EHEIM CO2Set400 incl. night shut-off Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Français
Détendeur pour bouteilles de CO2 à usage unique (N° de réf. 6063040)
Détendeur pour bouteilles de CO
2 réutilisables (N° de réf. 6063050)
1. Instructions d’utilisation générales
1.1 Informations à propos de l’utilisation du mode d’emploi
Le mode d’emploi doit avoir été entièrement lu et compris avant de mettre l’ap-
pareil en service pour la première fois.
Le mode d’emploi doit être considéré comme faisant partie du produit et con-
servé en un endroit facilement accessible.
Joignez le présent mode d’emploi si vous cédez l’appareil à un tiers.
1.2 Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l’appareil:
L’appareil doit être utilisé exclusivement pour des applications d’aquariophilie à l’in-
térieur.
L’appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales
respectives et il est conforme aux normes de l’UE.
Les symboles et termes de signalisation suivants sont utilisés le présent mode d’emploi:
AVERTISSEMENT!
Ce symbole signale un danger direct dont la conséquence pourrait être des blessures
de faible à moyenne gravité ou un risque pour la santé.
19
PRUDENCE!
Ce symbole signale un risque de dommages matériels.
Remarque avec informations et conseils utiles.
Convention de représentation:
A Renvoi à une figure, ici renvoi à la figure A.
Vous êtes invité à effet une manipulation.
2. Domaine d’application
L’appareil et toutes les pièces incluses sont conçus pour une utilisation dans le domaine
privé eẗdoivent être utilisés exclusivement:
• pour l’alimentation en CO
2 des aquariums
• uniquement à l’intérieur
• en respectant les caractéristiques techniques
Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil:
• ne pas utiliser à des fins professionnelles ou industrielles.
• la température de l’eau doit obligatoirement être comprise entre +4 °C et 35 °C.
3. Consignes de sécurité
Des risques pour les personnes et les biens ̈peuvent émaner de cet appa-
reil s’il est utilisé de manière incorrecte ou non conformément à l’usage
pour lequel il a été cou, ou encore si les consignes de sécuri ne sont
pas respectées.
20
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l’âge de
8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales duites ou dépourvues d’exrience et de
connaissance, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructi-
ons sur l’utilisation en toute sécuri de l’appareil ainsi que sur
les dangers qui en résultent.
Effectuez un contle visuel avant l’utilisation afin de vous as-
surer que l’appareil, notamment les raccords à tuyaux de
CO
2, ne présentent aucun dommage.
N’utilisez jamais l’appareil avec un tuyau de CO2 endom-
magé.
Les réparations doivent uniquement être effectuées par un
point de S.A.V. EHEIM.
N’effectuez que les travaux qui sont décrits dans le présent
mode d’emploi.
N’apportez jamais de modifications techniques à l’appareil.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires
21
d’origine pour l’appareil.
Débranchez systématiquement tous les appareils présents
dans l’aquarium du seau électrique lorsqu’ils ne sont pas
utilisés, avant d’installer ou de démonter des appareils et
avant tous les travaux de nettoyage et d’entretien.
Consignes de curité pour le dioxyde de carbone ( CO
2)
Les bouteilles de CO2 sont sous haute pression. Ne pas les
jeter. Conserver au frais. Protéger du rayonnement solaire et
des températures supérieures à 50 °C.
Prélèvement de CO2 uniquement avec des détendeurs appro-
priés pour :
- Bouteilles de CO
2 à usage unique avec raccord fileté M10 x 1,0
- Bouteilles de CO
2 réutilisables avec raccord fileté W 21,8 x 1/14
Le remplissage des bouteilles de CO2 utilisables doit uni-
quement être effectué auprès de stations de remplissage de
CO
2 autorisées. Attention : Poids de tare avec CAGE (panier
de protection de la valve).
22
Les bouteilles de CO2 à usage unique ne doivent pas être re-
chargées et sont à mettre au rebut après avoir consommé le
CO
2. Numéro de recyclage 40 FE (acier)
Prélèvement de CO2 uniquement depuis des bouteilles en po-
sition verticale et bloquées au renversement.
Ne pas forcer pour ouvrir les bouteilles de CO2.
Le gaz CO2 est inodore, plus lourd que l’air et provoque une
asphyxie à forte concentration:
- Ne pas inhaler le gaz CO
2.
- Tenir hors de la portée des enfants.
- Placer les bouteilles de CO
2 à des endroits bien ventilés.
- Ne pas utiliser ou conserver dans des locaux en sous-sol.
Il faut impérativement tenir compte des points suivants lors
du transport des bouteilles de CO
2 individuelles dans des vé-
hicules : Bloquer les bouteilles pour les empêcher de glisser
et de rouler. La valve ne doit pas être endommagée, sinon du
CO
2 risque de s’échapper. Ventiler suffisamment le véhicule.
(par exemple ventilateur ou vitres ouvertes)
23
4. Fonction
6063040 Détendeur de CO
2, bouteilles à usage unique
A
Bouton de glage
B
Raccord file M10x1
C
Raccord de tuyau
D
Valve de dosage pcis.
6063050 Détendeur de CO
2, bouteilles réutilisables
A
Bouton de réglage
B
Raccord fileté W21,8x1/14“
C
Raccord de tuyau
D
Valve de
dosage précisl
E
Manomètre pression de bouteille
F
Manomètre pression système.
5. Montage
Montage du détendeur
DANGER! RISQUE DE BLESSURE!
Veillez à ce que le détendeur soit fermé avant de le raccorder.
Fermez la valve de dosage précis.
A Détendeur de CO
2, bouteilles à usage uniquen (N° de réf. 6063040)
Raccordement du détendeur à la bouteille de CO
2 à usage unique.
Tournez le bouton de réglage
A
du détendeur en sens inverse des aiguilles d’une montre
sur « ». Fermez la valve de dosage précis
D
. Vérifiez la propreté et l’absence de dom-
mages du joint dans le raccord fileté
B
du détendeur et de la surface d’étanchéité de la
valve de la bouteille. Vissez légèrement le détendeur et serrez-le à la main. Un bref siffle-
ment peut ici se produire. Ne pas utiliser d’outil!
24
B Détendeur de CO2, bouteilles réutilisables (N° de réf. 6063050)
Raccordement du détendeur à la bouteille de CO
2 réutilisable.
Tournez le bouton de réglage
A
du détendeur en sens inverse des aiguilles d’une montre
sur « ». Fermez la valve de dosage précis
D
. Vérifiez la propreté et l’absence de dom-
mages du joint dans le raccord fileté
B
du détendeur et de la surface d’étanchéité de la
valve de la bouteille. Vissez légèrement l’écrou d’accouplement du détendeur sur le raccord
fileté de la valve de la bouteille et serrez-le à la main. Ne pas utiliser d’outil ! Vous pouvez
de nouveau démonter le détendeur à tout moment. Pour ce faire, procédez dans l’ordre
inverse.
C Tuyau de CO
2
Raccordement du tuyau de CO2 spécial SAFE au détendeur.
Dévissez l’écrou de blocage du raccord de tuyau. Coupez la longueur nécessaire de tuyau
de CO
2 spécial SAFE. Enfilez l’écrou de blocage sur le tuyau. Glissez le tuyau de CO2 spécial
SAFE jusqu’en butée sur le raccord de tuyau du détendeur et serrez de nouveau l’écrou
de blocage.
Toutes les autres étapes de montage se trouvent dans les instructions de mon-
tage ou d’utilisation respectives du système de CO
2 utilisé ou des accessoires
de CO
2 utilisés.
6. Mise en service
D1 Détendeur de CO
2, bouteilles à usage uniquen (N° de réf. 6063040)
Après avoir monté tous les composants, vous pouvez ouvrir l’arrivée de CO
2 au niveau
du bouton de réglage du détendeur. Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
25
D2 Détendeur de CO2, bouteilles réutilisables (N° de réf. 6063050)
Après avoir monté tous les composants, vous pouvez ouvrir la bouteille de CO
2 au niveau
de la valve principale. Rotation en sens inverse des aiguilles d’une montre.
Ouvrir l’arrivée de CO
2 au niveau du bouton de réglage du détendeur (rotation dans le
sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que le manomètre de pression système
F
indique la pression de CO
2 nécessaire pour le système.
E CO
2 valve de dosage précis
Ouvrir la valve de dosage précis
D
sur le détendeur jusqu’à ce que des bulles remontent
dans le diffuseur. Il est conseillé de commencer par régler une petite quantité de bulles.
La quantité pourra être augmentée après plusieurs heures jusqu’à atteindre la teneur en
CO
2 souhaitée.
Nederlands
Drukregelaar voor CO2 - Wegwerpflessen (Art.-nr. 6063040)
Drukregelaar voor CO
2 - Herbruikbare flessen (Art.-nr. 6063050)
1. Algemene gebruiksaanwijzingen
1.1 Informatie over het gebruik van de handleiding
Voor het toestel voor de eerste maal in gebruik wordt genomen, moet de hand-
leiding volledig worden gelezen en begrepen.
26
© EHEIM. Printed in Germany 73 76 040 / 09.18 - avw
EHEIM GmbH & Co.KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/7002-01
Fax +49 7153/7002-174
www.eheim.com
Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise –
nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers.
Reproduction or copying – even parts thereof –
only with the express permission of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et
matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation,
de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit,
au consentement et à l’approbation du fabricant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

EHEIM CO2Set400 incl. night shut-off Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire