Greenlee H4635 / 49334 Submersible Trash Pump - Serial GKH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL D’INSTRUCTIONS
99928132 REV 3 © 2010 Greenlee Textron Inc. 3/10
Lire et comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité gurant dans
ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à
l’entretien de cet outil.
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
Pompe à déchets
submersible H4635
Code de série GKH
Pompe à déchets submersible H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
22
Description
La pompe à déchets submersible H4635 de Greenlee
Utility est conçue pour pomper de l’eau contenant des
déchets solides dans tout type d’environnement non
explosif. Cette pompe fonctionne avec des systèmes
hydrauliques à centre ouvert ou à centre fermé.
Le mécanisme de pompage à autoamorçage est
silencieux, fonctionne efcacement et comporte un
moteur hydraulique à engrenages et à entraînement
direct très robuste. Des joints lubriés à l’huile
empêchent l’endommagement de la pompe si, par
accident, elle fonctionne à sec.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et
de l’équipement de Greenlee Utility, la sécurité est
essentielle. Les instructions de ce manuel et celles qui
sont inscrites sur l’outil fournissent des informations qui
permettent d’éviter les les dangers et les manipulations
dangereuses liés à l’utilisation de cet outil. Veiller à
respecter toutes les consignes de sécurité.
Objectif de ce manuel
Ce manuel est conçu pour que le personnel puisse se
familiariser avec les procédures de fonctionnement et
d’entretien en toute sécurité de l’outil de Greenlee Utility
suivant :
H4635 (49334) Pompe à déchets submersible
Code de série GKH
Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés.
Des exemplaires gratuits peuvent être obtenus sur
simple demande au site www.greenlee.com.
Autres publications
Norme SAE J1273 (Tuyaux et assemblages de tuyaux) :
Publication 99930323
Toutes les caractéristiques sont nominales et peuvent changer
conjointement aux améliorations apportées. Greenlee Textron Inc.
décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un emploi
détourné ou abusif de ses produits.
Loctite est une marque de commerce déposée de Henkel Corp.
CONSERVER CE MANUEL
Table des matières
Description .................................................................. 22
Sécurité ....................................................................... 22
Objectif de ce manuel ................................................. 22
Autres publications ...................................................... 22
Consignes de sécurité importantes........................23–24
Identication ................................................................ 25
Caractéristiques .......................................................... 26
Tuyaux et raccords ...................................................... 27
Branchement des tuyaux ............................................ 27
Montage type .............................................................. 27
Utilisation ..................................................................... 28
Entretien ...................................................................... 28
Dépannage .................................................................. 29
ENTRETIEN
Démontage .................................................................. 51
Inspection .................................................................... 51
Montage ...................................................................... 51
Illustrations et liste des pièces ...............................52–53
Pompe à déchets submersible H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SYMBOLE D’
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre les risques et
les manipulations dangereuses pouvant entraîner
des blessures ou des dégâts matériels. Les mots
indicateurs ci-dessous dénissent la gravité du
danger, et sont suivis d’informations permettant de
prévenir ou d’éviter le danger.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas évité,
ENTRAÎNERA des blessures graves, voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas évité, POURRAIT entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne
sont pas évités, POURRAIENT ÉVENTUELLEMENT
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Lire et comprendre toutes les
instructions et les informations sur
la sécurité gurant dans ce manuel
avant d’utiliser ou de procéder à
l’entretien de cet outil.
Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Veiller à porter des lunettes de
protection lors de l’utilisation ou de
l’entretien de cet outil.
Négliger de porter des lunettes de
protection pourrait entraîner des
blessures oculaires graves causées
par la projection de débris ou d’huile
hydraulique.
Risque d’injection sous-cutanée :
Ne jamais utiliser les mains pour
déterminer l’emplacement d’une
fuite.
Ne jamais tenir un tuyau ou un
raccord de tuyau dans les mains
lorsque le système hydraulique est
pressurisé.
Dépressuriser le système
hydraulique avant d’en effectuer
l’entretien.
Un jet d’huile sous pression peut
facilement percer la peau et
entraîner de graves blessures, la
gangrène, voire la mort. En cas de
blessure par un jet d’huile, consulter
immédiatement un médecin.
Pomper uniquement de l’eau.
Ne pas utiliser pour pomper de l’eau potable.
Ne pas utiliser pour éteindre des feux.
Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Se tenir à distance du tuyau de sortie/d’évacuation
de la pompe lorsqu’elle fonctionne, car du liquide et
des débris sont projetés par la pompe.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas démarrer la pompe si l’aubage du rotor est à
découvert. Ne pas faire fonctionner la pompe sans
que les pieds et le socle soient en place.
Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Pompe à déchets submersible H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne pas dépasser les quantités maximales de source
d’alimentation hydraulique suivantes :
Débit hydraulique : 37,9 l/min (10 gpm)
Pression de décharge : 172 bars (2 500 psi)
Contre-pression : 13,8 bars (200 psi)
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Ne jamais débrancher l’outil, les tuyaux ou les
raccords lorsque l’appareil est alimenté ou lorsque
le liquide hydraulique est chaud, car le liquide
hydraulique chaud peut provoquer de graves
brûlures.
Ne jamais inverser le sens du débit hydraulique, car
l’inversion du sens du débit hydraulique pourrait
causer un mauvais fonctionnement de l’outil. Veiller
à raccorder le tuyau de pression (alimentation) et le
réservoir (retour) aux orices appropriés.
Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas changer les accessoires de l’outil et ne
pas inspecter, régler ni nettoyer l’outil lorsqu’il est
branché à une source d’alimentation électrique. Un
démarrage accidentel pourrait entraîner de graves
blessures.
L’huile hydraulique peut provoquer une irritation de la
peau.
Manipuler les tuyaux et l’outil avec précaution pour
éviter un contact cutané avec l’huile hydraulique.
En cas de contact cutané accidentel avec l’huile
hydraulique, laver immédiatement la partie affectée
pour enlever l’huile.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
blessures graves.
Vérier l’outil avant de l’utiliser. Remplacer
les pièces usées ou endommagées. Le
fonctionnement d’un outil dont les pièces sont
endommagées ou qui n’a pas été correctement
monté peut être défectueux et blesser les
personnes se tenant à proximité.
Inspecter les tuyaux hydrauliques et les raccords
chaque jour de fonctionnement. En cas de
constatation de fuite, de ssure, d’usure ou
d’endommagement, réparer ou remplacer le cas
échéant. Les tuyaux ou raccords endommagés
peuvent subir une défaillance et entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Utiliser cet outil aux ns prévues par le fabricant
uniquement. L’utilisation à d’autres ns que celles
prévues dans ce manuel peut provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.
S’assurer que toutes les personnes alentour se
tiennent à bonne distance de la zone de travail
lors de la manipulation, du démarrage et du
fonctionnement de l’outil. Les personnes se tenant
à proximité peuvent être blessées par la projection
de débris ou par la projection de pièces en cas de
fonctionnement défectueux de l’outil.
Procédure de branchement ou de débranchement
des tuyaux hydrauliques, de leurs raccords et de
leurs composants :
1. Placer le levier d’écoulement de la source
d’alimentation hydraulique en position d’ARRÊT
(OFF).
2. Couper la source d’alimentation hydraulique.
3. Suivre la séquence indiquée dans la rubrique
« Branchement des tuyaux » pour éviter une
montée en pression. Au cas où la pression aurait
augmenté, desserrer lentement les tuyaux, les
raccords ou les composants.
Remarque : Conserver toutes les décalcomanies dans
un état propre et lisible et les remplacer au besoin.
