Kmart 42643845 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Print 1 solid color PMS 676 C
Do not print dieline
www.woodzeez.com
1. Left Propellor
Align propellor to left wing
and lock it by turning clockwise.
2. Right Propellor
Align propellor to right wing
and lock it by turning counterclockwise.
3. Left wing
Place the left wing into the left side of airplane.
4. Right wing
Place the right wing into the right side of airplane.
5. Left horizontal stabilizer
Place the left horizontal stabilizer
into the left end of airplane.
6. Right horizontal stabilizer
Place the right horizontal stabilizer into the right end of airplane.
1. Hélice Gauche
Alignez l'hélice à l'aile gauche et la vérrouiller en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
2. lice Droite
Alignez l'hélice à l'aile droite et la vérrouiller en tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
3. Aile gauche
Enclenchez l'aile gauche dans le côté gauche de l'avion.
4. Aile droite
Enclenchez l'aile droite dans le côté droit de l'avion.
5. Stabilisateur horizontal gauche
Enclenchez le stabilisateur horizontal gauche
dans l'extrémité gauche de l'avion.
6. Stabilisateur horizontal droit
Enclenchez le stabilisateur horizontal droit
dans l'extrémité droite de l'avion.
1. Linker Propeller
Richten Sie den Propeller auf den linken Flügel
aus und lassen ihn im Uhrzeigersinn einrasten.
2. Rechter Propeller
Richten Sie den Propeller auf den rechten Flügel
aus und lassen ihn entgegen dem Uhrzeigersinn einrasten.
3. Linker Flügel
Bringen Sie den linken Flügel an der linken Flugzeugseite an.
4. Rechter Flügel
Bringen Sie den rechten Flügel an der rechten Flugzeugseite an.
5. Linke waagerechte Höhenflosse
Bringen Sie die linke waagerechte Höhenflosse
am der linken Heckseite des Flugzeugs an.
6.Rechte waagerechte Höhenflosse
Bringen Sie die rechte waagerechte Höhenflosse
am der rechten Heckseite des Flugzeugs an.
Finished/Terminé/
Endergebnis/
Completado/Completato
A4 size: 8.27” x 11.7”
1. Propulsor Izquierdo
Alinea el propulsor a la ala izquierda y bloquéalo
dando vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
2. Propulsor Derecho
Alinea el propulsor a la ala derecha y bloquéalo
dando vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Ala izquierda
Coloca la ala izquierda en el lado izquierdo del aeroplano.
4. Ala derecha
Coloca la ala derecha en el lado derecho de aeroplano.
5. Estabilizador horizontal izquierdo
Coloca el estabilizador izquierdo horizontal
en la extremidad izquierda del aeroplano.
6. Estabilizador horizontal derecho
Coloca el estabilizador derecho horizontal
en la extremidad derecha del aeroplano.
1. Propulsore sinistro
Allinea il propulsore all'ala di sinistra
e bloccalo girando nel senso orario.
2. Destra Propellor
Align propellor per raddrizzare ala
e bloccalo girando nel senso antiorario.
3. Ala sinistra
Metti l'ala sinistra nel lato sinistro dell'aeroplano.
4. L'ala destra
Metti l'ala destra nel lato destro dell'aeroplano.
5. Stabilizzatore orizzontale sinistro
Metti lo stabilizzatore orizzontale sinistro
all'estremità sinistra dell'aeroplano.
6. Stabilizzatore orizzontale destro
Metti lo stabilizzatore orizzontale destro
all'estremità destra dell'aeroplano.
Assembly Instructions/Instructions d'assemblage/
Montageanleitung/Instrucciones de montaje/
Istruzioni di assemblaggio
61533Z
WARNING! Contains small parts. Choking hazard.
ATTENTION! Contient des pièces de petite taille. Risque d’asphyxie.
¡PRECAUCIÓN! Contiene piezas pequeñas. Riesgo de asfixia.
ACHTUNG! Enthält kleine Teile. Erstickungsgefahr.
AVVERTENZA! Contiene pezzi piccoli. Rischio di soffocamento.
MD
Adult assembly required.
Assemblage par un adulte nécessaire.
Montage durch Erwachsene erforderlich.
Se requiere un montaje por un adulta.
Si richiede un assemblaggio da un adulto.
Honeysuckle Airway
®
  • Page 1 1

Kmart 42643845 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur