Dyna-Glo DGA480BSN Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODÈLE #DGA480BSN
BARBECUE AU GAZ
NATUREL À QUATRE
BRÛLEURS AVEC
BRÛLEUR LATÉRAL
25
ANS Z21.58b-2012
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC,
du lundi - vendredi ou par e-mail à [email protected].
CSA 1.6b-2012
Pour la cuisson à l’extérieur
Appareil au gaz
Rev. 11/16/15
70-10-562
26
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité .................................................................................................................. 27
Contenu de l’emballage ................................................................................................................ 29
Quincaillerie incluse ...................................................................................................................... 30
Préparation ................................................................................................................................... 30
Instructions pour l’assemblage ..................................................................................................... 31
Mode d’emploi .............................................................................................................................. 39
Entretien ....................................................................................................................................... 40
Dépannage .................................................................................................................................. 43
Garantie ....................................................................................................................................... 45
Liste des pièces de rechange ...................................................................................................... 46
AVERTISSEMENT :
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de l'appareil, ni de tout
autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n'est pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de
cet appareil ou de tout autre appareil.
3. Ce barbecue est conçu pour usage à
l’extérieur seulement. Ne pas utiliser ni
entreposer la bouteille dans un bâtiment, un
garage, un auvent ou un endroit fermé.
4. Ne laissez pas un barbecue allumé sans
surveillance. Gardez le barbecue hors de la
portée des enfants et des animaux en tout
temps.
DANGER :
S'il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l'admission de gaz de
l'appareil.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous
de l’appareil et appelez
immédiatement le fournisseur de
gaz ou le service d’incendie.
Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui
permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant
d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que toutes
les instructions. Remettez ces instructions au consommateur.
Consommateur ou utilisateur : Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez tous les
avertissements et toutes les instructions. Veuillez conserver les présentes
instructions aux fins de consultation ultérieure.
2. Éteindre toute flamme nue.
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’uti-
liser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
téléphoner au service à la clientèle au. 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC,
du lundi - vendredi.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais de gaz d’allumage pour charbon de bois ou d’essence à briquet avec ce barbecue.
• N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour l’allumage.
• Ce barbecue n’est pas destiné à être utilisé ou installé sur un véhicule récréatif ou un bateau.
• Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et avec précaution, car la chaleur et la
vapeur emprisonnées qui s’en échappent peuvent causer des brûlures graves.
• N’essayez jamais de faire fonctionner ce barbecue avec du propane.
• Demandez toujours à un service d’entretien autorisé d’installer toute la tuyauterie d’alimentation
en gaz nécessaire, la vanne d’arrêt manuel et les raccords à branchement rapide.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
DANGER
N’utilisez pas le barbecue dans un endroit présentant un risque d’explosion. Assurez-vous que
l’espace autour du barbecue est propre et exempt de matériaux combustibles, d’essence et
d’autres vapeurs ou liquides inflammables.
Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage au gaz ou à l’huile, et les produits de
combustion contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant
la cause de cancers et d'anomalies congénitales et d'autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Cet appareil contient des produits chimiques, notamment du plomb et des
composés de plomb, reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers,
d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous
les mains après l’avoir manipulé.
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal
entre les parois latérales et l'arrière de l'appareil et la
construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir des
parois latérales et 914,4 mm (36 po) à partir de l'arrière).
REMARQUE : L'installation doit être effectuée conformément
à la réglementation locale ou, en l’absence d’une telle
réglementation, au National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, ou au Propane
Storage and Handling Code, B149.2.
28
MISE EN GARDE
• Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil. Ne rangez aucun produit inflammable dans le
chariot du barbecue.
• Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être
entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ce barbecue est conçu pour être alimenté par du gaz naturel seulement.
• Ne tentez jamais de raccorder ce barbecue au système autonome d’alimentation en gaz
propane d’un bateau d’une caravane, d’une autocaravane ou d’une résidence.
• Ne tentez jamais de déplacer le barbecue lorsqu’il est allumé ou toujours chaud. Verrouillez
toujours les roulettes avec frein lorsque vous ne déplacez pas le barbecue.
• N’utilisez pas le barbecue tant qu’il n’est pas complètement assemblé et tant que toutes les
pièces ne sont pas fixées et serrées solidement.
• Maintenez tout objet ou toute surface combustible à une distance d’au moins 91,44 cm (36 po)
du barbecue, et ce, en tout temps.
• Ne touchez pas les éléments en métal du barbecue avant que celui-ci ne soit complètement
refroidi (environ 45 minutes) afin d’éviter les brûlures, à moins d’utiliser des articles de protection
(poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.).
• Ne modifiez ce barbecue d’aucune façon.
• Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation. Si vous constatez des signes d’abrasion
ou d’usure, ou s’il est coupé ou qu’il fuit, il est important de le remplacer avant de faire fonctionner
l’appareil. Vous devez utiliser l’ensemble de tuyau de remplacement précisé par le fabricant,
lequel est indiqué dans la liste des pièces de rechange de ce manuel.
Éloignez les tuyaux à gaz le plus loin possible des surfaces chaudes ou des débordements de graisse chaude.
Assurez-vous que le compartiment du robinet du barbecue, ses brûleurs et les conduits d’aéra-
tion sont toujours propres. Inspectez le barbecue avant chaque utilisation. N’entravez pas le flux
de gaz ou d’air de la ventilation.
• L’alcool, les médicaments sous ordonnance et les médicaments vendus sans ordonnance
peuvent affecter les facultés de l’utilisateur, l’empêchant d’assembler ce barbecue correctement
ou de l’utiliser de manière sécuritaire.
• Ne laissez pas un barbecue allumé sans surveillance. Gardez le barbecue hors de la portée
des enfants et des animaux en tout temps.
• Ne le placez pas sur une table. Placez le barbecue sur une surface plane.
• N’utilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
CONTENU DE L’EMBALLAGE
29
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
A Tablette inférieure 1
B Roulette avec frein 2
C Roulette 2
D Panneau latéral gauche du chariot 1
E Panneau latéral droit du chariot 1
F Panneau arrière du chariot 1
G Traverse supérieure de la porte avant 1
H Ensemble de porte gauche 1
I Ensemble de porte droite 1
J Poignée de porte 2
K Manchon de la poignée 4
L Pile AA 1
M Bouton de commande du brûleur principal 4
N Bouton de commande du brûleur latéral 1
O Corps du barbecue 1
P Ensemble de brûleur latéral gauche 1
Q Grille de cuisson du brûleur latéral 1
R Ensemble de tablette droite 1
S Cuvette à graisse 1
T Bac ramasse-graisse 1
U Poignée du couvercle 1
V Collerette de la poignée du couvercle 2
W Grille de maintien au chaud 1
X Plaque chauffante 4
Y Grille de cuisson 2
Z Support du tuyau d’alimentation en gaz
naturel 2
A1 Raccord de débranchement rapide 1
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
J
E
D
B
G
F
H
K
I
C
Z
N
O
Q
L
P
M
S
R
T
U
V
W
X
Y
A1
A
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
Vis M6
de 12 mm
Qté : 29
Vis M4
de 10 mm
Qté : 4
REMARQUE :
Préassemblée
à la poignée
de porte (J).
Vis M6
de 25 mm
Qté : 2
REMARQUE :
Préassemblée
à la poignée
du couvercle (U).
Vis M6
de 20 mm
Qté : 4
Rondelle
ordinaire
Qté : 16
30
AA
DD EE
HH
CC
FF
BB
GG
Vis M4
de 10 mm
Qté : 14
Rondelle
à ressort
Qté : 16
REMARQUE :
Quatre vis
préassemblées
dans la tablette
inférieure (A).
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 50 minutes, par deux personnes
Outils nécessaires pour l’assemblage et la vérification des fuites (non inclus) : tournevis
cruciforme et vaporisateur
PRÉPARATION
CET ARTICLE EST LOURD. DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR ASSEMBLER
L’ARTICLE EN TOUTE SÉCURITÉ.
Deux personnes sont nécessaires pour l’assembler en toute sécurité. Soyez prudent, car
certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. Au besoin, portez des gants protecteurs.
Lisez et respectez tous les énoncés sur la sécurité et les avertissements, et suivez toutes les
instructions pour l'assemblage ainsi que la section sur l’entretien de l’article avant de tenter d’as-
sembler et d’utiliser cet article.
MISE EN GARDE
Vis M6
de 16 mm
Qté : 10
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
31
1. Repérez les deux roulettes avec frein (B) et
les deux roulettes sans frein (C). Fixez les
deux roulettes avec frein (B) à l’arrière (sur la
partie mince de la tablette inférieure) de la
tablette inférieure (A) à l’aide des quatre vis M6 de
12 (AA), que vous devez insérer dans les quatre
rondelles à ressort (CC), puis dans les quatre
rondelles plates (BB) et enfin dans les trous
filetés de la tablette inférieure (A). Fixez les
deux roulettes sans frein (B) à l’avant de la
tablette inférieure (A) à l’aide des quatre vis
M6 de 12 (AA), que vous devez insérer
dans les quatre rondelles à ressort (CC),
puis dans les quatre rondelles plates (BB) et
enfin dans les trous filetés de la tablette inférieure
(A). Serrez toutes les vis.
2. Insérez quatre vis M6 de 12 (AA) à moitié dans
les trous filetés de la tablette inférieure (A). Pour
fixer le panneau latéral gauche du chariot (D),
placez les encoches en trou de serrure du panneau
sur la tête des vis situées du côté gauche de la
tablette inférieure (A). Glissez le panneau latéral
gauche du chariot (D) de façon à ce que la tête
de la vis soit par-dessus la partie la plus étroite
de l’encoche en trou de serrure. Vissez la vis
sans trop la serrer, car vous aurez besoin d’une
certaine marge de manœuvre afin d’effectuer
les étapes d’assemblage suivantes.
Répétez les étapes afin d’assembler le panneau
latéral droit du chariot (E).
B
E
A
AA
BB
C
1
2
CC
CC
BB
AA
D
A
AA
BB
CC
Quincaillerie utilisée
AA
x16
Vis M6 de 12 mm
x16
Rondelle
à ressort
x16
Rondelle
ordinaire
Quincaillerie utilisée
AA
x4
Vis M6 de 12 mm
4. Insérez deux vis M6 de 12(AA) à moitié dans les
trous supérieurs filetés avant de chaque panneau
latéral du chariot (D et E). Pour fixer la traverse
supérieure de la porte avant (G), glissez les
échancrures de celle-ci (G) sur les quatre
vis, puis serrez ces dernières.
4
AA
x 4
E
AA
D
G
AA
G
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
32
3. Insérez à moitié une vis M6 de 12 (AA) dans le trou
central fileté arrière du panneau latéral gauche
du chariot (D) et de celui de droite (E). Pour
fixer le panneau arrière du chariot (F), glissez
les encoches en trou de serrure de ce dernier
(F) sur les vis précédemment insérées. Glissez
le panneau arrière du chariot (F) de manière à
ce qu’il atteigne la tablette inférieure (A). Fixez
le panneau arrière du chariot (F) à la tablette
inférieure (A) à l’aide de trois vis M6 de 12 (AA).
Serrez toutes les vis, y compris les deux vis des
panneaux latéraux du chariot (D et E).
AA
F
3
E
D
A
AA
x 5
AA
Quincaillerie utilisée
Vis M6 de 12 mm
Quincaillerie utilisée
Vis M6 de 12 mm
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
33
5. Retirez les vis M4 de 10 préassemblées (GG)
des poignées de porte (J). Insérez les deux
manchons de la poignée de porte (K) dans
les trous situés à l’arrière de l’ensemble de
porte gauche (H). Insérez deux vis dans les
manchons de la poignée de porte
(K), puis dans les trous filetés de la poignée
de porte (J). Serrez les vis.
Répétez les mêmes étapes pour l’ensemble
de porte droite (I).
6. Pour fixer l’ensemble de porte gauche (H) au
corps du chariot, alignez les trous de la charnière
de l’ensemble de porte gauche (H) avec les
trous du panneau latéral gauche du chariot (D),
insérez quatre vis M4 de 10 (DD), puis serrez.
Répétez les mêmes étapes pour l’ensemble
de porte droite (I).
6
5
GG
x 4
H
GG
K
J
DD
x 8
H
DD
D
E
I
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Vis M4 de 10 mm
Vis M4 de 10 mm
préassemblée
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
34
8. Verrouillez les deux roulettes arrière afin que le
chariot ne se déplace pas. Déposez délicatement
le corps du barbecue (O) sur les languettes de
montage situées sur les panneaux latéraux du
chariot (D et E) et sur le chariot. Ajustez le corps
du barbecue (O) de façon à ce que les trous
situés sur ce dernier (O) soient alignés avec les
trous des languettes des panneaux latéraux du
chariot (D et E). REMARQUE : Assurez-vous que
le tuyau d’alimentation en gaz naturel passe dans
le chariot et ressort par l’ouverture dans le
panneau arrière du chariot (F). Fixez le corps
du barbecue (O) de chaque côté à l’aide de
deux vis M6 de 20 (EE).
Pour installer les supports du tuyau d’alimentation
en gaz naturel (Z), retirez les vis M4 de 10 (DD)
des trous prépercés dans la tablette inférieure (A),
alignez les supports du tuyau d’alimentation en gaz
naturel (Z) avec les trous prépercés et le tuyau
d’alimentation en gaz naturel,
Serrez toutes les vis.
EE
x 4
Vis M6
de 20 mm
7. Placez le bouton de commande du brûleur
principal (M) et le bouton de commande du
brûleur latéral (N) sur les tiges de robinet
situées sur le panneau de commande avant
du corps du barbecue (O). Retirez les vis M6
de 25 préassemblées (HH) de la poignée du
couvercle (U). Pour fixer la poignée du
couvercle (U), insérez deux vis, à partir
de l’intérieur du couvercle du corps du barbecue
(O), dans les collerettes de la poignée
du couvercle (V), puis dans la poignée (U),
et serrez fermement.
7
TT
HH
x 2
HH
O
U
M
V
N
DD
x 4
Vis M4 de 10 mm
préassemblée
Vis M6 de 25 mm
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
8
EE
O
D
E
DD
Z
F
DD
Z
Ouverture de tuyau
de gaz naturel
FF
FF
x 5
9. Fixez deux vis M6 de 16 (FF) au corps du
barbecue (O), comme illustré. Ne serrez pas
complètement les vis (laissez un jeu d’environ
5 mm). Alignez les encoches en trou de serrure
de l’ensemble de brûleur latéral gauche (P) avec
les deux vis que vous venez de poser sur le corps
du barbecue (O), puis serrez les vis. Insérez une
vis M6 de 16(FF) dans chacun des trois trous
restants des supports, puis serrez-les. Alignez le
tube du brûleur latéral avec l’orifice du brûleur
latéral, puis insérez-le dans l’orifice.
Fixez l’orifice du brûleur latéral et son support
au support du brûleur latéral à l’aide de deux vis
M4 de 10 (DD). Fixez le fil d’allumage à l’électrode.
Alignez les encoches en trou de serrure du plateau
du brûleur avec la grille de cuisson du brûleur latéral
(Q), puis fixez cette dernière en place.
9
DD
x 2
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
35
DD
Fil d’allumage
Electrode
FF
P
Q
FF
x 5
Quincaillerie utilisée
Vis M6
de 16 mm
Quincaillerie utilisée
Vis M4 de 10 mm
Vis M6
de 16 mm
10. Installez deux vis M6 de 16 (FF) sur le corps du
barbecue (O). Ne serrez pas complètement.
(Laissez un jeu d’environ 5 mm.) Alignez les
encoches en trou de serrure de l’ensemble de
tablette droite (R) avec les deux vis que vous
venez de poser sur le corps du barbecue (O),
puis serrez les vis. Insérez une vis M6 de 16
(FF) dans chacun des trois trous restants des
supports, puis serrez-les.
10
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : IL EST TRÈS IMPORTANT DE
S’ASSURER QUE CHACUN DES BRÛLEURS EST
COMPLÈTEMENT INSÉRÉ DANS L’ORIFICE DU
ROBINET ADJACENT AVANT DE PASSER À L’ÉTAPE
11. LE NON-RESPECT
DE CETTE CONSIGNE
POURRAIT ENTRAÎNER
UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION, CE QUI POURRAIT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. CONSULTEZ
LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION ENTRETIEN
INDIQUANT LA FAÇON ADÉQUATE DE VÉRIFIER SI
LES BRÛLEURS SONT INSÉRÉS.
11. Ouvrez le couvercle et placez les quatre plaques
chauffantes (X) sur les supports, directement
au-dessus des brûleurs.
12. Déposez les grilles de cuisson (Y) sur les
traverses du corps et sur le panneau arrière
du barbecue, puis insérez la grille de maintien
au chaud (W) dans les deux trous situés sur
le bord arrière du corps du barbecue (O).
13.
Pour mettre en place la cuvette à graisse (S),
glissez-la dans le corps du barbecue (O) à
partir de l’arrière, le long des traverses situées
juste en dessous de la partie inférieure du
corps du barbecue (O). Pour mettre en place
le bac ramasse-graisse (T), glissez-le sur les
traverses situées sur l’extrémité inférieure de
la cuvette à graisse (S).
13
12
11
X
O
W
Y
S
T
O
36
ORIFICE
DU ROBINET
A1
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
37
14.
Retirez le capuchon de l’allumeur en le
tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre. Insérez la pile AA (L) dans le
boîtier de l’allumeur en plaçant la borne
positive (+) vers l’extérieur. Remettez le
capuchon de l’allumeur en place.
14
L
RACCORD DU BARBECUE À L’ALIMENTATION EN GAZ NATUREL
• La douille de débranchement rapide (A1) et le tuyau d’alimentation en gaz doivent être installés par
un service d’entretien autorisé. Le raccord d’alimentation doit être réalisé selon la réglementation
locale ou, en l’absence d’une telle réglementation, selon le National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54, aux Etats-Unis, ou le Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1,
au Canada.
• Une vanne d’arrêt manuel de taille appropriée doit être installée entre le barbecue et le tuyau
d’alimentation en gaz.
• Le barbecue et sa vanne d’arrêt individuelle doivent être déconnectés du réseau de distribution du
gaz avant tout test de pression du réseau, pour des pressions d’essai excédant 0,5 lb/po
2
(3,5 kPa).
Avant toute vérification de pression du système de tuyauterie d’alimentation en gaz, pour des
pressions d’essai égales ou inférieures à 0,5 lb/po
2
(3,5 kPa), fermez la vanne d’arrêt manuel
individuelle pour isoler le barbecue du système de tuyauterie d’alimentation en gaz.
• Raccordez toujours le tuyau flexible d’alimentation en gaz au réseau de distribution avant d’ouvrir la
vanne d’arrêt manuel.
POUR RACCORDER :
1. Assurez-vous que la vanne d’arrêt manuel du gaz
est fermée.
2. Retirez les bouchons protecteurs en caoutchouc aux
extrémités de l’embout et du manchon des raccords
de débranchement rapide. Vérifiez si les raccords
sont propres.
3. Tirez le manchon sur le raccord, comme illustré.
4. Insérez l’embout, puis relâchez le manchon, comme
illustré.
5. Poussez l’embout dans le manchon, jusqu’à ce que le
manchon s’enclenche vers l’avant pour bloquer l’embout
dans le raccord.
6. Ouvrez la vanne d’arrêt manuel de gaz.
POUR DÉBRANCHER :
1. Fermez la vanne d’arrêt manuel.
2. Tirez le manchon, puis retirez délicatement l’embout.
3. Replacez les bouchons protecteurs en caoutchouc sur les extrémités de l’embout et du manchon
des raccords de débranchement rapide.
Tirez le manchon
Relâchez le manchon
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
DÉTECTION DES FUITES
Après avoir effectué tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau
savonneuse sur le raccord de gaz naturel à branchement rapide, le tuyau de gaz et le collecteur.
Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites :
• Procédez toujours à la détection des fuites avant d’allumer le barbecue.
• Ne fumez pas lorsque vous vérifiez la présence de fuites.
• Procédez toujours à la détection des fuites à l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
• N’utilisez aucune source de flamme lorsque vous vérifiez la présence de fuites.
• N’utilisez pas le barbecue tant que les fuites n’ont pas toutes été colmatées.
• Si vous ne parvenez pas à colmater une fuite, fermez la vanne d’arrêt manuel du gaz, puis
communiquez avec un service de réparation d’appareils au gaz.
DÉTECTION DES FUITES
• Pour préparer une solution afin de procéder à la détection des fuites, mélangez une part de
savon à vaisselle liquide et trois parts d’eau. Vous aurez besoin d’environ 70 à 90 ml
(2 à 3 oz) de liquide. Versez la solution en question dans un vaporisateur.
Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position FERMÉ.
• Branchez le tuyau de gaz au réseau de distribution de gaz.
• Ouvrez la vanne d’arrêt de gaz.
• Vaporisez la solution sur tous les branchements et les raccords dans lesquels circule du gaz.
La présence de bulles à un endroit où vous avez appliqué la solution d’eau savonneuse indique
une fuite de gaz. Si vous détectez ou entendez une fuite, ou si vous sentez une odeur de gaz,
fermez immédiatement la vanne d’alimentation en gaz et réparez ou remplacez la pièce
défectueuse. N’utilisez pas le barbecue tant que les fuites n’ont pas toutes été colmatées.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous effectuez les raccordements, assurez-vous que :
• le tuyau d’alimentation en gaz ne touche pas au foyer du barbecue.
38
AVERTISSEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT DOIVENT ÊTRE
RESPECTÉES AFIN DE PRÉVENIR LES INCENDIES, LES DOMMAGES ET LES BLESSURES.
Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni! Si vous avez besoin d’une pièce de
rechange, communiquez avec le service à la clientèle. N’utilisez pas de pièces de rechange qui ne
sont pas conçues pour ce barbecue.
MISE EN GARDE
39
MODE D’EMPLOI
Si la flamme s’éteint accidentellement pendant l’allumage ou l’utilisation du barbecue, FERMEZ
immédiatement la vanne d’arrêt manuel du gaz, puis FERMEZ les boutons de commande du brûleur.
Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue lorsque vous l’allumez.
Lisez les instructions avant d'allumer l'appareil.
2. Fermez la vanne d’arrêt manuel du gaz.
3. Fermez le couvercle.
Fermez la vanne d’arrêt manuel du gaz lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Si le brûleur ne s’allume toujours pas, vérifiez que la vanne d’arrêt manuel du gaz est ouverte, puis
suivez les instructions d’allumage avec une allumette.
ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE
INSTRUCTIONS POUR L’ARRÊT
1. Tournez les boutons de commande dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu’à la position FERMÉ.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
ALLUMAGE DU BARBECUE
Avant la première utilisation :
Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau
barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue
pendant une quinzaine de minutes; le couvercle doit être fermé et le bouton de commande, à la position
maximale. De cette façon, la chaleur brûlera tous les résidus et dissipera l’odeur provenant du processus
de fabrication, nettoyant ainsi les pièces internes.
1. Vérifiez que les boutons de commande sont à la position FERMÉ.
2. Ouvrez la vanne d’arrêt de gaz naturel.
3. Ouvrez le couvercle avant d'allumer l'appareil.
4. Enfoncez l’allumeur pendant 3 ou 4 secondes tout en tournant le bouton de commande de droite à
la position MAXIMALE. Le brûleur devrait s’allumer.
Si l'appareil ne s'allume pas en 5 secondes, fermez le robinet du brûleur, attendez 5 minutes, et
procédez de nouveau à l'allumage ou consultez les instructions pour l’allumage avec une allumette
indiquées ci-dessous.
5. Répétez l’étape 4 ci-dessus afin d’allumer le brûleur gauche.
1. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot.
2. Allumez l’allumette.
3. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du corps
du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer. Assurez-vous que l’allumette
enflammée est près des orifices du brûleur.
4. Appuyez sur le bouton de commande lié au brûleur et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre à la position MAXIMALE; le brûleur devrait s’allumer immédiatement.
5. Réglez les brûleurs à l’intensité de cuisson désirée.
Si vous devez allumer les deux brûleurs,
répétez les étapes 1 à 4 afin d’allumer l’autre
brûleur.
ENTRETIEN
40
Avant de nettoyer et d’entretenir le barbecue, assurez-vous qu’il est refroidi et que la vanne
d’arrêt manuel du gaz est fermée et coupe l’alimentation en gaz.
GRILLES DE CUISSON
Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque
utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur
nécessaire pour brûler les résidus.
Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à la position
maximale et laissez-les fonctionner pendant 15 minutes, le couvercle du barbecue fermé. Ensuite,
éteignez les brûleurs et utilisez une brosse métallique afin de nettoyer les résidus de nourriture qui se
trouvent sur les grilles.
Les grilles de porcelaine ont un fini d’émail vitrifié (semblable au verre). Veillez à les manipuler avec
soin pour ne pas les ébrécher.
MISE EN GARDE
PRODUITS DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS
Savon à vaisselle liquide doux, eau tiède, tampon à récurer en nylon, brosse métallique.
N’utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l’acide, de l’essence minérale ou toute substance
abrasive.
SURFACES EXTÉRIEURES
Il est recommandé de n’utiliser que du savon à vaisselle liquide doux et de l’eau chaude pour nettoyer
le barbecue et les pièces de celui-ci. Rincez à l’eau tiède.
CUVETTE INFÉRIEURE À L’INTÉRIEUR DU CORPS DU BARBECUE
Afin d’éviter les montées de flammes, il est recommandé de nettoyer régulièrement la cuvette inférieure
située à l’intérieur du barbecue. Enlevez les résidus à l’aide d’une brosse, d’un grattoir ou d’un tampon à
récurer. Nettoyez doucement à l’aide de savon à vaisselle liquide doux et d’eau tiède. Rincez à l’eau tiède.
Évitez d’éclabousser les tubes diffuseurs des brûleurs.
PLAQUES CHAUFFANTES
Nettoyez les résidus à l’aide d’une brosse métallique et lavez avec du savon à vaisselle doux et de
l’eau tiède. Rincez à l’eau tiède.
BAC RAMASSE-GRAISSE
Videz le bac ramasse-graisse, puis nettoyez-le régulièrement avec du savon à vaisselle liquide doux
et de l’eau tiède.
VÉRIFICATION DE LA FLAMME
Pour obtenir un rendement énergétique optimal ainsi qu’une excellente cuisson, la flamme doit être
entièrement ou presque toute bleue, et sa hauteur, de 2,5 cm à 5 cm.
Pour vérifier la flamme, regardez-la à travers le trou conçu pour
allumer les brûleurs à l’aide d’une allumette, situé sur le côté du foyer.
Flamme adéquate
Flamme inadéquate
Jaune
Bleu pâle
Bleu
Bleu pâle
Bleu
41
ENTRETIEN
Grille de maintien
au chaud
Grilles de cuisson
Plaques
chauffantes
Support du brûleur
Goupille
fendue
Brûleur
5. Séparez le fil d’allumage de l’allumeur,
tel qu’il est illustré.
ENSEMBLE DE BRÛLEUR
RETRAIT DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR
1. Assurez-vous que tous les boutons de commande
sont à la position « OFF » (arrêt), la vanne
d'alimentation en gaz est fermé, et le tuyau de
gaz est déconnectée de l'alimentation en gaz.
2. Ouvrez ensuite le couvercle et retirez la grille
de maintien au chaud, les grilles de cuisson
et les plaques chauffantes.
3. Retirez les goupilles fendues à l’arrière des brûleurs pour les retirer des supports.
4. Retirez les brûleurs du foyer du barbecue,
tel qu’il est illustré.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le brûleur ne s’allume
pas à l’aide de
l’allumeur (pas
d’étincelle ou
étincelle faible).
1. L’électrode de l’allumeur est
couverte de graisse ou de résidus.
2. Un fil de l’électrode de l’allumeur
est mal raccordé ou déconnecté.
3. L’électrode d’allumage est fissurée
ou fendue.
4. La pile est à plat ou la connexion
des piles est inadéquate.
1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur.
2. Vérifiez les fils et reconnectez
tout fil mal raccordé ou déconnecté.
3. Remplacez l’électrode d’allumage
(consultez la liste des pièces de
rechange).
4. Prenez l’une des mesures
suivantes :
a. Remplacez la pile.
b. Vérifiez si la pile est insérée
correctement.
c. Vérifiez si les bornes de la pile
présentent des traces de
corrosion.
d. Vérifiez le branchement des fils
comme indiqué ci-dessus.
43
ENTRETIEN
L’allumage électronique nécessite une pile alcaline « AA » incluse.
1. De la graisse ou des résidus se
sont accumulés sur les plaques
chauffantes ou dans le foyer du
barbecue.
2. Du gras ou de la marinade a
dégoutté de la nourriture en trop
grande quantité.
3. La température de cuisson est
trop élevée.
1. Nettoyez les pièces du barbecue.
2. Retirez le gras de la viande et
n’utilisez pas de marinades à
base d’huile.
3. Réduisez la température en
conséquence.
Il y a trop de montées
de flammes
intermittentes.
Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16
heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
N’utilisez PAS de vieilles piles avec des piles neuves.
NE combinez PAS des piles alcalines avec des piles ordinaires (carbone-zinc) ou avec des piles
rechargeables (nickel-cadmium).
NE jetez PAS les piles au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer une fuite ou faire
exploser les piles.
44
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le brûleur ne s’allume
pas à l’aide d’une
allumette.
1. L’allumette n’atteint pas les
brûleurs (lorsque vous la tenez
d’une main).
2. L’alimentation en gaz est coupée.
3. Il y a un mauvais branchement
entre le raccord à manchon et
l’embout du tuyau de gaz.
4. L’entrée du brûleur est obstruée.
1. Utilisez le support à allumettes
situé dans la porte de l’armoire.
2. Vérifiez si la vanne d’arrêt
manuel du gaz est ouverte.
3. Tournez les boutons de
commande à la position OFF
(fermé), fermez la vanne d’arrêt
du gaz, puis vérifiez le
branchement du raccord à
manchon et de l’embout. Au
besoin, déconnectez-les et
reconnectez-les.
4. Nettoyez le diffuseur (venturi) et
le brûleur selon les instructions
de la section Entretien du manuel.
1. L’alimentation en gaz est coupée.
2. Il y a un mauvais branchement
entre le raccord à manchon et
l’embout du tuyau de gaz.
3. L’entrée du brûleur est obstruée.
Le gaz ne circule pas
ou sa circulation est
entravée.
1. Vérifiez si la vanne d’arrêt
manuel du gaz est ouverte.
2. Tournez les boutons de
commande à la position OFF
(fermé), fermez la vanne d’arrêt
du gaz, puis vérifiez le
branchement du raccord à
manchon et de l’embout.
Au besoin, déconnectez-les
et reconnectez-les.
3. Nettoyez le diffuseur (venturi)
et le brûleur selon les
instructions de la section
Entretien du manuel.
1. La pression du gaz vers
l’appareil est insuffisante.
La chaleur est faible.
1. Communiquez avec un service
d’entretien autorisé pour qu’il
vérifie la pression de
l’alimentation en gaz et la
corrige.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dyna-Glo DGA480BSN Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues