Introduction
Informations importantes sur la sécurité
1. Connaître votre tensiomètre
2. Préparation
3. Utilisation de votre tensiomètre sans appareil intelligent
4. Utilisation de votre tensiomètre avec un appareil intelligent
5. Utilisation de la fonction mémoire
6. Autres réglages
7. Messages d’erreur et conseils de dépannage
8. Entretien
9. Spécifications
10. Garantie limitée
11. Consignes et déclaration du fabricant
Merci d’avoir fait l’acquisition du Tensiomètre bracelet automatique
RS7 Intelli IT. Ce tensiomètre doit être porté sur le poignet.
Il a recours à la méthode oscillométrique pour la mesure de la
pression artérielle. Lorsque le bracelet se gonfle, ce tensiomètre
détecte les pulsations de pression de l’artère sous le bracelet. Les
pulsations sont appelées pulsations oscillométriques. Le capteur
électronique de tension affiche un relevé numérique de la pression
artérielle.
Consignes de sécurité
Ce mode d’emploi vous donne des informations importantes sur le
Tensiomètre bracelet automatique RS7 Intelli IT. Pour garantir
l’utilisation correcte et sûre de ce tensiomètre, veuillez LIRE et
COMPRENDRE toutes les instructions de sécurité et de
fonctionnement. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si
vous avez des questions, contactez votre détaillant ou votre
revendeur OMRON avant toute utilisation du tensiomètre. Pour
obtenir des renseignements précis sur votre tension artérielle,
consultez votre médecin.
Utilisation prévue
Cet appareil est un tensiomètre numérique destiné à mesurer la
tension artérielle et la fréquence du pouls de patients adultes dont la
circonférence du poignet est comprise entre 13,5 cm et 21,5 cm. Ce
tensiomètre détecte les pulsations cardiaques irrégulières pendant
la mesure et l’indique par le biais d’un symbole accompagnant le
résultat de la mesure. Il a été conçu essentiellement pour une
utilisation générale à domicile.
Réception et inspection
Sortez le tensiomètre de son emballage et vérifiez qu’il n’est pas
endommagé. Si le tensiomètre est endommagé, NE L’UTILISEZ
PAS et contactez votre détaillant ou votre revendeur OMRON.
Veuillez lire la section Informations importantes sur la sécurité
dans le présent mode d’emploi avant d’utiliser ce tensiomètre.
Suivez attentivement le présent mode d’emploi pour votre sécurité.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Pour obtenir des
renseignements précis sur votre tension artérielle, CONSULTEZ
VOTRE MÉDECIN.
Avertissement
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait causer la mort ou une blessure grave.
• N’utilisez PAS ce tensiomètre sur des bébés, des enfants ou
des personnes qui ne sont pas en mesure de s’exprimer.
• N’effectuez PAS de changements dans les doses de
médicaments pris en fonction des relevés de ce tensiomètre.
Suivez le traitement prescrit par votre médecin. SEULS les
médecins sont qualifiés pour diagnostiquer et traiter
l’hypertension.
• N’utilisez PAS ce tensiomètre sur un poignet blessé ou un
poignet sous traitement médical.
• N’installez PAS le bracelet sur votre poignet lors d’une
perfusion intraveineuse ou d’une transfusion sanguine.
• N'utilisez PAS ce tensiomètre à proximité d'équipements
chirurgicaux à haute fréquence (HF), d'équipements
d'imagerie par résonance magnétique (IRM) ou d'un appareil
de tomographie par ordinateur (TO). Cela pourrait entraîner le
fonctionnement incorrect de ce tensiomètre et/ou
compromettre la précision du relevé.
• N'utilisez PAS ce tensiomètre dans un environnement riche
en oxygène ou à proximité de gaz inflammables.
• Consultez votre médecin avant d’utiliser ce tensiomètre si
vous souffrez d’arythmies courantes, telles que les
extrasystoles auriculaires ou ventriculaires, d’une fibrillation
auriculaire, de sclérose artérielle, d’irrigation sanguine
insuffisante, de diabète, de pré-éclampsie et de troubles de la
fonction rénale, ou si vous êtes enceinte. ATTENTION, ces
troubles, ainsi que tout mouvement, tremblement ou frisson
du patient, peuvent affecter le relevé de la mesure.
• Vous ne devez JAMAIS établir vous-même un diagnostic ou
instaurer un traitement selon les relevés. Consultez
TOUJOURS votre médecin.
• Ce produit comprend de petites pièces pouvant constituer un
risque d’étouffement en cas d’ingestion par des bébés ou des
enfants.
Transmission de données
• Ce produit émet des fréquences (RF) dans la bande 2,4 GHz.
N’utilisez PAS ce produit dans des zones où les RF sont
restreintes, comme les avions ou les hôpitaux. Désactivez la
fonction Bluetooth de ce tensiomètre et retirez les piles
lorsque vous vous trouvez dans des zones où les RF sont
restreintes.
Tensiomètre bracelet
automatique
RS7 Intelli IT (HEM-6232T-E)
Mode d'emploi
IM-HEM-6232T-E-FR-04-01/2022
3787094-8D
Date de publication : 2022-05-25
Table des matières
Introduction
Informations importantes sur la sécurité
Manipulation et utilisation des piles
• Gardez les piles hors de la portée des bébés ou des enfants.
Mise en garde
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait causer une blessure superficielle ou
légère à l’utilisateur ou au patient, ou
endommager l’équipement ou d’autres objets.
• Si une gêne ou une irritation cutanée se manifeste, arrêtez
d’utiliser ce tensiomètre et consultez votre médecin.
• Consultez votre médecin avant d’utiliser ce tensiomètre sur
un poignet où se trouve un accès ou un traitement
intravasculaire ou une dérivation artérioveineuse (A-V) car
l’interférence temporaire sur le débit sanguin pourrait
entraîner des lésions.
• Consultez votre médecin avant d’utiliser ce tensiomètre si
vous avez subi une mastectomie.
• Consultez votre médecin avant d’utiliser ce tensiomètre si
vous souffrez de graves problèmes de circulation sanguine
ou de troubles sanguins, car le gonflement du bracelet peut
provoquer des ecchymoses.
• NE prenez PAS de mesures plus souvent que nécessaire, car
des ecchymoses, dues à l’interférence de la circulation
sanguine, peuvent apparaître.
• Gonflez le bracelet UNIQUEMENT lorsqu’il est installé sur le
haut du poignet.
• Retirez le bracelet s’il ne se dégonfle pas pendant une prise
de mesure.
• N’utilisez PAS ce tensiomètre à des fins autres que la mesure
de la pression artérielle.
• Pendant la mesure, veillez à ce qu’aucun appareil mobile ou
tout autre appareil électrique émettant des champs
électromagnétiques ne se trouve à une distance de 30 cm de
ce tensiomètre. Cela pourrait entraîner le fonctionnement
incorrect de ce tensiomètre et/ou compromettre la précision
du relevé.
• Vous NE devez PAS démonter ni tenter de réparer ce
tensiomètre ou ses composants. Cela pourrait compromettre
la précision du relevé.
• N’utilisez PAS ce tensiomètre dans un lieu humide ou un lieu
où il risquerait de recevoir des éclaboussures. Cela pourrait
l’endommager.
• N’utilisez PAS ce tensiomètre dans un véhicule en
mouvement comme une voiture.
• NE faites PAS tomber ou ne soumettez pas ce tensiomètre à
des chocs forts ou des vibrations.
• N’utilisez PAS ce tensiomètre dans des lieux où le taux
d’humidité ou la température est haute ou basse. Reportez-
vous au chapitre 9.
• Assurez-vous que ce tensiomètre ne nuit pas à la circulation
sanguine en observant le poignet pendant la mesure.
• N’utilisez PAS ce tensiomètre dans des lieux très fréquentés
comme les cliniques médicales ou les cabinets de médecin.
• N’utilisez PAS ce tensiomètre en même temps qu’un autre
équipement électromédical (EM). Cela pourrait entraîner le
fonctionnement incorrect de ce tensiomètre et/ou
compromettre la précision du relevé.
• Évitez de manger, d’ingérer de l’alcool ou de la caféine, de
fumer, de faire de l’exercice et de vous baigner pendant au
moins 30 minutes avant de prendre une mesure.
• Reposez-vous au moins 5 minutes avant de prendre une
mesure.
• Retirez les vêtements serrés ou épais et tout accessoire du
poignet lors d’une prise de mesure.
• Demeurez immobile et NE parlez PAS pendant la prise de
mesure.
• Utilisez ce tensiomètre UNIQUEMENT chez les personnes
dont la circonférence du poignet correspond à la plage
spécifiée du bracelet.
• Assurez-vous que ce tensiomètre est à température ambiante
avant de prendre une mesure. La prise de mesure après un
changement extrême de température risque d’entraîner un
relevé inexact. OMRON recommande de laisser le
tensiomètre se réchauffer ou refroidir pendant environ
2 heures lorsqu’il est utilisé dans un environnement à la
température spécifiée comme étant celle des conditions de
fonctionnement, après avoir été stocké à la température de
stockage maximale ou minimale. Pour obtenir des
informations supplémentaires sur les températures de
fonctionnement et de stockage/transport, reportez-vous au
chapitre 9.
• NE pliez PAS le bracelet de manière excessive.
• Lisez attentivement et suivez les directives « Élimination
appropriée de ce produit » au chapitre Élimination appropriée
de ce produit lors de la mise au rebut de l’appareil et des
accessoires ou composants optionnels utilisés.
• N'utilisez PAS ce tensiomètre une fois la période de durabilité
terminée. Reportez-vous au chapitre 9.
Transmission de données
• NE remplacez PAS les piles pendant le transfert du relevé
vers votre appareil intelligent. Cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement de ce tensiomètre et l’échec du transfert de
vos données de tension.
Manipulation et utilisation des piles
• Vous NE devez PAS insérer les piles en alignant leurs
polarités de manière incorrecte.
• Utilisez UNIQUEMENT 2 piles alcalines « AAA » avec ce
tensiomètre. N'utilisez PAS d'autres types de piles. N'utilisez
PAS une pile usagée et une pile neuve ensemble. N'utilisez
PAS des piles de différentes marques.
• Retirez les piles si ce tensiomètre n’est pas utilisé pendant
une période prolongée.
• En cas de projection du liquide provenant des piles dans les
yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
Consultez votre médecin immédiatement.
• Si le liquide situé dans la pile entre en contact avec votre
peau, lavez immédiatement et abondamment votre peau à
l’eau claire et tiède. Si les irritations, blessures ou douleurs
persistent, consultez votre médecin.
• N’utilisez PAS les piles après leur date de péremption.
• Vérifiez régulièrement les piles pour vous assurer qu’elles
sont en bon état de marche.
• Utilisez UNIQUEMENT les piles spécifiées pour ce
tensiomètre. L’utilisation de piles non adaptées peut
endommager et/ou être dangereuse pour ce tensiomètre.
1.1 Table des matières
Tensiomètre, 2 piles alcalines AAA, étui de rangement, mode
d’emploi, instructions de configuration
1.2 Tensiomètre
a. Bracelet
(circonférence du poignet 13,5 cm à 21,5 cm)
b. Écran
c. Commutateur [Sélection d’ID d’utilisateur]
d. Bouton [Mémoire]
e. Bouton [Moyenne matinale]
f. Bouton [START/STOP]
g. Bouton [Connexion]
h. Compartiment des piles
1.3 Symboles à l'écran
1. Connaître votre tensiomètre
AAffichage de la date et de l’heure
B
Symbole de valeur moyenne
S’affiche lors de la visualisation des relevés moyens
des 2 ou 3 derniers relevés pris dans un intervalle de
10 minutes.
C
Symbole de la mémoire
S’affiche lors de la visualisation des relevés enregistrés
en mémoire.
DRelevé de la pression artérielle systolique
ERelevé de la pression artérielle diastolique
F
Affichage du pouls / nombre en mémoire
La fréquence du pouls s’affiche après la mesure.
Lorsque vous appuyez sur le bouton , le numéro en
mémoire s’affiche pendant environ une seconde avant
l’affichage de la fréquence du pouls.
GSymbole de dégonflement
S'affiche durant le dégonflement du bracelet.
HSymbole de rythme cardiaque
Clignote lors de la prise de mesure.
I
Symbole de synchronisation
Clignote/s’affiche lorsque vos données doivent être
transférées car la mémoire est presque ou
complètement pleine. Dès que vous associez
(appairez) le tensiomètre avec un appareil intelligent,
transférez immédiatement vos relevés avant que le
tensiomètre ne supprime les relevés les plus anciens.
Un maximum de 100 relevés par utilisateur peuvent
être stockés dans la mémoire interne.
J
Symbole OK
Clignote lorsque le tensiomètre est connecté à
l’appareil intelligent ou lorsque les données ont été
correctement transférées.
K
Symbole de moyenne matinale
S’affiche lors de la visualisation des relevés moyens
hebdomadaires effectués le matin.
Les moyennes hebdomadaires des mesures réalisées
le matin sur 4 semaines s'affichent à l’écran.
L
Symbole d’ID d’utilisateur
Le numéro d’ID d’utilisateur s'affiche lorsque vous
sélectionnez l’utilisateur à l’aide du commutateur de
sélection.
a
b
c
d
e
f
g
h
Directives ESH/ESC* 2013 de gestion de l'hypertension
artérielle
Définitions de l’hypertension par niveau de pression artérielle en
cabinet et à domicile
Il s’agit là des valeurs statistiques de la tension artérielle.
• Vous ne devez JAMAIS établir vous-même un diagnostic ou
instaurer un traitement selon les relevés. Consultez TOUJOURS
votre médecin.
M
Symbole d’hypertension
S'affiche si la pression artérielle systolique est
supérieure ou égale à 135 mmHg et/ou si la pression
artérielle diastolique est supérieure ou égale à
85 mmHg.
Symbole d’hypertension matinale
S’affiche si la moyenne hebdomadaire du matin est
supérieure ou égale à 135/85 mmHg.
N
Indicateur de positionnement
Le tensiomètre est doté d’un capteur de positionnement
sophistiqué intégré destiné à aider à déterminer si le
tensiomètre est à la bonne hauteur.
Le symbole « » clignote en bleu lorsque le
tensiomètre est à la position correcte par rapport au
cœur durant une mesure. Lorsque le tensiomètre est à
une position plus haute ou plus basse que le cœur, la
barrette de situation s'affiche au-dessus ou en dessous
du symbole du cœur pour guider le positionnement
correct du poignet.
O
Symbole de rythme cardiaque irrégulier
S’affiche avec les
relevés lorsqu’un
rythme irrégulier est
détecté au moins
2 fois durant une
mesure.
Un rythme cardiaque
irrégulier est un
rythme dont la
fréquence est
supérieure ou inférieure de 25 % par rapport à la
moyenne détectée lorsque votre tensiomètre mesure la
pression artérielle. Si ce symbole continue de s'afficher,
nous vous recommandons de consulter votre médecin
et de suivre ses indications.
P
Symbole d’erreur causée par un mouvement
S'affiche parallèlement aux relevés lorsque vous
bougez pendant une mesure. Si ce symbole s’affiche,
retirez le bracelet et patientez pendant 2 à 3 minutes.
Demeurez immobile puis prenez une autre mesure.
Q
Symbole du guide d’enroulement du bracelet
(OK)
S’affiche si le bracelet est correctement enroulé autour
du poignet lors de la prise de mesure. Il s'affiche aussi
lors de la visualisation des relevés antérieurs.
Symbole du guide d’enroulement du bracelet
(lâche)
S’affiche si le bracelet n’est pas correctement enroulé
autour du poignet lors de la prise de mesure. Il s'affiche
aussi lors de la visualisation des relevés antérieurs.
R
Symbole des piles (faibles)
Clignote lorsque les piles sont faibles.
Symbole des piles (épuisées)
S’affiche lorsque les piles sont épuisées.
S
Symbole d’activation du Bluetooth
S’affiche lorsque le Bluetooth est activé.
Symbole de désactivation du Bluetooth
S’affiche lorsque le Bluetooth est désactivé.
Au cabinet À domicile
Pression artérielle
systolique 140 mmHg 135 mmHg
Pression artérielle
diastolique 90 mmHg 85 mmHg
Rythme cardiaque irrégulier
Rythme cardiaque régulier
Pouls
Pression
artérielle
Pression
artérielle
Court Long
Pouls
* European Society of Hypertension (ESH) et European Society of
Cardiology (ESC).
2.1 Mise en place des piles
1. Abaissez le loquet du
couvercle des piles et tirez
vers le bas.
2. Insérez 2 piles alcalines AAA
dans le compartiment des piles,
comme indiqué.
3. Fermez le couvercle des
piles.
• Lorsque le symbole « » clignote sur l’écran, il est
recommandé de remplacer les piles.
• Pour remplacer les piles, éteignez le tensiomètre et retirez toutes
les piles. Remplacez-les par 2 piles alcalines neuves en même
temps.
• Dès que les piles sont correctement mises en place, l’année
clignote sur l’affichage de la date et de l’heure, pour définir la date
et l’heure.
• Le remplacement des piles n’effacera pas les relevés antérieurs.
• Il se peut que les piles fournies aient une durée de vie plus courte
que des piles neuves.
• La mise au rebut des piles usagées doit être effectuée
conformément aux règlements locaux.
2.2 Réglage de la date et de l'heure
• Réglez le tensiomètre sur la date et l’heure correctes avant de
prendre une première mesure.
• Dès que les piles sont correctement mises en place, l’année
clignote sur l’écran du tensiomètre.
• La date et l’heure sont automatiquement réglées lorsque le
tensiomètre est associé à l’application OMRON connect.
Reportez-vous à la section 4.1.
1. Appuyez une fois sur le bouton ou pour régler
l’année.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour faire
rapidement défiler les années.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour faire
rapidement reculer les années.
2. Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour confirmer
l’année. Le mois clignote ensuite. Répétez les mêmes
étapes pour ajuster le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
3. Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour mémoriser
le réglage.
Le tensiomètre s’éteint automatiquement au bout de
3 secondes.
• Si la date et l’heure doivent être réinitialisées, remplacez les piles
ou appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que l’année clignote, puis réglez la date et l’heure comme dans les
étapes précédentes.
2.3 Conseils de mesure de la tension artérielle
Afin d’assurer un relevé précis, suivez ces instructions :
• Le stress augmente la pression artérielle. Ne réalisez pas de
mesures en période de stress.
• Les mesures doivent être réalisées dans un endroit calme.
• Il est important de prendre les mesures chaque jour aux mêmes
heures. Il est recommandé de prendre des mesures le matin et le
soir.
• N’oubliez pas d’enregistrer toutes vos mesures de pression
artérielle et de pouls pour votre médecin. Une seule mesure ne
donne pas une indication précise de votre pression artérielle
réelle.
Veuillez utiliser le carnet de pression artérielle pour noter plusieurs
relevés sur une certaine période de temps. Pour télécharger les
fichiers PDF du carnet, rendez-vous sur www.omron-
healthcare.com.
• Évitez de manger, d’ingérer de l’alcool ou de la caféine, de fumer,
de faire de l’exercice et de vous baigner pendant au moins
30 minutes avant de prendre une mesure.
• Reposez-vous au moins 5 minutes avant de prendre une mesure.
2. Préparation
Année
Mois
Jour
Heure
Minute
2.4 Mise en place du bracelet
• Les étapes suivantes correspondent à la mise en place du
bracelet sur le poignet gauche. Pour effectuer une mesure sur le
poignet droit, procédez de la même façon que pour l’application
sur le poignet gauche.
• La pression artérielle peut être différente entre le poignet droit et le
poignet gauche et les valeurs mesurées de la pression artérielle
peuvent également être différentes. OMRON recommande de
toujours utiliser le même poignet pour la mesure. Si les valeurs
mesurées aux deux poignets sont très différentes, consultez votre
médecin pour savoir quel poignet utiliser pour les mesures.
• Retirez les vêtements serrés ou épais et tout accessoire du
poignet lors d’une prise de mesure.
1. Mettez le bracelet en place sur
le poignet gauche.
Relevez la manche. Veillez à ce que
la manche relevée ne soit pas trop
serrée sur le bras. Cela pourrait
limiter le débit sanguin dans le bras.
2. Introduisez le poignet dans la boucle
du bracelet.
La paume et l’écran du tensiomètre
doivent tous deux être dirigés vers le haut.
3. Positionnez le bracelet en laissant
une distance de 1 à 2 cm entre le
bracelet et le bas de la paume.
4. Enroulez fermement le bracelet autour du poignet. Ne
l’appliquez pas sur les vêtements.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le poignet et le
bracelet.
• Assurez-vous que le bracelet ne
couvre pas la partie osseuse
saillante du poignet à sa face
externe.
• Si le bracelet sort de
l’anneau en métal,
réinsérez-le comme
illustré sur la figure de
droite.
2.5 Position assise correcte
Pour prendre une mesure, il est
important que vous soyez
détendu et assis confortablement
dans une pièce dont la
température est agréable. Placez
votre coude sur la table pour
soutenir votre bras.
• Asseyez-vous sur une chaise,
les jambes non croisées et les
pieds posés à plat sur le sol.
• Asseyez-vous de façon à ce
que le dos et le bras soient bien
soutenus.
• Le tensiomètre doit se trouver à
peu près au même niveau que le cœur. Si le tensiomètre est trop
haut par rapport au cœur, la pression artérielle sera artificiellement
basse. S’il est trop bas par rapport au cœur, la pression artérielle
sera artificiellement élevée.
• Relâchez le poignet et la main. Ne pliez pas le poignet vers
l’arrière ou vers l’avant et ne serrez pas le poing.
2.6 Sélection d'un ID d'utilisateur
Votre tensiomètre est conçu pour prendre des mesures et conserver
les relevés en mémoire pour 2 personnes, grâce au commutateur de
sélection de l’ID d’utilisateur.
1. Sélectionnez votre ID d’utilisateur (1 ou 2).
3.1 Prise de mesure
Vous pouvez utiliser le tensiomètre sans l’associer à un appareil
intelligent. Pour associer le tensiomètre à un appareil intelligent,
reportez-vous à la section 4.1.
• Pour arrêter la mesure, appuyez une fois sur le bouton [START/
STOP] pour dégonfler le bracelet.
• N’utilisez PAS ce tensiomètre en même temps qu’un autre
équipement électromédical (EM). Cela pourrait entraîner le
fonctionnement incorrect de ce tensiomètre et/ou compromettre la
précision du relevé.
• Demeurez immobile et NE parlez PAS pendant de prendre une
mesure.
1. Appuyez sur le bouton [START/STOP].
Tous les symboles s'affichent sur l’écran avant de commencer
la mesure.
2. Vérifiez l’indicateur de positionnement.
Le tensiomètre est doté d’un capteur de positionnement
sophistiqué intégré destiné à aider à déterminer si le
tensiomètre est à la bonne hauteur. Il a été conçu pour
fonctionner chez la plupart des personnes de sorte que le
symbole « » s’allume en bleu lorsque le poignet est à la
bonne position par rapport au cœur. Lorsque le poignet est
plus haut ou plus bas que le cœur, une barrette de situation
s'affiche en fonction de la position du poignet. En raison des
différences de taille et de physique entre les individus, cette
fonction peut ne pas être utile dans tous les cas et vous
souhaiterez peut-être désactiver cette fonction. Si vous avez le
sentiment que la position du poignet par rapport aux
informations de l’indicateur de positionnement ne correspond
PAS à la position de votre cœur, désactivez cette fonction et
suivez votre jugement. Pour désactiver cette fonction, reportez-
vous à la section 6.1.
• Dans les 5 secondes suivant l’appui sur le bouton [START/
STOP], même si votre tensiomètre n’est pas correctement
positionné, il commencera la mesure et le bracelet
commencera à se gonfler.
3. Demeurez immobile, ne bougez pas et ne parlez pas
jusqu’à ce que le processus de mesure soit terminé.
À mesure que le bracelet se gonfle, le tensiomètre détermine
automatiquement le niveau de gonflement idéal. Ce
tensiomètre détecte votre pression artérielle et la fréquence de
votre pouls durant le gonflement.
Le symbole « » clignote à chaque battement cardiaque.
• Le symbole « » s’affiche si le bracelet est correctement
enroulé autour du poignet.
• Lorsque le symbole « » s’affiche, le bracelet n’est pas
correctement appliqué. Appuyez sur le bouton [START/
STOP] pour éteindre le tensiomètre, puis appliquez
correctement le bracelet.
Lorsque le tensiomètre a détecté votre pression artérielle et la
fréquence de votre pouls, le bracelet se dégonfle
automatiquement. La pression artérielle et la fréquence du
pouls s’affichent.
Si le relevé systolique ou diastolique est élevé (cf. section 1.3),
le symbole « » s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour éteindre le
tensiomètre.
• Le tensiomètre s’éteint automatiquement après 2 minutes.
• Attendez 2 à 3 minutes entre les mesures. Ce temps
d’attente permet la décompression des artères et leur retour
à la forme qu’elles avaient avant la mesure. Il est possible
qu’il faille augmenter le temps d’attente en fonction des
caractéristiques physiologiques individuelles.
3. Utilisation de votre tensiomètre sans appareil
intelligent
Hauteur du
tensiomètre Indicateur de positionnement
Poignet trop haut
N’importe quelle barrette de
situation (-) au-dessus du
symbole « » s’affiche.
Position correcte Le symbole « » s’allume en
bleu.
Poignet trop bas
N’importe quelle barrette de
situation (-) en dessous du
symbole « » s’affiche.
DÉBUT GONFLAGE TERMINÉ