Tripp Lite B070-016-19-IP Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
61
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 (É-U)
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
Guide de l’utilisateur
Commutateur Console KVM NetCommander IP
Modèle : B070-016-1-IP
Copyright © 2008 Tripp Lite. Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Table des matières
1 – Instructions Page 62
2 - Instructions de sécurité importantes 62
3 - Composants du système 63
4 - Compatibilité 63
5 - Caractéristiques 64
6 - Installation en étagère 65
7 - Connexion (Commutateur KVM simple) 66
8 - Connexion (Commutateurs KVM multiples en guirlande) 67
9 - Configuration initiale (Adresse IP par défaut) 67
9.1 Réseaux avec serveur DHCP 67
9.2 Réseaux sans serveur DHCP 67
10 -
Adresses IP statiques pour commutateurs KVM multiples
67
11 - Connexion à l'interface de configuration Web 68
12 - Réseau (Ecran de configuration) 69
13 - Réseau (paramètres SNMP) 70
14 - Administration (paramètres d'utilisateur) 70
15 - Administration (configuration du commutateur) 71
16 - Administration (utilisateurs cibles) 71
17 - Sécurité (Paramètres) 72
18 - Sécurité (certificat SSL) 72
19 - Entretien (mise à niveau de microprogramme) 73
20 - Restaurer les paramètres par défaut Page 73
21 - Enregistrer les modifications et Fermer une session 74
22 - Lancer une session à distance 74
23 - Prise en charge d'une session à distance encombe 74
24 - Barre d'outils 75
25 - Mode sans échec 79
26 - Affichage à l'écran (A.E) 80
27 - Paramètres de ports 82
28 - Sécurité 84
29 - Paramètres de l'utilisateur 84
30 - Balayage d'ordinateurs (F4) 85
31 - Optimisation (F5) 85
32 - Déplacer l'étiquette (F6) 85
33 - Mise à niveau du microprogramme NetCommander IP 85
34 - Dépannage 88
35 - Caractéristiques 89
36 - Entreposage et Service 89
37 - Garantie et enregistrement de garantie 90
Anglais 1
Español 31
62
1. Instructions
Le commutateur KVM NetCommander™ IP de Tripp Lite est idéal pour contrôler plusieurs serveurs sur un câble Cat5e bon marché à partir d'une seule
console (clavier, souris et afchage). Il comprend les propriétés de qualité suivantes :
Un commutateur console KVM IP 16 ports
Accès et contrôle de plusieurs ordinateurs à partir d'une seule console (local ou à distance).
Un contrôle de niveau BIOS de n'importe quel serveur, indépendamment de la condition du serveur et de la connectivité du réseau.
Couvre tous les scénarios de défaillance possibles.
Compatible avec tous les systèmes d’exploitation principaux. Supporte plusieurs congurations de systèmes et de logiciels pour le client à distance,
le serveur cible et le commutateur KVM, y compris les connexions de ports USB et PS/2.*
Garantit le contrôle du serveur cible à partir de n'importe quel endroit via le navigateur Web et une connexion IP standard.
Permet à plusieurs utilisateurs un accès simultané aux sessions à distance. Le contrôle à distance est transférable entre les utilisateurs ayant les
permissions appropriées.
Supporte les standards de sécurité les plus élevés pour le cryptage (128-bit SSL et HTTPS) et l'authentication pour les utilisateurs à distance.
Gestion A.E avancée avec Sécurité multi-couches pour les utilisateurs locaux.
Utilise les câbles patch Cat5 bon marché et couramment disponibles (distance maximum de 100 pi.) pour la connexion à chaque ordinateur.
* Mac non supporté sur IP.
2. Instructions de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le présent manuel contient des instructions et des mises en garde qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'opération de ce produit.
Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel pourrait entraîner l'annulation de la garantie et causer des blessures et/ou dégâts
matériels.
Avertissements au sujet de l'installation
Installez le commutateur KVM dans un environnement contrôlé à l'intérieur, à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et gazes
inammbles, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Faites fonctionner le commutateur KVM à des températures intérieures entre 0° C et 40° C (32° F et 104° F).
Lorsque vous branchez le commutateur KVM au circuit d'alimentation électrique de votre établissement, assurez-vous que le circuit n'est pas surchargé.
Avertissements au sujet de l'installation en étagère
Contrôlez que la circulation d'air est adéquate dans l'étagère.
Effectuez l'installation du commutateur KVM d'une manière homogène au sein de l'étagère an d'éliminer les conditions de charges mécaniques non
équilibrées, qui pourraient être dangereuses.
Veillez à ce que tout l'équipement de l'étagère soit bien mis à terre.
Avertissements au sujet de la connexion
L'utilisation de cet appareil dans des applications de réanimation où la panne de cet appareil peut de façon raisonnable causer la panne d'équipements de
réanimation ou d'affecter leur sécurité de façon importante ou leur efcacité, n'est pas recommandée. Ne pas faire fonctionner le système en présence de
produits anesthésiques inammables mélangés avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
Veillez à ce que le câble utilisé avec le commutateur KVM ne soit pas en proximité de toute source d'interférence électrique (parasite) comme
les éclairages uo et les systèmes de climatisation et de chauffage ou de moteurs.
Veillez à ce que la distance entre tout ordinateur et le commutateur KVM ne dépasse pas les 100 pi.
Eteignez tous les ordinateurs PS/2 avant de brancher le clavier, l'écran et la souris pour vous assurer qu'ils seront reconnus par l'ordinateur.
Avertissements relatifs à l'Entretien
Le commutateur KVM ne nécessite pas d'entretien courant. Il n’y a pas de composants réparables par l’utilisateur à l'intérieur du système. Seul le
personnel qualié autorisé doit ouvrir la boîte pour une raison quelconque. Débranchez la machine de l’alimentation d’entrée CA avant tout entretien.
63
3. Composants du système
Le commutateur KVM NetCommander IP est composé de :
Un commutateur console KVM B070-016-1-IP
La quincaillerie d'installation en étagère
1 câble de série (DB9 (M) à DB9 (F)) pour mise à niveau du microprogramme
Les accessoires en option, disponibles séparément chez Tripp Lite, comprennent :
Unités d'interface serveur (SIU)-PS/2 (modèle no. B078-101-PS2) ou USB (modèle no. B078-101-USB)
Câbles Cat5 (modèle no. séries : N001-, N002-, N201- ou N105-)
4. Compatibilité
Le commutateur KVM NetCommander IP est compatible avec :
Les ordinateurs/serveurs PS/2 et USB
Les écrans VGA, SVGA ou XGA
Windows 2000 ou mieux, Linux, UNIX et d'autres systèmes d'exploitation principaux.
Internet Explorer version 6,0 ou les versions les plus récentes (l'encryptage à 128 bit est nécessaire).
64
5. Caractéristiques
Vue avant
1. Auto : Lorsque le menu LCD est fermé, appuyer sur le bouton AUTO
exécutera un ajustement automatique sur l’écran du moniteur. Lorsque le
menu LCD est ouvert, appuyer sur le bouton AUTO vous renverra à l’écran
ou la sélection précédente. Si le menu LCD ne peut pas revenir plus loin, le
bouton AUTO fermera le menu.
2. Menu : Lorsque le Menu LCD est fermé, appuyer sur le bouton MENU
l’ouvrira. Lorsque le Menu LCD est ouvert, appuyer sur le bouton MENU
sélectionnera une option surlignée.
3. Bouton Marche/Arrêt : En appuyant sur ce bouton, l’écran du moniteur
s’allumera ou s’éteindra.
4. Bouton < : Lorsque le Menu LCD est ouvert, appuyer sur le bouton <
déplacera la barre surlignée vers la gauche.Lors de la modication d’une
option sélectionnée, appuyer sur le bouton < diminuera l’option.
5. Bouton > : Lorsque le Menu LCD est ouvert, appuyer sur le bouton >
déplacera la barre surlignée vers la droite. Lors de la modication d’une
option sélectionnée, appuyer sur le bouton > augmentera l’option.
6. Poignée : Tirez pour faire glisser le module vers l’extérieur ; poussez pour
faire glisser le module vers l’intérieur.
7. Moniteur A.C.L de 19 pouces (48,3 cm) : Après avoir glisser le module
vers l’extérieur, relevez la partie supérieure pour accéder au moniteur, au
clavier et au bloc à efeurement.
8. Clavier
9. Relâchement de la glissière : Le Mécanisme de verrouillage du tiroir
lorsque la console n’est pas utilisée, empêche qu’elle s’ouvre
accidentellement. Pour faire glisser la console vers l’extérieur, vous devez
d’abord la relâcher en déplaçant la patte latéralement.
10 Supports de montage en étagère : Il existe des supports de montage en
étagère pour xer le châssis à un système d’étagère situé à chaque coin de
l’appareil.
11 2-Bouton du bloc à effleurement : Le bouton gauche est le clic gauche, le
droit le clic droit. Déplacez votre doigt vers le haut ou vers le bas sur le bloc
à efeurement pour faire déler vers le haut et vers le bas l’écran.
12 Contrôles du moniteur A.C.L : L’afchage à l’écran du A.C.L. situé ici,
contrôle la position et le réglage de l’image du moniteur A.C.L. Consultez
la conguration de l’afchage à l’écran du A.C.L. pour lestails.
13 Pattes de relâchement de la glissière : Quand le tiroir est complètement
ouvert le système à glissière se verrouille. Poussez les pattes de relâchement
des deux côtés pour libérer le tiroir pour qu’il puisse être repoussé vers
l’intérieur.
Vue arrière
1. Prise de courant : Le cordon d’alimentation de la source de courant
alternatif se branche ici.
2. Port pour mise à niveau du microprogramme : Branchez le câble du
microprogramme inclus dans ce port pour télécharger les données de mise à
jour du microprogramme.
3. Section du port de l’unité centrale : Branchez les câbles Cat5e de chaque
ordinateur ou de chaque serveur dans ces ports.
4. Ports des consoles KVM*
5. Ports des consoles intégrées*
6. Port LAN : Le port RJ45 permet la connexion à un réseau Ethernet 10/100
Mbps. Le voyant DEL de connexion s’illumine pour indiquer une
connexion au LAN. Le voyant DEL de distance s’illumine pour indiquer
qu’une session à distance est en cours.
7. Port série : Le port de série n’est pas actuellement utilisé. Il est fourni au
cas où d’éventuelles fonctionnalités deviendraient disponibles avec les
futures mises à jour du microprogramme.
* Le B070-016-19-IP vient avec un câble survolteur connectant les ports de la console KVM et les ports de la console
intégrée. Ne retirez pas le câble survolteur sauf si vous installez une unité d’accès à distance Tripp Lite B050-000 IP.
Pour plus de détails, consultez les instructions d’installation du B050-000.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
INTEGRATED
CONSOLE PORTS
KVM CONSOLE PORTS
100-240VAC, 50/60 Hz
UPGRADE LAN 12345678
9 10 11 12 13 14 15 16SERIAL
16-PORT CONSOLE KVM SWITCH
MODEL: B070-016-19-IP
1
2
3
4
5
6
7
65
6. Installation en étagère
Le B070-016-19-IP est conçu pour être monté sur un système en étagère 1U. Pour votre commodité, une trousse de montage en étagère est incluse avec
votre B070-016-19-IP pour une installation rapide. Les différentes options de montage sont expliquées sans les sections qui suivent.
Montage en étagère standard
Les supports de montage en étagère qui viennent attachés au B070-016-19-IP
permettent à l’unité d’être installée en montage en étagère standard 1U par
une personne seule.
1. Faites glisser vers l’extérieur de la console les supports arrière de montage
et montez les deus supports (séparés de la console) sur la partie arrière interne
du système en étagère 1U en utilisant les vis fournies par l’utilisateur.
2. Prendre la console et faites la glissez doucement dans les deux supports
arrière dans l’étagère et xez la console en insérant les vis fournies par
l’utilisateur.
Montage en étagère à 2 poteaux
Le B070-016-19-IP peut aussi être monté sur un montage en étagère à 2
poteaux en utilisant l’ensemble optionnel de montage en étagère à 2 poteaux
(modèle N º : B019-000). Le materiel de montage permet à la console d’être
ouverte avec le tiroir dans n’importe quelle position. De l’acier d’épaisseur
Nº 14 fournit la stabilité et empêche le bâti de la console de se plier. Voir le
manuel du B019-000 pour des instructions détaillées de montage.
1. 2.
66
7. Connexion (Commutateur KVM simple)
Raccorder les ordinateurs au commutateur KVM
Raccordez chaque ordinateur au commutateur KVM à l'aide d'une Unité
d'Interface Serveur (SIU) B078-101-PS2* ou B078-101-USB*, et un câble
Patch Cat5e. (pour de meilleurs résultats, utilisez les câbles de série N001-,
N002-, N201- ou N105.*)
*Disponibles séparément chez Tripp Lite.
Raccorder un clavier, un écran et une souris au commutateur KVM
Pour faire fonctionner le système localement, raccordez un clavier, un écran
et une souris au commutateur KVM. Eteignez tous les ordinateurs PS/2
avant de brancher le clavier, l'écran et la souris pour vous assurer qu'ils
seront reconnus par l'ordinateur.
1. Branchez le connecteur du clavier au port de clavier du commutateur KVM.
2. Branchez le connecteur de l'écran au port de l'écran du commutateur KVM.
3. Branchez le connecteur de la souris au port de la souris du commutateur KVM.
Raccorder les Unités d'Interface Serveur (SIU) au commutateur KVM
Les Unis d'Interface Serveur (SIU) sont alimentées par l'ordinateur branché.
Dans le cas des Unités d'interface serveur PS/2 (modèle no.B078-101-PS2),
l'alimentation se fait à partir du port du clavier. Dans le cas de l'Unité d'interface
USB (modèle no.B078-101-USB), l'alimentation se fait à partir du port USB.
Lorsqu’elle est connectée et qu’elle reçoit l’alimentation électrique, la diode
verte sur les récepteurs en service s’illuminera. Lorsque le récepteur en service
est connecté au port actif du KVM, la diode orange s’illuminera.
Raccorder une Unité D'Interface Serveur PS/2 (SIU)
(Modèle no. B078-101-PS/2)
1. Eteignez l'ordinateur raccordé à SIU.
2. Branchez le connecteur VGA de la SIU au port VGA de l'ordinateur.
3. Branchez le connecteur du clavier PS/2 de la SIU au port du clavier
PS/2 de l'ordinateur.
4. Branchez le connecteur de la souris PS/2 de la SIU au port de la souris
PS/2 de l'ordinateur.
5. Branchez une extrémité du câble patch Cat5e au port RJ45 de la SIU et
l'autre extrémité au port RJ45 du commutateur KVM. (Remarque : le
câble Cat5e ne doit pas dépasser de longueur 100 pds.
6. Répétez les étapes de 1 à 5 pour chaque ordinateur/serveur PS/2
supplémentaire que vous raccordez au commutateur KVM.
Raccorder une Unité D'Interface Serveur USB (Modèle no. B078-101-USB)
1. Branchez le connecteur VGA de la SIU au port VGA de l'ordinateur.
2. Branchez le connecteur USB de la SIU au port USB de l'ordinateur.
3. Branchez une extrémité du câble patch Cat5e au port RJ45 de la SIU et
l'autre extrémité au port RJ45 du commutateur KVM. (Remarque : le
câble Cat5e ne doit pas dépasser de longueur 100 pds.
4. Répétez les étapes de 1 à 3 pour chaque ordinateur/serveur USB
supplémentaire que vous raccordez au commutateur KVM.
User over IP
Internet / VPN / LAN
To servers
M
I
N
IC
O
M
M
I
N
I
CO
M
hp workstation b260 0
hp workstation b260 0
hp workstation b260 0
hp workstation b260 0
hp workstation b260 0
hp workstation b260 0
hp workstation b260 0
To LAN port
PS/2 or USB SIU
INTEGRATED
CONSOLE PORTS
KVM CONSOLE PORTS
100-240VAC, 50/60 Hz
UPGRADE LAN 12345678
9 10 11 12 13 14 15 16SERIAL
16-PORT CONSOLE KVM SWITCH
MODEL: B070-016-19-IP
To computer’s
keyboard port
CAT5 cable to
B072-016-1-IP
Server port
To computer’s
mouse port
To computer’s
Video port
NetCommander
PS/2
Key bd
Mou se
10 0T
Vid eoSerial A
Paralle l
PCI 33Mx32b
PCI 33Mx32b
PCI 33Mx32b
PCI 33Mx32b
Ser ial B
SCSI
Pour le port LAN
Utilisateur sur IP
SIU PS/2 ou USB
Pour le port de clavier
de l’ordinateur
Pour le port de souris
de l’ordinateur
Pour le port de vidéo
de l’ordinateur
Pour les serveurs
Câble CAT5 vers
le port de serveur
B072-016-1-IP
Pour port vidéo
Pour port
USB
Câble CAT5 vers le port de serveur
B072-016-1-IP
NetCommander USB
67
8. Connexion (Commutateurs KVM multiples en guirlande)
Pour raccorder en guirlande deux ou plusieurs commutateurs
NetCommander KVM à partir du NetCommander IP, suivez les instructions
suivantes. Raccordez jusqu'à 256 ordinateurs* en guirlande à l'aide de la
combinaison des commutateurs KVM B072-008-1 et B072-016-1. Vous
pouvez raccorder en guirlande un seul autre niveau de commutateurs KVM
au NetCommander IP KVM.
* Lorsque tous les 16 ports sont raccordés à des B072-016-1.
Remarque : Les paramètres cibles et d'accès seront limités lorsque vous
raccordez en guirlande au commutateur NetCommander IP KVM.
La sécurité des ordinateurs/serveurs attachés à un KVM en guirlande
ne peut pas être configurée à l'aide de l'interface de configuration Web.
La seule option de sécurité disponible est à partir de l'OSD de la KVM
en guirlande. Si un utilisateur a accès au port en guirlande, il aura aussi
accès à tous les ordinateurs/serveurs attachés au commutateur KVM en
guirlande.
Une fois qu'un accès au commutateur KVM en guirlande ait été établi à patir du commutateur KVM NetCommander IP, la seule manière
d'accéder aux ordinateurs/serveurs attachés sera via les touches rapides du clavier ou l'OSD. Si la sécurité de l'OSD est activée, vous ne pourrez
accéder aux ordinateurs/serveurs attachés qu'en utilisant votre mot de passe d'accès à l'OSD. Voir les modifications aux touches rapides OSD de
faible niveau à la page 18.
Le IP NetCommander ne conserve pas les paramètres Vidéo et Souris pour les les ordinateurs/serveurs attachés à un commutateur KVM en
guirlande. L'utilisateur doit régler les paramètres Vidéo et Souris à chaque fois qu'il accède à un ordinateur/serveur attaché au commutateur
KVM en guirlande.
9. Configuration initiale (Adresse IP par défaut)
9.1 Réseaux avec serveur DHCP
Par défaut, le NetCommander IP désigne automatiquement une adresse IP à partir d'un serveur DHCP (protocole de conguration dynamique d’hôte) du
réseau connecté. Le serveur DHCP fournit une adresse IP valide, une adresse passerelle et un masque de sous-réseau. Demandez à votre administrateur de
réseau d'identier la nouvelle adresse IP désignée à partir du serveur DHCP. Pour vous aider à retrouver l'adresse IP sur le serveur DHCP, reportez-vous à
l'adresse MAC située sur le bas de NetCommander IP. Le numéro de l'appareil (D.N.) se trouve au même endroit.
9.2 Réseaux sans serveur DHCP
Si aucun serveur DHCP n'est retrouvé sur le réseau, le NetCommander IP redémarre avec l'adresse IP statique suivante : 192.168.0.155.
Remarque ! Si un serveur DHCP devient disponible plus tard, l'appareil captera les paramètres IP à partir du serveur DHCP. Pour garder l'adresse IP
statique, désactivez le DHCP - expliqué à la page 7.
10. Adresses IP statiques pour commutateurs KVM multiples
Si vous voulez raccorder plus d'un seul commutateur console KVM B070-016-1-IP au même réseau, et qu'il n'existe pas un serveur DHCP, ou, si vous
voulez utiliser des adresses IP statiques, suivez les démarches suivantes :
Raccordez les NetCOmmander IP, un par un, et changez l'adresse IP statique de chaque unité avant de raccorder l'unité suivante.
Niveau supérieur
Réglez la touche rapide du
commutateur à Ctrl-Ctrl
Second niveau
Touche rapide du
commutateur
Shift-Shift
(par défaut)
Pour les SIU
Second niveau
Touche rapide
du commutateur
Shift-Shift
(par défaut)
Pour les SIU
SIU - Unité d’interface du serveur
100-240V AC 50/60Hz
FLASH LAN
SERIAL 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8
16-PORT KVM SWITCH WITH IP
MODEL: B072-016-1-IP
Model: B072-016-1-IP
68
Le UAC (Commande de compte utilisateur) demandera une conrmation
de cette action. Si vous êtes un administrateur, vous pourrez alors conrmer
cette action et exécuter Internet Explorer. Si vous êtes un simple utilisateur,
vous devrez alors fournir un mot de passe d'administrateur an d'exécuter
Internet Explorer en tant qu'administrateur.
11. Connexion à l'interface de configuration Web
Instructions pour Windows Vista
An d'utiliser NetCOmmander IP avec Windows Vista, vous devez exécuter
Internet Explorer en tant qu'Administrateur. Pour exécuter Internet Explorer
en tant qu'Administrateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône d'Internet Explorer à partir de la barre d'outils Quick Launch ou dans
le menu Démarrer de tous les Programmes et sélectionnez Exécuter en tant
qu'Administrateur.
69
11. Connexion à l'interface de configuration Web (Suite)
Connexion
Lorsque vous vous connectez à l'interface de conguration Web de
NetCommander IP, un message d'avertissement de sécurité du navigateur
s'afche pour vous demander de télécharger le Certicat de sécurité SSL
de Tripp Lite. Cliquez sur Oui pour continuer. Le message d'avertissement
disparaît dès l'installation initiale de NetCommander IP, lorsque le certicat
racine de Tripp Lite est installé.
1. Ouvrez votre navigateur Web (Internet Explorer version 6,0 ou mieux).
2. Entrez l'adresse IP du système NetCommander IP,
https://192.168.x.xxx/cong, et appuyez sur RETOUR.
La page Login apparaît, voir l'illustration ci-dessous.
3. Entrez le nom d'Administrateur par défaut - admin - et le mot de passe
par défaut - admin - (sensible à la casse).
4. Appuyez sur RETOUR. L'interface Web s'ouvre à la page de
conguration de réseau. Voir l'illustration ci-dessous.
Remarque : Marquez la page d'un signet pour une référence facile.
12. Réseau (Ecran de configuration)
Consultez votre administrateur de réseau au sujet des paramètres du réseau.
Libellé de l'appareil :Entrez un nom pour le NetCommander IP. Le nom
de l'appareil par défaut est composé de la lettre « D » suivie du numéro à 6
chiffres de l'appareil (D.N.) sur l'étiquette de couleur argent apposée au bas
de NetCommander IP.
Le premier Port TCP : Sélectionnez 3 ports consécutifs et entrez le premier
numéro de port de la série. Le port par défaut - 900 - est approprié pour la
plupart des installations.
Remarque : La liste d'accès de sécurité du pare-feu ou du routeur
doit permettre le trafic entrant par les ports TCP de l'adresse IP des
NetCommander IP.
Pour l'accès Client à partir d'un LAN sécurisé, les ports sélectionnés
doivent permettre le trafic sortant.
Activer le DHCP - Si un serveur DHCP est actif sur le même réseau que NetCommander IP, l'adresse IP est automatiquement assignée.
Remarque : Lorsque vous avez accès au serveur - le nom de votre appareil NetCommander IP configuré (ou par défaut) apparaîtra sur l'interface
de serveur du DHCP, le rendant plus facile à repérer.
Il est conseillé de désactiver le DHCP, et d'assigner une adresse IP fixe au NetCommander IP. Lorsque le DHCP est désactivé, entrer l'adresse IP,
le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut qui vous ont été fournis par votre administrateur de réseau.
Après avoir effectué toutes les modications aux paramètres du réseau, cliquez sur le bouton Enregistrer et Redémarrer.
70
14. Administration (paramètres d'utilisateur)
Dans le menu, cliquez sur les Paramètrers d'Utilisateur, l'illustration
cidessous s'afchera.
Un administrateur peut créer et modier des utilisateurs à partir de cette
page. On peut créer des combinaisons d'utilisateurs variées (Administrateur,
Utilisateur ou Afcher Uniquement) avec une limite de 200.
Il existe 3 niveaux d'accès d'utilisateur :
Administrateur : Un Administrateur a un accès sans restrictions à toutes les
fenêtres et tous les paramètres de l'interface de conguration Web et peut
prendre en charge toute session active.
Utilisateur : Un Utilisateur peut accéder/contrôler des ordinateurs/
serveurs cibles, mais ne peut pas utiliser les paramètres avancés de la
souris (Toutes les options de la barre d'outils qui servent à modier les
paramètres manuellement.)
L'Utilisateur n'a pas accès à l'interface de conguration Web.
Afficher uniquement : Les utilisateurs ayant un accès "Afcher Uniquement" peuvent seulement visualiser la page du Serveur cible afché à l'écran,
sans avoir aucun accès au clavier et à la souris. Un indicateur "View Only" apparaît sur le curseur local de l'utilisateur. Les Serveurs cibles auxquels les
utilisateurs « Afcher Uniquement » peuvent accéder, sont assignés par l'Administrateur.
Ajouter un utilisateur
1. Cliquez sur Ajouter et entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe. Le mot de passe doit être formé d'au moins 6 caractères.
(Des lettres ou des chiffres, et ne doivent pas inclure le nom de l'utilisateur, même si d'autres caractères y sont ajoutés.)
Remarque : Les caractères « spéciaux » suivants : & < > ” {} ne peuvent pas être utilisés pour le nom de l'utilisateur ou le mot de passe. Les
paramètres du nom de l'utilisateur et du mot de passe diffèrent en fonction du niveau de sécurité sélectionné. (Voir les paramètres de sécurité à la
page 9 pour plus de détails.)
2. Sélectionnez le type de permission dans la case Permission.
3. Cliquez sur Appliquer. L'utilisateur apparaît dans la liste d'utilisateurs. Dès que vous cliquez sur Appliquer, un texte en rouge s'afchera pour vous
informer que l'opération a été réussie; ou, que vous avez besoin de modier une de vos sélections. (ex. : Mot de passe)
Modifier un utilisateur
1. Sélectionnez un utilisateur à partir de la liste.
2. Cliquez sur Modifier. Vous pouvez désormais modier tous les paramètres. (Nom d'utilisateur, permission et mot de passe.)
3. Cliquez sur Appliquer. Les modications sont enregistrées.
Supprimer un utilisateur - Pour supprimer un utilisateur
1. Sélectionnez un utilisateur à partir de la liste.
2. Cliquez sur Supprimer.
3. Cliquez sur Appliquer. Les modications sont enregistrées.
Bloquer un utilisateur
Au lieu de supprimer un utilisateur, il est possible de bloquer un utilisateur Ceci signie que le nom de l'utilisateur et son mot de passe sont conservés,
mais que l'utilisateur ne peut pas voir accès au système. Cochez Bloquer puis Appliquer pour bloquer un utilisateur. Décochez Bloquer puis cliquez sur
Appliquer pour permettre l'accès à l'utilisateur.
13. Réseau (paramètres SNMP)
Dans le menu, cliquez sur les paramètres SNMP. Le message suivant est
afché :
A partir de cette page, vous pouvez activer ou désactiver l'enregistrement
SNMP.
Activer les Traps (Interruption) : Cochez pour activer les SNMP traps
(Interruption SNMP) des évenements et fonctionnement de Smart IP
Access.
Communauté : Entrez la communauté SNMP.
IP de SNMP MANAGER : Entrez l'adresse IP du Serveur SNMP.
71
15. Administration (configuration du commutateur)
L'écran de conguration du commutateur permet àl'Administrateur de
donner à chaque ordinateur/serveur un nom unique pour les reconnaître
plus facilement les uns des autres. Par défaut, les ordinateurs/serveurs sont
intitulés Serveur 1, Serveur 2, Serveur 3, etc. Suivez les étapes suivantes
pour la mise à niveau du nom de l'ordinateur/serveur.
1. Dans le menu, cliquez Configuration du Commutateur. La fenêtre de
Conguration du Commutateur apparaît, voir l'illustration ci-dessous.
2. A partir de la section Nom du Serveur, modiez le nom des ordinateurs/
serveurs connectés en sélectionnant le nom souhaité et en tapant un
nouveau nom. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos modications.
Installer le dossier de définition du commutateur
L'écran de Conguration du Commutateur comprend aussi une section
pour installer un nouveau dossier de dénition du commutateur. Au cas où
le dossier de dénition du commutateur est mis à niveau par Tripp Lite, le
dossier sera disponible dans la section Support de notre site Web - www.
tripplite.com.
1. Cliquez sur le bouton Parcourir près de la case Installer le dossier de
dénition du commutateur et sélectionnez le nouveau dossier.
2. Un bouton Téléchargerapparaîtra près du dossier sélectionné. Cliquez
sur le bouton pour télécharger le nouveau dossier de dénition du
commutateur.
3. Cliquez sur le bouton Appliquer.
16. Administration (cibles utilisateurs)
Par défaut, l'accès à tous les serveurs est défendu à tous les utilisateurs
sauf aux Administrateurs. Un Administrateur doit dénir les droits d'accès
pour chaque utilisateur séparément. Suivez les instructions suivantes pour
personnaliser l'accès individuel pour chaque utilisateur.
Remarque : Lorsqu'un commutateur KVM NetCommander est attaché
en guirlande au NetCommander IP, tout utilisateur ayant accès au port
en guirlande aura aussi accès à tous les ordinateurs/serveurs raccordés
à ce port. Toutes les restrictions relatives à la sécurité doivent être
effectuées à l'aide de l'OSD des KVM en guirlande.
1. Dans le menu, cliquez sur Cible Utilisateur. La fenêtre des Cibles
Utilisateurs apparaît, voir l'illustration ci-dessous.
2. Sélectionnez un utilisateur dans le menu Utilisateur déroulant.
3. Cochez les réseaux cibles auxquels vous donnerez accès à l'utilisateur
sélectionné. Pour sélectionner tous les serveurs cibles, appuyez sur
Sélectionner Tous.
4. Cliquer sur Appliquer, enregistrera la (les) sélection(s).
5. Répétez les étapes susmentionnées pour chaque utilisateur.
72
17. Sécurité (Paramètres)
L'écran des paramètres de sécurité permet à l'administrateur de modier les
paramètres tels que le Blocage d'un Compte, la Politique des Mots de Passe
et la temporisation de veille.
A partir de la section Sécurité cliquez sur Paramètres, l'écran des
paramètres de sécurité apparaît, voir l'illustration ci-dessous.
Blocage de Compte : Cette fonction permet à l'administrateur de régler les
paramètres qui permettent de bloquer l'accès d'un utilisateur au cas où il
saisit le mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe. L'administrateur peut
choisir combien de tentatives l'utilisateur sera permis avant de saisir les
bonnes informations, la tranche de temps pendant laquelle ces tentatives
doivent être faites et pendant combien de temps l’accès de l'utilisateur
sera interdit après s’il ne saisit pas les bonnes informations au cours de la
période de temps donnée.
Politique de mot de passe : Vous avez le choix entre un mot de passe dont
le niveau de sécurité est standard ou élevé. Le tableau ci-dessous illustre
les paramètres des 2 options.
Remarque : Les caractères « spéciaux » suivants : & < > ” {} ne peuvent pas être utilisés pour le nom de l'utilisateur ou le mot de passe. Cochez la
case pour activer la politique de mot de passe de haute sécurité. Si cette case n'est pas cochée, la politique de sécurité standard sera appliquée.