Pompe à déchets submersible H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
25
Identification
6
4
7
2
3
1
8
5
1. Étiquette du numéro de série
2. Moteur hydraulique
3. Orice du réservoir hydraulique « T »
(retour)
4. Orice de pression hydraulique « P »
(alimentation)
5. Poignée
6. Orice d’évacuation
7. Boîtier
8. Pieds et socle
Pompe à déchets submersible H4635
Pompe à déchets submersible H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
26
Caractéristiques
H4635
Type de système hydraulique : Centre ouvert
ou centre fermé
Orices hydrauliques :
Pression (alimentation) : 1/2 po mâle NPT
Réservoir (retour) : 1/2 po mâle NPT
Débit : Consulter le « Graphique des performances »
ci-dessous
Masse/poids : 10,9 kg (24 lb)
Largeur (diamètre) : 301 mm (11,87 po)
Hauteur (avec la poignée) : 360 mm (14,18 po)
Diamètre maximal du déchet : 63,5 mm (2,5 po)
Orice d’admission de la pompe : 79,4 mm (3,125 po)
Orice d’évacuation de la pompe : 3 po femelle NPT
Graphique des performances
0
0
Débit d’évacuation de la pompe — l/min (gpm)
1514
(400)
1703
(450)
1325
(350)
1136
(300)
946
(250)
757
(200)
568
(150)
379
(100)
189
(50)
6,10 m (20 pi)
3,05 m (10 pi)
12,2 m (40 pi)
9,14 m (30 pi)
18,3 m (60 pi)
15,2 m (50 pi)
24,4 m (80 pi)
21,3 m (70 pi)
Charge hydraulique totale d’évacuation
37,9 l/min
(10 gpm)
30,3 l/min
(8 gpm)
26,5 l/min
(7 gpm)
34,1 l/min
(9 gpm)
1893
(500)
27,4 m (90 pi)
30,5 m (100 pi)
33,5 m (110 pi)
Source d’alimentation hydraulique
Ne pas dépasser les quantités maximales de source
d’alimentation hydraulique suivantes :
Débit hydraulique : 37,9 l/min (10 gpm)
Pression de décharge : 172 bars (2 500 psi)
Contre-pression : 13,8 bars (200 psi)
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Type de système hydraulique : Centre ouvert
ou centre fermé
Débit :
Minimum : 26,5 l/min (7 gpm)
Recommandé : 30,3 à 37,9 l/min (8 à 10 gpm)
Maximum : 37,9 l/min (10 gpm)
Filtration : 10 microns (nominal)
Réglage de la pression de décharge :
172 bars (2 500 psi)
Contre-pression (maximum)* : 13,8 bars (200 psi)
* 13,8 bars (200 psi) est la contre-pression standard maximale
acceptée par la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers
Association / Association des fabricants d’outils hydrauliques).
L’outil de Greenlee Utility fonctionne parfaitement avec cette
contre-pression.
1. La température maximale du liquide hydraulique ne
peut excéder 60 °C (140 °F). Une capacité sufsante
de refroidissement de l’huile est nécessaire pour
limiter la température du liquide hydraulique.
2. Le débit hydraulique ne doit pas dépasser
37,9 l/min (10 gpm). Installer un débitmètre dans le
tube de retour an de mesurer le débit hydraulique
avant d’utiliser l’outil.
3. Le réglage de la soupape de décharge ne doit pas
dépasser 172 bars (2 500 psi) lors du débit maximal
de l’outil. Repérer l’emplacement de la soupape de
décharge au sein du circuit d’alimentation an que
la pompe ne subisse pas une pression hydraulique
excessive.
Schéma hydraulique
FILTRE
(10 MICRONS)
SOUPAPE DE
DÉCHARGE
172 bars
(2 500 psi)
SOUPAPE DE
CONTRÔLE
DÉBITMÈTRE
T
P
OUTIL
RÉSERVOIR
POMPE
SOURCE D’ALIMENTATION
REFROIDISSEUR
Liquides hydrauliques recommandés
Utiliser n’importe quel liquide hydraulique non détergent
dérivé du pétrole répondant aux caractéristiques
suivantes ou à celles qui sont spéciées par
l’association HTMA.
S.U.S @:
38 °C (100 °F) : 140 à 225
99 °C (210 °F) : 40 minimum
Point d’éclair : 170 °C (340 °F) minimum
Point d’écoulement : –34 °C (–30 °F) minimum
Source d’alimentation hydraulique (suite)
Pompe à déchets submersible H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
27
Tuyaux et raccords
Installation et entretien
Consulter la publication 99930323, SAE J1273
(Tuyaux et assemblages de tuyaux).
Remplacement
Consulter un catalogue de Greenlee Utility ou la
publication 99910322, « Dispositifs d’attache rapide,
adaptateurs et tuyaux de basse pression ».
Ne jamais débrancher l’outil, les tuyaux ou les
raccords lorsque l’appareil est alimenté ou lorsque
le liquide hydraulique est chaud, car le liquide
hydraulique chaud peut provoquer de graves
brûlures.
Branchement des tuyaux
Identification des orifices de l’outil
Trois méthodes sont utilisées pour identier les orices
de pression (alimentation) et du réservoir (retour) des
outils de Greenlee Utility. Comparer les marques sur
l’outil aux indications du tableau suivant.
Orifice de pression
(alimentation)
Orifice du réservoir
(retour)
P T
ou
In (Entrée/Admission) Out (Sortie/Évacuation)
ou
3/4–16 Joint torique Boss
(petit orice)
1-1/16–12 Joint torique Boss
(grand orice)
Branchement des tuyaux
1. Placer le levier d’écoulement de la source
d’alimentation hydraulique en position d’ARRÊT
(OFF).
2. Couper la source d’alimentation hydraulique.
3. Brancher le tuyau du réservoir sur l’orice du
réservoir (retour) de la source d’alimentation, puis
sur l’orice du réservoir de l’outil.
4. Brancher le tuyau de pression sur l’orice de
pression de l’outil, puis sur l’orice de pression
(alimentation) de la source d’alimentation
hydraulique.
Débranchement des tuyaux
1. Placer le levier d’écoulement de la source
d’alimentation hydraulique en position d’ARRÊT
(OFF).
2. Couper la source d’alimentation hydraulique.
3. Débrancher le tuyau de pression de la source
d’alimentation hydraulique, puis de l’outil.
4. Débrancher le tuyau du réservoir de l’outil, puis de
la source d’alimentation hydraulique.
5. Installer des capuchons antipoussière sur les
orices pour éviter toute contamination.
Montage type
Pompe à déchets submersible H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
28
Utilisation
Se tenir à distance du tuyau de sortie/d’évacuation
de la pompe lorsqu’elle fonctionne, car du liquide et
des débris sont projetés par la pompe.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas changer les accessoires de l’outil et ne
pas inspecter, régler ni nettoyer l’outil lorsqu’il est
branché à une source d’alimentation électrique. Un
démarrage accidentel pourrait entraîner de graves
blessures.
Veiller à porter des lunettes de
protection lors de l’utilisation ou de
l’entretien de cet outil.
Négliger de porter des lunettes de
protection pourrait entraîner des
blessures oculaires graves causées
par la projection de débris ou d’huile
hydraulique.
Risque d’injection sous-cutanée :
Ne jamais utiliser les mains pour
déterminer l’emplacement d’une
fuite.
Ne jamais tenir un tuyau ou un
raccord de tuyau dans les mains
lorsque le système hydraulique est
pressurisé.
Dépressuriser le système
hydraulique avant d’en effectuer
l’entretien.
Un jet d’huile sous pression peut
facilement percer la peau et
entraîner de graves blessures, la
gangrène, voire la mort. En cas de
blessure par un jet d’huile, consulter
immédiatement un médecin.
1. Brancher le tuyau d’évacuation sur l’orice
d’évacuation.
2. Démarrer la source d’alimentation.
Remarque : Laisser la source d’alimentation fonc-
tionner pendant quelques minutes pour réchauffer le
liquide hydraulique.
Ne pas utiliser les tuyaux hydrauliques pour
immerger la pompe ou la soulever. Cela affaiblirait ou
endommagerait les tuyaux ou les raccords et pourrait
provoquer une fuite de liquide hydraulique.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
dégâts matériels.
3. Attacher une corde ou quelque chose de similaire à
la poignée de la pompe. Immerger la pompe dans le
liquide devant être pompé.
4. Déclencher la soupape de contrôle de la source
d’alimentation pour permettre l’écoulement du
liquide hydraulique.
5. Lorsque le pompage est terminé, déclencher
à nouveau la soupape de contrôle pour arrêter
l’écoulement du liquide hydraulique.
Entretien
Respecter ce programme d’entretien an de maximiser
la durée de vie de l’outil.
Remarque : Conserver toutes les décalcomanies dans
un état propre et lisible et les remplacer au besoin.
Quotidien
1. Essuyer toutes les surfaces de l’outil.
2. S’assurer que les tuyaux hydrauliques et les
raccords ne fuient pas, qu’ils ne sont ni ssurés, ni
usés ni endommagés. Remplacer au besoin.
3. Lorsque l’outil est débranché, couvrir les orices
hydrauliques avec des capuchons antipoussière.
Mensuel
1. Inspecter soigneusement les tuyaux et les
raccords hydrauliques en suivant les instructions
de la publication 99930323, SAE J1273 (Tuyaux et
assemblage de tuyaux).
2. Retirer et nettoyer les pieds et le socle. Enlever tous
les débris ayant pu s’accumuler près de l’orice
d’admission.
Pompe à déchets submersible H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
29
Problème Cause probable Solution probable
L’outil ne fonctionne pas. La source d’alimentation est
inadéquate.
Vérier si la source d’alimentation
est conforme aux caractéristiques.
Consulter la section « Caractéristiques »
de ce manuel.
Le niveau du liquide hydraulique est
bas.
Vérier le niveau du liquide hydraulique.
Vérier s’il y a des fuites dans le
système.
La viscosité du liquide hydraulique
est inadéquate.
Utiliser un liquide hydraulique de
viscosité adéquate. Consulter la section
« Caractéristiques » de ce manuel.
Des débris sont coincés dans le
rotor.
Enlever les débris du rotor.
L’outil fonctionne lentement ou
de façon erratique.
Le liquide hydraulique est froid. Laisser le liquide se réchauffer à la
température de fonctionnement. Activer
l’outil de façon intermittente pour réduire
le temps de réchauffement.
La source d’alimentation n’est pas
réglée correctement.
Consulter le manuel d’utilisation de la
source d’alimentation. Régler le débit
et la pression de façon adéquate pour
l’outil.
Le niveau du liquide hydraulique est
bas.
Vérier le niveau du liquide hydraulique.
Vérier s’il y a des fuites dans le
système.
Il y a de l’air dans le système
hydraulique.
Consulter le manuel d’instructions du
fabricant de la source d’alimentation
pour évacuer l’air du système.
La viscosité du liquide hydraulique
est inadéquate.
Utiliser un liquide hydraulique de
viscosité adéquate. Consulter la section
« Caractéristiques » de ce manuel.
L’outil fonctionne à l’envers. Les branchements des tuyaux sont
inversés sur l’outil.
Dépressuriser le système hydraulique.
Inverser les branchements des tuyaux.
L’outil fonctionne mais
l’évacuation est lente.
L’orice d’admission est bouché. Enlever les débris présents autour des
pieds et du socle.
Le tuyau d’évacuation est bouché. Enlever et nettoyer le tuyau.
Dépannage
Avant d’utiliser le tableau de dépannage, il importe de
déterminer si le problème provient de l’outil, des tuyaux
ou de la source d’alimentation. Remplacer ces éléments
par un outil, des tuyaux ou une source d’alimentation
dont le bon fonctionnement a été vérié an de
déterminer l’élément qui ne fonctionne pas.
Si l’outil a causé la panne, consulter le tableau de
dépannage ci-dessous. Si le problème provient de
la source d’alimentation, consulter la section de
dépannage du manuel d’utilisation de la source
d’alimentation.
Pompe à déchets submersible H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Greenlee H4635 / 49334 Submersible Trash Pump - Serial GKH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur