Teka HPE 635 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HPE-635
31
FRANÇAIS
30
1
HPE-635
32 4
1 Blocage Ouverture Porte. Quand ce témoin
est allumé, cela indique que la porte du four
est bloquée et ne peut être ouverte.
2 Sélecteur de fonctions.
3 Horloge électronique.
4 Sélecteur de températures.
Panneau Frontal de Commande
3
2
4
6
7
8
9
5
11
10
12
14
13
15
16
1 Panneau de Commande
2 Fixation au Meuble
3 Joint de Four
4 Résistance du Grill
5 Support Chromé
6 Grille
7 Plateau pour Rôtis
8 Charnière
9 Porte
10 Sortie d’air de
refroidissement
11 Interrupteur blocage de
porte
12 Ecran du Grill
13 Sortie des Fumées
14 Lampe
15 Panneau du Fond
16 Turbine
1
Arrêt du four
Conventionnel avec turbine
Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le
ventilateur répartit la chaleur de façon uni-
forme à l'intérieur du four.
Conventionnel
Utiliser pour les gâteaux et les tartes qui doi-
vent recevoir une chaleur uniforme et pour
obtenir une texture moelleuse.
MaxiGrill avec turbine
Permet en même temps de rôtir de façon uni-
forme et de dorer superficiellement. Idéal pour
les grillades. Spécial pour les pièces volumi-
neuses telles que les volailles, le gibier... Il est
recommandé de placer la pièce de viande sur
la grille du four et la lèchefrite en dessous
pour recueillir les jus de cuisson ou la graisse.
MaxiGrill
Permet de gratiner des surfaces plus grandes
qu'avec le Grill avec une puissance pour grati-
ner supérieure, qui permet ainsi de dorer
l'aliment de façon plus rapide.
Grill
Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet
de dorer la couche extérieure sans affecter
l'intérieur de l'aliment. Indiqué pour les pièces
plates telles que les beefsteaks, les côtelet-
tes, les poissons, les toasts.
Attention
Quand on utilise la fonction Grill, MaxiGrill ou
MaxiGrill avec Turbine, la porte doit rester fer-
mée.
Résistance inférieure
La chaleur provient seulement de la partie
inférieure. Approprié pour réchauffer des plats
ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et
analogues.
Décongeler
Cette fonction permet de décongeler douce-
ment des mets. Spécialement mets qui ne doi-
vent pas être chauffés, comme p.ex. crème
chantilly, crème vanille, pâtes, gâteaux,
fruits,...
Fonction Pyrolyse
Cette fonction permet de réaliser un cycle de
nettoyage par pyrolyse, qui entame un proces-
sus d’oxydation et de carbonisation des grais-
ses accumulées pendant la cuisson, grâce aux
fortes températures atteintes à l’intérieur du
four. Durant le cycle de nettoyage l’éclairage
intérieur du four restera éteint.
Remarque
La lumière reste allumée pour toutes les fonc-
tions de cuisson mais pas pour la fonction
pyrolyse.
Fonctions du Four
33
FRANÇAIS
32
Mise à l’heure de l’horloge électronique
Lorsque vous branchez votre four, vous obser-
vez que le mot et l’indication 00:00
clignotent dans l’horloge. Mettez l’horloge à
l’heure à l’aide des touches ou . Vous
entendrez 2 bips consécutifs comme confir-
mation de la mise à l’heure.
Si vous souhaitez modifier l’heure, appuyez
sur les touches ou jusqu’à ce que le
mot et l’heure actuelle se mettent à
clignoter. Appuyez ensuite sur la touche .
À l’aide des touches ou , vous
pouvez alors modifier l’heure. Vous entendrez
2 bips consécutifs comme confirmation de la
modification réalisée.
Fonctionnement manuel
Une fois l’horloge mise à l’heure, votre four
est prêt à fonctionner. Sélectionnez une fonc-
tion de cuisson et une température.
Lorsque la cuisson commence, vous observez
que le symbole s’allume de façon pro-
gressive jusqu’à ce que le four atteigne 100%
de la température sélectionnée.
Pour éteindre le four, mettez les commandes
sur la position .
Le symbole s’éteindra de façon progressi-
ve au fur et à mesure que la température inté-
rieure du four diminue.
Fonctions de l’horloge électronique
Avertisseur : génère un signal acoustique à un
moment donné; pour ce faire, il n’est pas
nécessaire que le four soit allumé.
Durée de cuisson : permet de cuire pendant
une durée sélectionnée, le four s’éteignant de
façon automatique.
Heure de fin de cuisson : permet de cuire jus-
qu’à une heure définie, le four s’éteignant de
façon automatique.
Durée et fin de cuisson : permet de program-
mer la durée et l’heure de fin de cuisson. Avec
cette fonction, le four se mettra en marche de
façon automatique à l’heure indiquée pour
cuire pendant la durée sélectionnée (Durée) et
s’éteindre de façon automatique à l’heure indi-
quée (Fin de cuisson).
Fonction de sécurité enfants : cette fonction
bloque le four, évitant que de jeunes enfants
ne puissent l’utiliser.
Programmation de la fonction pyrolyse
Programmation de l’avertisseur
1 Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le
symbole s’allume. Appuyez ensuite sur
la touche .
2 Sélectionnez le temps au bout duquel vous
souhaitez que l’horloge vous avertisse en
appuyant sur les touches ou .
3 Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l’heure actuelle sera affichée et le symbole
s’allumera, indiquant que l’avertisseur
est programmé.
4 Une fois le temps programmé écoulé, un
signal acoustique sonnera et le symbole
commencera à clignoter.
5 Appuyez sur n’importe quelle touche pour
arrêter le signal acoustique, à ce moment le
symbole s’éteindra.
Vous pouvez afficher le temps restant à tout
moment en appuyant sur les touches ou
jusqu’à ce que le symbole cli-
gnote, puis en appuyant sur la touche .
Vous pouvez alors modifier le temps sélection-
en appuyant sur les touches ou .
Vous entendrez 2 bips consécutifs comme
confirmation de la modification.
Si vous souhaitez afficher de façon permanen-
te le temps restant jusqu’à la fin, appuyez sur
les touches ou jusqu’à ce que le sym-
bole clignote and appuyez sur la touche
de façon prolongée. Le symbole cli-
gnotera et le mot s’allumera. Pour reve-
nir à l’heure actuelle, il suffit d’appuyer à nou-
veau sur la touche de façon prolongée.
Programmation de la durée de cuisson
1 Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce
que le symbole s’allume. Appuyez
ensuite sur la touche .
2 Sélectionnez la durée en appuyant sur les
touches ou .
3 Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l’heure actuelle sera affichée et le symbole
s’allumera, indiquant que votre four
s’éteindra de façon automatique.
4 Sélectionnez une fonction et une températu-
re de cuisson.
5 Une fois la durée de cuisson écoulée, le four
se déconnectera, un signal acoustique son-
nera et le symbole clignotera.
6 Appuyez sur n’importe quelle touche pour
arter le signal acoustique ; le four
s’allumera de nouveau.
7 Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Vous pouvez afficher le temps de cuisson res-
tant à tout moment en appuyant sur les
touches ou jusqu’à ce que le symbole
clignote, puis en appuyant sur la touche
. Vous pouvez alors modifier le temps
sélectionné en appuyant sur les touches
ou . Vous entendrez 2 bips consécutifs
comme confirmation de la modification.
Si vous souhaitez afficher de façon permanente
le temps restant jusqu’à la fin, appuyez sur les
touches ou jusqu’à ce que le symbole
clignote and appuyez sur la touche
de façon prolongée. Le symbole cli-
gnotera et le mot s’allumera. Pour reve-
nir à l’heure actuelle, il suffit d’appuyer à nou-
veau sur la touche de façon prolongée.
Programmation de l’heure de fin de cuisson
1 Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce
que le symbole s’allume. Appuyez
ensuite sur la touche .
2 Sélectionnez l’heure de fin de cuisson en
appuyant sur les touches ou .
3 Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l’heure actuelle sera affichée et le symbole
s’allumera, indiquant que votre four
s’éteindra de façon automatique.
4 Sélectionnez une fonction et une températu-
re de cuisson.
5 Une fois l’heure sélectionnée atteinte, le
four se déconnectera, un signal acoustique
sonnera et le symbole clignotera.
6 Appuyez sur n’importe quelle touche pour
arter le signal acoustique ; le four
s’allumera de nouveau.
7 Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Vous pouvez afficher l’heure de fin de cuisson
à tout moment en appuyant sur les touches
ou jusqu’à ce que le symbole cli-
gnote, puis en appuyant sur la touche .
Vous pouvez alors modifier l’heure de fin
sélectionnée en appuyant sur les touches
ou . Vous entendrez 2 bips consécutifs
comme confirmation de la modification.
Vous pouvez utiliser cette fonction même si
vous êtes déjà en train d’utiliser votre four.
Pour ce faire, suivez les instructions indiquées
sauf le numéro 4.
Programmation de la durée et de la fin de
cuisson
1 Appuyez sur la touche ou jusqu’à
ce que le symbole s’allume. Appuyez
ensuite sur la touche .
2 Sélectionnez la durée en appuyant sur les
touches ou .
3 Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l'heure actuelle sera affichée et le sym-
bole s’allumera.
4 Appuyez sur la touche ou jusqu’à
ce que le symbole s’allume. Appuyez
ensuite sur la touche .
5 Sélectionnez l’heure de fin de cuisson en
appuyant sur les touches ou .
6 Vous entendrez alors 2 bips consécutifs,
l'heure actuelle sera affichée et le sym-
bole s’allumera.
Maniement du Four
FRANÇAIS
34
7 Sélectionnez une fonction et une tempéra-
ture de cuisson.
8 Le four restera déconnecté, et les sym-
boles et seront allumés. Votre
four est alors programmé.
9 Lorsque l’heure de début de cuisson est
atteinte, le four se mettra en marche et la
cuisson se fera pendant le temps sélec-
tionné.
10 Une fois l’heure de fin programmée attein-
te, le four se déconnectera, un signal
acoustique sonnera et les symboles
et se mettront à clignoter.
11 Appuyez sur n’importe quelle touche pour
arter le signal acoustique; le four
s’allumera de nouveau.
12 Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Si vous souhaitez modifier l’heure de fin,
appuyez sur les touches ou jusqu’à
ce que le symbole sallume, puis
appuyez sur la touche . Vous pouvez
alors modifier lheure sélectionnée en
appuyant sur les touches ou . Vous
entendrez 2 bips consécutifs comme confir-
mation de la modification.
Fonction de sécurité enfants
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche
de façon prolongée. Vous entendrez alors
2 bips concutifs et le symbole
s’allumera. L’horloge est alors bloquée.
Si vous activez la fonction de sécurité enfants
lorsque le four est éteint (commande de sélec-
tion de fonctions sur ) vous empêcherez que
votre four ne soit mis en marche. Si vous acti-
vez cette sécurité avec n’importe quelle fonc-
tion de cuisson, vous ne bloquerez que la
manipulation de l’horloge électronique.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la
touche de façon prolongée. Vous enten-
drez alors 2 bips consécutifs et le symbole
s’éteindra.
Attention
En cas de coupure de l’alimentation électrique,
toute la programmation de votre horloge élec-
tronique sera effacée et l’indication 00:00
clignotera dans l’horloge. Vous devrez la mettre
à l’heure et la programmer à nouveau.
PROGRAMMATION ET UTILISATION DE LA FONCTION PYROLYSE
Suivez les instructions suivantes pour réaliser
un cycle de nettoyage pyrolytique :
1 IMPORTANT : Retirez tous les acces-
soires (plaques, grilles, supports latéraux
pour placer les plaques, rails télescopi-
ques) de l’intérieur du four.
2 Placez le sélecteur de fonction de cuisson
sur la position Pyrolyse .
3 Puis appuyez sur la touche
PIRO
de
l’horloge, jusqu'à ce que le mot PIRO
s’affiche à l’écran.
4 Au bout de quelques secondes, vous
verrez l’indication P2 apparaître sur l’écran
de l’horloge (programme 2 de pyrolyse), le
symbole BACK reste également allumé.
5 À ce moment, on peut modifier le pro-
gramme de pyrolyse à P1, P2 ou P3 en
appuyant sur les touches + ou :
P1 : Programme minimum. Durée 1 heure
P2 : Programme standard. Durée 1 heure
et 30 minutes
P3 : Programme maximum. Durée 2 heures
6 Au bout de quelques secondes, ou si vous
appuyez sur la touche
PIRO
, 2 bips consé-
cutifs retentiront, confirmant le programme
choisi.
7 À ce moment on peut encore modifier le
programme de pyrolyse, en appuyant sur la
touche
PIRO
et les symboles + ou –.
8 Après un court instant, l’écran de l’horloge
indique le temps restant avant la fin du
programme sélectionné et les symboles
et BACK s’allument. Le témoin
s’allume et la porte du four ne peut plus
être ouverte, puisque le chauffage a com-
mencé.
IMPORTANT : Une fois arrivé à ce stade, le
four est programmé et effectue le cycle de net-
toyage pyrolytique. Durant ce cycle, vous ne
pourrez sélectionner aucune fonction de
l’horloge du four sauf la fonction sécurité pour
les enfants. N’essayez pas non plus d'ouvrir la
porte du four au risque d’interrompre le pro-
cessus de nettoyage.
9 Lorsque le cycle de nettoyage pyrolytique
s’achève, un signal sonore retentit, le
symbole clignote et l’heure s’affiche
à nouveau sur l’écran de l’horloge.
10 Appuyez sur n’importe quel symbole de
l’horloge pour arrêter le signal sonore.
11 Placez le sélecteur de fonction de cuisson
sur la position .
12 Le processus de chauffage du four termi-
né, le four reste cependant très chaud et
ne peut être utilisé. Jusqu’à ce que le four
refroidisse vous observez que le moteur de
refroidissement continue à fonctionner, le
pilote reste éclai et le symbole
clignote sur l’écran de l’horloge.
IMPORTANT
En raison des fortes températures à l’intérieur
du four, le processus de refroidissement peut
durer jusqu’à 2 heures.
13 Une fois que votre four a refroidi, le témoin
s’éteint.
14 Appuyez sur la touche
PIRO
pour que le
symbole cesse de clignoter.
IMPORTANT
Pour débloquer la porte (témoin allu), le
lecteur de fonctions doit se trouver sur la
position . Si vous n’aviez pas suivi la con-
signe 11, mettez le lecteur de fonctions sur la
position maintenant et attendez quelques
minutes jusqu’à ce que la porte se bloque et
que le moin s’éteigne.
15 Ouvrez la porte du four et passez un chiffon
humide à l’intérieur de la cavité, afin de reti-
rer la cendre obtenue pendant le cycle de net-
toyage. Dans les coins difficiles d’accès à
l’intérieur du four, il sera cessaire d’utiliser
une éponge en fibre non tallique.
16 Une fois l’intérieur du four propre,
n’oubliez pas de remettre les supports et
les ustensiles.
17 Le four est pt pour une prochaine utilisation.
IMPORTANT : Si vous repérez un quelconque
problème dans la programmation et l’utilisation
de cette fonction, reportez-vous au chapitre
« Probmes dans l'utilisation de la fonction
pyrolyse ».
35
37
FRANÇAIS
36
ANNULATION DU CYCLE DE NETTOYAGE PYROLYTIQUE
La pyrolyse est une fonction automatique, elle
s’actionne donc uniquement par le biais de la
programmation de l’horloge. Pour annuler un
cycle de nettoyage il est nécessaire de dépro-
grammer le four en suivant les instructions sui-
vantes :
1 Placer le sélecteur de fonction sur la posi-
tion .
2 Débloquez la porte du four.
3 Annulez la programmation Pyrolyse de
l’horloge.
1 Mettez le sélecteur de fonction sur la
position . Le four cesse de chauffer.
Vous devez attendre quelques minutes
avant de poursuivre le déblocage de la
porte selon les instructions.
2 Débloquez la porte du four. Pour annuler la
programmation du cycle de nettoyage, il
est indispensable que la porte du four soit
débloquée. Pour cela vous devez tenir
compte du :
a) Déblocage de la porte après 30 minu-
tes de cycle de nettoyage. Si le four a
fonctionné plus de 30 minutes, le déblo-
cage de la porte se produira de ma-
nière automatique une fois que le four
aura refroidi jusqu'à atteindre la tempé-
rature de sécurité. Le témoin s’éteint
alors.
b) Déblocage de la porte durant les 30
premières minutes du cycle de netto-
yage (basse température). Si moins de
30 minutes se sont écoulées sur le
cycle de nettoyage, vous devez procéder
au déblocage manuel de la porte. Les
instructions :
1 Placez le sélecteur de fonction sur la
position .
2 Attendez environ 1 minute.
3 Placez le sélecteur de fonction sur la
position .
4 Environ 1 minute plus tard, le témoin
s’éteint et vous pouvez ouvrir la
porte du four.
3 Annulez la programmation Pyrolyse de
l’horloge. Pour annuler la programmation
vous devez :
1 Placez le sélecteur de fonction sur la
position puis revenez à la position
.
2 Appuyez sur le symbole
PIRO
pendant 3
secondes.
3 Vous verrez ensuite que l’écran de
l’horloge affiche l’heure et que le
symbole a disparu.
PROBLÈMES DANS L’UTILISATION DE LA FONCTION PYROLYTIQUE
PROBLEME CAUSE SOLUTION
Mes accessoires et supports
de fixation des plaques sont
endommagés.
Vous ne les avez pas enlevés
lorsque vous avez lancé un
processus de nettoyage
pyrolytique.
Il faut les remplacer par des
éléments neufs et les retirer
du four lors des prochains
cycles de nettoyage.
La couleur de l’émail a
changé ou des taches ont
fait leur apparition.
La composition chimique de
certains aliments peut
provoquer ces changements
sur l’émail.
C’est un processus normal
qui n’affecte pas les
propriétés de l’émail.
La porte du four est bloquée,
le témoin est allumé
mais le four ne chauffe pas.
Vous avez placé le sélecteur
de fonction sur la position
et vous n’avez encore
effectué aucune autre
opération.
Éteignez le four et suivez les
instructions pour bloquer la
porte durant les 30 premres
minutes à basse temrature.
lectionnez ensuite la fonc-
tion pyrolyse en suivant correc-
tement toutes les instructions.
J’ai placé le sélecteur de
fonction sur la position ,
j’ai appuyé sur le symbole
PIRO
, sur l’écran je vois
l’indication P1, P2 ou P3 mais
le témoin ne s’éclaire pas
et le four ne chauffe pas.
La porte du four est mal
fermée, et par la suite vous
ne pouvez plus bloquer
l’ouverture de la porte.
Vérifiez la porte et
assurez-vous qu’elle est bien
fermée.
J’ai placé le sélecteur de
fonction sur la position ,
j’ai appuyé sur le symbole
PIRO
, sur l’écran je vois
l’indication P1, P2 ou P3 mais
le témoin ne s’éclaire pas
et le four ne chauffe pas.
L’interrupteur de porte n’a
pas fonctionné, même si la
porte est bien fermée.
Merci d’appeler le Service
d’Assistance Technique car il
s’agit d’un problème
d’interrupteur de porte.
J’ai programmé la fonction
Pyrolyse, le four fonctionne
correctement mais le témoin
ne s’éclaire pas.
Le témoin ne fonctionne
pas correctement.
Merci d’appeler le Service
d’Assistance Technique.
Le programme de pyrolyse est
terminé et le four est froid,
cependant la porte est
bloquée et le symbole
clignote.
Vous n’avez pas placé le
sélecteur de fonction en
position lorsque le
programme de pyrolyse s’est
terminé.
1. Placez le sélecteur de
fonction sur la position et
attendez 1 minute.
2. Placez le sélecteur de
fonction sur la position
et attendez 1 minute.
3. Remettez le sélecteur de
fonction sur la position
et attendez que le témoin
s’éteigne.
4. Appuyez sur le symbole
PIRO
pendant 3 secondes.
39
DEUTSCH
38
PROBLEME CAUSE SOLUTION
J’ai placé le sélecteur de
fonction sur la position et
la porte reste bloquée.
Le four n’a pas refroidi
jusqu’à atteindre la
température de sécurité.
Attendez que la température
baisse et que le témoin
s’éteigne. Annulez ensuite la
programmation pyrolyse de
l’horloge.
J’ai placé le sélecteur de
fonction sur la position le
four est froid et la porte reste
bloquée.
Vous n’avez pas suivi
correctement les instructions
données pour l’annulation.
1. Placez le sélecteur de
fonction sur la position et
attendez 1 minute.
2. Placez le sélecteur de
fonction sur la position
et attendez 1 minute.
3. Replacez le sélecteur de
fonction sur la position
et attendez que le témoin
s’éteigne.
J’ai pla le sélecteur de
fonction sur la position et la
porte est débloquée mais le
symbole reste allu et
l’écran affiche le temps
restant du cycle de nettoyage.
Vous n’avez pas suivi
correctement les instructions
données pour l’annulation.
Suivez les instructions
d’annulation de la
programmation pyrolyse de
l’horloge.
1
HPE-635
32 4
1 rblockierung. Wenn diese Lampe
aufleuchtet, ist die Backofentür blockiert
und kann nicht geöffnet werden.
2 Funktionswahl.
3 Elektronische Schaltuhr.
4 Temperaturregler.
Bedienfeld
3
2
4
6
7
8
9
5
11
10
12
14
13
15
16
1 Frontteil mit
Bedienelementen
2 Befestigung am
Küchenmöbel
3 Herddichtung
4 Schwenkbaren Grill
5 Verchromte Halterung
6 Rost
7 Backbleche
8 Scharnier
9 Tür
10 Kühlluftaustritt
11 Blockierungsschalter der
Tür
12 Grillschale
13 Abzug
14 Beleuchtung
15 Beschichtete Rückwand
16 Lüfter
1
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 83172317/3172317-001
Clase de
eficiencia
energética,
en una escala
que abarca
de A (más
eficiente)
a G (menos
eficiente).
Función de
calentamiento.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Consumo
de energía.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Volumen neto
(litros).
Tipo:
Pequeño
Medio
Grande
Tiempo de
cocción con
carga normal.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Superficie de
cocción.
Ruido (dB (A)
re 1 pW).
Classe de efi-
ciência ener-
gética, numa
escala de A
(eficiente) a G
(ineficiente).
Função de
aquecimento.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Consumo
de energia.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Volume útil
(litros).
Tipo:
Pequeno
Médio
Grande
Tempo de
cozedura da
carga-padrão.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Zona de
cozedura.
Nível de ruído
dB(A) re 1 pW.
Energy
efficiency
class on a
scale of A
(more efficient)
to G (less
efficient).
Heating
function.
Conventional.
Forced air
convection.
Energy
consumption.
Conventional.
Forced air
convection.
Usable volume
(litres).
Size:
Small
Medium
Large
Time to cook
standard load.
Conventional.
Forced air
convection.
Baking area.
Noise (dB (A)
re 1 pW).
Classement
selon son
efficacité
énergétique
sur une
échelle
allant de A
conome) à G
(peu économe).
Fonction
chauffage.
Classique.
Convection
forcée.
Consommation
énergie.
Classique.
Convection
forcée.
Volume utile
(litres).
Type:
Faible volume
Volume moyen
Grand volume
Temps de
cuisson en
charge normale.
Classique.
Convection
forcée.
Surface de
cuisson.
Bruit (dB (A) re
1 pW).
Energieeffizienz-
klasse auf
einer Skala
von A
(niedriger
Verbrauch)
bis G (hoher
Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Energiever-
brauch.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Netto-volumen
(liter).
Typ:
Klein
Mittel
Groß
Kochzeit bei
Standardbela-
dung.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Backfläche
Geräusch (dB
(A) re 1 pW).
A
0,88
Kwh
0,79
Kwh
53
45 min.
44 min.
1250 cm
2
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA
Modelo Modelo Model Modèle Modell
HPE-635
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Teka HPE 635 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à