Temporisation de veille : Sélectionnez la période d'inactivité après laquelle l'utilisateur sera déconnecté du système. Sélectionnez No Timeout [Aucune
Temporisation] pour désactiver la temporisation. Pendant une temporisation, un utilisateur ne pourra pas effectuer des modications dans l'interface de
conguration Web, ni pourra-t-il se déplacer à travers les pages de l'interface sans resaisir son nom d'utilisateur et son mot de passe.
Cliquez sur Save & Restart [Enregistrer et Redémarrer] pour enregistrer les modications effectués à la page de Security Settings [Paramètres de
sécurité]. Le système NetCommander IP redémarre avec les nouvelles modications.
Politique de sécurité standard Politique de haute sécurité
6 caractères ou plus. Ne
peuvent pas inclure le nom de
l’utilisateur.
8 caractères ou plus qui doivent inclure au moins
1 chiffre et une lettre majuscule et 1 caractère «
spécial » comme suit ! @ # $ % ^ * ( ) _ - + = [ ] ’ : ;
? / . Ne peuvent pas inclure le nom de l’utilisateur.
18. Sécurité (certificat SSL)
Cette page vous donne l'option d'installer votre propre certicat SSL. Suivez
les étapes suivantes pour installer le nouveau certicat.
Dans le menu, sélectionnez SSL Certificte, la page installer SSL Certicate
apparaît, voir l'illustration ci-dessous.
Dossier de certificat : Cliquez sur Parcourir pour repérer le dossier du
certicat.
Dossier privé : Cliquez sur Parcourir pour repérer le dossier clé privé.
Mot de passe clé : Entrez le mot de passe.
Cliquez sur Enregistrer et Redémarrer.
73
19. Entretien (mise à niveau de microprogramme)
Effectuez une mise à niveau du microprogramme NetCommander IP
pour proter des nouvelles fonctionnalités. Dès que les mises à niveau de
microprogramme seront disponibles, elles seront afchées dans la section
Support du site Web de Tripp Lite - www.tripplite.com. Si aucune mise à niveau
de microprogramme n'est afché sur le site Web de Tripp Lite, ceci signie
qu'aucune nouvelle version n'est disponible.
Sélectionnez Mise à niveau de microprogramme dans le menu. La fenêtre
de mise à niveau de microprogramme s'afche avec la dernière version du
microprogramme. Voir l'illustration ci-dessous.
1. Examinez la version courante du microprogramme sur votre NetCommander
IP et vériez qu'elle corresponde à la dernière version de microprogramme
disponible sur le site Web de Tripp Lite. Si elles correspondent, ceci signie
que vous avez la dernière version du microprogramme et que vous n'avez pas
besoin de le mettre à niveau.
2. Si vous n'avez pas la dernière version du microprogramme, repérez le dossier
de mise à niveau de microprogramme dans la section Support du site Web de
Tripp Lite et sauvegardez-le dans l'ordinateur sélectionné.
3. Dans lcran de mise à niveau de microprogramme de l'interface de
conguration Web, cliquez sur le bouton Browse [Parcourir] et sélectionnez le
dossier de mise à niveau de microprogramme que vous venez de sauvegarder.
4. Cliquez sur Start Upgrade [Commencer la mise à niveau]. La mise à
niveau va démarrer. Finalement cliquez sur Reboot [Redémarrer]. L'unité va
redémarrer. Après 30 secondes environ, la fenêtre Login [ouverture de session]
apparaît.
Remarque : Si une panne d'électrici survient au cours d'une mise à niveau
de microprogramme, et que vous ne pouvez plus avoir accès au sysme,
vous pouvez restaurer le microprogramme de la machine à partir du mode
Sans Echéc. Consultez la rubrique Restaurer le microprogramme de la
machine aux pages 16 et 17 pour les instructions.
Les paramètres suivants pourraient être effacés en fonction du type de mise
à niveau de microprogramme : Paramètres d'utilisateurs, noms des serveurs,
réglages Souris et Vidéo. Les paramètres de réseau demeurent intacts. Pour plus
d'informations, consultez les notices de mise à jour du microprogramme.
20. Restaurer les réglages d'usine
Vous pouvez restaurer les réglages usine de l'unité NetCommander IP. Ceci
restaure les paramètres originaux de NetCommander IP, remettant ainsi à zéro
toutes les informations ajoutées par les administrateurs, y compris : Paramètres
de réseau*, Serveurs, Commutateurs, Utilisateurs, Mots de passe, etc.
* Vous avez le choix de préserver les paramètres de réseau - expliqué ci-dessous.
Avertissement : Une fois qu'elles sont remises à zéro, les données ne
peuvent plus être récupérées.
Pour restaurer les réglages d'usine
1. Dans le menu, sélectionnez Restore Factory Settings [Restaurer
les réglages d'usine]. Restaurer les réglages d'usine apparaît. Voir
l'illustration ci-dessous.
2. Cochez cette case si vous désirez préserver les paramètres de réseau.
3. Cliquez sur Réstaurer. Les valeurs par défaut des paramètres de l'appareil
sont à présent restaurés.
74
22. Lancer une session à distance
Remarque : Les utilisateurs de Windows Vista doivent fermer Internet
Explorer en tant qu'administrateur. Consultez la page 5 pour les détails.
Dans l'ordinateur Client, ouvrez Internet Explorer (version 6,0 ou mieux) et
entrer l'adresse IP de NetCommander IP; https://192.168.x.xxx. (seuls les
connexions SSL sont permises, il faut donc écrire HTTPS et non HTTP avant
l'adresse IP). La page de login s'afche. Tapez votre nom d'utilisateur et votre
mot de passe et appuyez sur la touche RETOUR.
A la connexion initiale, installez Tripp Lite Certicate et le contrôle ActiveX.
Une fois la connexion établie, l'écran du serveur cible ayant le numéro le plus
bas, auquel l'utilisateur peut avoir accès, apparaîtra. L’illustration ci-dessous
montre la fenêtre de la session à distance.
Vous disposez des options suivantes sur la console à distance :
L'étiquette de confirmation du serveur : Cette étiquette conrme l'identité
du serveur actuel et elle disparaît parfaut après 30 secondes (cette
période peut être ajustée dans l'OSD - expliqué dans la Rubrique II du
présent guide). Elle apparaît à nouveau lorsqu'on change de serveur.
L'identité du serveur actuel peut être vériée à tout moment en visualisant
le nom du serveur dans la barre de titre de Internet Explorer.
Icône de la Barre d'outils : C'est la barre d'outils minimisée à partir de
laquelle vous pouvez changer et congurer le système. Les fonctionnalités
de la barre d'outils sont expliquées en plus de détails dans les sections
suivantes.
Icône Tripp Lite : Tenez le curseur de la souris sur l'icône an de visualiser
les informations au sujet du serveur actuel; le temps de connexion et le
mode vidéo.
23. Prise en charge d'une session à distance encombrée
Bien qu'un seul utilisateur puisse contrôle le KVM et le serveur, plusieurs
utilisateurs à distance peuvent se connecter au KVM en même temps en
mode « Visualiser Uniquement ». Tous les utilisateurs seront connectés
au même port. Lors d'une connexion vers un serveur cible encombré,
un Administrateur a le choix de prendre en charge le serveur cible. Un
Utilisateur peut avoir cette option seulement si la session actuelle est gérée
par un autre Utilisateur, et non par un Administrateur. Le message suivant est
afché :
Prise en charge : Cliquez sur le bouton Take Over [Prise en charge] pour
avoir un accès complet au serveur cible. (Cette fonction agit de la même
manière lors de la prise en charge d'un ordinateur/serveur attaché ou
un KVM en guirlande.) Un message s'afchera pour avertir l'utilisateur
actuel qu'il a été pris en charge, et sa session se changera en Mode
Afcher Uniquement. La session en Mode Afcher Uniquement sera
déconnectée lorsque l'autre utilisateur se déconnecte.
Afficher uniquement : Cliquez sur le bouton View Only [Afficher
Uniquement] pour permettre à l'utilisateur actuel de garder le contrôle du
serveur cible.
Annuler Cliquez sur Annuler pour quitter la session à distance.
Bords de
l’écran à
distance
Nom du serveur
Etiquette de
confirmation
du serveur
Icône de la
Barre d’outils
21. Enregistrer les modifications et Fermer une session
Enregistrer et Redémarrer : Pour enregistrer les modications de
réglage et redémarrer NetCommander IP cliquez sur Save & Restart
[Enregistrer et Redémarrer].
Logout [Fermer une session]: Pour quitter le menu de Conguration et
fermer la session, cliquez sur Logout [Fermer la session].
75
24. Barre d'outils
Maximiser/Minimiser la barre d'outils
Cliquez sur la èche pour maximiser ou minimiser la barre d'outils
Déplacer la barre d'outils à un nouvel endroit
Lorsque la barre d'outils est maximisée, elle peut être glissée et laissée partout sur l'écran. Glissez la barre d'outils près de l'icône et laissez-la où vous
le voulez. Lorsque la barre d'outils est minimisée, elle demeurera toujours sur le côté de l'écran, en dehors des bords de l'écran à distance. Vous pouvez la
deplacer à tout endroit sur l'un ou l'autre côté de l'écran.
Masquer la barre d'outils
La barre d'outils peut être masquée en double-cliquant sur l'icône du système IP de Netcommander qui se trouve dans le coin inférieur droit de votre
écran. La barre d'outils peut également être masquée en appuyant sur la touche F9. Répétez les actions susmentionnées pour afcher la barre d'outils de
nouveau. Vous pouvez aussi congurer l'écran à distance de manière à masquer la barre d'outils lorsqu'un utilisateur accède au serveur cible via la session à
distance.
Changer de serveur
1. A partir de la barre d'outils, cliquez sur , ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur . Une liste des serveurs disponibles est afchée. Le
serveur connecté actuellement est surligné en gras. Cette zone vous permettre d'accéder au commutateur KVM en guirlande; cependant, une fois la
connexion établie, vous ne pourrez accéder aux ordinateurs/serverus des KVM en guirlande qu'en utilisant les touches rapides du clavier ou OSD des
KVM en guirlande.
2. Cliquez sur le nom souhaité pour commuter vers le nouveau serveur/ordinateur.
Modifier les paramètres de performance
Dans la barre d'outils, cliquez sur . La case Paramètres de performance
s'afche, voir à Droite.
La case Paramètres de performance vous permet de sélectionner parmi
les paramètres suivants :
Adaptatif : S'adapte automatiquement aux meilleures compression et
couleurs en fonction des conditions du serveur. (Cette opération n'est
pas recommandée car les paramètres de réseau peuvent changer souvent,
affectant ainsi l'expérience de l'utilisateur).
Faible : Sélectionnez Low [faible] pour Haute Compression et 16 couleurs.
Medium [Moyen] : Sélectionnez Medium [Moyen] pour Compression
Moyenne et 256 couleurs. Medium [Moyen] est recommandé pour une
connexion Internet standard.
High [Haut] : Sélectionnez High [Huat] pour une performance optimale
lorsque vous travaillez sur LAN. Ceci vous donnera une faible
compression et des couleurs profondes (16 bits).
Personnaliser : Vous pouvez également sélectionner vos propres
compression et profondeur de couleurs.
Sélectionnez les paramètres de votre choix, puis cliquez sur OK. L'écran du
dernier serveur cible auquel vous avez eu accès s'afchera.
76
24. Barre d'outils (Suite)
Ajuster les paramètres Vidéo
Remarque : Le NetCommander IP ne conserve pas les paramètres Vidéo pour tous les ordinateurs/serveurs attachés à
un commutateur KVM en guirlande. Lorsque'un utilisateur accède à un ordinateur/serveur attaché à un commutateur
KVM en guirlande, l'utilisateur doit prérégler les paramètres Vidéo du serveur cible.
Dans la barre d'outils, cliquez sur
. Vous avez les options suivantes :
Actualiser : Sélectionnez Refresh [Actualiser] pour actualiser l'image Vidéo. Actualiser pourrait être nécessaire lorsque vous
changer les attributs d'afchage d'un serveur cible.
Réglage Vidéo manuel : Utilisez le réglage vidéo manuel pour afner les réglages Vidéo du serveur cible après un auto-
ajustement; ou pour une adaptation à un environnement bruyant, un signal VGA non standard ou lorsqu'on est en mode
plein écran DOS/CLI.
Pour ajuster la Vidéo manuellement, cliquez sur Manual Video Adjust [Réglage Vidéo Manule]. Les contrôles manuels
apparaîssent, voir l'illustration ci-dessous. Un cadre rouge apparaît aussi autour de l'écran. Ceci représente la zone de l'écran
relative à la résolution d'écran du serveur. Les différents paramètres sont décrits ci-dessous.
Luminosité / Contraste : Utilisez les échelles pour ajuster la luminosité et le contraste de l'image afchée.
Décalage horizontal : Dénit la position de départ de chaque ligne dans l'image afchée.
Décalage vertical : Dénit la position de départ verticale de l'image afchée.
Phase : Dénit le point au niveau duquel chaque pixel est échantillonnée.
Echelle : Dénit la résolution de l'image adaptée de la session.
Sélectionner le filtre : Dénit le ltre de la vidéo entrante à partir du serveur. Un ltre plus important réduit les
bruits mais rend l'image l'image plus sombre.
Niveau sonore : Représente le « Son » de Vidéo lorsqu'un écran statique est afché.
Réglage Vidéo automatique :Cliquez sur Réglage Vidéo automatique. Cette opération prend quelques secondes.
Si le procédé marche plus de 3 fois, il existe un niveau de son anormal.
Examinez le câble vidéo et vérez qu'aucune application vidéo dynamique n'est en marche sur le bureau du serveur cible.
Séquences des touches du clavier
Cliquez sur
pour afcher une liste de séquences de touches de
clavier dénies. Lorsqu'elles sont cliquées, celles transmettent directement
au serveur cible, et n'affecteront pas l'ordinateur Client. Par exemple,
sélectionnez Ctrl-Alt-Del pour envoyer cette séquence de trois touches au
serveur cible an d'initier son procédé d'Arrêt/Login.
Pour ajouter une séquence de clavier cliquez sur Add/Remove [Ajouter/
Enlever]. La case Gestion des Touches s’afche. Voir l'illustration ci-
dessous.
1. Cliquez sur
. Une liste de séquence est afchée.
2. Sélectionnez la séquence de votre choix, puis cliquez sur OK.
La séquence apparaît dans la case Gestion des Touches Spéciales.
3. Cliquez sur OK. La séquence apparaît dans la liste des séquences
de touches de clavier.
77
24. Barre d'outils (Suite)
Pour enregistrer une nouvelle séquence de touches :
1. Dans la case Gestion des Touches Spéciales appuyez sur Record Now
[Enregistrer]. La case de dialogue Ajouter une Séquence Spéciale
apparaît, voir l'illustration ci-dessous.
2. Donnez un nom à la séquence dans le champ Etiquette.
3. Cliquez sur Start Recording [Commencer l'enregistrement].
4. Appuyez sur les touches de votre choix. La séquence de touches apparaît
dans l'emplacement fourni.
5. Cliquez sur Stop Recording [Arrêter l'enregistrement].
6. Cliquez sur OK.
Pour éditer une séquence de touches :
1. Dans la case de dialogue Gestion des Touches Spéciales sélectionnez
la touche de votre choix.
2. Cliquez sur Modifier.
3. Cliquez sur Start Recording [Commencer l'enregistrement].
4. Appuyez sur les touches de votre choix. La touche apparaît dans
l'emplacement fourni.
5. Cliquez sur Stop Recording [Arrêter l'enregistrement].
6. Cliquez sur OK.
Synchronisation des curseurs
Lorsque vous travaillez sur l'ordinateur Client, deux curseurs apparaîssent : celui de l'ordinateur Client et celui de l'ordinateur Cible. La souris de
l'ordinateur Client marche au-dessus de celle du serveur Cible. Les curseurs doivent être synchronisés de manière à ce qu'un seul curseur soit afché
lorsque la souris est stationnaire. S'ils ne sont pas synchronisés, suivez les étapes suivantes.
Remarque : Le IP NetCommander ne conserve pas les paramètres Souris pour les les ordinateurs/serveurs attachés à un commutateur KVM
en guirlande. L'utilisateur doit mettre ces paramètres à niveau à chaque fois qu'il accède à un serveur cible attaché au commutateur KVM en
guirlande.
