Taurus Group Artica 2600 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Català
Planxa de vapor
Artica 2600
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Botó esprai
B Botó de cop de vapor
C Control del regulador de vapor
D Botó d’auto neteja
E Bec esprai
F Boca d’ompliment
G Sola
H Regulador de temperatura
I Pilot lluminós
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes poste-
riors. El fet de no seguir aquestes ins-
truccions pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
- Manteniu allunyats a nens i curiosos
mentre feu servir l’aparell
- Situeu l’aparell sobre una superfície
horitzontal, plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No feu servir adaptadors
de clavilla.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No feu servir mai el cable
elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió
quedi en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
No toqueu les parts calefactades
de l’aparell, ja que poden provocar
cremades greus.
de tornar a prémer de nou. Per a una
òptima qualitat del vapor, no apliqueu
més de tres pulsacions successives
cada vegada.
- Es requereixen repetides pulsa-
cions per iniciar per primera vegada
aquesta funció.
Planxat en vertical
És possible planxar cortines penja-
des, peces de vestir directament del
penjador, etc. Per fer-ho, procediu de
la manera següent:
- Seleccioneu la màxima temperatura
de la planxa, girant en sentit horari
el regulador de temperatura de la
planxa. (Fig. 2)
- Passeu la planxa de dalt a baix,
prement el comandament vapor (B).
Important: per al cotó i el lli, és acon-
sellable posar la base de la planxa en
contacte amb el teixit. Per a altres
teixits més delicats, és aconsellable
tenir la base de la planxa a uns centí-
metres de distància.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Seleccioneu la posició mínima
(MIN) mitjançant el comandament
selector de temperatura.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Buideu l’aigua del dipòsit.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
Funció Autoneteja:
- És important dur a terme la funció
autoneteja com a mínim un cop al
mes, a fi d’eliminar les restes de calç
i altres minerals acumulats a l’interior
de l’aparell.
- Ompliu el dipòsit fins el nivell
màxim, tal com s’indica a l’apartat
d’“ompliment d’aigua”
- Col·loqueu la planxa en posició
vertical, connecteu-la a la xarxa i
seleccioneu la temperatura màxima.
- Deixeu que l’aparell s’escalfi fins
que el pilot indiqui que s’ha arribat a
la temperatura consignada.
- Desendolleu l’aparell i col·loqueu-lo
a l’aigüera.
- Accioneu el botó d’autoneteja i
mantingueu-lo premut.
- Deixeu sortir l’aigua a través de les
sortides de vapor de la sola, mentre
agiteu lleugerament l’aparell.
- Deixeu anar el botó d’autoneteja
després d’un minut o quan el dipòsit
es buidi.
- Deixeu la planxa en posició vertical
fins que es refredi.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a
un servei d’assistència tècnica auto-
ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo ja que pot ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Français
Fer à repasser vapeur
Artica 2600
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonc-
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Bouton spray
B Bouton coup de vapeur
C Contrôle du débit de vapeur
D Bouton auto-nettoyage
E Bec du spray
F Orifice de remplissage d’eau
G Semelle
H Sélecteur de température
I Voyant lumineux
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
Environnement d’utilisation ou de
travail:
- Tenir l’appareil hors de portée des
enfants et des curieux.
- Placer l’appareil sur une surface
horizontale, plane et stable.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique
de connexion autour de l’appareil.
- Ne pas laisser le cordon de con-
nexion entrer en contact avec les
surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérifier l’état du câble
d’alimentation électrique. Les câbles
endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de décharge électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
Éviter de toucher les parties chau-
ffantes de l’appareil, vous pourriez
gravement vous brûler.
Utilisation et précautions:
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble d’alimentation
de l’appareil.
- Respecter l’indication de niveau
MAX (Fig. 1)
- Débrancher l’appareil du secteur
tant qu’il reste hors d’usage et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Débrancher l’appareil du réseau
électrique, avant de remplir le réser-
voir d’eau.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
- Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec son
fonctionnement, des personnes han-
dicapées ou des enfants âgés de plus
de 8 ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou après
avoir reçu la formation nécessaire sur
le fonctionnement sûr de l’appareil
et en comprenant les dangers qu’il
comporte.
- Les enfants ne devront pas réaliser
le nettoyage ou la maintenance de
l’appareil sous la supervision d’un
adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est
encore chaud.
- Pour un fonctionnement correct,
maintenir la semelle bien propre,
ne l’appliquez pas sur des objets
métalliques (par exemple, la planche
à repasser, boutons, fermetures
éclair, etc.)
- N’utiliser l’appareil qu’avec de
l’eau.
- L’usage d’eau distillée est spécia-
lement recommandé, si l’eau dont
vous disposez est boueuse ou du type
“dure“ (contenant du calcium ou du
magnésium).
- Ne pas ouvrir l’orifice de remplis-
sage d’eau lorsque l’appareil est en
marche.
- Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché.
Ainsi, vous économiserez de l’énergie
et vous aiderez à prolonger la vie de
l’appareil.
- Ne pas laisser l’appareil en marche
couché sur une surface.
- Ne pas utiliser l’appareil pour
sécher des vêtements textiles.
- Mettre le thermostat sur la position
minimum (MIN) ne garantit pas
l‘arrêt complet de l’appareil.
- Toujours utiliser l’appareil sous
surveillance.
Service:
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation:
- Enlever le film de protection de
l’appareil.
- Assurez-vous que vous avez retiré
tout le matériel d’emballage du
produit.
- Certaines parties du fer à repasser
ont été légèrement graissées et c’est
pourquoi le fer à repasser peut fumer
un peu, au moment du premier
branchement.
- Préparer l’appareil conformément à
la fonction désirée:
Remplissage d’eau:
- Il est indispensable de remplir le
réservoir avec de l’eau afin de pouvoir
réaliser des opérations avec vapeur.
- Ouvrir le couvercle du bec de
remplissage.
- Remplir le réservoir avec une
quantité d’eau respectant le niveau
MAX (Fig. 1).
- Fermer le couvercle du bec de
remplissage.
Usage:
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Tourner le sélecteur de température
jusqu’à le situer sur la position de la
température désirée.
- Ne pas utiliser des températures
plus élevées que celles qui sont indi-
quées sur les vêtements à traiter.
• Température pour les fibres synthé-
tiques (Polyester, Nylon…).
• • Température pour la soie, la laine.
• • • Température pour le coton.
(Température minimum pour repasser
à vapeur)
Max Température pour le lin.
- Si la composition du tissu contient
différents types de fibres, veui-
llez sélectionner la température
correspondante à la fibre qui requiert
une température moins élevée. (Par
exemple pour un tissu qui contient
60 % de polyester et 40 % de coton,
la température à choisir est celle qui
correspond au polyester).
- Attendre que le témoin lumineux
(I) s’éteigne, ce qui signifiera que
l’appareil a atteint la température
adéquate.
- Lorsque l’appareil sera en marche,
le voyant lumineux (I) s’allumera
et s’éteindra automatiquement, en
indiquant ainsi le bon fonctionne-
ment des parties chauffantes pour
maintenir la température désirée.
Repassage à sec:
- L’appareil dispose d’un régulateur
de flux de vapeur, lorsqu’il se trouve
sur la position 0, il permet le repassa-
ge à sec (sans vapeur).
Repassage à vapeur:
- Pour repasser avec vapeur, veuillez
vérifier que le réservoir soit plein et
que la température sélectionnée soit
l’adéquate.
Contrôle du flux de vapeur:
- L’appareil dispose de la commande
(C) qui permet de contrôler le flux de
vapeur.
Spray:
- Le spray peut s’utiliser tant pour le
repassage à sec comme à vapeur.
- Pour réaliser cette opération, appu-
yer sur le bouton spray (A).
- La première fois, enfoncer à plu-
sieurs reprises le bouton spray.
Coup de vapeur:
- Cette fonction proportionne une
vapeur extra pour éliminer les plis
rebelles.
- Appuyer sur le bouton coup de va-
peur (B). Attendre quelques secondes
que la vapeur pénètre dans les fibres
du tissu, avant d’appuyer de nouveau
sur le bouton. Pour obtenir une quali-
té optimum de vapeur, n’appuyer pas
plus de trois fois successives.
- La première fois, enfoncer à plu-
sieurs reprises le bouton spray.
Repassage vertical:
- Vous pouvez repasser vos rideaux
suspendus, vos vêtements sur cintres,
etc. Pour ce faire, veuillez suivre les
conseils suivants:
- Sélectionner la température maxi-
male du fer à repasser, en tournant
en sens horaire le régulateur de tem-
pérature du fer à repasser. (Fig. 2).
- Passer le fer à repasser de haut en
bas en appuyant sur le bouton vapeur
( B ). Important : pour le coton et le
lin, nous vous conseillons de mettre
en contact la base du fer à repasser
avec le tissu. Pour les tissus plus
délicats, nous vous conseillons de
l’éloigner quelques centimètres.
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil:
- Choisir la position minimum (MIN)
grâce au sélecteur de température.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer l’eau du réservoir.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique
avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits à pH acide ou basique tels
que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
Fonction Autonettoyante:
- Il est important d’effectuer la fonc-
tion autonettoyante au moins une fois
par mois, pour éliminer les résidus
de calcaire et d’autres minéraux
accumulés dans l’appareil.
- Remplir le réservoir jusqu’au niveau
maximum, comme il est indiqué dans
le paragraphe “remplissage d’eau”.
- Placer le fer en position verticale, le
brancher au réseau et sélectionner la
température maximale.
- Laisser l’appareil se réchauffer
jusqu’à ce que le voyant indique qu’il
est arrivé à la température prévue.
- Débrancher l’appareil et le placer
dans l’évier.
- Appuyer sur le bouton d’auto-netto-
yage et le maintenir appuyé.
- Permettre que l’eau puisse couler
à travers les sorties de vapeur de la
semelle, tout en agitant légèrement
l’appareil.
- Lâcher le bouton d’auto-nettoyage
après une minute ou lorsque le réser-
voir sera vide.
- Laisser le fer en position verticale
jusqu’à ce qu’il se refroidisse.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de
panne.
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Taurus Group Artica 2600 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à