La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SANGEAN ELECTRONICS
INC. est soumise à une licence.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
•
N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, grille de
convecteurdechaleur,poêleouautresappareils(ycomprislesamplicateurs)qui
produisent de la chaleur.
•
N’utilisezquelesextensions/accessoiresspéciésparlefabricant.
•
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou l’humidité.
•
L’appareilnedoitpasêtreexposéauxégouttementsouauxéclaboussureset
aucunobjetremplideliquidenedoitêtreplacédessus.
•
Les piles ne doivent pas être exposées à des températures excessives telles que
lesoleil,lefeuouautres.
•
Toutchangementoumodificationnonapprouvéeexpressémentparlapartie
responsabledelaconformitépeutentraînerl’annulationdel’autorisationpour
l’utilisateur d’utiliser l’équipement et la garantie.
•
ATTENTION: ''Risque d’explosion en cas de remplacement des piles par des piles
de type incorrect.
•
N’exposez pas la radio à l’eau, la vapeur ou au
sable.
•
Ne laissez pas votre radio dans un endroit où une
chaleur excessive pourrait causer des dommages.
•
Pour des mesures de sécurité plus importantes,
lesinformationssuivantesdoiventêtreinclusesdanslamesuredupossible:
-lesdistancesminimalesautourdel'appareilpouruneventilationefcace;
- la ventilation ne doivent pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation
avecdesarticlestelsquedesjournaux,desnappes,desrideaux,etc.
-aucunesourcedeammenue,tellequ'unebougieallumée,nedoitêtreplacée
surl'appareil;
- une attention toute particulière doit être porter sur les aspects environnementaux
del'éliminationdesbatteries;
- I 'utilisation d'appareils dans des climats tropicaux et / ou modérés.
•
ATTENTION:Dangerrisqued'explosionsilabatterieestremplacéeincorrectement.
Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent.
•
Siunappareilestfourniavecunebatterieaulithiumremplaçable,cequisuit
s'appliquera:
-silabatterieestdestinéeàêtreremplacéeparl'utilisateur,ildoitcomporterun
avertissementàproximitédelabatterieoudanslesinstructionsd'utilisationet
d'entretien;
-silabatterien'estpasdestinéeàêtreremplacéeparl'utilisateur,ildoityavoirun
avertissementàproximitédelabatterieoudanslesinstructionsd'entretien.
GB
F E
Genuine Mini WR-7
The Bluetooth
®
wordmarkandlogosareregisteredtrademarksownedbyBluetooth
SIG,Inc.andanyuseofsuchmarksbySANGEANELECTRONICSINC.isunder
license.
Important Safety Instructions
•
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
otherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
•
Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
•
Toreducetheriskofreorelectricshock,donotexposethisappliancetorainor
moisture.
•
Apparatusshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandnoobjectslledwith
liquids,shallnotbeplacedontheapparatus.
• Thebatteriesshallnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,reorthe
like.
•
Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliance could void the user’s authority to operate the equipment and warranty.
•
CAUTION:“Riskofexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrecttype.”
•
Donotallowyourradiotobeexposedtowater,
steam or sand.
•
Do not leave your radio where excessive heat could
cause damage.
•
Ifsafetyrelevant,thefollowinginformationshould
beincludedasfarasapplicable:
-minimumdistancesaroundtheapparatusforsufcientventilation;
-theventilationshouldnotbeimpededbycoveringtheventilationopeningswith
items,suchasnewspaper,table-cloths,curtains,etc.;
-nonakedflamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacedonthe
apparatus;
-attentionshouldbedrawntotheenvironmentalaspectsofbatterydisposal;
-theuseofapparatusintropicaland/ormoderateclimates.
•
CAUTION:Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replaceonlywith
the same or equivalent type.
•
Ifanapparatusisprovidedwithareplaceablelithiumbattery,thefollowingapplies:
-ifthebatteryisintendedtobereplacedbytheuser,thereshallbeawarning
closetothebatteryorinboththeinstructionforuseandserviceinstructions;
-ifthebatteryisnotintendedtobereplacedbytheuser,thereshallbeawarning
closetothebatteryorintheserviceinstructions.
La marca de Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas registradas pertenecientes a
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEANELECTRONICS INC.Se
realizabajolicencia.
Instrucciones importantes de seguridad
•
Noinstalecercadefuentesdecalor,comoradiadores,estufas,fuegosdecocinau
otrosaparatos(incluyendoamplicadores)queproduzcancalor.
•
Utiliceúnicamenteaccesoriosespecicadosporelfabricante.
•
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia o la humedad.
•
Elaparatonodebeserexpuestoagoteosnisalpicadurasynodeberáncolocarse
objetosquecontenganlíquidossobreeste.
•
Lasbateríasnodeberánserexpuestasacalorexcesivo,comoporejemplo,
dejándolasalsol,fuegoosimilar.
•
Cualquiercambioomodificaciónnoaprobadaexpresamenteporlaparte
responsablepodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipoysu
garantía.
•
PRECAUCIÓN:"Riesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporeltipo
incorrecto"
•
Nodejequesuradioquedeexpuestaaagua,
vapor o arena.
•
Nodejesuradiodondehayacalorexcesivoque
pudiera causar daños.
•
Sifuerarelevanteparalaseguridad,enlamedida
deloposiblesedebeincluirlasiguienteinformación:
-lasdistanciasmínimasalrededordelaparatoparaunaventilaciónsuciente;
-laventilaciónnodebeimpedirsecubriendolasaperturasdeventilacióncon
elementoscomoperiódicos,manteles,cortinas,etc.;
-nosedebencolocarllamasdescubiertas,comovelasencendidas,sobreel
aparato;
-aleliminarlabatería,sedebeprestaratenciónalosaspectosmedioambientales;
- el uso del aparato en climas tropicales o moderados.
•
PRECAUCIÓN:Existepeligrodeexplosiónsilabateríasereemplaza
incorrectamente.Reemplácelasoloconunadelmismotipooequivalente.
•
Sielaparatosesuministraconbateríadelitioreemplazable,seaplicalosiguiente:
-silabateríaestápensadaparaserreemplazadaporelusuario,deberáhaber
unaadvertenciacercadelabateríaotantoenlasinstruccionesdeusocomoen
lasdeservicio;
-silabateríanoestápensadaparaserreemplazadaporelusuario,deberáhaber
unaadvertenciacercadelabateríaoenlasinstruccionesdeservicio.
Para usuarios de los EE.UU.:
Precauciones para el usuario
Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledesucumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparausar
el equipo.
Declaración de exposición a radio frecuencia (RF)
NOTA IMPORTANTE:
ParacumplirconlosrequisitosdecumplimientodeexposiciónaRFdeFCC,la(s)
antena(s)usada(s)conestetransmisordeberáserinstaladadejandounadistancia
mínimade20cm(8pulgadas)decualquierpersonas,ynodeberásercolocadani
usadaenconjunciónconningunaotraantenaotransmisor.Nosepermiteninguna
modicaciónenlaantenanieneldispositivo.Cualquiercambioenlaantenaoenel
dispositivopodríacausarqueeldispositivoexcedieralosrequisitosdeexposicióna
RFyanularlaautoridaddelusuarioparausareldispositivo
Note:
Esteequipohasidoprobado,hallándosequecumpleconloslímitesdeun
dispositivodigitaldeclaseB,conformealaparte15delReglamentoFCC.Estos
límitessehandiseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontra
interferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utiliza
ypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoesinstaladoyusadosiguiendo
lasinstrucciones,podríacausarinterferenciasenlascomunicacionesporradio.
Sinembargo,estonosuponeningunagarantíadequenohabráinterferenciasen
determinadasinstalaciones.Siesteequipoprodujerainterferenciasenlarecepción
deradiootelevisión,loquepodráserdeterminadoencendiendoyapagandoel
equipo,animamosalusuarioaintentarcorregirlasinterferenciasaplicandounao
másdelassiguientesmedidas:
•
Reoriente o recoloque la antena receptora.
•
Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•
Conecteelequipoaunatomaocircuitodistintodelusadoparalaconexióndel
receptor.
•
Consulteasudistribuidorountécnicoexpertoenradio/TVparaqueleofrezcan
ayuda.
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de mantenimiento son para el uso exclusivo de personal
cualicado.Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,nolleveacaboningunatarea
demantenimientoquenoestéincluidaenlasinstruccionesdefuncionamiento,a
menosqueestécualicadoparaello.
Sangean reserves the right to amend the specications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Sangean se reserva el derecho a modicar las especicaciones sin previo aviso.
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar.Por
favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos nes.Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos).
Sangean se réserve le droit de modier les spécications sans préavis.
Si à tout moment dans l'avenir, vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez noter que / Les produits de déchets électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Veuillez-
les recycler là où les installations existent. Vériez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques)
Controls and functions
a. Tuning control knob: FM87.5~108MHz
b. Mode knob: Poweroff/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volume control knob
d. Backlight indicator lamps
Lighted:morethan10%ofbatterycapacity/allbandinuse
Off:lessthan10%ofbatterycapacity
e. LED indicator
Red: Charging in progress
Green:TunetoastableFMstation(Note:Someproductsshowanamberindicator.)
Blueblinking:TheradioisdiscoverableforpairinginBluetoothmode.
Solidblue:TheradioisalreadyconnectedtoaBluetoothdevice.
f. 3.5mm external antenna socket
g. 3.5mm auxiliary input socket
h. DC IN 5V / 1A USB charging socket
i. Passive speaker
Listening to music via Bluetooth streaming
Pairing and playing your Bluetooth device for the rst time
1.RotatetheModeknobtoselecttheBluetoothmode.TheLEDindicatorwillasha
fastbluetoshowtheradioisdiscoverable.
2.ActivateBluetoothonyourdeviceaccordingtothedevice'susermanualtolinktothe
radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named ‘SANGEAN WR-
7’.Withsomemobiledevices(whichareequippedwithearlierversionsthanBT2.1
Bluetoothdevice),youmayneedtoinputthepasscode“0000”.
3.Onceconnected,therewillbeaconrmationtonesoundandtheLEDindicatorwill
turnasolidblue.Youcansimplyselectandplayanymusicfromyoursourcedevice.
Volumecontrolcanbeadjustedfromyoursourcedevice,ordirectlyonWR-7.
4.UsethecontrolsonyourBluetooth-enableddevicetoplay/pauseandnavigate
tracks.
Disconnecting your Bluetooth device
RotatetheModeknobtoselectanymodeotherthanBluetoothmodetodisconnectwith
yourBluetoothdeviceorturnoffBluetoothfunctiononyourBluetoothdevicetodisable
the connection.
Supplied accessories
•Externalantenna
•USBchargingcable
Specications
FMBandOutputPower: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Bluetooth Output Power: 1.6WT.H.D10%@100Hz
AUX Input sensitivity: IN300mVOutput1.6W@100Hz
Operating temperature range: 0°Cto+35°C
Bluetooth
Bluetoothspecication Bluetooth
®
Ver4.1
ProleSupport A2DP
Bluetooth Audio CODEC SBC
Transmitting Power SpecicationPowerClass2
Lineofsightrange 10meters/30feet
Thefrequencyandmaximumtransmittedpower:
2402MHz~2480MHz:1.48dBm(bluetoothEDR)
Built-in Battery
Battery: RechargeableLithium-ionbattery18650
3.63V2600mAh
Play time: When normal operation, speaker output
poweris10mW(Max.upto1.6W).
BTBandis36Hr.
FMBandis22Hr.
Charge time: approximately6.0Hr
Standbytime: approximately4.5Months
Controles y funciones:
a. Dial de control de frecuencia: FM87,5~108MHz
b. Dial de modo: Encender/FM/Bluetooth/EntradaAux
c. Manecilla de control de volumen
d. Retroalimentación de indicación
Encendida:quedamásdel10%debateríaotoda
Apagada:menosdel10%debatería
e. Indicador LED
Rojo:Cargando
Verde:SintoniceaunaemisoraFMestable(Nota:algunosproductosmuestranel
indicadorencolorámbar.)Someproductsshowanamberindicator.)
Azulparpadeante:LaradiosemuestraparaseremparejadaenmodoBluetooth.
Azuljo:LaradioyaestáconectadaaundispositivoBlueooth.
f. Conexión de 3,5 mm para antena externa
g. Conexión de entrada auxiliar de 3,5mm
h. Conector de carga USB con entrada de corriente continua (DC) 5V / 1A
i. Altavoz pasivo
Escuchar música vía transmisión Bluetooth
Vincular y reproducir su dispositivo Bluetooth por vez primera
1.
GireelbotóndemodoparaseleccionarelmodoBluetooth.ElindicadorLED
parpadearárápidamenteenazulmostrandoquelaradioesahoravisible.
2.
Active el Bluetooth en su dispositivo según el manual del usuario del mismo para
emparejarloconlaradio.BusquelalistadedispositivosBluetoothyseleccioneel
dispositivollamado"SANGEANWR-7".Enalgunosdispositivosmóviles(equipados
conversionesanterioresalBluetoothBT2.1)puedequenecesiteintroducirla
contraseña"0000".
3.
Unavezconectado,habráuntonodeconfirmaciónyelindicadorLEDquedará
iluminado en color azul. Ahora puede seleccionar y reproducir cualquier música
desdeeldispositivofuente.Elcontroldelvolumenpuedeajustarsedesdeel
dispositivofuenteodirectamenteenelWR-7.
4.
UseloscontrolesensudispositivoconfuncióndeBluetoothparareproducir/pausary
desplazarse por las pistas.
Desconectar el dispositivo Bluetooth
GireelbotóndemodoparaseleccionarcualquiermodoquenoseaelmodoBluetooth
paradesconectarsedeldispositivodeldispositivoBluetoothodesactivelafunción
BluetootheneldispositivoBluetoothparadesactivarlaconexión.
Accesorios proporcionados
•Antenaexterna
•CabledecargaUSB
Especicaciones
PotenciadesalidadefrecuenciasFM: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Potencia de salida de Bluetooth: 1.6WT.H.D10%@100Hz
Respuesta de entrada Auxiliar: Entrada300mVSalida1,6W@100Hz
Intervalodetemperaturadefuncionamiento: 0ºa+35ºC
Bluetooth
EspecicacionesBluetooth Bluetooth
®
Ver4.1
Perlcompatible
A2DP
CódecdeaudioBluetooth SBC
Transmitting Power EspecicacióndepotenciaClase2
Alcance 10metros/30pies
Frecuenciaypotenciamáximatransmitida:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Batería integrada
Batería: bateríadeionesdelitiorecargable18650
3,63V2600mAh
Tiempodereproducción: con uso normal, la potencia de salida del
altavozesde10mW(máximohasta1,6W)
BandaBT:36horas
BandaFM:22horas
Tiempo de carga: aproximadamente6horas
Tiempo en espera: aproximadamente4,5meses
Commandes et fonctions
a. Commande de réglage: 87,5à108MHzpourlaradioFM
b. Commande Mode: Misehorstension/FM/Bluetooth/Entréeauxiliaire
c. Commande de réglage du volume
d. Voyants de rétro-éclairage
Allumé:plusde10%delacapacitédelabatterieestdisponible/toutelabandeest
utilisée
Éteint:moinsde10%delacapacitédelabatterieestdisponible
e. Voyant LED
Rouge: Charge en cours
Vert:SyntonisezunestationradioFMstable(remarque:Certainsproduitsafchent
unindicateurorange.)
Clignoteenbleu:LaradioestdétectablepourlepairageenmodeBluetooth.
Bleuxe:LaradioestdéjàconnectéeàunpériphériqueBluetooth.
f. Prise d'antenne externe de 3,5mm
g. Connecteur d’entrée audio auxiliaire de 3,5mm
h. Connecteur de charge USD CC IN 5V / 1A
i. Haut-parleur passif
Écouter de la musique via le streaming Bluetooth
Appairage et lecture de votre périphérique Bluetooth pour la première fois
1.TournezleboutonModepoursélectionnerlemodeBluetooth.LevoyantLEDclignote
rapidementenbleupourindiquerquelaradioestdétectable.
2.ActivezleBluetoothsurvotreappareilenfonctiondumoded'emploispécifiqueà
votreappareilpourétablirunlienaveclaradio.Localisezlalistedespériphériques
Bluetoothetsélectionnezlepériphériquenommé«SANGEANWR-7».Avec
certainsappareilsmobiles(quisontéquipésdeversionsantérieuresaupériphérique
BluetoothBT2.1),vousdevrezpeut-êtresaisirlecoded'accès«0000».
3.Unefoisconnecté,ilyauraunetonalitédeconrmationetlevoyantLEDdeviendra
bleu.Vouspouvezsimplementsélectionneretliren'importequellemusiquedevotre
appareil source. Le contrôle du volume peut être réglé à partir de votre appareil
source,oudirectementsurleWR-7.
4.UtilisezlescommandesdevotreappareilcompatibleBluetoothpourlire/mettreen
pause et parcourir les pistes.
Déconnexion de votre appareil Bluetooth
TournezleboutonModepoursélectionnerunmodeautrequelemodeBluetoothpour
vousdéconnecterdevotreappareilBluetoothoudésactiverlafonctionBluetoothsur
votre appareil Bluetooth pour désactiver la connexion.
Accessoires fournis
•Antenneexterne
•CâblederechargeUSB
Caractéristiques
Puissancedesortiedelabandede
fréquencesFM: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Puissance de sortie du mode Bluetooth: 1.6WT.H.D10%@100Hz
Sensibilitéd'entréedumodeAuxiliaire: Entrée300mV,Sortie1,6W@100Hz
Plagedetempératuresdefonctionnement: 0°Cà+35°C
Bluetooth
SpécicationBluetooth Bluetooth
®
Ver4.1
Prolprisencharge
A2DP
Codec audio Bluetooth SBC
Puissance de transmission Alimentationdeclasse2
Portée 10mètres/30pieds
Lafréquenceetlapuissancemaximaletransmise:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Batterie in
Batterie: Batterieaulithium-ionrechargeable18650
de3,63Vet2600mAh
Durée de lecture: enfonctionnementnormal,lapuissancede
sortiedesenceintesestde10mW(jusqu'à
1,6Wmax.).
36heuresparbandeBT.
22heuresparbandeFM.
Temps de charge: environ6,0Heures
Autonomie en veille: environ4,5mois
CAUTION:
Theseservicinginstructionsareforusebyqualiedservicepersonnelonly.Toreduce
theriskofelectricshock,donotperformanyservicingotherthanthatcontainedinthe
operatinginstructionsunlessyouarequaliedtoso.
PRÉCAUTION
Cesinstructionsconcernantlaréparationsontàutiliserpardupersonnelqualifié
uniquement.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que
celles détaillées dans ces instructions d’utilisation a moins que vous ne disposiez des
qualications.
Operating instruction
Mode d’emploi Instruccions de manejo
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Deschangementsoudesmodificationssurceproduitnonexpressément
approuvésparlapartieresponsabledelaconformitépeutannulerledroitde
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclarations sur l'exposition RF
REMARQUE IMPORTANTE :
PourassurerlaconformitéaveclesexigencesdeconformitéauxexpositionsRF
delaFCC,lesantennesutiliséespourcetémetteurdoiventêtreinstalléepour
permettreunedistancedeséparationd'aumoins20cm(8pouces)detoutesles
personnesetnedoiventpasêtreplacéeàcôtéoufonctionnerconjointementavec
une autre antenne ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne ou sur l'appareil
n'estautorisé.Toutchangementsurl’antenneoul’appareilpourraitaboutiràun
dépassementdesconditionsd’expositionauxradiofréquencesparl’appareilet
annulerledroitdel’utilisateuràfairefonctionnerl’appareil.
Remarque:
Cetéquipementaététestéetapprouvéconformeaulimitesdesappareils
numériquesdeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.
Ceslimitesontpourobjectifdefourniruneprotectionraisonnablecontreles
interférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,
utiliseetrayonnedel’énergiedefréquenceradioetpeutnuireauxcommunications
radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode
d’emploi.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencessurviennentdans
uneinstallationparticulière.Sil’équipementcausedesinterférencesnuisibles
à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en
éteignantl’équipement,l’utilisateurestencouragéàcorrigerlesinterférencesen
employant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
•
Connecterl’équipementàuneprisedecourantsituéesuruncircuitdifférentde
celui du récepteur.
•
Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le
domaineradio/TV.
For United States:
Cautions to the user
Thechangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RF exposure statements
IMPORTANT NOTE:
TocomplywiththeFCCRFexposurecompliancerequirements,theantenna(s)
usedforthistransmittermustbeinstalledtoprovideaseparationdistanceofat
least20cm(8inches)fromallpersonsandmustnotbeco-locatedoroperating
inconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.Nochangetotheantennaor
the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in
thedeviceexceedingtheRFexposurerequirementsandvoiduser'sauthorityto
operate the device.
Note:
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClass
Bdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned
toprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequency
energyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguarantythat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedetermined
byturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiver is connected.
•
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
NL
De Bluetooth
®
markeringenlogo’szijngeregistreerdehandelsmerkendieeigendom
zijnvanBluetoothSIG,Inc.enelkgebruikvandezemerkendoorSANGEAN
ELECTRONICS INC. is onder licentie.
Belangrijke veiligheidsinstructies
•
Nietinstallerenindebuurtvanwarmtebronnen,zoalsradiatoren,kachelsof
andereapparaten(inclusiefversterkers)diewarmteproduceren.
•
Gebruikalleenaccessoires/hulpstukkendiedoordefabrikantzijngespeciceerd.
•
Stelhetapparaatnietblootaanregenofvochtomhetrisicovanbrandof
elektrische schok te voorkomen.
•
Hetapparaatmagnietwordenblootgesteldaandruppendofspattendwaterener
mogengeenvoorwerpengevuldmetvloeistofophetapparaatwordengeplaatst.
•
Debatterijenmogennietwordenblootgesteldaanextremewarmte,zoalszonlicht,
vuurofdergelijke.
•
Wijzigingenofaanpassingendienietuitdrukkelijkzijngoedgekeurddoordepartij
verantwoordelijkvoornalevingkunnenertoeleidentotdebevoegdheidvande
gebruikeromditapparaattebedienenendegarantiekomentevervallen.
•
LETOP:“Explosiegevaarindienbatterijwordtvervangendooreenbatterijvaneen
onjuisttype.”
•
Steluwradionietblootaanwater,stoomofzand.
•
Laat uw radio niet achter op plaatsen waar extreme
warmte schade kan veroorzaken.
•
Indien veiligheid relevant is, moet de volgende
informatiewordenopgenomenvoorzovervan
toepassing:
-minimaleafstandenrondhetapparaatvoorvoldoendeventilatie;
-deventilatiemagnietwordenbelemmerddoorventilatieopeningentebedekken
metvoorwerpenzoalskranten,tafelkleden,gordijnen,etc.;
-ermogengeenvoorwerpenmetopenvlam,zoalsbrandendekaarsen,ophet
apparaatwordengeplaatst;
-ermoetaanhetmilieuwordengedachtbijdeverwijderingvanbatterijen;
-hetgebruikvanhetapparaatintropischeen/ofgematigdeklimaten.
•
LETOP:Explosiegevaarindiendebatterijonjuistwordtvervangen.Vervangalleen
doorhetzelfdeofsoortgelijktype.
•
Indieneenapparaatwordtgeleverdmeteenvervangbarelithiumbatterij,geldthet
volgende:
-alsdebatterijdoordegebruikermoetwordenvervangen,moetereen
waarschuwingdichtbijdebatterijofinzoweldegebruiksinstructiesalsde
onderhoudsinstructiesstaan;
-alsdebatterijnietmoetwordenvervangendoordegebruiker,moetereen
waarschuwingdichtbijdebatterijofindeonderhoudsinstructiesstaan.
Voor Verenigde Staten:
waarschuwingen voor de gebruiker
Doorhetaanbrengenvanveranderingenofaanpassingendienietnadrukkelijkzijn
goedgekeurdvoordepartijdieverantwoordelijkisvoornalevingkanhetrechtvan
degebruikeromhetapparaattegebruikenvervallen.
Verklaringen over RF-blootstelling
BELANGRIJKE OPMERKING:
Omtevoldoenaandecompliance-eisenmetbetrekkingtotRF-blootstellingvan
deFCC,moetendeantennesdiewordengebruiktvoordezezenderbijinstallatie
eenafstandvantenminste20cmbewarenvanallepersonen.Deantennes
mogennietsamenofincombinatiemetzenderswordengeplaatst.Ermogengeen
veranderingenaandeantenneofhetapparaatwordengemaakt.
Eventueleveranderingenaandeantenneofhetapparaatkunnenertoeleidendat
hetapparaatdeeisenvoorRF-blootstellingoverschrijdtenkunnenhetrechtvan
degebruikeromhetapparaattegebruikendoenvervallen.
Opmerking:
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B digitaal
apparaat,conformdeel15vandeFCC-regels.
Dezelimietenzijnbedoeldomeenredelijkebeschermingtebiedentegen
schadelijkeinterferentieineenwoonomgeving.Dezeapparatuurgenereerten
gebruiktradiofrequentie-energieenkan,indiennietgeïnstalleerdengebruiktin
overeenstemmingmetdeinstructies,schadelijkeinterferentiemetradioverkeer
veroorzaken.
Erisechtergeengarantiedatinterferentienietzaloptredenineenspecifieke
installatie.Alsdezeapparatuurschadelijkeinterferentieveroorzaaktmetradio-of
tv-ontvangst,watkanwordenbepaalddoordeapparatuurinenuitteschakelen,
wordtdegebruikeraangeradendeinterferentieteverhelpendooreenofmeervan
de volgende maatregelen te nemen:
•
Verplaatsofveranderderichtingvandeontvangstantenne.
•
Vergrootdeafstandtussendeapparatuurendeontvanger.
•
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat is aangesloten op een andere
groep dan de ontvanger.
•
Raadpleegdedealerofeenervarenradio/TV-technicusvoorhulp.
LET OP:
Dezeonderhoudsinstructieszijnalleenbedoeldvoorgebruikdoorgekwalificeerd
onderhoudspersoneel.Omhetrisicoopelektrischeschokkentebeperken,dientu
geenonderhouduittevoerendatnietindehandleidingwordtbeschreven,tenziju
daarvoorgekwaliceerdbent.
Sangean behoudt zich het recht voor de specicaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een
kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling. (Richtlijn voor Afval van Elektrische en
Elektronische Apparaten, AEEA).
Bedieningselementen en functies
a. Afstemknop: FM87.5~108MHz
b. Modusknop: Uitgeschakeld/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volumeregeling
d. Indicatielampjes achtergrondverlichting
Opgelicht:meerdan10%batterijcapaciteit/allebandeningebruik
Uit:minderdan10%batterijcapaciteit
e. e.LED-indicator
Rood:Batterijwordtopgeladen
Groen:AfgestemdopeenstabieleFM-zender(Opmerking:Sommigeproducten
toneneenamberkleurigeindicator.)
Knippertblauw:DeradioisdetecteerbaarvoorkoppeleninBluetooth-modus.
Constantblauw:DeradioisalverbondenmeteenBluetooth-apparaat.
f. 3,5mm aansluiting voor externe antenne
g. 3,5mm aux-ingang
h. DC 5V / 1A USB-oplaadpoort
i. Passieve luidspreker
Luisteren naar muziek via Bluetooth-streaming
Voor het eerst koppelen en afspelen met uw Bluetooth-apparaat
1.
DraaiaandeModusknopomdeBluetooth-modusteselecteren.DeLED-indicator
knippertsnelblauwomaantegevendatderadiogedetecteerdkanworden.
2.
VolgdeinstructiesindehandleidingvanuwBluetooth-apparaatomBluetoothte
activerenenverbindingtemakenmetderadio.GanaardelijstmetBluetooth-
apparatenenselecteerhetapparaatmetdenaam‘SANGEANWR-7’.Bijsommige
mobieleapparaten(diezijnuitgerustmetBT2.1ofouder)moetumogelijkhet
wachtwoord“0000”invoeren.
3.
Zodraerverbindingisgemaakt,klinktereenbevestigingstoonendeLED-indicator
blijftblauwbranden.Ukuntnusimpelwegmuziekselecterenenafspelenvanafuw
bronapparaat.Hetvolumekanwordeningesteldopuwbronapparaatofrechtstreeks
opdeWR-7.
4.
GebruikdebedieningselementenophetBluetooth-apparaatomhetafspelente
pauzerenofdegewenstetrackteselecteren.
De verbinding met uw Bluetooth-apparaat verbreken
DraaiaandeModusknopomeenanderemodusdandeBluetooth-modusteselecteren
omdeverbindingmetuwBluetooth-apparaatteverbrekenofschakeldeBluetooth-
functieopuwBluetooth-apparaatuitomdeverbindinguitteschakelen.
Meegeleverde accessoires
•
Externe antenne
•
USB-oplaadkabel
Specicaties
UitgangsvermogenFM-band: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Uitgangsvermogen Bluetooth: 1.6WT.H.D10%@100Hz
Gevoeligheid AUX-ingang: IN300mVUIT1.6W@100Hz
Bedrijfstemperatuurbereik: 0°Ctot+35°C
Bluetooth
Bluetooth-specicatie Bluetooth
®
Ver4.1
Ondersteundeproelen
A2DP
Bluetooth-audiocodec SBC
Zendvermogen Specicatievermogensklasse2
Bereikzonderobstakels 10meter/30voet
Defrequentieenhetmaximaaluitgezondenvermogen:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Ingebouwde batterij
Batterij: Oplaadbarelithium-ionbatterij186503,63V
2600mAh
Speeltijd: bijnormaalgebruikishet
luidsprekervermogen10mW(Max.tot
1,6W).
OpBT-band36uur
OpFM-band22uur
Laadtijd: circa6,0uur
Standby-tijd: circa4,5maanden
Gebruiksaanwijzing