Conseils de pré-synchronisation Souris :
Avant d'accéder à un serveur cible à distance, il est conseillé d'avoir accès aux paramètres souris des serveurs cibles et de décocher la case « Enhance
Pointer Precision » [Améliorer la précision du curseur]. Si cette case est cochée la synchronisation Souris ne marchera pas.
Si le niveau de son Vidéo est au-dessus de zéro l'étalonnage pourrait ne pas marcher. Trouvez les réglages Vidéo et essayez d'eliminer le son en appuyant
sur réglage vidéo automatique et/ou en ajustant les barres dans le réglage vidéo manuel.
Etalonnage des curseurs
Si les paramètres de souris dans le serveur cible ont été jamais modiés, ou si le Système d'Exploitation du serveur cible est Windows XP, 2003 Server,
Vista, Linux, Novell, ou SCO UNIX, vous devez synchroniser les curseurs manuellement. Voir la rubrique Synchronisation de Souris Manuels pour les
détails.
Pour étalonner les curseurs (Pour Windows NT4, 98 ou 2000) cliquez sur le
Calibrate Button [bouton d'étalonnage] dans la barre d'outils.
NetCOmmander IP enregistre cet alignement an que l'étalonnage ne soit nécessaire qu'une seule fois par serveur cible.*
* Le IP NetCommander ne conserve pas les paramètres Souris pour les unités attachées à un commutateur KVM en guirlande. Il vous faut régler les paramètres pour ces unités à chaque fois que vous les accédez. De plus, les
paramètres seront enregistrés pour l'ordinateur/serveur attaché à ce port sur le NetCommander IP. Si des ordinateurs/serveurs différents sont attachées à un port, les Paramètres Souris doivent être réglés à nouveau.
L'étalonnage automatique découvre la vitesse de souris du serveur cible et aligne les deux curseurs. Si les deux curseurs ne s'alignent pas après un
étalonnage, essayez de déplacer la souris un peu sur l'écran de l'ordinateur. Si ceci ne marche pas, cliquez sur
/Align [Aligner] dans la barre d'outils.
Si les curseurs ne s'alignent toujours pas, suivez les instructions de Synchronisation de Souris Manuelle dans la section suivante. Lorsqu'ils sont alignés, il
est possible qu'un curseur soit plus rapide (ou plus lent) que l'autre, causant une séparation lorsqu'on les déplace. Si ceci se produit, ouvrez les paramètres
de Souris de l'ordinateur Client (l'ordinateur que vous utilisez pour un accès à distance à NetCommander IP) et le serrveur cible (l'ordinateur/serveur que
vous essayez d'accéder à distance) et régler la vitesse des curseurs à la même valeur. Si les curseurs ne se déplacent pas à la même vitesse, ceci pourrait être
dû au fait que les réglages sur un ordinateur aient été personnalisés à un certain moment, modiant ainsi les valeurs de la barre de réglage des paramètres
des curseurs. Vous auriez besoin d'essayer d'augmenter/diminuer la vitesse du curseur sur un des ordinateurs pour voir comment ça affecte les deux
curseurs. Ceci vous donnera une idée des réglages à faire pour que les deux curseurs se déplacent à la même vitesse.
Remarque : Il existe normalement un retard lorsqu'on déplace les deux curseurs. Ce retard naturel est dû au retard temporel de l'Intenet et peut
être affecté par la vitesse de votre connexion Internet aussi bien que par d'autres facteurs relatifs à l'internet.
Si NetCommander IP ne peut pas étalonner automatiquement les deux curseurs, il afchera la case de Synchronisation manuelle de Souris.
78
24. Barre d'outils (Suite)
Synchronisation Manuelle de Souris
Si les paramètres de souris dans le serveur cible ont été jamais modiés, ou
si le système d'Exploitation du serveur cible est Windows XP, 2003 Server,
Vista, Linux, Novell, ou SCO UNIX, vous devez synchroniser les curseurs
manuellement.
1. A partir de la barre d'outils, cliquez sur le bouton de Manual
Settings [Paramètres manuels]. La case de dialogue Mouse Settings
[Paramètres de Souris] s'afche. Voir l'illustration ci-dessous.
2. Sélectionnez le Système d'exploitation du serveur cible, puis cliquez
sur OK. Les paramètres du Système d'Exploitation sélectionné seront
afchés.
3. Veillez à ce que tous les paramètres soient les mêmes que ceux du
serveur/ordinateur cible.
Pour Windows NT4, 98, ME, 2000 (Si les propriétés de la Souris ont jamais
été changées pour le serveur cible - même si elles ont été retournées à leur
état original) décochez la case Default [Défaut].
4. L'option USB dans la case des paramètres de Souris est disponible pour
les serveurs/ordinateurs cibles qui sont connectés à NetCommander IP
via USB et les systèmes d'exploitation non supportés.
5. Dans la case des paramètres de Souris, vous pouvez sélectionner le type
de souris connecté à la console locale de NetCommander IP en cliquant
sur le bouton Advanced [Avancé]. La case de dialogue d'Émulation de
Souris apparaît. Voir l'illustration ci-dessous.
Sélectionnez la souris connectée au port de la Console Locale sur
NetCommander IP. (ex. si la souris locale est une souris à 2 boutons ou un
pavé tactile à 2 boutons, sélectionnez Standard Mouse [Souris standard].
Pour tous les périphériques avec plus de 3 boutons, sélectionnez Wheel
Mouse [Souris à bille])
Cadence Maxi : Ceci dénit la cadence de rapport maximale de la souris.
La valeur par défaut est compatible avec la plupart des systèmes
d’exploitation principaux.
Une fois tous les paramètres vériés, les curseurs doivent s'aligner
automatiquement. S'il ne s'alignent pas tout de suite, essayez de déplacer la
souris autour de l'écran de l'ordinateur ou de cliquer /Align [Aligner]
dans la barre d'outils.
Conseils de dépannage
Si les curseurs ne s'alignent toujours pas après avoir suivi les instructions de Synchronisation de Souris Manuelle ci-dessus, essayez les actions suivantes :
Vériez que la case « Enhance Pointer Precision » [Améliorer la précision du curseur] dans la fenêtre des paramètres de Souris du serveur/ordinateur
auquel vous essayez d'accéder, n'est pas sélectionnée. Si cette case est cochée la synchronisation Souris ne marchera pas.
Si le niveau de son Vidéo est au-dessus de zéro l'étalonnage pourrait ne pas marcher. Trouvez les réglages Vidéo et essayez d'eliminer le son en appuyant
sur réglage vidéo automatique et/ou en ajustant les barres dans le réglage vidéo manuel.
Bien que le tableau au dos de ce manuel de l'utilisateur montre toutes les résolutions compatibles et leurs taux de rafraîchissement correspondants, il existe des
cas où le fait de diminuer le taux de afraîchissement aidera à synchroniser les curseurs de la souris. Si vos curseurs ne s'alignent pas et que vous remarquez une
barre de couleur noire au haut ou sur le côté du bord de l'écran de l'ordinateur à distance, la Vidéo aurait besoin d'être ajustée manuellement ou vous pourrez
avoir besoin de régler le serveur/ordinateur cible à un taux de rafraîchissement plus faible.
Essayez de changer le câble Cat5 qui connecte le serveur/ordinateur cible au commutateur KVM ou d'utiliser un câble STP de série N105 par Tripp Lite.
Tout bruit qui existe dans un câble défaillant pourrait avoir un impact négatif sur la synchronisation de la souris.
Essayez de changer le SIU utilisé pour connecter le serveur/ordinateur cible au commutateur KVM.
79
24. Barre d'outils (Suite)
Déconnexion de la session à distance
Dans la barre d'outils, cliquez sur le bouton
pour déconnecter la session. La page Login apparaît, vous permettant de relancer la session ou de fermer
la fenêtre du navigateur.
Les caractéristiques de l'icône Tripp Lite.
Si vous cliquez sur l'icône Tripp Lite
un menu apparaîtra. Dans ce menu vous pouvez acder aux machines conneces à l'aide des fonctionnalis suivantes.
Déconnecter : Déconnectez la session a distance en cliquant sur Disconnect [Déconnectez]. Vous pouvez aussi déconnecter à l'aide du bouton
Disconnect dans la barre d'outils.
A propos de : Ceci vérie le Client, le Microprogramme, le Microprogramme d'Emulation du Clavier/Souris (KME) et les Versions du Dossier de
Commutateur installés sur NetCommander IP.
Paramètres locaux : Cliquez sur Local Settings [Paramètres locaux] pour afcher la case de dialogue de conguration Client. Voir l'illustration ci-dessous.
Type de curseur : Dans le menu déroulant vous pouvez modier l'aspect du curseur de l'ordinateur Client. Il peut être réglé pour apparaître en tant que
Curseur Client directement au-dessus du curseur du serveur cible (par défaut), en forme de point ou d'être complètement invisible.
Masquer la barre d'outils : Cochez cette option pour masquer la barre d'outils pour les reconnexions suivantes. Pour activer et désactiver la barre d'outils,
appuyez sur F9 ou double cliquez
L'Icône dans la case système
.
Mode Plein écran : Cochez cette option pour afcher la session à distance en mode plein écran pour les reconnexions suivantes.
Pour travailler en mode plein écran.
1. Veillez à ce que l'ordinateur Client ait la même résolution d'écran que le serveur cible.
2. Sélectionnez l'option Plein Ecran dans le Menu Icône ou appuyez sur F11. La fenêtre Internet Explorer disparaît, laissant la barre menu de Internet
Explorer au haut.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre menu de Internet Explorer et cochez Auto-Hide [auto-masquer]. La barre menu de Internet Explorer
disparaît. Vous êtes en mode plein écran.
Pour quitter le mode plein écran.
Appuyer sur F11. Ou placez la souris par dessus la fenêtre pour afcher la barre d'outils de Internet Explorer et cliquez sur le bouton Restore [Restaurer].
Configuration : Cette fonction s'afche dans le menu si un Administrateur gère la session. Cliquez sur Configuration pour accéder à l'interface de
conguration Web.
25. Mode sans échec
Au cas où vous n'arrivez pas à accéder à l'interface de conguration Web à l'aide de la méthode usuelle, vous pouvez suivre les étapes suivantes en Mode sans échec :
Restauration des valeurs par défaut au départ d'usine : Lorsque vous n'arrivez pas à accéder au système (ex.: vous avez oublié le nom d'utilisateur ou le
mot de passe) vous pouvez restaurer les valeurs par défaut de NetCommander IP à partir du mode sans échec.
Restauration du microprogramme : Si une panne d'électricité survient au cours d'une mise à niveau de microprogramme, et que vous ne pouvez plus
avoir accès au système, vous pouvez restaurer le microprogramme de la machine à partir du mode Sans Echéc.
Entrer dans le Mode sans échec
1. Eteignez le commutateur KVM de NetCommander IP.
2. Appuyez sans relâcher le bouton Local pendant 3 à 4 secondes, tout
en allumant en même temps le NetCommander IP. NetCommander IP
démarrera en Mode sans échec.
3. Lorsque NetCommander IP aura démarré en Mode sans échec, et que vous
êtes connec à un reseau avec un serveur DHCP, une nouvelle adresse
IP s'afchera. Demandez à votre administrateur de réseau d'identier la
nouvelle adresse IP désignée à partir du serveur DHCP. Pour vous aider à
retrouver l'adresse IP sur le serveur DHCP, reportez-vous à l'adresse MAC
située sur le bas de NetCommander IP. Le numéro de l'appareil (D.N.) se
trouve au même endroit. Si aucun serveur DHCP n'est retrouvé, l'unité
redémarre avec l'adresse IP statique suivante : 192.168.2.155.
4. Ouvrez Internet Explorer et entrer les valeurs suivantes dans la case d'adresse
: http://192.168.x.xxx/cong. (Ne commencez pas l'adresse avec HTTPS)
Les utilisateurs de Windows Vista doivent utiliser Internet Explorer en mode
administrateur. La page de login s'afche. Voir l'illustration ci-dessous.
5. Entrez le nom d'utilisateur : admin et Mode de passe : SAFEmode.
(Sensibles à la casse) Ce nom d'utilisateur et mot de passe fonctionne
uniquement en mode sans échec. Un menu s'afche, voir l'illustration ci-
dessous.
80
25. Mode sans échec (Suite)
Restauration des valeurs par défaut au départ d'usine
1. Dans le menu du mode sans échec, sélectionnez Restore Factory Settings
[Restaurer les réglages d'usine]. Un message d'alerte s'afche, voir
l'illustration ci-dessous.
2. Cliquez sur Restore [Restaurer]. Un deuxième message d'alerte
s'afche, voir l'illustration ci-dessous.
3. Cliquez sur OK, les réglages d'usine sont restaurés. Lorsque le procédé
est terminé l'illustration ci-dessous apparaît.
4. Cliquez sur Reboot [Redémarrer] pour redémarrer l'unité.
Restauration du microprogramme :
Contactez le support technique de Tripp Lite au 773-869-1234 pour recevoir le microprogramme mis à niveau nécessaire pour restaurer le microprogramme
de la machine. Enregistrez le microprogramme mis à niveau sur le disque dur d'un ordinateur connecté au réseau.
Restauration du microprogramme :
1. Dans le menu du mode sans échec, sélectionnez mise à niveau de microprogramme.
2. Repérez la Mise à niveau de microprogramme et cliquez sur Install, puis cliquez sur Start Upgrade [Commncer la mise à
niveau]. Lorsque le procédé est terminé l'illustration ci-dessous apparaît.
3. Cliquez sur Reboot [Redémarrer] pour redémarrer l'unité.
26. Affichage à l'écran (A.E)
Changer d'ordinateur
Lorsque vous vous trouvez à la console locale vous pouvez vous déplacer entre les ordinateurs connectés à l'aide des touches rapides du clavier et l'A.E
Touches rapides clavier : Pour changer d'ordinateur, appuyez et relâchez la touche [Shift], puis appuyez sur la touche [+]. Pour revenir à l'ordinateur
précédent, appuyez et relâchez la touche [Shift], puis appuyez sur la touche [-].
Remarque : Vous pouvez utiliser la touche [+] de la section alphanumérique ou le clavier numérique d'un clavier Anglais Américain. Pour un
clavier non Américain, utilisez la touche [+] sur le clavier numérique uniquement.
L'Affichage à l'écran (A.E)
Avant d'accéder à l'A.E, veillez à ce qu'il n'y ait aucun accès à distance au
NetCommander IP. (Le DEL de distance à l'avant de l'unité sera illuminé si
une session à distance est en cours.) Pour avoir accès au NetCommander IP,
appuyez sur le bouton local situé à l'avant de l'unité .
Appuyez et relâchez la touche [Shift] à deux reprises pour ouvrir le menu
principal d'A.E. Les lignes avec le texte en bleu représentent les ports
auxquels un ordinateur/serveur allumé est attaché. Les lignes avec le texte
en gris représentent les ports auxquels un ordinateur/serveur éteint est
attaché ou les ports libres. La colonne Type indique si un ordinateur/serveur
(C) est connecté au port ou si un commutateur KVM (S) est connecté au
port. Pour que la colonne Type afche S, l'utilisateur doit modier le réglage
de la touche rapide pour le KVM en guirlande.
Naviguer dans l'A.E. : Pour vous deplacer vers le haut et le bas, utilisez les
touches èches et . Pour passer d'une colonne à l'autre (si nécessaire)
utilisez la touche [Tab]. Pour quitter l'A.E ou pour revenir à la fenêtre
d'A.E précédente, appuyez sur [Esc].
Sélectionner un ordinateur : Pour sélectionner un ordinateur :
1. Déplacez-vous vers la ligne de l'ordinateur désiré.
2. Appuyez sur RETOUR. L'ordinateur sélectionné sera accédé et l'écran A.E se fermera.
Remarque : Pendant que l'écran A.E est actif les Commandes des touches rapides du clavier seront désactivées.
Le numéro de port apparaît ici
Touches d'InstructionsC=ordinateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Tripp Lite B070-016-19-IP Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur