QSC PL325 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
-20 dB
-20 dB
-20 dB
-10 dB
-10 dB
-10 dB
ON
ON
ON
CLIP
CLIP
CLIP
POWER
POWER
POWER
POWER
POWER
POWER
PARALLEL
PARALLEL
PARALLEL
2
2
2
1
1
1
BRIDGE
BRIDGE
BRIDGE
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
PL325
PL340
PL380
2500 WATT POWER AMPLIFIER
2500 WATT POWER AMPLIFIER
4000 WATT POWER AMPLIFIER
4000 WATT POWER AMPLIFIER
8000 WATT POWER AMPLIFIER
8000 WATT POWER AMPLIFIER
TD-000235-03 rév. D
POWERLIGHT SÉRIE 3
Manuel d'utilisation
PL325 1 250 watts par canal à 2 ohms
PL340 2 000 watts par canal à 2 ohms
PL380 4 000 watts par canal à 2 ohms
26
FR
Précautions importantes et explication des symboles
1- Lire ces instructions.
2- Conserver ces instructions.
3- Respecter tous les avertissements.
4- Suivre toutes les instructions.
5- AVERTISSEMENT: Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil
près de l'eau.
6- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7- Ne pas bloquer les bouches d’aération.
8- N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris des
amplis) qui dégagent de la chaleur.
9- Ne pas éliminer la sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée comporte deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une fiche de
terre a trois broches dont une broche de terre. La broche large ou troisième broche assure la sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise,
consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10- Protéger le cordon d'alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu'il ne puisse pas être pincé, surtout les fiches, les prises de courant
d'entretien et le point d'émergence du cordon de l'appareil.
11- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, LLC
12- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l’appareil ou par QSC Audio Products, LLC
13- Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps.
14- Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque, par
exemple endommagement du cordon d'alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d'objets sur ou à l'intérieur de l'appareil, exposition
de l'appareil à la pluie ou l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur d’instructions importantes d’utilisation et de
maintenance (réparation) dans ce manuel.
Les éclairs apparaissant à côté des bornes de sortie (OUTPUT) de l’amplificateur ont pour objet de signaler à l’utilisateur le risque que présente une
énergie dangereuse. Les connecteurs de sortie pouvant poser un risque sont signalés par un éclair. Ne pas toucher les bornes de sortie lorsque
l’amplificateur est sous tension. Établir tous les branchements avec l’amplificateur hors tension.
L’éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse » non isolée dans le
boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d’électrocution pour l’homme.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR LUTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR LES INTERFÉRENCES POUR LES MODÈLES PL325 ET PL340
REMARQUE : Suite à des tests, cet appareil s'est avéré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, dans le cadre de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d'interférer avec les communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l'interférence en prenant l'une au moins des mesures suivantes :
•Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
•Éloignement de l'appareil par rapport au récepteur.
•Branchement de l'appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
•Sollicitation de l'assistance du revendeur ou d'un spécialiste radio/TV.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR LES INTERFÉRENCES POUR LE MODÈLE PL380
REMARQUE : Suite à des tests, cet appareil s'est avéré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, dans le cadre de la section 15 des règlements de la FCC
Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie haute
fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque d’interférer avec les communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle
causera probablement des interférences nuisibles, que l'utilisateur devra corriger
à ses propres frais.
© Copyright 2007, QSC Audio Products, LLC
QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, LLC
QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office.
Speakon® et PowerCon® sont des marques déposées de Neutrik Inc. Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur détenteur respectif.
27
FR
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le PowerLight 3 pour vos besoins d'amplification,
ayant ainsi rejoint une communauté mondiale de professionnels qui font
confiance aux produits QSC, quelles que soient les conditions. QSC a pour
ambition d'être le fournisseur le plus fiable de produits et services audio
de haute qualité des artistes et des professionnels du monde entier. Cette
confiance, nous la gagnons par une conception minutieuse, de nombreux
essais et une attention maladive à la qualité et au détail, à chaque stade
de la fabrication et du service après-vente.
Le PowerLight série 3 repose sur des années de recherche et
d'expérience dans l'amplification de la puissance audio. Cette série
associe les réglages d'entrée analogique les plus demandés à des
voyants faciles à interpréter, ce qui facilite l'inspection des paramètres
d'un seul coup d'œil pour les faire correspondre à n'importe quel système.
Comme il n'y a pas de traitement numérique interne ou retard de signal,
ces amplificateurs peuvent être librement combinés à tous les types
d'amplificateurs traditionnels. Le QSC DataPort permet l'accès à la
gamme complète QSC de processeurs numériques et systèmes de
moniteur à télécommande.
Le PL325 et le PL340 pérennisent la tradition du PowerLight qui a vu le
jour en 1994, en conjuguant un bloc d'alimentation à mode de
commutation puissant, léger et écoénergétique à notre section de sortie
linéaire de catégorie H la plus avancée. Leur performance audio de
qualité optimale, leur haute capacité thermique et leur robustesse
parfaitement adaptée aux tournées continuent à occuper le premier rang.
Le PL380 conjugue l'alimentation PowerLight à une section de sortie
audio de catégorie D, multipliant ainsi par deux la puissance de sortie
tout en réduisant encore les pertes. La section de sortie de catégorie D
surpasse la plupart des amplificateurs linéaires concurrents, offrant la
meilleure performance audio pleine gamme disponible dans cette
puissance. Tous les modèles ont une signature sonique neutre, qui pilote
même les charges difficiles sans comportement perturbateur ni
changement de qualité tonale.
Pour commander des milliers de watts de puissance de manière lisse et
sûre, les amplificateurs QSC emploient de nombreux circuits de protection
sophistiqués. Ces systèmes procurent la plus haute plage dynamique
possible sans laisser l'amplificateur dépasser ses limites de sécurité
d'exploitation. Pour éviter le déclenchement intempestif de ces systèmes
de protection et protéger les précieux haut-parleurs, lire ces instructions
pour tirer le maximum de performance des amplificateurs QSC.
CARACTÉRISTIQUES
•Alimentation à mode de commutation PowerLight pour une
rendement énergétique maximum et une performance audio
améliorée
•Circulation d'air et dissipateurs de chaleur en aluminium
massif pour un refroidissement maximum
•DataPort prend en charge la télécommande par ordinateur et/
ou les modules DSP-4 externes
•Commandes de gain à détente réglables par incréments de
1 dB pour un calibrage précis
•Boutons amovibles à plaque de sécurité verrouillable pour
éviter toute modification non autorisée
•Limiteur d'amplitude indépendant modifiable par l'utilisateur
et filtre basse fréquence indépendants sélectionnable pour
chaque canal.
•Trois gains d'entrée sélectionnables (26 dB, 32 dB ou 1,2 V)
•Les voyants des panneaux avant et arrière indiquent l'état des
réglages de sélecteurs sur simple coup d'œil
•Connecteurs mâle XLR parallèle, femelle XLR, rectangulaire à
3 broches et DataPort pour une connectivité simple et fluide
•Neutrik Speakon
®
et sorties à borne de raccordement à
l'épreuve d'un contact
•Le câble d'alimentation Neutrik PowerCon
®
reste bien
branché en tournée
•Garantie de 3 ans, avec contrat de maintenance prolongé à
3 ans en option
PL325 et PL340
•Le circuit de sortie de catégorie H linéaire double le
rendement standard de catégorie B, réduisant les exigences
de refroidissement et d'intensité de courant alternatif
PL380
•Le circuit de sortie de catégorie D redouble la puissance de
sortie en diminuant encore les pertes et nécessitant une
augmentation minimale d'alimentation c.a moyenne,
réduisant sensiblement les demandes de distribution
d'alimentation c.a par rapport aux anciens amplificateurs de
grande puissance
PowerLight série 3
Amplificateurs de puissance de professionnels
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
-20 dB
-20 dB
-20 dB
-10 dB
-10 dB
-10 dB
ON
ON
ON
CLIP
CLIP
CLIP
POWER
POWER
POWER
POWER
POWER
POWER
PARALLEL
PARALLEL
PARALLEL
2
2
2
1
1
1
BRIDGE
BRIDGE
BRIDGE
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
PL325
PL340
PL380
2500 WATT POWERAMPLIFIER
2500 WATT POWERAMPLIFIER
4000 WATT POWERAMPLIFIER
4000 WATT POWERAMPLIFIER
8000 WATT POWERAMPLIFIER
8000 WATT POWERAMPLIFIER
Amplificateurs de puissance PowerLight 3,
watts à la limitation d'amplitude
EIA 1 kHz 1 % THD
Modèle 8 ohms 4 ohms 2 ohms
PL325 500 850 1250
PL340 800 1250 2000
PL380 1500 2500 4000
28
FR
ON
POWER
POWERLIGHT 3
PL380
8000 WATT POWER AMPLIFIER
NUMÉRO DE MODÈLE
PL325, PL340, PL380
OREILLE DE FIXATION DU BÂTI
2 unités de bâti, compatible avec
#10-32 ou M6.
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION SECTEUR
Limitation de courant d'appel
commandée par relais
ÉVENTS DE REFROIDISSEMENT
Circulation de l'air de l'arrière vers
l'avant. Ne pas boucher.
POIGNÉES EN OPTION
Pour l'installation, voir la
page 32.
29
FR
SIGNAL
-20 dB
-10 dB
CLIP
POWER
PARALLEL
21
BRIDGE
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
10
11
12
13
14
16
18
21
25
50
00
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
dB
ATTEN
POWERLIGHT 3
8000 WATT POWER AMPLIFIER
8000 WATT POWER AMPLIFIER
VOYANTS
CLIP (rouge) Affiche la distorsion, la limitation,
la coupure de son
-10dB (orange) Sortie proche de la pleine puissance
-20dB (vert) Centre de la plage normale
SIGNAL (vert) Limite inférieure de la plage normale
POWER (bleu) Fonctionnement ou Attente
BRIDGE PARALLEL État du sélecteur de mode d'entrée
(jaune) (orange) (sur panneau arrière)
INSTALLATION DU COUVERCLE
DE VERROUILLAGE
Pour l'installation, voir la page 32.
COMMANDES DE GAIN
21 incréments de 1 dB.
30
FR
QSC DATAPORT
Prend en charge les produits QSC
DataPort.
COMMUTATEUR DU FILTRE PASSE-
HAUT (Ch 1, Ch 2)
Off (pas de voyant), 30Hz (jaune), 50Hz
(orange)
COMMUTATEUR DE LIMITATION
D'AMPLITUDE (Ch 1, Ch 2)
Off (pas de voyant), On (jaune)
CONNECTEURS D'ENTRÉE XLR
Femelle et mâle, branchés en parallèle
pour le branchement d'équipements
supplémentaires.
Entrées équilibrées, Impédance >10 k
Équilibrée :
Non équilibrée :
BORNIERS ENFICHABLES
5 mm, 3 broches. Branchés en parallèle avec les XLR
Configuration équilibrée :
Configuration non équilibrée :
SÉLECTEUR DE MODE D'ENTRÉE
Bridge (jaune) Voir la page 33
Stereo (vert) Mode normal
Parallel (orange) Voir la page 33
SÉLECTEUR
DE SENSIBILITÉ
DE GAIN
26dB (orange)
32dB (vert)
1.2V (jaune)
Pour les valeurs
correspondantes,
voir les
caractéristiques
techniques.
CONNECTEURS NEUTRIK SPEAKON
Ch 1 : connexion à 4 fils au canal 1 et au canal 2
Ch 2 : connexion à 2 fils au canal 2 seulement
BORNES DE RACCORDEMENT
ROUGE, haut-parleur, HAUTE
TENSION NOIR, neutre.
31
FR
ÉVENTS DE
REFROIDISSEMENT
Admission arrière. Ne
pas boucher.
MARQUES
D'HOMOLOGATION
DE SÉCURITÉ ET DE
RECYCLAGE
OREILLES DE SUPPORT
ARRIÈRE
Voir la page 34.
CÂBLE D'ALIMENTATION
Emplacement et type
variables
en fonction du modèle et de
la tension c.a.
ÉTIQUETTE DU
NUMÉRO DE SÉRIE
COUPE-CIRCUIT C.A
PL380 seulement.
32
FR
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION SECTEUR
•Commande toute l'alimentation acheminée à l'amplificateur. L'interrupteur d'alimentation doit être sur la position ON pour permettre
l'utilisation du mode Attente télécommandé. Le voyant POWER bleu doit s'allumer dès la mise sous tension de l'appareil, qu’il soit en
mode Attente ou Marche.
•Sur le PL-380, il est normal que les voyants Clip restent allumés pendant 15 secondes après la mise hors tension. Les voyants rouges
indiquent l'activation rapide du silencieux pour éviter les bruits indésirables.
VOYANT CLIP (rouge, un par canal).
•Ce voyant s'allume en rouge vif lorsque l'amplificateur est mis en mode silencieux pour un motif quelconque. Ce phénomène se produit
normalement à chaque mise sous ou hors tension. Le basculement en mode silencieux dans d'autres circonstances indique une
surchauffe ou une autre mesure de protection.
•Le voyant clignote en rouge vif durant une limitation d'amplitude. L'intensité et la durée coïncident avec l'audibilité de la limitation d'amplitude.
•La lumière du voyant est tamisée (demi-intensité) durant une limitation d'amplitude. Ceci peut se manifester sur tous les produits
lorsque le circuit de limitation d'amplitude est activé. Le PL380 utilise également la limitation pour protéger contre toute surchauffe,
sortie de haute fréquence excessive et surcharge de puissance prolongée.
VOYANT -10dB (orange, un par canal).
•S'allume quand le canal d'amplificateur atteint les 10 derniers dB de sa gamme de puissance (entre 10 et 100 % de la puissance
nominale). Le voyant est orange pour signaler qu'une limitation d'amplitude est proche.
VOYANT -20dB (vert, un par canal).
•S'allume quand le canal d'amplificateur se situe entre 10 à 20 dB en dessous de la limitation d'amplitude (entre 1 et 10 % de la
puissance nominale). Il doit normalement s'agir d'une zone « sûre » de fonctionnement.
VOYANT SIGNAL (vert, un par canal).
•S'allume lorsque le niveau de signal atteint -35 dB, ce qui devrait produire un son facilement audible dans les haut-parleurs. Si ce
voyant reste allumé quand aucun signal n'est attendu, c'est peut-être le signe d'interférences ou d'autres conditions anormales.
VOYANT POWER (bleu)
Le voyant POWER bleu doit s'allumer dès que la mise sous tension de l'appareil. Il peut se tamiser sensiblement lorsque l'amplificateur est en mode Attente.
VOYANT BRIDGE (jaune)
•Signale que le sélecteur Bridge Mode du panneau arrière a été activé. La couleur du voyant correspond au libellé du panneau arrière.
Voir MODE PONT MONO à la page suivante.
VOYANT PARALLEL (orange)
•Signale que le sélecteur Mode parallèle du panneau arrière a été activé. La couleur du voyant correspond au libellé du panneau arrière.
Voir MODE D'ENTRÉE PARALLÈLE à la page suivante.
COMMANDES DE GAIN
•Chaque canal a une commande de gain à 21 pas ou incréments, avec 20 dB environ de marge de sécurité d'entrée. Des pas de 1 dB sont
maintenus jusqu'à 14 dB d'atténuation, avec des pas de plus en plus importants au-delà de ce seuil, comme indiqué.
•La réduction du gain peut servir au besoin à diminuer le bruit d'entrée, mais elle réduira la marge de sécurité disponible au limiteur
d'amplitude. Utiliser le sélecteur GAIN SENSITIVITY à trois positions (ci-dessus) pour faire correspondre la plage dynamique de l'entrée
de l'amplificateur à celle de la source et permettre ainsi des réglages de gain quasi-maximums normaux.
INSTALLATION DU COUVERCLE DE VERROUILLAGE
•Les commandes de gain peuvent être rendues inaltérables par deux méthodes.
•Avec le couvercle de verrouillage fourni avec cet amplificateur, les voyants sont toujours visibles, mais il ne semble exister aucune
commande de gain. Prérégler les commandes de gain et retirer les boutons avec précaution en tirant droit. Retirer partiellement la vis
située sur le bord extérieur de la plaque avant à l'aide d'une clé à six pans de 3,5 mm. Glisser l'extrémité crantée du couvercle de
verrouillage sous la vis, laisser le côté gauche tomber dans le dernier évent, puis le glisser vers la droite jusqu'à ce que les deux
extrémités affleurent la plaque avant. Tous les trous de voyants doivent être désormais alignés. Serrer la vis avec précaution.
•Ou bien, retirer chaque bouton de gain et les recouvrir individuellement avec les bouchons fournis.
FENTES DE VENTILATION DU PANNEAU AVANT
•Les amplificateurs QSC aspirent l'air par l'arrière et l'évacuent par l'avant, ce qui permet la dissipation de chaleur sans chauffer le bâti.
Le ventilateur accélère en fonction de la chauffe de l'amplificateur pour expulser une plus grande quantité d'air chaud. La température
de l'air évacué peut être facilement détectée, à la différence des amplificateurs à évacuation par l'arrière qui peuvent sembler froids à
l'avant, alors qu'ils évacuent de l'air chaud dans le bâti.
•Les utilisateurs remarqueront que le PL380 chauffe sensiblement au ralenti. Ceci est normal pour la technologie catégorie D qui, traitant
toujours un peu d'énergie, est en action constante. La capacité de refroidissement est grande et la température ne changera guère à
moins que l'amplificateur ne fonctionne à très haute puissance.
INSTALLATION DES POIGNÉES EN OPTION
•Les poignées sont emballées avec les vis cruciformes requises. Enfiler les vis dans les trous ronds situés à l'intérieur des trous de
fixation sur bâti.
33
FR
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
BRANCHEMENTS D'ENTRÉE
•Les entrées équilibrées avec précision procurent un rejet optimum du ronflement et acceptent des niveaux d'entrée >21 dBu
pour tous les réglages de sensibilité (voir Caractéristiques techniques).
•Les XLR femelle et mâle, les borniers enfichables et les signaux d'entrée DataPort sont tous câblés en parallèle pour
chaque canal.
•Le branchement en parallèle des DataPort est utilisé pour la première fois sur la série PL3. Par conséquent, les signaux
connectés par DataPort peuvent être raccordés à d'autres amplificateurs. Ne pas utiliser de connecteurs non équilibrés
sous peine de déséquilibrer et éventuellement compromettre le niveau de tous les signaux connectés à ce canal.
•Du fait que les signaux DataPort de la série PL3 sont connectés comme toute autre entrée, le sélecteur Gain Sensitivity
affectera également le gain concernant ces entrées. Ce, parce que les appareils QSControl lisent le réglage du sélecteur
Gain Sensitivity.
SURVEILLANCE À DISTANCE – DATAPORT
•Tous les accessoires connectés via DataPort sont pris en charge. Les signaux habituels représentant la tension de sortie,
l'intensité de sortie, la limitation d'amplitude, la température, la tension d'alimentation et l'état des voyants sont fournis,
en plus de la mise en attente de la télécommande. La version en cours de QSControl lit un code d'identification unique et
sait quels modèles de PL3 sont connectés, sans l'intervention de l'opérateur.
LIMITATION D'AMPLITUDE, COMMUTATEUR ON-OFF (Ch 1, Ch 2)
•Chaque canal a un commutateur de limitation d'amplitude comportant un voyant jaune adjacent pour ON. La limitation
d'amplitude du PL3 permet de réduire l'audibilité de la limitation d'amplitude sans modifier la dynamique du programme.
Elle remplace la limitation d'amplitude radicale par une limitation très rapide, qui réduit la limitation au lieu de l'éliminer
complètement. Il ne s'agit pas d'une solution de remplacement à long terme, dans la mesure où les niveaux de programme
peuvent être pilotés à très haut niveau.
COMMUTATEUR À 3 POSITIONS HIGH PASS (Ch 1, Ch 2)
•Pour les systèmes simples, des filtres de second ordre (12 dB/octave) peuvent être activés à 30 Hz (voyant jaune) ou 50 Hz
(voyant orange). Ces filtres peuvent éviter aux haut-parleurs une surcharge infrasonore, mais ils ont un effet audible sur les
instruments à percussion. Leur effet doit être attentivement auditionné. Lorsqu'ils sont contournés (pas de voyant), la
réponse en basse fréquence s'étend jusqu'à 3 Hz environ. Dans ce mode à bande large, les transitoires infrasonores très
importants pourront déclencher de brèves coupures de son par mesure de protection.
SÉLECTEUR DE MODE D'ENTRÉE À 3 POSITIONS : BRIDGE, STEREO, PARALLEL
MODE PONT MONO (voyant jaune) : envoie des signaux Ch 1 déphasés à Ch 2, produisant deux fois l'excursion de
tension normale entre les deux bornes de haut-parleur rouges (le Ch 1 rouge est un canal positif). Seules les commandes et
l'entrée Ch 1 sont valides. FAIRE PREUVE D'UNE EXTRÊME PRUDENCE lors du branchement des haut-parleurs. Selon le
modèle, des centaines de volts et des milliers de watts sont disponibles. REMARQUE : Il est normal que le voyant Br Mono
change progressivement.
MODE STÉRÉO (voyant vert). Chaque canal fonctionne indépendamment, comme d'habitude.
MODE ENTRÉE PARALLÈLE (voyant orange). Les entrées des deux canaux sont directement connectées l'une à l'autre,
mais toutes les commandes et branchements de haut-parleur fonctionnent comme d'habitude. Ne pas essayer de brancher
les canaux de sortie en parallèle sur la même charge.
SÉLECTEUR GAIN SENSITIVITY À 3 POSITIONS : 26dB, 32dB, 1.2V
•Les réglages 26dB (orange) et 32dB (vert) procurent le même gain de tension pour tous les modèles. Lorsque ces réglages
sont utilisés, tous les modèles sortent des sons aussi forts, mais l'amplificateur plus puissant affichera une plus grande
marge de sécurité.
•Le réglage 1.2V procure la même sensibilité d'entrée pour tous les modèles. Les plus grands amplificateurs émettront un
son proportionnellement plus fort, à marge de sécurité égale.
•Les gains et sensibilités d'entrée pour chaque modèle apparaissent dans les caractéristiques techniques.
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS – SPEAKONS
Ch1 procure un accès « 4 fils » aux deux canaux en utilisant la convention standard : Ch1 utilise 1+ et 1-, et Ch 2 utilise 2+
et 2-.
Ch 2 procure un accès « 2 fils » au Ch 2 seulement, en utilisant 1+ et 1-.
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS – BORNES DE RACCORDEMENT
AVERTISSEMENT: utiliser une méthode de câblage sûre dans la mesure où les tensions de sortie peuvent être
dangereuses.
CÂBLE D'ALIMENTATION ET TENSION C.A.
•Les amplificateurs série PL3 sont configurés pour des tensions c.a spécifiques. Les produits fonctionnent en toute sécurité
sur la plage normale de variation de ligne c.a, mais la performance nominale s'applique uniquement à la tension nominale.
•Lorsque les réglementations le permettent, les produits ont des cordons détachables et sont expédiés avec des fiches c.a
adaptées à la tension c.a prévue (voir Caractéristiques techniques).
34
FR
Appel de courant secteur (~)
Ce tableau indique l’appel de courant typique pour chaque modèle sous la forme d’une fonction de la charge et du niveau de puissance de sortie.
L’unité de mesure est l’ampère (valeur efficace).
REMARQUE ! L’appel de courant indiqué correspondant à une alimentation secteur de 120 V (~). Pour les modèles de 230 V
(~), multiplier les valeurs indiquées par 0,5.
•1/8 de puissance (bruit rose) représente un programme typique avec limitation d’amplitude occasionnelle. Utiliser cette valeur nominale pour la
plupart des applications.
•1/3 de puissance (bruit rose) représente un programme sévère avec forte limitation d’amplitude.
•Pleine puissance (régime sinusoïdal) représente une onde sinusoïdale continue avec une limitation d’amplitude de 1 %.
* Mode Salve uniquement. La limitation d'amplitude protectrice réduit l'intensité c.a à long terme.
Modèle Charge
Ralenti
Intensité
(A)
1/8
puissance
Bruit
rose
BTU
1/3
puissance
Rose
Bruit
BTU
Régime
sinusoïdal
(pleine
puissance)
BTU
PL325 8 ohms x 2
4 ohms x 2
2 ohms x 2
15,2 A
8,5 A
12,6 A
792
1387
2178
8,6 A
14,3 A
22 A
893
1981
3339
17 A
28,3 A
45,3 A
1204
2481
4942
PL340 8 ohms x 2
4 ohms x 2
2 ohms x 2
17,5 A
11,8 A
19,1 A
1150
2114
3495
13,3 A
21,1 A
31,6 A
1682
2864
5306*
25,9 A
43,5 A
68,6 A
2082
4253*
8601*
PL380 8 ohms x 2
4 ohms x 2
2 ohms x 2
2,8 8,7 A
13,1 A
19,3 A
918
1355
1768
16 A
26,2 A
41,6* A
1101
1674
3278*
38,3 A
70* A
100* A
1853
3000*
6000*
Installation sur bâti et dimensions
Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l’amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l’amplificateur hors d’un bâti, attacher
les pieds en caoutchouc auto-adhésifs à la base.
Pour les applications portables, mobiles ou autres où le bâti pourra être déplacé, nous vous recommandons vivement de soutenir l’arrière de
l’amplificateur. Un kit de pattes de fixation pour bâti arrière est disponible auprès des services techniques de QSC.
Les poignées de bâti en option ont des points de préhension à chaque extrémité, ce qui permet de soulever et de placer plus facilement
l'amplificateur dans le bâti.
39,7 cm
44 cm
8,9 cm
35
FR
Caractéristiques techniques
PL325 PL340 PL380
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMUM 1 kHz, limitation d'amplitude de 1 %
8 ohms, deux canaux pilotés 500 800 1500
4 ohms, deux canaux pilotés 850 1250 2500
2 ohms, deux canaux pilotés 1250 2000 4000*
8 ohms, pont mono 1700 2600 5000
4 ohms, pont mono 2500 4000 8000*
(
*Essais du mode Salve requis en raison des limitations de courant de ligne c.a)
DISTORSION TYPIQUE 20-3 kHz, 3 dB en dessous de la limitation d'amplitude ou 20-5 kHz, 10 dB en dessous de la limitation d'amplitude ou 20-
20 kHz, 20 dB en dessous de la limitation d'amplitude
8 ohms 0,002-0,01 % 0,002-0,01 % 0,01-0,03 %
4 ohms 0,005-0,01 % 0,005-0,01 % 0,03-0,06 %
2 ohms 0,02 % 0,02 % 0,10 %
DISTORSION MAXIMUM 4-8 ohms 0,05 % 0,05 % 0,20 %
20-20 kHz, 1 dB en dessous de la puissance nominale
RÉPONSE EN FRÉQUENCE 8 ohms 20-20 kHz, +/-0,2 dB, tous les modèles.
PLANCHER DE BRUIT 20-20 kHz, gain 32 dB -106 dB -105 dB-104 dB
MARGE DE SÉCURITÉ DYNAMIQUE 4 ohms 2 dB tous les modèles
FACTEUR D'AMORTISSEMENT 8 ohms 500 500 200
TYPE DE CIRCUIT DE SORTIE Catégorie H (2 étages) Catégorie H (2 étages) Catégorie D
SENSIBILITÉ DE GAIN (réglage 26dB) 3,28 V 3,92 V 5,27 V
(réglage 32dB) 1,60 V 1,96 V 2,67 V
GAIN D'ENTRÉE (réglage 1.2V) 34,5 dB 36,4 dB 39,1 dB
IMPÉDANCE D'ENTRÉE >10 k, équilibrée ou non équilibrée, tous les modèles.
NIVEAU D'ENTRÉE MAXIMUM(réglage 1.2V) 11 V (+23 dB) 11 V(+23 dB) 10 V (+22 dB)
(réglage 32dB) 14,6 V (+25,5 dB) 18 V (+27,4 dB) 22 V (+29 dB)
(réglage 26dB) 25 V (+30 dB) 25 V (+30 dB) 25 V (+30 dB)
COMMANDES ET VOYANTS, Communs : Commutateur d'alimentation c.a, POWER (bleu), BRIDGE (jaune), PARALLEL (orange)
PANNEAU AVANT Chaque canal : Commande de gain, 21 crans, incréments de 1 dB.
Signal -35 dB, -20 dB (vert), -10 dB (orange), Clip (rouge).
COMMANDES ET VOYANTS, Communs : Mode d'entrée : PARALLEL (orange), STEREO (vert), BRIDGE (jaune)
PANNEAU ARRIÈRE Sensitivity: 26dB (orange), 32dB (vert), 1.2V (jaune).
Chaque canal : Filtre passe-bas : Off, 30Hz (jaune), 50Hz (orange)
Limitation d'amplitude : Off, On (jaune)
CONNECTEURS D'ENTRÉE Communs : HD-15 DataPort (entrées câblées en parallèle avec XLR)
Chaque canal : XLR mâle, XLR femelle, connecteur de bornier 3 broches.
CONNECTEURS DE SORTIEChaque canal : Bornes de raccordement 5 directions, sortie rouge, neutre noir
Neutrik Speakon, (Ch 1, 4 fils, accès aux deux canaux).
PROTECTION DE L'AMPLIFICATEUR DE DE LA CHARGE Court-circuit, circuit ouvert, protection thermique et RF.
Marche/arrêt coupure de son, arrêt en cas de panne de c.c., limitation de courant
d'appel active.
CORDON D'ALIMENTATION C.A120 V 50/60 Hz 8,5 A, NEMA-15 12 A, NEMA-15 18 A, NEMA L5-30P
230 V 50 Hz 7,5 A, Euro 16 A 7 A, Euro 16 A 11 A, Euro 16 A
DIMENSIONS Tous les modèles 2 unités de bâti, profondeur 39,7 cm, des rails d'installation aux oreilles de support arrière
POIDS Net 10kg 10kg 11kg
Expédition 14,3 kg 14,3 kg 15,2 kg
Brevets U. S. 5767744, D376360 et brevets en instance
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA
©2007 QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office.
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
Avis de non-responsabilité
QSC Audio Products, LLC n’est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causés par un acte de
négligence ou une installation impropre et/ou l’utilisation de ce haut-parleur.
QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans
QSC Audio Products, LLC (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une
période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans
le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation - à condition que l’appareil soit
retourné à l’usine ou à l’un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d’un justificatif d’achat (facture, par
ex.). Cette garantie stipule que l’examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne
s’étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou un
produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. Cette
garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité.
Le client pourra bénéficier d’autres droits, variables d’une juridiction à l’autre.
Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne
s’appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l’achat de ce produit auprès d’un revendeur non agréé annulera cette
garantie limitée.
Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site
www.qscaudio.com.
Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.
Comment prendre contact avec QSC Audio Products
Adresse :
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis
Téléphone :
Standard (714) 754-6175
Ventes & Marketing (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079
Service clientèle (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
Télécopieur :
Ventes & Marketing TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6174
Service clientèle TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6173
Site Web :
www.qscaudio.com
E-mail :
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

QSC PL325 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues