustioni da gelo
e/o tagli.
Non toccare alimenti congelati con le
mani bagnate. Non consumare gelati o
cubetti di ghiaccio immediatamente dopo
averli estratti dal congelatore.
Non congelare nuovamente gli alimenti
scongelati. Ciò può causare problemi di
salute, come intossicazioni alimentari.
Quando la porta del congelatore viene
chiusa, la depressione generata all'interno
tenderà a sigillare la porta stessa.
Attendere un minuto prima di riaprirla.
A seconda del modello, potrebbe essere
fornito uno spaziatore opzionale per una
facile apertura della porta. È possibile
inserire tale spaziatore tra la battuta
della porta e la guarnizione permettendo
all’aria di deuire quando si chiude lo
sportello. In tal modo non verrà creata la
depressione che non permette di riaprire
immediatamente la porta.
Apparecchi vecchi e non più funzionanti
Se il vostro vecchio apparecchio è dotato
di chiusura meccanica, rompetela o
rimuovetela prima di smaltirlo, poiché i
bambini possono rimanere intrappolati
all'interno e ciò può causare incidenti.
I vecchi apparecchi contengono
materiale isolante e refrigeranti a base
di CFC. Prestare quindi attenzione a
non danneggiare l'ambiente durante lo
smaltimento dei vecchi apparecchi.
Una volta che un apparecchio ha esaurito
la propria vita utile, togliere la spina
di alimentazione dalla presa prima di
tagliare il cavo di alimentazione.
Dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano
le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti
Europei applicabili nonché i requisiti
elencati nelle norme alle quali si fa
riferimento.
Smaltimento responsabile
dell'imballaggio e del vecchio
apparecchio
Rimozione dei materiali di imballaggio
I materiali di imballaggio
proteggono l’apparecchio da
eventuali danni che potrebbero
vericarsi durante il trasporto. Si
prega di riciclare i materiali di imballaggio.
Il materiale riciclato riduce il consumo di
IT - 12
materie prime e riduce la produzione di
riuti.
Informazione agli utilizzatori ai sensi
dell’art. 26 del Decreto
Legislativo 14 marzo 2014, n.
49 "Attuazione della Direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto,
alla ne della sua vita utile, deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti
per permetterne un adeguato trattamento
e riciclo. L’utente nale dovrà conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli
idonei centri di raccolta dierenziata
dei riuti elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnarla al rivenditore secondo le
seguenti modalità:
Per apparecchiature di piccolissime
dimensioni, ovvero con almeno un
lato esterno non superiore a 25 cm, è
prevista la consegna gratuita senza
obbligo di acquisto presso i negozi
con una supercie di vendita delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche
superiore ai 400 mq. Per negozi con
dimensioni inferiori, tale modalità è
facoltativa;
Per apparecchiature con dimensioni
superiori a 25 cm, è prevista la consegna
in tutti i punti di vendita in modalità
“1 contro 1”, ovvero la consegna al
rivenditore potrà avvenire solo all’atto
dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta dierenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo
smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili eetti
sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo/reimpiego dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni di cui al D. Lgs. n. 152/2006
e D.Lgs. 49/2014.
Note:
Prima di installare e utilizzare
l'apparecchio leggere attentamente il
manuale di istruzioni. Il produttore declina
ogni responsabilità per danni derivanti da
uso improprio.
Seguire tutte le indicazioni riportate
sull'apparecchio e sul manuale di
istruzioni. Quest'ultimo va conservato in
luogo sicuro in modo da poter risolvere
eventuali problemi in futuro.
Questo apparecchio è prodotto per
l'uso all'interno di abitazioni private e
può essere impiegato solo in contesti
domestici e per gli scopi indicati. Esso
non è indicato per l'uso comune o
commerciale. Tale uso invaliderà la
garanzia dell'apparecchio e il produttore
declina ogni responsabilità per danni
subiti.
Questo apparecchio è prodotto per
l'uso all'interno di abitazioni e destinato
esclusivamente alla refrigerazione /
conservazione degli alimenti. Esso non
è adatto al'uso commerciale o comune
e/o per conservare sostanze diverse
dagli alimenti. Il produttore declina
ogni responsabilità per danni derivanti
dalla mancata osservanza di queste
indicazioni.
IT - 13
2 DESCRIZIONE
DELL'APPARECCHIO
Questo elettrodomestico non è destinato ad
essere utilizzato come elettrodomestico da
incasso.
1
2
3
4
5
7
6
Questa presentazione ha il solo scopo
di fornire informazioni riguardo ai
componenti dell'apparecchio. I componenti
possono variare a seconda del modello.
1. Pannello di controllo
2. Ripiano del congelatore
3. Cestini congelatori
4. Cestello inferiore congelatore
5. Piedini regolabili
6. Ripiani delle porta del congelatore *
7.Vaschetta per il ghiaccio (In alcuni
modelli)
Note generali:
Scomparto alimenti congelati
(congelatore): L’utilizzo più eciente
dell’energia viene garantito nella
congurazione con i cassetti e i contenitori
in posizione di fabbrica.
IT - 14
2.1 Dimensioni
W2
D2
W1
D1
W3
90o
D3
H1
H2
Spazio necessario durante l’uso 2
H2 mm 2010
W2 mm 695
D2 mm 727,5
2 altezza, larghezza e profondità
dell’apparecchio inclusa la maniglia,
oltre allo spazio necessario per
la libera circolazione dell’aria di
rareddamento.
Spazio complessivo necessario
durante l’uso 3
W3 mm 710,6
D3 mm 1218,5
3 altezza, larghezza e profondità
dell’apparecchio inclusa la maniglia,
oltre allo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di rareddamento,
più lo spazio necessario per consentire
l’apertura dello sportello no all’angolo
minimo che permette la rimozione di
tutta l’apparecchiatura interna.
Dimensioni complessive1
H1 mm 1860
W1 mm 595
D1 mm 650
1 altezza, larghezza e profondità
dell’apparecchio senza la maniglia
e i piedini.
IT - 15
3 USO DELL'APPARECCHIO
3.1 Informazioni sulla tecnologia No-
frost
I freezer No-Frost dieriscono dai freezer
statici per il principio di funzionamento.
Nei normali freezer, l’umidità che entra
nel freezer a causa delle aperture dello
sportello e dell’umidità del cibo causa il
congelamento nello scomparto freezer.
Per scongelare la brina e il ghiaccio nello
scomparto congelatore, è necessario
spegnere periodicamente il freezer e
collocare il cibo che deve restare congelato
in un contenitore rareddato separato,
quindi rimuovere il ghiaccio accumulatosi
nello scomparto freezer.
La situazione è completamente diversa
nei freezer No Frost. Aria secca e fredda
viene soata nello scomparto freezer in
modo omogeneo da diversi punti mediante
una ventola. L’aria fredda dispersa
omogeneamente tra i ripiani raredda
tutto il cibo equamente e uniformemente,
impedendo l’umidità e il congelamento.
Pertanto il freezer No Frost sarà semplice
da utilizzare, oltre ad orire un’ampia
capacità e un aspetto elegante.
3.2 Display e pannello di controllo
1 8 7 6a 5 10
2 9 6b 4
11 12 3
Uso del pannello di controllo
1. Pulsante impostazione freezer (FS)
2. Pulsante Mode (M)
3. Pulsante Drink Cool
4. Pulsante Mute
5. Display valore impostazione freezer
6a / 6b. Simbolo Super Freeze
7. Simbolo modalità Economy
8. Simbolo bassa tensione
9. Simbolo blocco bambini
10. Simbolo allarme (SR)
11. Simbolo audio disattivato
12. Display valore drink cool*
*Il simbolo attivo può cambiare
secondo la lingua (Min-Dk.)
3.3 Funzionamento del freezer
Illuminazione (se disponibile)
Quando l’apparecchio viene collegato
all’alimentazione per la prima volta, le luci
interne potrebbero accendersi 1 minuto
dopo, a causa dei test di apertura.
3.3.1 Regolazione temperatura freezer
Il valore iniziale della temperatura per lo
scomparto freeezer è -18 °C.
