TFA Wireless Weather Station MODUS PLUS Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur
MODUS PLUS – Wireless weather station
2726
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change
without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our
homepage by simply entering the product number in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 35.1122 is in com-
pliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet address:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
07/20
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec
votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous les composants,
notez les détails importants relatifs à la mise en service et lisez quel-
ques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appa-
reil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisa-
tion non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés
incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Station météo radio-pilotée (station de base)
Émetteur extérieur
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre
nouvel appareil
Température et humidité extérieure sans fil (868 MHz), rayon d’action
env. 75 mètres (champ libre)
Extensible à 3 émetteurs au maximum (également pour le contrôle du
climat dans des espaces éloignés, par exemple les chambres d´enfant,
caves)
Température et humidité intérieure
Valeurs maximales et minimales
Prévisions météo par symboles et tendance de la pression atmosphéri-
que
Horloge radio-pilotée avec jour de la semaine et date, 2 heures d’alar-
me et fonction snooze
Phases de lune
Éclairage de fond
A poser ou à fixer au mur
Installation ultra simple sans câble
4. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne
l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent
mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil
par vous même.
TFA_No. 35.1122_Anl_07_20 14.07.2020 11:07 Uhr Seite 14
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
2928
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
Attention !
Danger de blessure :
Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être
mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle
peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’es-
pace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou
ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédia-
tement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles ancien-
nes avec des piles neuves ou des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protec-
tion chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protec-
tion !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibra-
tions ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est
pas étanche. Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la
pluie pour votre émetteur.
5. Composants
Station de base (récepteur)
A : Affichage (Fig. 1)
:
A 1 : Tendance de la pression atmosphérique
A 2 : Symbole de prévision météorologique
A 3 : Phase lunaire
A 4 : Symbole de «pile faible» pour l’émetteur
A 5 : Symbole de réception pour les valeurs extérieures
A 6 : Symbole émetteur du canal extérieur
A 7 : Symbole circulaire pour le changement de canal automatique
A 8 : Température et humidité extérieure
A 9 : Symbole pour les valeurs maximales
A 10 : Symbole pour les valeurs intérieures
A 11 : Indication de la température et de l'humidité
A 12 : Symbole pour les valeurs minimales
A 13 : Symbole de pile pour la station de base
A 14 : Symbole de réception DCF
A 15 : Horloge avec secondes
A 16 : Symboles d’alarme de réveil
B : Touches de la station météo (Fig. 1)
:
B 1 : Touche MODE/ENTER
B 2 : Touche MAX/MIN
B 3 : Touche /UNIT
B 4 : Touche /CH
B 5 : Touche ALARM
B 6 : Touche SNOOZE
C : Boîtier (Fig. 2)
:
C 1 : Suspension murale
C 2 : Compartiment des piles
C 3 : Support (dépliable)
D : Émetteur extérieur (Fig. 3)
:
Boîtier avant :
D 1 : DEL
Boîtier arrière :
D 2 : Suspension murale
D 3 : Compartiment des piles
Touches dans le compartiment des piles :
D 4 : Touche RESET
D 5 : Touche CH
6. Mise en service
Insertion des piles
:
Déposez les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre
l'un de l'autre. Évitez la proximité de sources de parasitage (appareils
électroniques ou appareils radio).
Insérez d’abord trois piles neuves 1,5 V AA dans le compartiment des
piles de la station météo et immédiatement après deux piles neuves
1,5 V AA dans le compartiment à piles de l'émetteur extérieur. Assu-
rez-vous que les piles sont insérées selon la bonne polarité.
Réception de la température et de l’humidité extérieure
Après l'insertion des piles, les paramètres de mesure seront transférés
de l'émetteur à la station de base. La station de base cherche les valeurs
extérieures pendant deux minutes. Le symbole de réception clignote.
La lampe LED de l’émetteur commence à clignoter. L'émetteur est main-
tenant dans le mode de réglage de canal par défaut sur le canal 1.
Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, «- - » apparaît sur l'écran.
Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les
éventuelles sources de parasitage.
TFA_No. 35.1122_Anl_07_20 14.07.2020 11:07 Uhr Seite 15
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
3130
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
Vous pouvez activer manuellement la réception. Appuyez sur la tou-
che
/CH pendant deux secondes. Le symbole de réception clignote.
La station de base est alors sur le canal sélectionné à la recherche d'un
émetteur.
Réception de l'heure radio
L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF cli-
gnote. En cas de réception correcte, (3-8 minutes) l’heure radio s’affi-
che et le symbole reste affiché en continu. Durant la réception horai-
re, aucune donnée extérieure n'est retransmise.
Il y a 3 symboles de réceptions différentes :
- Réception active
- Réception très bonne
- Aucune réception de DCF
Pour activer la réception DCF, appuyez sur la touche ALARM pendant
deux secondes. Le symbole de réception clignote. Pour désactiver appuyez
encore la touche ALARM.
Si votre heure radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exem-
ple en raison de la présence de perturbations, d’une distance de transmis-
sion excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramétrage manuel.
Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale
(voir : Réglage manuel de l'horloge, du calendrier et du langage pour
les jours de la semaine).
Remarque pour la réception de l’heure radio :
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au
césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun-
schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de
précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heu-
re est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un
signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1500 km. Le passage de
l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode
automatique. La réception est essentiellement en fonction de votre position
géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de
Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre
l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les
écrans d'ordinateur et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le
signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de
placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la récep-
tion du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la récep-
tion est possible dans la plupart des cas. Un seul signal par jour suffit
pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir
d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.
7. Utilisation
Durant la réception active de données extérieures ou de l’heure, il
n’est pas possible d’effectuer de modifications avec les touches.
En mode réglage les valeurs peuvent être modifiées à l'aide des tou-
ches /UNIT ou /CH. Maintenez les touches appuyées pour accéder
au défilement rapide.
L'appareil quitte automatiquement le mode de paramétrage si aucu-
ne entrée n'a été effectuée pendant 10 secondes.
Chaque opération est signalée par un bip sonore
7.1 Réglage manuel de l'horloge, du calendrier et du langage pour les jours
de la semaine
Pour accéder au mode réglage, appuyez en mode normal sur la tou-
che MODE/ENTER pendant 2 secondes.
24 Hr clignote.
Appuyez sur la touche /UNIT ou /CH vous pouvez sélectionner le
système horaire de 12 heures (après 12 h apparaît le signe PM sur
l'écran) ou de 24 heures.
Validez via la touche MODE/ENTER.
Vous pouvez sélectionner les heures, les minutes, l’année, la date, D/M
(date européenne) ou M/D (date américaine), le mois, le jour et le lan-
gage pour les jours de la semaine et régler avec /UNIT ou /CH.
Langues pour le jour de la semaine : Anglais (E), Allemand (G), Fran-
çais (F), Espagnol (S) et Italien (I).
Appuyez de nouveau sur la touche MODE/ENTER afin de retourner au
mode normal.
Si la réception DCF de l’heure est activée et réussit, l’heure ajustée
manuellement sera remplacée.
7.2 Comment obtenir l’heure, le jour de la semaine, l’heure d’alarme et la
date
Appuyez sur la touche MODE/ENTER en mode normal, vous pouvez
choisir entre les indications suivantes :
Horloge avec secondes
Horloge avec jour de la semaine
1. Heure de réveil
2. Heure de réveil
Date
TFA_No. 35.1122_Anl_07_20 14.07.2020 11:07 Uhr Seite 16
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
3332
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
7.3 Réglage de l’alarme de réveil
Appuyez sur la touche MODE en mode normal, jusqu’à ce que 1 (cli-
gnotant) pour la première heure de réveil apparaît.
0.00 ou la dernière heure d'alarme apparaissent sur l'affichage.
Vous pouvez alors changer la première heure d'alarme.
Maintenez la touche MODE/ENTER appuyée.
L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide
de la touche /CH ou /UNIT.
Le symbole d’alarme apparaît sur l'affichage.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE/ENTER et vous pouvez ajus-
ter les minutes avec la touche /UNIT ou /CH.
Validez via la touche MODE/ENTER.
L'alarme est activée.
Appuyez de nouveau sur la touche MODE/ENTER.
2 pour la deuxième heure d’alarme clignote.
0.00 ou la dernière heure d'alarme apparaissent sur l'affichage.
Procédez de même pour la deuxième heure d'alarme.
7.4 Activer/arrêter l’alarme
Pour activer ou désactiver la fonction d'alarme appuyez sur la touche
ALARM en mode normal.
Le symbole apparaît ou disparaît , , + ou aucun symbo-
le d’alarme n’ apparaît.
Lorsque l'heure d’alarme souhaitée est atteinte, le réveil commence à
sonner. Le rétro-éclairage s'allume brièvement.
Si la sonnerie ne s'arrête pas, l'alarme croissante restera active pen-
dant 2 minutes et s'arrêtera automatiquement.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE pour activer la
fonction snooze.
Le rétro-éclairage s'allume brièvement.
Le symbole de l’alarme clignote.
L’alarme s'interrompt pendant 5 minutes.
Si la fonction snooze est activée, aucune opération n'est possible.
Vous ne pouvez avoir le rétro-éclairage avec la touche SNOOZE pour
activer prochainement.
Arrêtez la fonction snooze avec la touche ALARM..
7.5 Valeurs maximales et minimales
Appuyez de nouveau sur la touche MAX/MIN.
Les valeurs maximales pour l'extérieur et l'intérieur apparaissent
sur l'affichage.
Appuyez de nouveau sur la touche MAX/MIN.
Les valeurs minimales pour l'extérieur et l'intérieur apparaissent
sur l'affichage.
Pour effacer les valeurs maximales et minimales maintenez la touche
MAX/MIN appuyée selon le mode correspondant.
Les valeurs actuelles apparaissent sur l'écran.
7.6 Symboles météo
La station de météo comprend 5 différents symboles météo :
Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de
temps de 12 – 24 heures et proposent uniquement une tendance
météorologique. Par exemple si le ciel est nuageux et que le symbole
de pluie s'affiche, cela ne signifie pas que l'appareil est en panne, cela
signifie simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu’il
faut s’attendre à une dégradation du temps, mais cela ne signifie pas
forcément qu'il va pleuvoir. La précision et d’environ 70%.
Le symbole du soleil est affiché également la nuit, s’il s'agit d'une nuit
étoilée.
7.7 Indication de température
Avec la touche /UNIT vous pouvez alors sélectionner la température
en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
7.8 Flèche de tendance
La flèche de tendance indique si la pression atmosphérique actuelle-
ment monte, tombe ou reste stable.
7.9 Indication de la phase lune
L'affichage indique la phase lunaire actuelle :
A : Nouvelle lune B : Lune croissante
C : Demie-lune (premier quartier) D : Lune croissante
E : Pleine lune F : Lune décroissante
G : Demie-lune (dernier quartier) H : Lune décroissante
ABCDEFGH
Ensoleillé partiellement couvert pluvieux pluie forte
nuageux
TFA_No. 35.1122_Anl_07_20 14.07.2020 11:07 Uhr Seite 17
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
3534
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
7.10 Éclairage de fond
Appuyez sur la touche SNOOZE. Le rétro-éclairage s'allume pendant 5
secondes.
7.11 Émetteur extérieur
Après la mise en service de l'émetteur extérieur ce dernier démarre
automatiquement la transmission des valeurs extérieures sur canal 1.
Après une mise en service correcte de l'émetteur extérieur, refermez
le couvercle du compartiment des piles.
Si l'émetteur ne fonctionne pas correctement, procédez à une nouvel-
le mise en service. Remplacez les piles.
7.12 Émetteurs extérieurs supplémentaires
Après la mise en service de l'émetteur extérieur, ce dernier démarre
automatiquement la transmission des valeurs extérieures sur canal 1.
Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal
différent pour chaque émetteur à l'aide de la touche CH (à gauche)
dans le compartiment à piles de l'émetteur, tandis que le DEL clignote
(après la mise en service de l’émetteur). Appuyez une fois pour canal 2
et deux fois pour canal 3. L’affichage transfert DEL clignote une fois
pour canal 1 et deux fois pour canal 2 et trois fois pour canal 3.
Maintenez la touche /CH de la station de base appuyée pendant
deux secondes et activez manuellement la réception. Le numéro de
canal clignote sur l'écran. Le symbole de réception et -.-- clignotent.
La réception du nouvel émetteur est prise en compte automatique-
ment.
Si vous avez acquis plus d’un émetteur extérieur supplémentaire, vous
pouvez alors basculer entre les émetteurs avec la touche /CH.
Il est possible également de régler un changement de canal automati-
que. Appuyez trois fois sur la touche /CH jusqu’à ce qu’apparaisse le
symbole circulaire de changement automatique de canal.
Pour arrêter la fonction, appuyez de nouveau sur la touche /CH et le
symbole disparaît de l'écran.
7.13 Mise en place et fixation de la station de base et l’émetteur
À l'aide du pied au dos de votre appareil, la station de base peut être mis
en place sur une surface plate ou encore être accroché au mur à l'aide de
l'œillet de suspension. Évitez une mise en place à proximité d'autres
appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'ob-
jets métalliques.
Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour
votre émetteur. (L'exposition directe au soleil falsifie la mesure et une
humidité continue endommage les composants électroniques inutile-
ment).
Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la
station de base
(portée avec champ libre d'environ 75 mètres) sont bien transmises de
l'endroit choisi. En cas de murs massifs, en particulier comportant des
parties métalliques la portée d'émission peut se trouver réduite consi-
dérablement.
Si nécessaire cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur
et/ou le récepteur.
Si le transfert est correct fixez l'émetteur à la suspension murale à l'ai-
de d’une vis ou mettez en place sur une surface plate.
8. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage des appareils, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
Conservez-le dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
Remplacez les piles de la station météo quand le symbole de pile fai-
ble apparaît à côté de l’affichage de l’heure.
Quand les piles de l’émetteur sont usées, le symbole de pile faible
apparaît à côté de l’affichage de la température extérieure.
Assurez-vous que les piles sont introduites selon la bonne polarité.
Refermez le couvercle.
Attention : Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur
après le remplacement des piles - Il faut donc toujours remplacer les
piles dans les deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.
9. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Contrôlez la bonne polarité des piles
de la station de base Changez les piles
Pas de réception Aucun émetteur installé
de l’émetteur Vérifiez les piles de l'émetteur externe
pour canal 1/2/3 (n'utilisez pas d’accus)
Affichage « --- » Remettez en service l’émetteur et l'unité
de base, conformément aux instructions
Démarrez la recherche de l'émetteur
manuellement
Sélectionnez une autre position pour
l’émetteur et/ou la station de base
Réduisez la distance entre l'émetteur et
la station de base
Éliminez les éventuelles sources de parasi-
tage
TFA_No. 35.1122_Anl_07_20 14.07.2020 11:07 Uhr Seite 18
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
3736
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée
Aucune réception de DCF Voir : Pas de réception de l'émetteur
Paramétrez l’heure manuellement
Attendez la réception du signal de nuit
Affichage incorrecte Changez les piles
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés
dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rappor-
ter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les dépo-
sez dans une déchetterie proche de votre domicile conformé-
ment à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ména-
gères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environne-
ment, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traite-
ment agréé pour les déchets électriques et électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Station de base :
Plage de mesure intérieure
Température : -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F)
Résolution : 0,1 °C (0,2 °F)
Humidité : 20 %rH ... 99 %rH
Zone de travail : 0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F)
Alimentation : 3 x 1,5 V AA (piles non incluses)
Utilisez des piles alcalines
Mesure de boîtier : 100 x 34 (84) x 168 mm
Poids : 237 g (appareil seulement)
Émetteur extérieur :
Plage de mesure extérieure
Température : -40°C… +60 °C (-40°...+140 °F)
Résolution : 0,1 °C (0,2 °F)
Humidité : 20 %rH ... 99 %rH
Zone de travail : -20 °C ...+60 °C (-4 °F…+140 °F)
Rayon d’action : env. 75 mètres (champ libre)
Fréquence de réception : 868 MHz
Puissance de radiofréquence
maximale transmise : < 25 mW
Le temps de transmission : 120 secondes
Alimentation : 2 x 1,5 V AA (piles non incluses)
Utilisez des piles alcalines
Mesure de boîtier : 53 x 26 x 105 mm
Poids : 50 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite
sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis
préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peu-
vent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type
35.1122 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
07/20
TFA_No. 35.1122_Anl_07_20 14.07.2020 11:07 Uhr Seite 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

TFA Wireless Weather Station MODUS PLUS Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur