Princess 142330 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MAY 10 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
6
- Bread can burn, so do not place the toaster on or near inflammable objects such as curtains, kitchen roll
etc. Always keep an eye on the toaster.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability,
or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety
should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control
system.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour mar-
kings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L
or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with
the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is
used, a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
PRINCESS LONG SLOT TOASTER COOL WHITE ART. 142330
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Le PRINCESS LONG SLOT TOASTER COOL WHITE est idéal pour faire griller simultanément 4
tranches de pain. Ce grille-pain est un appareil particulièrement pratique avec une possibilité de réglage
du degré de cuisson ainsi qu'un support intégré pour le pain se commandant par une manette placée sur
le côté. Brancher ce grille-pain uniquement sur une prise de terre.
CONSEILS D’UTILISATION
Le degré de cuisson des toasts dans le Princess Classic Longslot Toaster se règle avec le bouton de réglage,
allant de légèrement grillé à doré ou très grillé. Vous devrez faire plusieurs essais avant de trouver le
degré de brunissage qui vous convient. La qualité du pain est également déterminante : le pain sec ou
moins frais grille plus rapidement que le pain frais ou sortant du congélateur. La manette de commande
reste uniquement dans la position bloquée quand l'appareil est branché dans la prise de courant.
Ne pas utiliser de couteau ou tout autre objet pour sortir le pain de l'appareil ou pour nettoyer le grille-pain.
Si le pain reste coincé dans le grille-pain, débrancher d’abord l'appareil de la prise de courant avant de
dégager le pain.
Le dessus de l’appareil devient très chaud en raison de la conductivité de la chaleur du métal. Ne touchez
donc pas les parois extérieures du grille-pain pendant qu’il fonctionne et veillez à ce qu’il
soit hors de portée des enfants.
L'appareil est muni de trois voyants lumineux, à savoir :
La touche « Réchauffer (Reheat) » avec voyant lumineux ; le voyant lumineux s’allume
quand on appuie sur cette touche. Cette fonction permet de réchauffer légèrement un
toast qu’on a laissé refroidir.
La touche « Décongeler (Defrost) » avec voyant lumineux ; le voyant lumineux s’allume
quand on appuie sur cette touche. La touche « Décongeler » permet de faire griller du pain
sortant du congélateur. En appuyant sur cette touche, la durée de cuisson est prolongée.
Bouton « Cancel » ; appuyez sur ce bouton pour interrompre la cuisson.
7
POUR FAIRE GRILLER DU PAIN
Pour faire griller du pain, procéder comme suit :
- Mettre le pain dans le grille-pain
- Régler le degré de brunissage
- Abaisser la grande manette située sur le devant
- La cuisson peut être interrompue en appuyant sur le bouton « Cancel »
- Lorsque le pain est grillé, l'appareil l’éjecte automatiquement.
ENTRETIEN
DÉBRANCHER D'ABORD L'APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT.
Nettoyer le grille-pain après chaque utilisation. Cela évite que des restes d'aliment n'y restent attachés.
Laisser d’abord refroidir le PRINCESS LONG SLOT TOASTER COOL WHITE après l’avoir utilisé.
Sortir le tiroir ramasse-miettes en bas de l'appareil et enlever les miettes et autres résidus. Nettoyer
l’extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs.
NE JAMAIS IMMERGER LE GRILLE-PAIN DANS L'EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
CONSEILS DE PRINCESS :
- Utiliser ce grille-pain uniquement pour un usage domestique.
- S'assurer que le cordon ou une rallonge éventuelle sont placés de sorte à ne pas pouvoir se prendre les
pieds dedans.
- Si le grille-pain ou son cordon sont endommagés, ne pas utiliser l'appareil mais le renvoyer à notre
service après-vente pour le faire réparer. Sur ce type d’appareil, le remplacement du cordon ne peut
être effectué que par le service après-vente de Princess avec des outils spéciaux.
- Ne pas utiliser ce grille-pain à l’extérieur.
- Exercer une surveillance en présence d'enfants.
- Brancher le grille-pain uniquement sur une prise de terre.
- Laisser bien refroidir le grille-pain avant de le ranger.
- Ne pas placer le grille-pain sur une surface humide ou brûlante.
- Le pain peut brûler, c'est pourquoi il ne faut jamais placer le grille-pain sur des objets inflammables
ou à proximité (rideaux, papier essuie-tout, etc.). Bien surveiller le grille-pain.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou
moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables
de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
- Cet appareil ne s’utilise pas avec une minuterie externe ni avec une commande a distance.
PRINCESS LONG SLOT TOASTER COOL WHITE ART. 142330
Diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben. Der PRINCESS
LONG SLOT TOASTER COOL WHITE ist ideal, um 4 Brotscheiben gleichzeitig zu toasten. Der regel-
bare Bräunungsgrad und das eingebaute Brötchengitter mit einem Hebel an der Seite machen diesen
Toaster zu einem praktischen Gerät. Den Toaster nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
GEBRAUCHSHINWEISE
Mit dem Drehknopf lässt sich der Bräunungsgrad von etwas knusprig getoastet über goldgelb bis dunkel-
braun geröstet einstellen. Für die richtige Einstellung des gewünschten Bräunungsgrades sollte etwas
experimentiert werden. Darauf hat auch der „Zustand“ des Brotes Einfluss. Trockenes oder altes Brot ist
schneller fertig, während frisches und eingefrorenes Brot etwas mehr Zeit benötigt. Der Bedienungshebel
bleibt nur verriegelt, solange der Stecker in der Steckdose steckt.
Kein Messer, andere Besteckteile oder Gegenstände benutzen, um das Brot aus dem
Toaster zu nehmen oder um den Toaster zu reinigen. Klemmt das Brot im Toaster, muss
zuerst der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, bevor das Brot entfernt werden kann.
Aufgrund der guten Wärmeleitfähigkeit von Metall wird das Gerät oben heiß. Während des
Gebrauchs daher die Außenseite des Toasters nicht berühren und das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern benutzen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Princess 142330 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à