Groupe Brandt 5H-213N Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 1
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 4
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo .
2. Ajuste la hora pulsando los botones y/o .
Ejemplo: Hora actual 12:30.
Al conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, par-
padeará el símbolo , siempre que el mando selector de funciones de cocinado
esté en posición “0”; Si no es así, llévelo a “0” y siga el procedimiento descrito para
ajustar la hora.
RELOJ
Después de unos segundos el símbolo se apagará y la pantalla mostrará la hora
fijada. El aparato estará listo para utilizar.
6
INCORRECTO CORRECTO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 6
Para ajustar la duración del cocinado:
1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
2. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo .
3. Ajuste el tiempo deseado pulsando los botones y/o (máximo
10 horas).
Ejemplo: Deseo programar una duración de
cocinado de 45 minutos.
En caso de querer visualizar la hora pulse repetidas veces el botón hasta que
parpadee el símbolo , la pantalla mostrará la hora actual durante unos segundos
y una vez finalizado ese tiempo volverá a mostrar los minutos que restan para que
finalice el cocinado.
Después de unos segundos la función se activará, el horno empezará a funcionar,
el símbolo quedará iluminado de forma fija y la pantalla pasará a mostrar los
minutos que restan para que finalice el cocinado.
“Duración del Cocinado”
a
Mediante esta función, el horno se desconecta automáticamente al finalizar el tiempo
de cocción previamente programado.
FUNCIONES DE TIEMPO
7
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 7
15
PROGRAMADOR DIGITAL DE ARRANQUE-PARAGEM
1. Botão de selecção de funções do programador
2. Botão “+”
3. Botão “-“
4. Símbolo indicador de paragem automática
5. Símbolo indicador da duração da cozedura
6. Símbolo indicador da hora de finalização da cozedura
7. Símbolo indicador do avisador
8. Símbolo indicador de acerto da hora
9. Ecrã
10. Símbolo indicador do forno NET Comp@tible
11. Símbolo indicador do bloqueio de segurança para crianças
}
Botões de acerto da hora
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 15
16
Para acertar a hora:
1. Prima o botão e ficará intermitente.
2. Acerte a hora premindo o botão e/ou .
Exemplo: Hora actual 12:30.
Quando se liga o forno à rede eléctrica ou quando existe um corte no fornecimento
de corrente eléctrica, o símbolo fica intermitente sempre que o comando de
selecção de funções de cocção estiver na posição “0”; se não for esse o caso, colo-
que o comando na posição “0” e siga as instruções dadas para acertar a hora.
RELÓGIO
Alguns segundos depois, o símbolo apaga-se e o ecrã mostra a hora programa-
da. O aparelho está pronto para ser utilizado.
INCORRECTO CORRECTO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 16
17
Para programar a duração da cozedura:
1. Seleccione uma função de cocção e uma temperatura.
2. Prima o botão e ficará intermitente .
3. Programe o tempo desejado premindo os botões e/ou (máximo
10 horas).
Exemplo: Pretendo programar uma duração de cozedura
de 45 minutos.
Se quiser visualizar a hora, prima várias vezes o botão até o símbolo ficar
intermitente; o ecrã mostra a hora actual durante alguns segundos e, em seguida,
volta a mostrar os minutos que faltam para terminar a cozedura.
Alguns segundos depois, a função é activada, o forno começa a funcionar, o sím-
bolo fica aceso de forma permanente e o ecrã passa a mostrar os minutos que
faltam para terminar a cozedura.
“Duração da cozedura”
a
Através desta função, o forno desliga-se automaticamente quando acabar o tempo
de cocção programado previamente.
FUNÇÕES DE TEMPO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 17
25
PROGRAMMATEUR DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT
1. Bouton de sélection des fonctions du programmateur
2. Bouton “+”
3. Bouton “-“
4. Symbole de l’arrêt automatique
5. Symbole de la durée de la cuisson
6. Symbole indicateur de fin de cuisson
7. Symbole du signal sonore
8. Symbole du réglage de l’heure
9. Écran
10. Symbole indicateur de four NET Comp@tible
11. Symbole indicateur de verrouillage sécurité pour enfants
}
Boutons de réglage du temps
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 25
26
Pour régler l’heure:
1. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter.
2. Réglez l’heure en appuyant sur les boutons et/ou .
Exemple: heure actuelle 12:30.
Si vous branchez le four au réseau électrique ou en cas de coupure d’électricité, le
symbole clignote si la commande de sélection des fonctions de cuisson est
réglée sur “0”. Dans le cas contraire, positionnez-la sur “0” et suivez la procédure
décrite pour le réglage de l’heure.
HORLOGE
Le symbole s’éteint au bout de quelques secondes et l’écran affiche l’heure fixée.
L’appareil est prêt à être utilisé.
INCORRECT CORRECT
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 26
27
Pour régler la durée de la cuisson:
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température..
2. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter.
3. Réglez le temps souhaité en appuyant sur les boutons et/ou
(10 heures maximum).
Exemple: je souhaite programmer un temps de cuisson de 45
minutes.
Si vous souhaitez visualiser l’heure, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à
ce que le symbole clignote, l’écran affiche l’heure actuelle pendant quelques
secondes et affiche ensuite les minutes qui restent avant la fin de la cuisson.
Au bout de quelques secondes la fonction est activée, le four commence à fonc-
tionner, le symbole reste allumé et l’écran affiche les minutes qui restent avant
la fin de la cuisson.
“Durée de la cuisson”
a
Cette fonction permet au four de s’arrêter automatiquement à la fin du temps de cuis-
son préalablement programmé.
FONCTIONS DE TEMPS
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 27
28
Avec cette fonction, vous pouvez régler votre four pour qu’il s’arrête automatique-
ment à une heure donnée. La fonction “fin de la cuisson” s’utilise simultanément avec
la fonction “durée de la cuisson” pour que le four se mette en marche et s’éteigne
automatiquement après avoir fonctionné le temps voulu.
Pour modifier le temps de cuisson:
Appuyez sur le bouton . Le symbole se met à clignoter. Changez le
temps de cuisson en appuyant sur les boutons et/ou .
Pour annuler le temps de cuisson:
1. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter.
2. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche “0:00”. Le symbole
s’éteint au bout de quelques secondes et l’écran affiche l’heure actuelle. La fonc-
tion de temps de cuisson est annulée.
Pour régler l’heure de fin de cuisson:
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température.
2. Après avoir réglé la durée de la cuisson, appu
yez sur le bouton . Le symbole se met à
clignoter.
Exemple: heure actuelle 12:30, durée du
temps de cuisson réglée préalablement à 45
minutes.
À la fin du temps programmé, le four s’arrête automatiquement et commence à émettre
une série de signaux sonores pendant 60 secondes alors que le symbole cligno-
te. Au bout des 60 secondes, le signal sonore s’arrête mais le symbole continue de
clignoter. Pour que celui-ci arrête de clignoter, appuyez sur n’importe quel bouton.
Si vous souhaitez arrêter le signal sonore avant les 60 secondes, appuyez sur n’im-
porte quel bouton. ATTENTION: avec cette action, le four passe automatiquement en
fonctionnement manuel et continue de fonctionner. Par conséquent, si vous souhaitez
arrêter la cuisson, pensez à remettre les commandes de sélection des fonctions et des
températures sur “0”.
“Fin de la cuisson”
b
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 28
29
3. Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que la cuisson s’arrête en appuyant sur
les boutons et/ou .
Exemple : je veux que la cuisson finisse à 14:30. Après quelques secondes,
la fonction est activée, le four commence à fonctionner selon les réglages
réalisés.
Pour modifier l’heure de fin de cuisson:
Appuyez sur le bouton . Le symbole se met à clignoter. Réglez l’heure à
laquelle vous souhaitez que la cuisson s’arrête en appuyant sur les boutons
et/ou .
Pour annuler l’heure de fin de cuisson:
1. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter. L’écran affi
che l’heure à laquelle la cuisson doit terminer.
2. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’heure indiquée sur l’écran ne dimi
nue plus ; il s’agira de l’heure actuelle plus le temps réglé précédemment. La
fonction fin de cuisson a été annulée mais le four commence à fonctionner selon
les réglages de durée de la cuisson.
Une fois que le four commence à fonctionner, l’écran affiche le temps restant pour la
fin de la cuisson. Si vous souhaitez voir l’heure, appuyez plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que le symbole clignote. L’écran affiche l’heure actuelle pendant quel-
ques secondes et ensuite le temps de cuisson restant.
À la fin du temps programmé, le four s’arrête automatiquement et commence à émet-
tre une série de signaux sonores pendant que le symbole clignote. Pour l’étein-
dre, appuyez sur n’importe quel bouton. ATTENTION: avec cette action, le four
passe automatiquement en fonctionnement manuel et continue de fonctionner.. Par
conséquent, si vous souhaitez arrêter la cuisson, pensez à remettre les commandes
de sélection des fonctions et des températures sur “0”.
Cette fonction permet de réaliser un compte à rebours. Elle fonctionne aussi bien
avec le four allumé qu’éteint car elle n’a aucune influence sur l’arrêt de l’appareil. Par
conséquent, vous pourrez l’utiliser tant pour les opérations de cuisson que pour toute
autre activité.
“Signal sonore”
c
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 29
30
Pour annuler le signal sonore:
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le symbole clignote.
2. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche “0:00”. Le symbole
s’éteint au bout de quelques secondes et l’écran revient à la situation antérieure.
La fonction du signal sonore est annulée.
Au bout du temps programmé, le four émet une série de signaux sonores pendant
60 secondes alors que le symbole clignote. Au bout des 60 secondes, le sig-
nal sonore s’arrête mais le symbole continue de clignoter. Pour que celui-ci arrête de
clignoter, appuyez sur n’importe quel bouton.
Si vous souhaitez arrêter le signal sonore avant les 60 secondes, appuyez sur
n’importe quel bouton. ATTENTION: si le four est en marche, n’oubliez pas que
cette action n’éteint pas le four. Par conséquent, si vous souhaitez arrêter la
cuisson, pensez à remettre les commandes de sélection des fonctions et des
températures sur “0”.
Pour modifier le temps sélectionné dans le signal sonore, suivez la procé-
dure décrite pour régler le signal sonore.
2. Réglez le temps souhaité en appuyant sur les boutons et/ou .
Exemple : je souhaite être averti dans 45 minutes. Au bout de quelques
secondes, la fonction est activée, le symbole s’allume et l’écran revient
à la situation antérieure.
Pour régler le signal sonore:
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le symbole clignote.
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 30
31
Si vous n’avez appuyé sur aucun bouton du programmateur après 10 heures de fonc-
tionnement du four, le four s’arrête automatiquement pour des raisons de sécurité. Après
l’arrêt, le four émet un signal sonore d’erreur et le symbole commence à clignoter.
Pour désactiver l’avertissement d’arrêt automatique, réglez la commande de sélection
des fonctions de cuisson sur la position “0” et le symbole cessera de clignoter.
“Arrêt automatique”
a
Vous pourrez bloquer le programmateur du four pour qu’aucun enfant ne puisse le
manipuler.
“Blocage de sécurité pour les enfants”
b
Si vous souhaitez annuler toutes les fonctions de temps préalablement activées, appuyez
pendant quelques secondes sur le bouton . Les symboles correspondant à ces fonc-
tions s’éteindront pour indiquer qu’elles ont été désactivées.
Si le four est en marche, il continuera de fonctionner en mode manuel après annulation de
ces fonctions ; si vous souhaitez l’éteindre, réglez la commande de sélection des fonc-
tions de cuisson sur la position “0”.
ATTENTION: l’arrêt du four en réglant la commande de sélection des fonctions de cuis-
son sur la position “0” entraîne l’annulation de toutes les fonctions sauf celle de la fonction
“Signal sonore” car celle-ci fonctionne aussi bien avec le four allumé qu’éteint.
“Annulation des fonctions de temps”
d
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 31
32
Pour désactiver les signaux sonores:
Appuyez sur le bouton et, tout en le maintenant appuyé, appuyez sur le
bouton pendant quelques secondes. Ces signaux sont désactivés.
Vous avez la possibilité de désactiver les signaux sonores d’erreur, de sélection et
d’acceptation émis par le programmateur. Pour cela, procédez comme suit :
Si, au moment de bloquer le programmateur, la commande de sélection des fonctions
de cuisson est sur la position « 0 », le four ne peut pas se mettre en marche. Si, au
contraire, le four est en cours de fonctionnement, vous pouvez modifier la fonction de
cuisson choisie et régler la température, mais vous ne pouvez effectuer aucune action
sur le programmateur.
Pour débloquer le programmateur:
Appuyez simultanément sur les boutons et pendant quelques secondes jus-
qu’à ce que le symbole s’éteigne. Toutes les fonctions du programmateur seront
habilitées.
Pour activer le blocage du programmateur:
Appuyez simultanément sur les boutons et pendant quelques secondes jus-
qu’à ce que le symbole s’allume de façon permanente. Le programmateur du
four sera alors bloqué.
SIGNAUX SONORES ÉMIS PAR LE PROGRAMMATEUR
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 32
33
La connectivité avec les réseaux domotiques est une prestation uniquement dispo-
nible sur le marché espagnol.
Votre nouveau four NET Comp@tible est préparé pour se connecter au Foyer Digital
FAGOR ou à tout autre réseau domotique compatible, pour vous offrir ainsi un
ensemble de prestations avancées telles que le contrôle à distance au moyen d’un
appel téléphonique, télédiagnostic, etc.
Les fours NET Comp@tible sont munis d’un port série qui facilite leur connexion à un
réseau domotique au moyen de communications par courant porteur.
Pour connecter un four NET Comp@tible avec le réseau domotique, il faut acheter et
connecter le KIT Domotique ou module de communications optionnel vendu séparé-
ment, et il faut également que le logement soit pourvu du dispositif de gestion domo-
tique Maior-Domo ® de FAGOR. La connexion du module de communications
optionnel à l’électroménager est exclusivement assurée par le Service d’assistance
technique FAGOR.
Pour obtenir plus de renseignements et pour connaître la date de disponibilité de
cette prestation supplémentaire, veuillez nous consulter par
sur notre site Internet www.fagor.com.
FOUR NET COMP@TIBLE : CONNECTIVITÉ AVEC LES
RÉSEAUX D’ALIMENTATION
Para activar las señales acústicas:
Pulse el botón y manteniéndolo pulsado, pulse el botón durante unos
segundos. Las señales habrán sido nuevamente activadas.
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 33
34
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 34
35
STOP/START DIGITAL TIMER
1. Timer function selector button
2. “+”button
3. “-“ button
4. Automatic disconnection indicator symbol
5. Cooking duration indicator symbol
6. Stop Cooking time indicator symbol
7. Beeper indicator symbol
8. Time adjustment indicator symbol
9. Screen
10. NET Comp@tible oven indicator symbol
11. Child safety lock indicator symbol
}
Time adjustment buttons
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 35
36
To set the time:
1. Press the button and the symbol will start flashing.
2. Set the time by pressing the and/or buttons.
Example: Current time 12:30:00.
When the oven is connected to the mains electricity or following an interruption in the
power supply, the symbol will flash, providing that the function selector is in the
“0” position; if not, turn the selector to “0” and follow the procedure described below
to set the time.
CLOCK
After a few seconds the symbol will go off and the screen will display the time
set. The appliance will be ready for use.
WRONG RIGHT
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 36
45
PROGRAMMATORE DIGITALE DI
ATTIVAZIONE-DISATTIVAZIONE
1. Pulsante selettore delle funzioni del programmatore
2. Pulsante “+”
3. Pulsante “-“
4. Simbolo della disattivazione automatica
5. Simbolo del tempo di cottura
6. Simbolo dell’ora di fine cottura
7. Simbolo della suoneria
8. Simbolo della regolazione dell’ora
9. Il display
10. Simbolo del forno NET Comp@tible
11. Simbolo del blocco di sicurezza per i bambini
}
Pulsanti per l’impostazione della durata
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Groupe Brandt 5H-213N Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à