HOUSE OF ROHL RH08W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Adjustable Wrench
Clé ajustable
Llave ajustable
Hacksaw
Scie à métaux
Segueta
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of installation, the use of these helpful
tools is recommended.
OUTILS UTILES
Pour des raisons de sécurité et de facilité d’installation,
l’utilisation de ces outils utiles est recommandée.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Por seguridad y facilidad de instalación, se recomienda el
uso de estas útiles herramientas.
Safety Glasses
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Two Handle Wallmount Lavatory Faucet
(Style varies by model)
Robinet de lavabo mural à deux poignées
(Le style varie selon le modèle)
Llave de lavabo mural de dos manijas
(El estilo varía según el modelo)
(NOTE: Trim Only)
TO COMPLETE, ORDER THE ROUGH - #RH08W)
(REMARQUE : garniture seulement)
POUR PROCÉDER À L’INSTALLATION COMPLÈTE,
COMMANDER LA SOUPAPE DE PLOMBERIE BRUTE NO
RH08W
(NOTA: Solo la moldura)
PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN, ORDENE LA
VÁLVULA - #RH08W)
INS12373 - 10/22
Screwdriver
Tournevis
Desarmador
Hex Wrench - 5/16" (8mm)
Clé hexagonale - 5/16" (8mm)
Llave Hexagonal - 5/16" (8mm)
Hex Wrench - 5/64" (2mm)
Clé hexagonale - 5/64" (2mm)
Llave Hexagonal - 5/64" (2mm)
*Supplied
*Fournie
*Incluido
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
For warranty or additional information, contact:
US Customers Canadian Customers
U.S.A.
houseofrohl.com/support
1-800-777-9762
QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA
QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN
QUEBEC / MARITIMOS / CANADA OCCIDENTAL
houseofrohl.ca/support
1-866-473-8442
ONTARIO
houseofrohl.ca/support
1-800-287-5354
Icon Legend/ Légende des icônes/
Leyenda de Iconos/
Warning
Avertissement
Advertencia
Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
A. Handles* (x2)
B. Handle Escutcheon (x2)
C. Spout Stem Adapter
D. Spout
E. Spout Set Screws (x2)
F. Spout Escutcheon
* Faucet component comes in various congurations
A. Manijas* (x2)
B. Chapetones de maneral* (x2)
C. Adaptador del eje del pico
D. Pico
E. Tornillos prisioneros del pico (x2)
F. Chapetón del pico
A. Poignée* (x2)
B. Rosace de poignée* (x2)
C. Adaptateur de la tige du bec
D. Bec
E. Vis d’arrêt du bec (x2)
F. Rosace de bec
* Les composants du robinet sont offerts en différentes versions
D
A
*
C
E
* El componente de la llave está disponible en varias conguraciones.
B
F
If a gap remains once handle is installed, measure distance from
finished wall to handle base.
S’il reste un écart entre la poignée une fois installée et le mur fini,
mesurer la distance séparant le mur fini de la base de poignée.
Si queda un espacio una vez instalada la manija, mida la distancia
desde la pared acabada a la base de la manija.
Remove Handle Assembly (A/B) and handle valve adapter from
valve threads (x2).
Dévisser et retirer l’assemblage de poignée (A/B) et l’adaptateur
de soupape de poignée des filets de la soupape (x2).
Retire el conjunto del maneral (A/B) y el adaptador de la válvula
del maneral del tornillo de la válvula (x2).
Remove protective covers from valve to begin faucet installation.
Retirer les capuchons de protection des soupapes avant de
commencer l’installation du robinet.
Retire las cubiertas protectoras de la válvula para comenzar la
instalación de la llave.
Install Handles (A) (x2) and Handle Escutcheons (B) (x2)onto valve adapter till
fully seated.
Installer la poignée (A) (x2) dans la rosace de poignée (B) (x2), sur l’adaptateur
de soupape de poignée, de façon qu’elle repose parfaitement à plat sur le mur.
Instale los manerales (A) (x2) y los chapetones de los manerales (B) (x2) en el
adaptador de la válvula hasta que estén completamente asentados.
1 2
34
Finished Wall
Mur fini
Pared Terminada
X
A
B
Handles should now be flush with finished wall.
La poignée devrait désormais reposer parfaitement sur le mur fini.
Las manijas ahora deben estar al ras de la pared terminada.
Once measurement is defined, carefully use a hacksaw to trim off the extra
threads.
Une fois la mesure prise, au moyen d'une scie à métaux et en faisant
preuve de prudence, couper les filets inutiles.
Una vez definida la medida, utilice con cuidado una segueta para metales
para recortar la rosca sobrante.
Install Handle Assembly (A/B) and handle valve adapter onto the
valve threads (x2).
Installer l’assemblage de poignée (A/B) et l’adaptateur de soupape
de poignée sur les filets de soupape (x2).
Instale el conjunto del maneral (A/B) y el adaptador de la válvula
del maneral en el tornillo de la válvula (x2).
Install Spout Stem Adatper (C) into center valve opening with 5/16" (8mm)
hex wrench.
À l’aide d’une clé hexagonale de 5/16 (8mm) po, installer l’adaptateur de la
tige du bec (C) dans l’ouverture de la soupape centrale.
Instale el adaptador del pico (C) en la abertura central de la válvula con una
llave hexagonal de 5/16" (8mm).
5 6
78
Finished Wall
Mur fini
Pared Terminada
X + 1/8 (3mm)
Finished Wall
Mur fini
Pared Terminada
CAUTION: MEASURE CAREFULLY. If the thread is
cut too short, the handle may have a wobble.
MISE EN GARDE : PRENDRE SOIGNEUSEMENT
LA MESURE. Si la tige filetée est coupée trop
court, la poignée risque d'osciller.
PRECAUCIÓN: MIDA CUIDADOSAMENTE. Si la
rosca queda demasiado corta, la manija puede
quedar floja.
C
Using a 5/64" (2mm) hex wrench, tighten Spout Set Screws (x2) (E) into the
Spout (D). Please note you will need to move the Spout Escutcheon forward
on the Spout to access the set screw holes.
À l’aide d’une clé hexagonale de 5/64 po (2 mm), serrer les vis d’arrêt du
bec (E) (x2) sur le bec (D). Veuillez noter qu’il faudra déplacer un peu la
rosace de bec de façon à la faire avancer sur le bec pour vous permettre
d’accéder aux trous des vis d’arrêt.
Con una llave hexagonal de 5/64” (2 mm), apriete los tornillos de fijación
del pico (E) (x2) en el pico (D). Tenga en cuenta que deberá mover
el chapetón del pico hacia adelante para acceder a los oricios de los
tornillos de jación.
9 10
Install Spout (D) onto Spout Stem Adapter (C) until fully seated against wall.
Installer le bec (D) dans l’adaptateur de la tige du bec (C) jusqu’à ce qu’il
repose parfaitement sur le mur.
Instale el pico (D) en el adaptador del pico (C) hasta que esté
completamente asentado contra la pared.
Installation is complete.
L’installation est terminée.
La instalación está completa.
D
C
INS12373 - 10/22
For warranty or additional information, contact:
US Customers Canadian Customers
U.S.A.
houseofrohl.com/support
1-800-777-9762
QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA
QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN
QUEBEC / MARITIMOS / CANADA OCCIDENTAL
houseofrohl.ca/support
1-866-473-8442
ONTARIO
houseofrohl.ca/support
1-800-287-5354
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HOUSE OF ROHL RH08W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur