KERN HO 1K Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Sauter GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
Courriel : [email protected]
Tél. : +49-[0]7433- 9933-0
Fax : +49-[0]7433-9933-149
Internet : www.sauter.eu
Mode d'emploi Duromètre à ultrasons
SAUTER HO
Version 2.1
05/2023
FR
HO-BA-fr-2321
MESURE PROFESSIONNELLE
2 HO-BA-fr-2321
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté le UCI duromètre à ultrasons SAUTER. Nous
espérons que vous serez très satisfait de la haute qualité du duromètre et de ses
nombreuses fonctionnalités.
Nous sommes à votre disposition pour toute question, tout souhait et toute suggestion.
Table des matières:
1 Sécurité et responsabilité ............................................................................. 3
1.1 Consignes de sécurité ............................................................................................................. 3
2 Introduction .................................................................................................... 3
2.1 Description de l'appareil .......................................................................................................... 3
2.2 Spécifications ........................................................................................................................... 4
2.3 Utilisez ....................................................................................................................................... 5
2.4 Conditions de fonctionnement ............................................................................................... 5
2.5 Contenu de la livraison pour la version standard ................................................................. 5
3 Structure et mode de fonctionnement ......................................................... 6
3.1 Structure de base et mode de fonctionnement ..................................................................... 6
3.2 Capteur à ultrasons .................................................................................................................. 7
4 Caractéristiques techniques ......................................................................... 9
4.1 Données techniques ................................................................................................................ 9
5 Consignes de sécurité pour la manipulation ............................................ 10
5.1 Préparation et contrôle .......................................................................................................... 10
5.2 Mesure ..................................................................................................................................... 12
6 Précautions particulières ............................................................................ 17
7 Manipulation ................................................................................................. 18
7.1 Masques et clés ...................................................................................................................... 18
7.2 Paramètres de test ................................................................................................................. 20
7.3 Paratres du système ........................................................................................................ 21
7.4 Paramètres de la mémoire ..................................................................................................... 22
7.5 Paramètres d'impression ....................................................................................................... 23
7.6 Étalonnage .............................................................................................................................. 24
7.7 Déviation et répétabilité admissibles ................................................................................... 26
7.8 Batterie .................................................................................................................................... 27
7.9 Transmission de données .................................................................................................... 27
8 Maintenance ................................................................................................. 27
9 Garantie ........................................................................................................ 28
10 Stockage/transport ...................................................................................... 28
HO-BA-fr-2321 3
1 Sécurité et responsabilité
Ce mode d'emploi contient des informations importantes sur la manipulation et
l'entretien de votre nouvel appareil en toute sécurité. Avant d'utiliser l'appareil pour
la première fois, veuillez lire entièrement et attentivement ce mode d'emploi. Pour
une utilisation ultérieure, veuillez conserver le mode d'emploi dans un endroitr.
1.1 Consignes de sécurité
Votre appareil est un instrument de haute pcision ; il doit être manipuavec soin
et ne doit pas être soumis à des vibrations importantes. Risque d'endommagement
des composants internes!
Le pénétrateur du duromètre est en diamant et psente une dureté naturelle
absolue. Risque de rayures et de dommages aux objets de valeur !
Après la mesure, soulever le pénétrateur pendant environ 0,5 s, puis effectuer une
nouvelle mesure. Sinon, aucune sonance ne se produira entre le pénétrateur et
l'échantillon d'essai dans un court laps de temps.
Après utilisation, l'appareil doit être rangé dans une mallette de transport. Risque
d'endommagement !
Ne pas démonter l'unité principale et le capteur. Aucune responsabilité ne sera
acceptée pour tout dommage ensultant.
Il est interdit d'utiliser l'appareil dans un environnement explosif. Risque d'incendie et
d'explosion !
Batterie : seule la batterie fournie par le fabricant peut être utilisée. Ne démontez pas
la batterie. Lors de l'insertion de la batterie, veillez à ce que la polarité soit correcte.
Ne jetez pas la batterie au feu ou dans des sources de chaleur, ne l'immergez pas
dans l'eau et ne l'exposez pas à l'eau ! Si la batterie est déformée, elle ne doit plus
être utilisée. Éteignez l'appareil avant de remplacer la batterie. La batterie ne doit pas
être retirée lorsque l'appareil est sous tension. La batterie est assemblée avant la
livraison et ne nécessite aucune modification majeure.
Bloc d'alimentation : le bloc d'alimentation doit être stocké dans un endroit sec. Il doit
être procontre les courts-circuits. Risque d'endommagement ! Ne pas toucher
avec des mains mouillées ! Danger d'électrocution !
Nous nous servons le droit de modifier les spécifications de l'appareil ainsi que le
logiciel sans préavis.
2 Introduction
2.1 Description de l'appareil
De nombreuses méthodes de mesure courantes sont actuellement utilisées pour les
essais de dure.
4 HO-BA-fr-2321
Tels que Brinell, Rockwell, Vickers, Leeb et autres. La force d'essai et la profondeur
de pénétration assez importante des thodes Rockwell et Brinell endommagent
considérablement la surface de l'éprouvette. Dans la thode Vickers, une mesure
optique est utilisée, mais une mesure correcte et sans problème nécessite des
connaissances techniques approfondies. En outre, il n'est pas possible de tester la
dureté d'une pièce d'essai de poids plus important ou de pièces solides.
Le duromètre à ultrasons s'appuie sur la thode de l'impédance de contact
ultrasonique pour effectuer des essais de dure comparatifs sur des échantillons
d'essai. L'instrument garantit une précision et des performances élevées, il est
portable, facile à utiliser et offre unethode de contrôle non destructive.
2.2 Spécification
Précision parfaite : ±3%HV±3%HB, ±1.5HR.
empreinte microscopique : elle ne cause aucun dommage au spécimen, l'empreinte
n'est visible qu'à l'aide d'un microscope ts puissant
* Mesure rapide Les résultats des mesures peuvent être lus en 2s, soit 60 fois plus
que les instruments de table.
* grand écran LCD : affichage direct des résultats de mesure, des valeurs de
compteur, des valeurs MAX et MIN ainsi que des valeurs moyennes et des facteurs
de conversion
* utilisation facile : l'appareil est convivial même aps une courte formation
* Haute performance : garantie de 2 ans
Mémoire de masse : jusqu'à 1000 groupes de valeurs mesurées et jusqu'à 20
ensembles de calibrage peuvent être stockés.
* Avant l'étalonnage : 20 groupes de mesure peuvent être enregistrés pour être
rappelés avant l'étalonnage afin d'améliorer les performances de mesure.
Sortie des données et impression : transfert du ble via USB vers l'ordinateur et
l'imprimante.
HO-BA-fr-2321 5
2.3 Application
Mesure de la dureté du bord et des flancs des engrenages, des moules, des plaques,
des arêtes de coupe trempées en surface ainsi que des rainures de dents et des
pièces coniques.
* Mesure de la dureté des axes, des tubes à paroi mince et des conteneurs
* Mesure de la dure des roues et des turbines à rotor
* Mesure de la dureté des pales de rotor
* Mesure de la dureté des pièces soudées
* Mesure de certaines profondeurs d'ouverture d'incisions, rayons de marques
convexes, surfaces irrégulières
Mesure de la dureté de la majorité des métaux ferreux, des métaux non ferreux et
d'autres aciers alliés dans la production industrielle.
2.4 Conditions de fonctionnement
Température de fonctionnement : -10 40°C
Température de stockage : -20 +60°C
Humidité relative de travail : ≤85 %.
Évitez les vibrations, l'environnement agressif et la poussre pendant le stockage!
2.5 Contenu de la livraison pour la version standard
- Boîtier d'affichage
- selon la version, la sonde correspondante
- Câble du capteur
- (Bloc de référence de dureté standard)
- Alimentation électrique USB
- Batterie
- Tournevis
- Mallette de transport
- Instructions d'utilisation
6 HO-BA-fr-2321
3 Structure et mode de fonctionnement
3.1 Structure de base et mode de fonctionnement
Vue avant et arrière de l'appareil de dureté par ultrasons HO
Fig. 1
L'unité principale est connectée au moyen d'un câble de données à 8 broches et d'un
capteur à ultrasons (voir Fig. 1.1).
Le fonctionnement du duromètre à ultrasons est basé sur la méthode d'impédance de
contact ultrasonique et le module dlasticité.
Formule pour la qualité de la mesure ultrasonique du duromètre EQ1 :
Avis :
Comme on peut le voir dans EQ1, le changement de fréquence dépend non seulement
de la taille de la zone de contact, mais aussi des valeurs du module élastique des
matériaux dans la zone de contact. Afin de prendre en compte les différences de
valeurs de module élastique, l'appareil doit être calibré pour différents groupes de
matériaux.
Après étalonnage, la thode d'impédance de contact ultrasonique peut être
appliquée à tous les matériaux qui ont des valeurs de module élastique
correspondantes.
HO-BA-fr-2321 7
3.2 Capteur à ultrasons
3.2.1 Structure du capteur manuel
3.2.2 Données techniques du capteur manuel
Type de capteur
HO-A01
HO-A02
HO-A14
Disponible en tant que
Accessoires
Accessoires
Accessoires
Force d'essai
10 N
20 N
100N
Diatre
22 mm
22 mm
22 mm
Longueur
154 mm
154 mm
154 mm
Diatre de la tige
oscillante
2,4 mm
2,4 mm
2,4 mm
Rugosité de la surface
de l'échantillon d'essai
Ra 3.2
µm
Ra 5 µm
Ra 15 µm
Poids minimal de
l'échantillon d'essai
0,3 kg
0,3 kg
0,3 kg
Épaisseur minimale de
l'échantillon d'essai
2 mm
2 mm
2mm
Pénétrateur en
diamant
Prise à 8 broches
8 HO-BA-fr-2321
3.2.3 Pénétrateur et empreinte
Le pénétrateur à ultrasons est un pénétrateur en diamant de 136 °. Vous trouverez ci-
dessous une photo de l'empreinte en forme de prisme sur le spécimen. La taille de
l'empreinte varie en fonction du tissu du spécimen. La forme de l'empreinte est la
même que celle du procédé Vickers et il faudrait un microscope puissant pour
l'observer.
Fig. 3 Fig. 4
La profondeur de pénétration (h) et la valeur moyenne de la longueur de dialogue (d)
des capteurs du duromètre à ultrasons diminuent avec l'augmentation de la valeur de
dureté.
Tableau
Valeurs de dureté terminées selon différents capteurs ultrasoniques (méthode de
l'impédance de contact ultrasonique), y compris la profondeur de pénétration (h, µm)
dureté
Vickers
HO-3M
HO-5M
HO-1K
HO-2K
HO-5K
HO-10K
800HV
4
5
7
10
15
22
600HV
4
5
8
11
18
25
300HV
6
8
11
16
25
35
HO-BA-fr-2321 9
4 Caractéristiques techniques
4.1 Données techniques
Plages de mesure :
HO-A03
HRC
20,3~68
HRB
41~100
HRA
37~85
HV
80~1599
HB
76~618
Échelles de dureté
prises en charge et
affichées
HRC, HV, HBS, HBW, HK, HRA, HRD, HR15N,
HR30N, HR45N, HS, HRF, HR15T, HR30T, HR45T,
HRB
Résistance à la
traction
255~2180 N/mm²
Batterie
Tension
3,7V
Capacité
3200mAh
Temps de
chargement
8h
Alimentation
électrique:
Entrée
220V/50Hz 110V/60Hz
Sortie
5V/1A
Langues du menu
Allemand, Anglais, Français, Italien, Espagnol,
Polonais
Stockage des
données
1000 groupes de valeurs mesurées, 20 jeux de
calibrage
Dimensions de
l'unité d'affichage
162×81×31mm
Poids Unité
d'affichage
0,5kg
Normes
ASTM E140-2005DIN 18265GB/T 1172-
1999
10 HO-BA-fr-2321
5 Consignes de sécurité pour la manipulation
5.1 Préparation et contrôle
5.1.1 Exigences concernant les spécimens d'essai
Épaisseur minimale
Le duromètre à ultrasons utilise un pénétrateur en diamant selon la méthode Vickers.
Par conséquent, la formule de calcul de la dureté Vickers est également utilisée pour
le duromètre à ultrasons. Les couches minces ou les couches de finition du matériau
de base doivent avoir une épaisseur minimale (t).
1) La profondeur de pénétration d'une pyramide de diamants selon Vickers pour une
certaine dureté (en HV) et une certaine charge d'essai (en N) est indiquée à EQ2 :
h=0.062
HV
F
(5-1-1) h : mm, charge d'essai F : N
Epaisseur minimale de 10 fois la profondeur de pénétration du pénétrateur utilisé
t≥10h (5-1-2)
De 5-1-1 et 5-1-2résulte en
Épaisseur minimale t≈0,62
HV
F
(5-1-3) t : mm ; charge d'essai F : N
La formule 5-1-3 donne les valeurs suivantes de l'épaisseur minimale (tableau n° 5-1-
0)
Détermination de la valeur de dureté (HV) avec deux capteurs différents avec
l'épaisseur minimale requise :
HO-M
HO-1K
HO-2K
HO-5K
HO-10K
800HV
30µm
69µm
100µm
150µm
220µm
600HV
49µm
79µm
110µm
180µm
250µm
300HV
65µm
112µm
160µm
250µm
350µm
HO-BA-fr-2321 11
Epaisseur du matériau de l'objet testé, charge d'essai et valeur de dure
HV 0,2 jusqu'à HV 100
Important !
Selon la méthode de l'impédance de contact ultrasonore (méthode UCI), le capteur
doit entrer en contact avec l'éprouvette, puis il se met à vibrer et la valeur de dure
est déterminée. L'épaisseur minimale pour la valeur de la dureVickers ne peut
donc être utilisée que pour les éprouvettes présentant de grandes surfaces.
Il ressort de ce qui précède que tous les capteurs nécessitent une couche ou un
revêtement de surface d'une épaisseur pouvant atteindre 1 mm. Pour les petites
éprouvettes, si l'épaisseur est inférieure à 15 mm, la valeur de dureté est modifiée
par la vibration.
La plupart des vibrations sont des vibrations élastiques. Il existe des mesures qui
permettent de les limiter: pour cela, il faut placer l'échantillon sur une grande pièce
de métal, le caoutchouc et l'huile peuvent amortir les ondes élastiques. Il est
recomman que l'épaisseur mesurée soit d'au moins 2 à 3 mm. Les
dimensions de lprouvette doivent être d'au moins 5x5 mm.
Rugosité de la surface de l'éprouvette
La charge d'essai appliquée (c'est-à-dire le capteur UCI sélectionné) doit être conçue
non seulement pour l'application respective, mais aussi pour la qualité de la surface
et la rugosité du matériau. Pour les surfaces lisses et homogènes, une faible charge
d'essai peut être appliqe, pour les surfaces plus rugueuses et plus grossres, une
12 HO-BA-fr-2321
charge d'essai aussi élee que possible doit être appliquée. Toutefois, la surface
doit être exempte d'impuretés (huile, poussière, etc.) et de rouille.
La rugosité de la surface ne doit pas dépasser 30 % de la profondeur de pénétration
(Ra # 0,33 h) :
Poids du spécimen d'essai et thode de mesure :
Les éprouvettes profondes ou courbes avec une surface incurvée peuvent être
testées à la fois sur les surfaces convexes et concaves, à condition que le rayon de
courbure de l'éprouvette soit conçu pour le capteur particulier ainsi, que pour la
connexion du capteur afin de garantir une position perpendiculaire du capteur.
Pour les éprouvettes psentant des ouvertures de fente profondes, le capteur doit
être équipé d'un support de protection trou profonde.
Table:
Bague de support
plat
Bague de support
du petit cylindre
Grande bague de
support du cylindre
Trou profond
Couverture
protectrice
5.2 Mesure
5.2.1 Préparation de l'appareil
Connectez l'extrémité coudée du connecteur à 8 broches du câble de données à la
prise à 8 broches du capteur, faites-la correspondre à la rainure et insérez-la
soigneusement. Un "clic" sonore confirmera la bonne installation (voir figure 5-2-1-
1). Connectez l'autre extrémité du câble de données à 8 broches à la prise à 8
broches de l'uniprincipale du duromètre à ultrasons. Faites-la correspondre à la
rainure et insérez-la soigneusement. Un "clic" sonore confirmera le bon assemblage.
Type de
capteur
HO-1K
HO-2K
HO-5K
HO-10K
HO-M
Rugosité de
l'objet d'essai
Ra2,5µm
Ra5µm
Ra10mm
Ra15µm
Ra2.0µm
Poids
>300 g
100300 g
10100g
Élément
auxiliaire
Essais directs
Anneaux de
stabilisation
Connecteur
HO-BA-fr-2321 13
Mettez l'appareil sous tension, puis rifiez si le capteur standard est visible sur
l'écran LCD à la 2ème ligne. Si oui, le capteur est correctement connecté (le capteur
manuel est affiché comme HO-A01 ou HO-A02). Si un "message d'erreur" rouge
apparaît, le capteur est mal connecté.
Avant de procéder à la mesure formelle de l'échantillon d'essai, vérifiez si l'appareil est
apparié à un bloc de référence de dureté spécial afin de contrôler tout écart admissible
et la répétabilité du numéro de mesure/valeur mesurée (en position verticale, appuyez
le capteur 5 fois contre le bloc de référence de dureté. Une valeur moyenne est
donnée, qui peut être comparée au chiffre figurant sur le bloc de référence de la
dureté). Vérifiez si la déviation et la répétabilité ont dépassé les normes. Si c'est le cas,
l'utilisateur peut effectuer lui-même l'étalonnage.
Le dispositif HO prend en charge les capteurs guidés à la main ainsi que les capteurs
motorisés, disponibles dans la gamme SAUTER, jusqu’à l’épuisement de stock. Le
type de capteur doit être régavant la mesure.
Mode unique Mode groupe Masque d'erreur
14 HO-BA-fr-2321
5.2.2 Mesure avec un capteur motorisé
lectionnez [Menu]-[Sélection de la sonde]-[Sonde motorisée]-.
Après une connexion correcte, placez le capteur verticalement sur l'éprouvette, puis
appuyez sur le bouton rouge situé sur le dessus du capteur. Un test AUTO est
effectué. Après 2s, un signal acoustique est clenché par l'unité principale, ce qui
signifie que la charge d'essai a expiré. Un message d'état modifié "Loading..."
apparaît sur l'écran LCD. - "Test..." - "Décharge...". Après la décharge, les sultats
de la mesure s'affichent à l'écran.
Mode groupe : Après le signal acoustique, le message "Ready" apparaît à l'écran, ce
qui signifie que la 1ère mesure est terminée. Puis répétez la mesure environ 4 fois.
Après la 5e mesure, deux signaux acoustiques sont déclenchés par l'unité principale
et le message "Complete" apparaît sur l'écran dans le coin supérieur gauche, ce qui
signifie que 5 mesures ont été effectuées dans ce groupe. Les affichages des
HO-BA-fr-2321 15
résultats possibles se trouvent à la section 5.2.2(005-000 est la valeur moyenne pour
le groupe de test).
Le résultat de la mesure est enregistré sous [glages de la mémoire]→[Aperçu des
dones], tous les résultats de test peuvent être sélectionnés à l'aide des touches
fléchées [↑] et [↓].
Mode test unique : Aps le signal acoustique, le message "Ready" apparaît sur
l'écran, ce qui signifie que la premre mesure est terminée. Le résultat du test est
enregistsous [Paramètres de la mémoire]→ [Apeu des données], tous les
résultats du test peuvent être lectionnés à l'aide des touches fléchées [↑] et
[↓].
Important ! Avec les éprouvettes non magnétiques, tenez fermement le capteur pour
augmenter la précision de la mesure.
Type de capteur
HO 3M
HO 5M
HO 8M
HO 10M
lection
En option
Force d'essai
3N
5N
8N
10N
Diatre
46mm
Longueur
197,5 mm
Jauge à mandrin
oscillante
3,7 mm
Poids minimum
de l'objet à tester
0,3kg
Épaisseur
minimale du
matériau
2mm
5.2.3 Mesure avec un capteur à main
lectionnez [Menu]-[Sélectionner la sonde]-[Sonde manuelle]-.
Tenez la partie centrale du capteur, tenez le capteur perpendiculairement à la
surface de l'éprouvette, puis appuyez uniformément le capteur contre l'éprouvette en
position verticale jusqu'à ce que son couvercle de protection touche la surface de
l'éprouvette. Maintenez le capteur dans cette position pendant 2s jusquce qu'un
signal acoustique se déclenche. Le signal signifie que le capteur et l'échantillon d'essai
sont découplés. La valeur mesurée s'affiche à l'écran.
16 HO-BA-fr-2321
Mode groupe : Après le signal acoustique, le message "Ready" apparaît à l'écran, ce
qui signifie que la re mesure est terminée. Puis répétez la mesure 4 fois. Après la
5e mesure, deux signaux acoustiques sont déclenchés par l'unité principale et le
message "Complete" apparaît sur l'écran dans le coin surieur gauche, ce qui
signifie que 5 mesures ont été effectuées dans ce groupe. Les résultats se trouvent
à la section 5.2.2(005-000 est la valeur moyenne pour le groupe d'essai).
Le résultat de la mesure est enregistsous [Réglages de la moire]→[Apeu
des données], tous les sultats de test pouvant être sélectionnés à l'aide des
touches fchées [↑] et [↓].
Mode test unique: Après le signal acoustique, le message "Ready" apparaît sur
l'écran, ce qui signifie que la re mesure est terminée. Le résultat du test est
enregistsous [Paramètres de la mémoire] [Apeu des données], tous les
résultats du test pouvant être sélectionnés à l'aide des touches fléces [↑] et
[↓].
En cas d'erreur de fonctionnement, le message "Erreur" apparaît sur lcran, voir
section 5.2.2
Si la plage de mesure estpassée ou non atteinte, l'écran affiche le symbole
"↓" ou "↑".
5.2.4 lecture des résultats
Le duromètre à ultrasons de lathode UCI prend en charge les échelles de dureté
suivantes : HRC, HV, HBS, HBW, HK, HRA, HRD, HR15N, HR30N, HR45N, HS,
HRF, HR15T, HR30T, HR45T, HRB.
Derrière la valeur numérique de la dureté se trouve le symbole de la mesure UCI,
HV(UCI) dans la méthode Vickers, avec une indication numérique de la charge d'essai
en kgf. Exemple : 446 HV(UCI) 10 = la dureté UCI est de 466 avec une charge d'essai
de 10 kgf. Si les valeurs numériques sont affichées en utilisant une autre échelle, elles
sont stockées de manière analogue comme 45 HRC(UCI) ou 220 HBW (UCI) grâce à
l'étalonnage.
HO-BA-fr-2321 17
6 Précautions particulières
Avant de changer le capteur, mettez l'unité principale hors tension, puis : tenez le
capteur perpendiculairement à la surface de l'échantillon lors de la mesure.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il doit être rechargé avant
d'être utilisé à nouveau.
Pour annuler la programmation spéciale d'une mesure, appuyez sur la touche [MENU].
Pour redémarrer la mesure, appuyez sur la touche [ENTER].
Si le capteur ou l'unité principale est connecté à un câble de données, procédez selon
les procédures ci-dessus, faites-le correspondre à la rainure, puis insérez-le
soigneusement. Sinon, la broche interne du connecteur connecté au câble de données
peut être pliée et endommagée. Un test consiste en 5 mesures sur une surface
d'environ 645 mm². Si le matériau à tester est jugé non homogène, plusieurs mesures
sont nécessaires dans le cadre d'un même test.
Le duromètre à ultrasons étant un appareil de précision, une attention particulière
doit être accordée à sa manipulation en toute sécurité pendant la mesure. Aucune
partie du duromètre à ultrasons ne doit être soumise à des charges de choc. Le fait
que la manipulation soit correcte ou non est déterminant pour la précision de la
mesure. Une manipulation correcte nécessite l'utilisation des deux mains pour tenir
le capteur et appliquer une charge perpendiculaire sur l'échantillon. Pour éviter de
modifier la pression, veillez à ce que les mains ne glissent pas et ne tremblent pas.
Pour éviter de rayer le scimen par le capteur et le capteur lui-même, le capteur doit
être soulevé verticalement aps chaque mesure.
Température: la température de l'éprouvette peut être déterminante pour les résultats
de la mesure de la dureté selon la méthode UCI. Toutefois, si le capteur n'est exposé
à une temrature plus élevée que pendant la durée de la mesure, des mesures à
une température supérieure à la température ambiante sont possibles sans affecter
les performances du duromètre à ultrasons.
18 HO-BA-fr-2321
7 Manipulation
7.1 Masques et boutons
7.1.1 Masques de menu
Les écrans de menu contiennent l'affichage de l'état, l'information sur le modèle,
l'information sur l'étalonnage, l'affichage du test, la liste des résultats et la liste
d'information sur les résultats du test, comme le montre la Fig. 6-3.
Affichage de l'état: modèle, buzzer, heure du système, batterie.
* Capteur: désignation du groupe d'étalonnage; MP:10N désigne le capteur motorisé
avec une force d'essai de 10 N (les capteurs motorisés ne sont pas pris en charge).
Si un capteur portatif est connecté, il s'affiche automatiquement.
Info sur le test: ltat du test "Load", "Test", "Relief", "Ready", "Complete" est affiché.
Norme d'essai: ASTM, DIN 18265, GB/T 1172.
* Résultats du test: la valeur de dureté est affichée
Conversion de la dureté: les sultats de la conversion de la duresont affichés.
Temps de test: en mode groupe, le temps de test est affic005-000 (il s'agit de la
valeur moyenne basée sur 5 mesures).
Statistiques: les valeurs MAX et MIN ainsi que les valeurs moyennes sont affichées.
Affichage de
l'état
Statut du test
Temps d'essai
Dureté
Conversion
Type de capteur
Résultat du test
Statistiques
Norme d'essai
HO-BA-fr-2321 19
7.1.2 Touches de commande
MAT :
Début du processus de calibrage dans le masque de calibrage; sélection du
groupe de calibrage dans le masque de calibrage; abréviation du masque de
calibrage dans le masque principal.
UP :
Mouvement ascendant ou vers le haut
UNIT :
Changement de l'unité de mesure de l'indicateur
GAUCHE :
Déplacement vers la gauche, réglage de la luminoside l'écran - plus sombre
MENU :
Confirmation dans le masque principal ainsi que dans le masque d'étalonnage;
dans les autres masques du menu et sert à revenir au masque précédent.
DROIT :
placement vers la droite, réglage de la luminosité de l'écran - plus lumineux
ENTER :
Début de la mesure dans le masque principal ; sert de confirmation dans les autres
masques.
DOWN :
Mouvement vers le bas ou abaissement
20 HO-BA-fr-2321
DORMIR :
Maintenir la pression - Passage en mode veille
7.2 Paramètres de test
Appuyez sur les touches [MENU] et sélectionnez le sous-titre [Test setup] pour
appeler l'écran des paratres de test.
Échelle de dure: Sélectionnez l'onglet [Hardness Scale] pour pouvoir sélectionner
l'échelle de duresouhaitée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer.
L'opérateur peut afficher ou masquer à sa guise les échelles de durecouramment
utilisées.
Numéro de test : lectionnez l'onglet [N° de mesure ] et appuyez sur les touches
[←] et [↓] pour raccourcir ou sur les touches [→] et [↑] pour prolonger la durée du test,
puis appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer et sur la touche [MENU] pour
quitter l'écran.
Tolérance d'erreur : sélectionnez l'onglet [Torance d'erreur] pour finir l'écart
autorisé en mode simple, appuyez sur la touche [↑] ou [↓] pour sélectionner
l'option MAX/MIN, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de
réglage et définir les valeurs MAX et MIN. Si le résultat du test dépasse la plage
autorisée, un indicateur rouge "failed" apparaît. Sinon, le message "pass" apparaît.
Ce qui pcède s'applique uniquement au mode simple.
Mode par lot : Sélectionnez l'onglet [Mode par lot] et appuyez sur ON pour activer le
mode simple ou OFF pour activer le mode moyen, appuyez sur [ENTER] pour
confirmer.
Par exemple, lors du calcul de la valeur moyenne, les valeurs mesurées les plus
grandes et les plus petites sont éliminées des 5 mesures de ce dispositif, ce qui laisse
3 valeurs mesurées. Ces trois sont additionnés et le résultat est divisé par 3. La valeur
obtenue est la valeur moyenne
Durée du test : sélectionnez l'onglet [Durée du test] et utilisez [←] [↓] [→] [↑] pour
régler la durée du test souhaitée, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer
et sur la touche [MENU] pour quitter l'écran. Plus la valeur est faible, plus la vitesse
est élevée. Selon le principe néral, si la force d'essai est élevée, définissez une
valeur plus élevée.
Norme de conversion : 3 normes sont appliqes :
1) ASTM E 140-2005 ;
2) DIN 18265 ;
3) AR/T1172-1999 ;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KERN HO 1K Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à