Premere il pulsante TEMPERATURE SET
(impostazione della temperatura) per
regolare il valore della temperatura.
Il valore per lo scomparto freezer passerà
a una temperatura inferiore ogni volta che
questo pulsante viene premuto mentre
l’indicatore lampeggia:
( -16 °C, -17 °C, -18 °C, -19 °C, -20 °C,
-21 °C, -22 °C, -23 °C, -24 °C)
Una volta raggiunta la temperatura
desiderata attendere 5 secondi senza
premere alcun pulsante. Il freezer ora
funzionerà a quella temperatura.
Se si continua a premere il pulsante una
volta che il valore per lo scomparto
IT - 16
freezer raggiunge -24 °C (posizione
di freddo max), i valori di temperatura
ripartiranno da -16 °C.
Valori di temperatura raccomandati per il
congelatore
Quando applicarele
impostazioni
Temperatura
interna del
frigorifero
Per la minima capacità di
congelamento -16 oC, -17 oC
Per il normale uso -18 oC, -19 oC,
-20 oC o -21 oC
Per la massima capacità di
congelazione
-22 oC, -23 oC o
-24 oC
3.3.2 Modalità Super Freeze
Finalità:
Congelare quanti quantità di alimenti
Per congelare alimenti pronti
Congelare più rapidamente alimenti.
Conservare per lunghi periodi alimenti di
stagione.
Come si usa?
Premere il pulsante MODE (modalità)
nché non viene selezionata la modalità
Super Freeze, 'SF' verrà visualizzato sul
display.
Mentre l’indicatore di modalità Super
Freeze lampeggia, non premere nessun
pulsante per 5 secondi. Un segnale
acustico suonerà per confermare che la
modalità Super Freeze è attiva.
Mentre la modalità Super Freeze è attiva,
verrà visualizzato 'SF'.
La modalità
annullata
Super freeze verrà
automaticamente dopo 24
ore a seconda della temperatura
ambientale o quando il sensore del freezer
raggiunge una temperatura
sucientemente bassa.
3.3.3 Modalità Economy (risparmio)
La condizione ottimale per il freezer è a
-18 °C poiché consumerà l’energia minima.
Finalità:
Azionare il freezer in maniera
più economica
Come si usa?
Tenere premuto il tasto 'MODE' no a far
apparire un cerchio attorno al simbolo
della modalità Economy.
Se per un secondo non viene premuto
alcun tasto, la modalità Economy verrà
impostata. Il cerchio lampeggerà tre volte
e si udrà un allarme.
Mentre la modalità Economy è attiva,
verrà visualizzato 'E'.
Per annullare, basta premere il
pulsante della modalità.
3.3.4 Modalità Drink Cool
Come si usa?
Premere il pulsante “DRINK COOL”
per attivare la modalità drink cool. Ogni
pressione del pulsante aumenterà il tempo
di 5 minuti partendo da 0 no a 30 minuti
poi ripartirà da 0. Il tempo verrà mostrato
sul display del valore Drink Cool. Una volta
completata la modalità Drink Cool suonerà
un allarme.
Importante: Si tratta di un timer, non
di un processo di rareddamento.
È necessario regolare il tempo a
seconda della temperatura delle
bottiglie prima di metterle nel freezer. Per
esempio si può inizialmente impostare il
tempo a 5 minuti, poi, se le bottiglie non
sono abbastanza fredde dopo questo lasso
di tempo, si possono impostare altri 5 o 10
minuti.
Mentre questa modalità è attiva, è
necessario vericare regolarmente la
temperatura delle bottiglie. Quando le
bevande sono sucientemente fredde,
devono essere rimosse dall’apparecchio.
Se le bottiglie vengono lasciate
IT - 17
nell’apparecchio troppo a lungo mentre la
modalità Drink Cool è attiva, potrebbero
scoppiare.
3.3.5 Modalità Screen Saver
(salvaschermo)
Finalità
Questa modalità permette di risparmiare
energia disattivando l’illuminazione del
pannello di controllo quando questo non
viene utilizzato.
Come si usa?
La modalità Screen Saver sarà attivata
automaticamente dopo 30 secondi.
Se si preme un tasto mentre le luci del
pannello di controllo sono spente, le
impostazioni correnti del dispositivo
ricompariranno sul display per eettuare
tutte le modiche desiderate.
Se non si annulla la modalità Screen
Saver o non si preme alcun tasto per 30
secondi, il pannello di controllo rimarrà
spento.
Per disattivare la modalità screen saver,
Per annullare la modalità Screen Saver,
per prima cosa, bisogna premere un tasto
per attivare i tasti e poi tenere premuto il
pulsante MUTE per 3 secondi.
Per riattivare la modalità Screen Saver,
tenere premuto il pulsante MUTE per 3
secondi.
Mentre la modalità Screen Saver è attiva,
è possibile attivare anche il Blocco
Bambini.
Se dopo l'attivazione del Blocco Bambini
nessun tasto viene premuto per 5
secondi, le luci del pannello di controllo si
spengono.
Premere qualsiasi pulsante per
visualizzare le impostazioni precedenti e
se è attivo il blocco bambini Il blocco
bambini può anche essere annullato
mentre la modalità Screen saver è attiva,
come descritto nella sezione funzione
blocco bambini.
3.3.6 Funzione Blocco Bambini
Finalità:
Impedire che vengano apportate modiche
involontarie o accidentali alle impostazioni.
Attivazione del Blocco Bambini
Premere i pulsanti di Drink Cool e Mode
contemporaneamente per 5 secondi.
Utilizzare lo stesso metodo per disattivare il
blocco bambini.
Il blocco bambini si disattiva anche se
vi è un'assenza di elettricità o se il
freezer è scollegato.
3.3.7 Modalità Mute
Premere il pulsante MUTE per attivare
questa modalità. Mentre questa modalità
è attiva, non si vericherà alcun suono da
pulsanti o allarmi.
Per annullare questa modalità, premere di
nuovo il pulsante MUTE.
3.3.8 Funzione di allarme Porta Aperta
Se lo sportello del freezer rimane aperto
per più di 2 minuti, il dispositivo emetterà
un bip.
3.4 Avvertenze relative alle impostazioni
di temperatura
L’apparecchio è progettato per funzionare
agli intervalli di temperatura ambiente
indicati nelle norme, a seconda della
classe climatica indicata nell’etichetta
delle informazioni. Non si raccomanda di
azionare il frigorifero in ambienti che sono
al di fuori degli intervalli di temperatura
dichiarati. Ciò ridurrà l’ecienza di
rareddamento dell’apparecchio.
Le regolazioni della temperatura devono
essere eseguite a seconda della
frequenza di apertura dello sportello,
della quantità di alimenti conservata
IT - 18
all’interno dell’apparecchio e della
temperatura ambiente del luogo in cui si
trova l’apparecchio.
Quando l'apparecchio viene acceso per
la prima volta, esso va mantenuto in
funzione 24 ore in modo da raggiungere
la temperatura di funzionamento. Durante
questo lasso di tempo, non aprire la
porta e non conservare grandi quantità di
alimenti all’interno.
Una funzione di ritardo di 5 minuti
viene applicata per impedire danni al
compressore dell’apparecchio, quando
si scollega o si collega il congelatore alla
rete o quando si verica un’interruzione
dell’alimentazione. L’apparecchio inizierà
a funzionare normalmente dopo 5 minuti.
Classe climatica e significato:
T (tropicale): Questo apparecchio
refrigerante è destinato all’uso a
temperature ambienti comprese tra 16 °C
e 43 °C.
ST (subtropicale): Questo apparecchio
refrigerante è destinato all’uso a
temperature ambienti comprese tra 16 °C
e 38 °C.
N (temperato): Questo apparecchio
refrigerante è destinato all’uso a
temperature ambienti comprese tra 16 °C
e 32 °C.
SN (temperato esteso): Questo
apparecchio refrigerante è destinato all’uso
a temperature ambienti comprese tra 10 °C
e 32 °C.
Istruzioni importanti di installazione
Il presente apparecchio è progettato
per funzionare in condizioni climatiche
dicili che assicura che i cibi congelati
nel freezer non si scongeleranno anche
se la temperatura ambiente scende
sino a -15 °C. Pertanto, è possibile
installare l’apparecchio in una stanza non
riscaldata senza doversi preoccupare
del deterioramento degli alimenti nel
congelatore. Quando la temperatura
ambiente torna a livelli normali, è possibile
continuare ad usare l'apparecchio nel modo
usuale.
3.5 Funzioni aggiuntive
3.5.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni
modelli)
Riempire di acqua la vaschetta per il
ghiaccio e collocarla nello scomparto
congelatore.
Una volta che l’acqua è completamente
gelata, torcere la vaschetta come
mostrato sotto per estrarre i cubetti di
ghiaccio.
3.5.2 Ice maker manuale
(Le immagini sono rappresentative)
Tirare la leva e rimuovere il vassoio di
preparazione del ghiaccio
• Riempire di acqua la vaschetta no al
livello indicato.
• Aerrare l’estremità sinistra della leva e
mettere il vassoio del ghiaccio nel vano
del ghiaccio
• Una volta formati i cubetti di ghiaccio,
ruotare come illustrato la leva per
far cadere i cubetti nel contenitore di
raccolta.
Non riempire la formina del ghiaccio
con acqua per preparare il ghiaccio.
IT - 19
Altrimenti si romperà.
3.5.3 Sportello-Icematic (in alcuni
modelli)
Le immagini sono solo indicative
Ruotare il pomello verso di sé e
rimuovere il vassoio del ghiaccio
• Riempire con acqua no al livello indicato
Trattenere il pomello e inserire il vassoio
del ghiaccio sopra il vano del ghiaccio
• Una volta formati i cubetti di ghiaccio,
ruotare il pomello come illustrato per farli
cadere nel vano del ghiaccio.
• Per prelevare i cubetti di ghiaccio, aprire
il vano del ghiaccio facendolo ruotare.
Il vano del ghiaccio si può estrarre dallo
sportello-Icematic per il ghiaccio dopo
aver completato il movimento di rotazione
Per preparare il ghiaccio, non
riempire il vano del ghiaccio con
acqua, altrimenti si romperà.
Le descrizioni nelle immagini e
nel testo della sezione potrebbero
variare in base al modello di
frigorifero.
4 CONSERVAZIONE DEGLI
ALIMENTI
Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare
la temperatura dello scomparto congelatore
su -18 or -20 oC.
Lo scomparto congelatore è usato per
conservare cibi congelati, congelare
alimenti freschi e produrre cubetti di
ghiaccio.
• Il cibo in forma liquida deve essere
congelato in recipienti di plastica, mentre
per gli altri alimenti si useranno pellicole
o sacchetti in plastica..Per congelare
alimenti freschi; avvolgere e sigillare
correttamente gli alimenti freschi, in
modo che la confezione sia chiusa
ermeticamente e non vi siano fuoriuscite.
Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in
polietilene e fogli di alluminio e contenitori
di plastica sono l’ideale.
Non collocare alimenti freschi accanto
a cibi congelati, poiché questi ultimi
potrebbero decongelarsi.
• Prima di congelare alimenti freschi,
suddividerli in porzioni consumabili in un
unico pasto.
• Una volta scongelato il cibo, consumarlo
entro un breve periodo di tempo.
• In merito alla conservazione dei cibi
congelati, seguire sempre le istruzioni
riportate dal produttore sulle confezioni.
In assenza di informazioni, non
conservare il cibo per più di tre mesi dalla
data di acquisto.
• Quando si acquista del cibo congelato,
accertarsi sempre che sia stato
conservato nelle corrette condizioni e che
la confezione non sia danneggiata.
• Il cibo congelato deve essere trasportato
in contenitori adatti e riposto appena
possibile nel congelatore.
• Non acquistare cibo congelato la cui
confezione presenta segni di umidità o
rigonamenti anomali. È infatti probabile
che tali confezioni siano state conservate
a temperature inadeguate e che il loro
contenuto si sia deteriorato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Bertazzoni RFZ60F4FXNC Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur