Remington R-510 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

27
conseRveZ ces diRectives
Table des matières
Anglais .............................. 1
Espagnol ........................... 13
Français ............................ 25
MesuRes de sÉcuRitÉ
iMpoRtantes
Des mesures de sécurité élémen-
taires, dont les suivantes, s’imposent
lors de l’utilisation d’un appareil
électrique.
liseZ toutes les
diRectives avant
d’utiliseR cet
appaReil.
dangeR
Afin de réduire le risque de choc
électrique :
■Ne tentez pas de repêcher
un appareil tombé à l’eau.
Débranchez-le immédiatement.
■Évitez de déposer ou de ranger cet
appareil près d’une baignoire ou
d’un évier dans lequel il pourrait
tomber pendant qu’il est branché.
Évitez de déposer et d’échapper
cet appareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
■Sauf lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil
dès que vous avez fini de l’utiliser.
■Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
■Utilisez le rasoir uniquement
lorsqu’il est sec.
■Débranchez l’appareil de son
cordon d’alimentation avant de le
nettoyer.
■N’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur ni là où l’on utilise des
produits aérosol ou administre de
l’oxygène.
■Rangez toujours cet appareil et son
cordon à l’abri de l’humidité. Évitez
de le ranger à des températures
dépassant 140 °F (60 °C).
■Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil avec les
mains mouillées.
■Évitez d’enrouler le cordon autour
de l’appareil.
■N’utilisez pas de rallonge ni de
convertisseur de tension avec cet
appareil.
■Fixez toujours d’abord la fiche
à l’appareil, puis à la prise
de courant. Pour débrancher,
placez toutes les commandes
en position ARRÊT, puis retirez
la fiche de la prise de courant.
Pour le rangement, détachez le
cordon d’alimentation amovible de
l’appareil.
■N’utilisez pas cet appareil si la tête
de coupe ou les couteaux sont
endommagés ou brisés, car vous
pourriez vous blesser au visage.
■Le rasoir et la tondeuse sont
conçus pour raser les poils du
visage seulement. Ne les utilisez
pas pour vous raser la tête ni
quelque autre partie du corps.
■Le rasoir doit être détaché de
l’adaptateur de recharge avant de
le nettoyer.
■Évitez d’utiliser le rasoir tant qu’il
n’est pas sec.
■Rangez le rasoir et son cordon
dans un endroit frais et sec.
■Le chargeur est conçu pour être
branché à la verticale ou dans une
prise au sol.
■Ne plongez pas le rasoir dans l’eau.
■N’utilisez pas cet appareil en
prenant un bain ou une douche.
aveRtisseMent
Afin de réduire le risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
■Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
■Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s’il est branché sauf
pendant la recharge.
■Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s’en servent.
■N’utilisez cet appareil que
pour l’usage prévu dans
ce livret. N’utilisez jamais
d’autres accessoires que ceux
recommandés par le fabricant.
■Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
■N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, s’il a été échappé ou
endommagé ou s’il est tombé dans
l’eau. Retournez alors le rasoir à
un centre de service autorisé où on
l’examinera et le réparera.
■Évitez d’échapper ou d’insérer des
objets quelconques dans l’appareil.
26
34552_R-510-520_IB.indd 26-27 8/9/07 11:10:58 AM
29
28
Caractéristiques du produit
Pièces du rasoir
(A) Protège-tête
(B) Assemblage de têtes et
couteaux
(C) Interrupteur de MARCHE/ARRÊT
(D) Indicateur de pourcentage de
charge à 6 niveaux (R-520)
(E) Bouton d’ouverture du panier
à poils
(F) Brosse de nettoyage
(G) Étui de rangement
(H) Chargeur
(I) Bouton de la tondeuse
(F)
(C)
(E)
(D)
Tondeuse Easy-View
MD
(I)
(G)
(A)
(B)
R-510
■Indicateur de
recharge (bleu)
■Indicateur de faible
charge (rouge)
R-510
Avec/sans cordon
60
min x x x x x
R-520
Avec/sans cordon
60
min x x x x
Ess-
ence
Système
d’alimen-
tation
Durée de
fonction-
nement
Recharge
Piles
faibles
Recharge
rapide
Quel modèle possédez-vous?
Tension
universelle
Lavable
Voyants lumineux
(H)
Tension universelle
■Vous pouvez apporter votre rasoir
pratiquement n’importe où dans le
monde lorsque vous voyagez. En
effet, il est muni d’un convertisseur
automatique de tension offrant
un courant alternatif entre 100
et 240 volts, 50 et 60 Hz. Il suffit
de le brancher dans une prise de
courant (un adaptateur pourrait se
révéler nécessaire) et de l’utiliser
normalement. Le rasoir s’adaptera
automatiquement au courant local
fourni.
Système d’alimentation
■Les rasoirs avec/sans cordon
peuvent être utilisés avec ou
sans le cordon. Toutefois ils ne se
rechargent pas pendant l’utilisation
et leur utilisation fréquente avec le
cordon entraînera la diminution de
la durée de vie des piles.
Félicitations d’avoir fait l’acquisition d’un rasoir RemingtonMD haut de gamme. La
série R5 Titanium est dotée de la technologie de rasage au titane révolutionnaire.
.
R-520
■Indicateur de
charge complète
34552_R-510-520_IB.indd 28-29 8/9/07 11:11:05 AM
31
30
Mode d’emploi
coupage
Pour utiliser la ton-
deuse escamotable,
glissez simplement
le bouton de la
tondeuse vers le haut. La tondeuse
jaillira du rasoir. Tenez le rasoir tel
qu’indiqué sur l’illustration. Pour
préserver l’énergie des piles, on
recommande d’utiliser la tondeuse
uniquement pour le découpage. Pour
rentrer la tondeuse et la verrouiller
en position d’arrêt, glissez le bouton
vers le bas.
REMARQUE : Il est important de tou-
jours utiliser le bouton pour rentrer
la tondeuse afin de ne pas endom-
mager le mécanisme de blocage.
Taille des favoris
Posez simplement les
dents de la tondeuse
sur la ligne voulue
pour produire des
favoris bien découpés
.
Taille de la
moustache
Tenez la tondeuse
à la ligne de coupe
désirée pour tailler la
moustache rapide-
ment, simplement et de manière
professionnelle. La tondeuse peut
également servir à découper la ligne
supérieure de la moustache.
Rasage
Poussez sur l’interrupteur de
marche/arrêt pour mettre le rasoir
en marche.
Le rasoir ne requiert
aucun ajustement
des têtes ou des cou-
teaux avant le rasage.
Les têtes mobiles
s’adapteront automa-
tiquement aux con-
tours du visage. Il est
inutile d’appliquer de
la pression en rasant;
laissez simplement
le rasoir glisser sur la peau. Cette
méthode douce facilite le rasage et
évite d’irriter la peau.
Employez de petits mouvements
circulaires et étirez la peau avec la
main libre. Ceci fait dresser les poils
qui entrent alors plus facilement
dans la chambre de coupe.
Pour un rasage de près et
confortable
La Meilleure Méthode
Votre nouveau rasoir est facile à
utiliser. Voici quelques conseils pour
obtenir le rasage le plus près pos-
sible :
Utilisez toujours un
rasoir propre et sec.
Assurez-vous que
l’assemblage de
coupe est en position
verrouillée.
Attendez au moins 15
minutes après vous
être levé avant de
vous raser, pour que
le visage ne soit plus
boursouflé de sommeil.
Assurez-vous que le
visage est propre et
sec avant de com-
mencer.
6
12
9
3
■Tenez la tondeuse à la ligne
de coupe désirée pour tailler
la moustache rapidement,
simplement et de manière
professionnelle. La tondeuse peut
également servir à découper la
ligne supérieure de la moustache.
Pour un rasage encore
meilleur
Pour maximiser les résultats obtenus
avec votre rasoir, songez à utiliser
le bâton Pre-Shave Powder Stick
(SP-5) de RemingtonMD. Frottez
simplement le bâton sur la barbe;
il absorbera l’humidité et les huiles
faciales et aidera à redresser les
poils pour qu’ils entrent plus facile-
ment dans la chambre de coupe. Ce
produit accélère le rasage et le rend
plus confortable.
Cet appareil est
lavable. La partie
qui tient dans la
main peut être
nettoyée sous
l’eau.
34552_R-510-520_IB.indd 30-31 8/9/07 11:11:08 AM
Nettoyage et entretien
Conseils d’utilisation
Nettoyage du rasoir
POUR ASSURER UN RENDEMENT
OPTIMAL, ON RECOMMANDE DE
NETTOYER LE RASOIR APRÈS
CHAQUE UTILISATION.
Avant le nettoyage, détachez le cor-
don du rasoir. Le système de coupe
de ce rasoir a été conçu pour être
nettoyé en le rinçant sous l’eau cou-
rante tiède ou en le brossant.
Ce rasoir de marque Remington
MD
est facile à nettoyer.
■Accédez au panier à poils en
appuyant sur
le bouton de
déclenchement
et en écartant
la tête du
corps du rasoir.
Soufflez sur les
poils ou encore passez la tête du
rasoir sous l’eau. Rincez les deux
côtés de la tête.
■ Au moins une fois par semaine :
Pour un
nettoyage plus
complet, retirez
l’assemblage
de retenue des
couteaux du panier
à poils en tournant
le bouton central
d’environ 1/4 de tour dans le sens
antihoraire. Tenez l’assemblage de
retenue tel qu’indiqué et retirez une
des têtes en la tournant d’environ
1/8 de tour dans la direction
indiquée. Nettoyez la tête et les
couteaux avec la brosse.
Remettez la tête dans
l’assemblage de retenue
en l’alignant et en la tour-
nant de 1/8 de tour dans
le sens contraire, en vous
assurant que late est
bien verrouillée en place.
tez ce processus
pour chacune des 3tes.
Nettoyez chaquete et chaque ensemble
de couteaux séparément pour éviter de
langer les différentes composantes.
Après le nettoyage, replacez l’assemblage
de retenue des couteaux dans le panier à
poils et fixez le tout solidement en place
en tournant le bouton d’environ 1/4 de tour
dans le sens horaire.
Attention : Ne plongez jamais com-
plètement le rasoir dans l’eau. N’utilisez
pas de nettoyants forts car ceux-ci peu-
vent abîmer le revêtement du rasoir.
■
Pour nettoyer et lubrifier les couteaux et
les têtes du rasoir, appliquez le lubrifiant
Shaver Saver
MD
(SP-4) de Remington
MD
.
Ce lubrifiant aide à éliminer les poils
coupés tout en réduisant l’usure. Un jet
rapide après chaque rasage assurera
le fonctionnement optimal du rasoir
pendant longtemps.
Attention : Ne retirez et ne replacez
pas l’assemblage de têtes pendant
que le rasoir est en marche ou qu’il
est branché dans une prise élec-
trique car ceci risquerait d’abîmer les
couteaux. Attendez que le rasoir soit
sec avant de l’utiliser.
■
Les pièces usées ou endommagées
devraient être remplacées par des
pièces de rechange de marque
Remington
MD
seulement.
Avant d’utiliser cet appareil,
lisez les consignes de sécurité
importantes au début du manuel.
Recharge
Avant d’utiliser le rasoir pour la
première fois, rechargez-le pendant
24 heures.
Pour recharger le rasoir :
■Assurez-vous que le rasoir est en
position ARRÊT.
■Branchez le cordon au rasoir puis
l’adaptateur de recharge dans
une prise électrique. Le voyant de
recharge s’allumera.
■Il est impossible de surcharger
le rasoir. Il peut donc demeurer
branché et se recharger entre les
rasages.
■Utilisez uniquement l’adaptateur de
recharge fourni avec le rasoir.
■Un dispositif spécial permet
d’utiliser le rasoir avec le cordon
branché au besoin. Toutefois il
ne se rechargera pas pendant
le rasage c’est pourquoi après
l’avoir utilisé avec le cordon, on
recommande de le mettre hors
circuit et de le laisser se recharger.
■Le rasoir peut fonctionner jusque
pendant deux semaines après une
recharge d’une heure et pendant
la durée d’un rasage après une
recharge de cinq minutes.
REMARQUE : Les piles peuvent
nécessiter jusqu’à 3 cycles de
recharge/décharge avant d’atteindre
leur pleine capacité.
Modèle R-510
Un voyant bleu indique que le
rasoir se recharge. Un voyant rouge
s’allume lorsque les piles sont faibles
et que le rasoir a besoin d’être
rechargé. Lorsque le voyant rouge
s’allume, cela indique également
qu’il reste environ 5 minutes de
temps de rasage.
Modèle R-520
Un indicateur de charge bleu affiche
le pourcentage de charge résiduelle
par cran de 20 %. Lorsqu’il ne reste
plus que 20 % d’énergie, le voyant
de recharge rouge s’allume.
pannage :
■Si les piles du rasoir R-510/520
sont entièrement déchargées ou
si le rasoir n’a pas servi depuis
longtemps, il se pourrait que le
rasoir ne se mette pas en marche
une fois le cordon branché. Si
c’est le cas, laissez-le se recharger
pendant environ cinq minutes
avant de l’utiliser.
■Ce rasoir avec/sans cordon ne
devrait pas toujours servir en étant
branché, car une telle utilisation
réduira la durée de vie utile des
piles.
■Pour préserver la durée des
piles, laissez-les se décharger
entièrement tous les six mois et
rechargez-les ensuite pendant 24
heures.
32
33
34552_R-510-520_IB.indd 32-33 8/9/07 11:11:12 AM
35
Garantie de rendement
34
Garantie complète de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce
produit contre toute défectuosité due
à des vices matériels et de fabrica-
tion pour une période de deux ans à
compter de la date d’achat initiale,
à l’exception des dommages résul-
tant d’un accident ou d’un mauvais
usage.
Pièces exclues de la garantie :
■ Grilles et couteaux
Si le produit fait défaut à l’intérieur
de la période de garantie, Spectrum
Brands, Inc. le réparera ou le rem-
placera à sa discrétion sans frais.
Nous vous retournerons votre produit,
port payé, pourvu que vous suiviez les
directives ci-dessous dans les deux
années suivant la date d’achat :
1. Retournez le produit et tous ses
accessoires, en personne ou par
la poste, port payé, à Consumer
Service, Spectrum Brands, Inc.,
601 Rayovac Dr., Madison, WI
53711.
2. Joignez l’original du reçu de caisse
avec le produit.
3. Joignez une description du
problème ou de la défectuosité.
4. Ne retournez pas le produit au
magasin où vous l’avez acheté.
Cette garantie ne couvre pas les
produits endommagés par ce qui
suit :
■Accident, mésusage, usage abusif
ou modification du produit
■Réparation par des personnes non
autorisées
■Utilisation avec des accessoires
non autorisés
■Branchement de l’appareil dans
une prise possédant une tension
ou un courant inadéquat
■Toute autre circonstance
indépendante de notre volonté.
Aucune responsabilité ni obligation
n’est assumée pour l’installation et
l’entretien de ce produit.
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT DE L’UTILISATION
DE CE PRODUIT. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER
LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX
ANS À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère
des droits spécifiques, cependant
vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient d’un État ou d’une province
à l’autre. Par exemple, certains
États n’autorisent pas l’exclusion ni
la limite des dommages indirects,
particuliers et consécutifs ou la limite
de durée d’une garantie implicite,
par conséquent les restrictions et les
exclusions mentionnées ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
À quel moment doit-on remplacer les
tes et les couteaux?
Il est très important de remplacer les têtes et les
couteaux lorsqu’il est nécessaire de le faire afin
d’obtenir un rasage de près et confortable, sans
irritation. Nous recommandons de les remplacer
tous les 12 mois. Voici quelques signes qui indiquent
qu’il est temps de remplacer les têtes et les couteaux
:
Irritation
À mesure que les têtes s’usent, vous remarquerez
peut-être une certaine irritation de la peau, en
particulier lors de l’application d’une lotion après-rasage.
Tiraillement
À mesure que les couteaux s’usent, vous remarqu
erez que le rasage n’est pas d’aussi près et vous
aurez l’impression que le rasoir tire sur les poils.
Cela indique qu’il est temps de remplacer les têtes
et les couteaux.
Les pièces de rechange pour ce rasoir portent le
numéro SP-27.
Résidents des É.-U. : Pour commander, composez le
800-231-8793, consultez le site www.remington-
products.com ou rendez-vous chez un détaillant local.
Résidents du Canada : Pour commander des acces
soires du rasoir, téléphonez au 800-268-0425 ou
écrivez à : Remington Products (Canada) Inc.,
C. P. 601, Station « T », Dept. A-100, 3019 Dufferin St.,
Toronto, Ontario, Canada M6B 3T7.
34552_R-510-520_IB.indd 34-35 8/9/07 11:11:13 AM
36
Garantie
100-240 V c.a. 50/60 Hz
12 V c.c., 650 mA
MD
Marque déposée de
Spectrum Brands, Inc.
ou de l’une de ses filiales.
© 2007 SBI
08/07 Travail n° CS34552
Brevets américains 5,390,416;
5,408,749; 6,199,282; 7,178,242;
D355,277; et D405,921.
Dist. par : Spectrum Brands, Inc.
Madison, WI 53711
800-736-4648
Dist. par : Spectrum Brands
Canada, Inc.,
Brantford, ON N3V 1E8
800-268-0425
Fabriqué en chine
T22-23995
Résidents des É.-U. :
Pour commander des accessoires
pour rasoir, communiquez avec nous
au 800-231-8793, consultez le site
www.remington-products.com ou
rendez-vous chez un détaillant local.
Résidents du Canada :
Pour commander des accessoires
pour rasoir, composez le 800-268-
0425 ou consultez le site
www.remington-products.com.
Service sous garantie
Aux États-Unis et au Canada, le
service est offert par des centres
de service autorisés. Pour obtenir
l’adresse du centre de service
autorisé le plus près de chez vous,
composez le 800-736-4648 (aux É.
U.) ou le 800-268-0425 (au Canada),
ou consultez notre site Web à
l’adresse www.remington-products.
com ou encore les pages jaunes de
votre municipalité sous la rubrique «
Rasoirs électriques – Réparation ».
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE
ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT
AUX FINS DE LA GARANTIE.
Questions ou commentaires :
Composez le 800-736-4648 aux
É.-U. ou le 800-268-0425 au
Canada. Ou visitez
www.remington-products.com
34552_R-510-520_IB.indd 36 8/9/07 11:11:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Remington R-510 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues