5) Réparation
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des-
pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de
l’outil électrique.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUE
• Tenirl’outilparsasurfacedepriseisoléedansunesituationoùl’outildecoupepeutentrer
en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon d’alimentation. Tout contact
avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques exposées de l’outil et
provoquera un choc électrique chez l’opérateur de l’outil.
• Utiliserdesbridesdefixationouunautredispositifdefixationpermettantdesouteniretde
retenir la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend
instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.
• Coupe de métal avec la toupie: si la toupie est utilisée pour la coupe de métal, il faut la
nettoyer souvent. La poussière et les copeaux métalliques s’accumulent souvent sur les surfaces
internes et risquent de provoquer une blessure grave, un choc électrique ou un décès.
• Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Cela permet de
mieux maîtriser l’outil.
• Bienempoignerlatoupieaveclesdeuxmainspourrésisteraucouplededémarrage.
• Éloignerlesmainsdelazonededécoupe.Nejamaissepenchersouslapièceenaucunecir-
constance. Tenir la semelle de la toupie fermement en contact avec la pièce en cours de coupe. Tenir
la toupie uniquement par les poignées. Ces précautions réduiront le risque de blessure corporelle.
• Nepastenirlatoupieàl’enversniàl’horizontale.Le moteur peut se détacher de la base s’il n’est
pas bien fixé conformément aux directives.
• Nejamaisfairefonctionnerlebloc-moteurs’iln’est pasinsérédansl’unedesbasesdela
toupie. Le moteur n’est pas conçu pour être portatif.
• Maintenirunepressiondecoupeconstante. Ne pas surcharger le moteur.
• S’assurerquelecordonnecauserapasdeproblèmeninegêneral’opérationdetoupillage.
• Utiliserdesfraisesaiguisées.Les fraises émoussées peuvent faire zigzaguer la toupie ou la blo-
quer sous la pression.
• S’assurerquelemoteursoitcomplètementàl’arrêtavantdedéposerlatoupie.Si l’organe de
coupe tourne encore lors du dépôt de l’outil, il y a risque de blessure ou dommage.
• S’assurerquelafraisedelatoupienetouchepasàlapièceavantdedémarrerlemoteur.
Sinon, lors du démarrage du moteur, la toupie pourrait « sauter » et provoquer un dommage ou une
blessure.
• TOUJOURSdébrancherl’outilavantd’effectuerdesréglagesoudechangerdefraise.
• Tenirlesmainsloindelafraisedurantlefonctionnementdumoteurpourévitertouteblessure
corporelle.
• NE JAMAIS toucher la fraise immédiatement après usage. Elle pourrait être extrêmement
chaude.
• Pourunecoupetraversante,assurerundégagementsouslapiècepourlafraisedelatou-
pie.
• Bienserrerl’écroudepincedeserragepourempêcherleglissementdelafraise.
• Nejamaisserrerunécroudepincedeserrageenabsenced’unefraise.
• Nepasutiliserdesfraisesdetoupiedontlediamètreexcède21/2po,àunrégimesupérieurà
13 000 tr/min. Les fraises de toupie dont le diamètre maximal est de 3 1/2 po, peuvent être utilisées
lorsque le régime est réglé à un maximum de 13 000 tr/min.
• Éviter toute coupe en concordanceou «en avalant» (coupe dans le sens opposé à celui
indiqué à la fig. 16). La coupe « en avalant » augmente le risque de perte de maîtrise, donc de
blessure. Si une « coupe en avalant » est requise (appui près d’un coin), être très prudent à conser-
ver la maîtrise de la toupie. Effectuer de plus petites coupes et enlever le minimum de matériau à
chaque passe.
• Toujoursgarderl’écranpare-copeauxpropreetenplace.
• Pour réduire le risque de blessures, ne pas appuyersurlebouton de verrouillagedela
broche lorsque le moteur est en marche.
TOUJOURS porter une protection auditive appropriée conformément à la
norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la du-
rée d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les
perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant
des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou
pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
• le plomb dans les peintures à base de plomb,
• la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
• l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme
l’arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces
travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et
utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour
filtrer les particules microscopiques.
Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres
outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec
de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux
ou la peau des produits chimiques nocifs.
Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer
des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil
respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens
opposé du visage et du corps.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. (ANSI Z87.1) and
(CAN/CSA Z94.3) Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser égale-
ment un masque facial ou anti-poussière si l'opération de découpe génère de la poussière.
TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :
• protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) et
• protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA.
SYMBOLES
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs
définitions sont indiqués ci-après :
V ....................volts A ......................ampères
Hz .................hertz W .....................watts
min ................minutes
...................courant alternatif
.............courant continu
n
o .....................vitesse à vide
..................Construction de classe I .....................borne de terre
(mis à la terre)
.....................symbole d'alerte à la sécuri-
té
...................Construction de classe II …/min ..............rotations ou alternance
(à double isolation) par minute
BPM ..............coups par minute RPM .................rotations par minute
CONSERVER CES DIRECTIVES
MOTEUR
Ne pas utiliser l’outil relié à un courant pour lequel la tension n’est pas dans les
limites correctes. Ne pas faire fonctionner des outils à courant alternatif (c.a.) sur un courant continu
(c.c.). Un tel branchement pourrait endommager gravement l’outil.
FONCTIONNEMENT
Arrêter et débrancher l’outil avant d’effectuer un réglage ou de retirer ou
d’installer une pièce ou un accessoire. S’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt.
Utiliser les morceaux de routeur avec un diamètre plus grand que 2-½ » seulement quand
le contrôle de vitesse est réglé entre 10.000 et 13.000 RPM. Le morceau maximum de diamètre est 3-½ »
Débrancher l'outil de la source de pouvoir quand le routeur n'est pas dans l'usage.
POSE ET DÉPOSE DE LA MÈCHE
(SOCLe Fixe SeULeMeNT)
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des
réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Retirez le moteur de la base comme suit:
(a) Ouvrez la bride (A) Fig. 1.
(b) Enfoncer le levier (B) fig. 1 en direction de la base.
(c) Levez le moteur pour le dégager de la base.
2. Nettoyez et insérez la tige de la mèche dans la douille jusqu’au fond. Reculez-la ensuite
d’environ (1,6 mm) 1/16 po.
3. Placez le moteur sur son côté sur l’établi avec la douille dirigée EN SENS OPPOSÉ à vous.
4. Appuyez sur le bouton de serrure d'axe (A) Fig. 2.
5. Placez la clé sur a douille dirigée et et tournez en sens HORAIRE pour serrer. Serrez
fermement.
6. Pour enlever le mèche, renversez le procédé.
Évitez d’éventuels dommages à la douille. Ne serrez jamais la douille sans méche.
ASSEMBLAGE DU MOTEUR
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des
réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
BASE FIXE
1. Ouvrir la bride (A) fig. 1, et installer le moteur dans la base.
2. Aligner la crémaillère et la goupille (C) fig. 1, du moteur avec les rainures dans la base.
Relever le levier (B) fig. 1, et abaisser le moteur dans la base.
3. Fermer la bride (A).
BASE À PLONGÉE
1. Ouvrir la bride (I) fig. 5, et installer le moteur dans la base.
2. Aligner la crémaillère et la goupille (C) fig. 1, du moteur avec les rainures dans la base.
Abaisser le moteur dans la base.
3. Fermer la bride (A) fig. 1.
REMARQUE : Pour le retrait du moteur des deux types de bases, inverser la procédure décrite.
RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DE LA SOUS-BASE ACCESSOIRE
(POUR LA BASE FIXE SEULEMENT)
Il est possible de remplacer la sous-base pour le modèle 890 à base xe avec un accessoire
convenant à l’utilisation de guides de gabarit. Dans le cas d’un remplacement de la sous-base
normale, il sera nécessaire de vérifier le bon alignement de la nouvelle sous-base avec la bague.
Pour ce faire, procéder comme suit :
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des
réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Retirer la sous-base normale à grand trou en retirant les trois vis (A), fig. 4A. La remplacer par
la sous-base accessoire (fig. 4B), sans toutefois serrer complètement les vis (A).
2. Ouvrir la bride et ajuster le bloc-moteur de sorte que l’écrou de la bague (A) s’insère dans le
trou central dans la sous-base (C). Laisser la sous-base se centrer par elle-même sur l’écrou
de la bague. Fermer la bride.
3. Serrer solidement les vis de fixation de la sous-base (B), fig. 4.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
(SOCLe Fixe SeULeMeNT)
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des
réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Ouvrez la bride (A) Fig. 3.
2. Tirez sur le levier (B) et posez la toupie sur la pièce à travailler de façon à ce que la mèche touche à
peine cette dernière et à ce que la toupie soit à plat et de niveau.
3. Tout en tenant le levier (B), tournez l'anneau de réglage de la profondeur de coupe(C) jusqu'à ce que
le zéro s'aligne avec la marque du zéro sur la base de la toupie.
4. Relâchez le levier (B), en vous assurant que le zéro reste aligné avec la marque.
5. Tournez l'anneau (C) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la profondeur de coupe qui
vous convient.
6. Fermez la bride (A).
REMARQUE : Le placement de la ligne de repère à 1,6 mm (1/16 po) sur l'anneau signifie que le bord de
coupe de la mèche est exposé sur 1,6 mm (1/16 po) po sous la base.
DÉPOUSSIÉRAGE (SOCLE DU PLONGEUR SEULEMENT)
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des
réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Pour raccorder la toupie à un aspirateur en vue d’effectuer le dépoussiérage, on doit suivre les
étapes énumérées ci-dessous :
1. Retirer le capuchon anti-poussière (E) Fig. 5 en le tirant vers le haut;
2. Insérer l’adaptateur du tube d’aspiration (F) dans l’orifice d’aspiration (G), tel qu’illustré;
3. Glisser l'extrémité du tube de n'importe quel aspirateur ordinaire (H) sur l'adaptateur (F).
4. Lorsqu'on se sert de cette fonction de dépoussiérage, on doit s'assurer que l'aspirateur est
placé sur une surface stable et que le tube ne gêne pas les travaux.
REMARQUE:
Soyez sûr que la monture de la poussière (S) Fig. 5 est installée sur la base de plon-
geon comme montrée.
POSE ET DÉPOSE DE LA FRAISE (SOCLE DU PLONGEUR SEULEMENT)
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des
réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Dépose du bloc-moteur du socle :
1. Relever le levier (I) fig. 5 dans votre direction.
2. Dépose du bloc d’alimentation du socle.
3. Nettoyer la queue de la fraise et l’insérer jusqu’au fond dans la pince de serrage, puis sortir la
queue d’environ 1,6 mm (1/16 po).
4. Poser le bloc d’alimentation sur son côté, sur un banc, de manière à ce que la pince de serrage
soit dirigée LOIN de vous.
5. Enfoncer le bouton de la commande de verrouillage de la broche (A) fig. 2.
6. Mettre la clé sur la pince de serrage, puis serrer en tournant dans le SENS HORAIRE. Serrer
fermement.
7. Pour enlever la fraise, inverser la procédure.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE (SOCLE DU PLONGEUR SEULEMENT)
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des
réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Desserrer le bouton de verrouillage de la tige de profondeur (J) fig. 6, et le bouton-indicateur
de profondeur (K), ce qui permet à la tige de profondeur (L) d’entrer en contact avec une des
butées de tourelle (M) fig. 7. Habituellement, la coupe de profondeur maximale est réglée par la
tige de profondeur qui repose sur le point inférieur du cadran de tourelle (N) fig. 6. Vous pouvez
également utiliser toute combinaison de butées fixes et/ou réglables (M) pour atteindre la pro-
fondeur de coupe recherchée.
2. Poussez vers le bas la toupie de manière à ce que la fraise touche à la surface de travail.
Descendre le levier de verrouillage (O) pour verrouiller en position la toupie.
3. Serrer le bouton de verrouillage de la tige de profondeur (J) fig. 6.
4. Régler l’indicateur de profondeur (P) fig. 8 à la position « 0 », puis serrer le bouton (K) fig. 8.
5. Desserrer le bouton de verrouillage de la tige de profondeur (J) fig. 6, et soulevez la tige de
profondeur (L) jusqu’à ce que l’indicateur (P) fig. 8 soit aligné avec la mesure de profondeur de
plongeur voulue (R) Fig. 8.
6. Serrer le bouton de verrouillage de la tige de profondeur (J) fig. 6.
CENTRER LA SOUS-BASE (SOCLE DU PLONGEUR SEULEMENT)
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant
d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations.
Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
S’il faut régler, changer ou remplacer la sous-base, utiliser l’outil de centrage fourni qui permet de
centrer la base durant la réinstallation. L’outil de centrage est pourvu d’un cône (S) fig. C1 et d’une
goupille (T). Pour régler la sous-base, suivre les étapes suivantes.
1. Le moteur étant assujetti à la base, insérer la goupille (T) fig. C1 dans la pince de serrage, puis
serrer l’écrou de la pince de serrage.
2. Inverser la toupie. Déverrouiller le levier (O) fig. 6, puis descendre le socle du plongeur (vers le
moteur) de manière à ce que la goupille sorte de la sous-base (fig. C2). Verrouiller le levier (O)
fig. 6 pour le maintenir en position.
3. Desserrer, sans enlever, les trois vis qui fixent en place la sous-base.
4. Mettre le cône (S) fig. C3 sur la goupille, puis exercer une légère pression sur le cône jusqu’à
ce que le cône s’immobilise dans la sous-base. La sous-base sera ainsi centrée.
5. Le cône étant toujours plaqués contre la sous-base, serrer les vis de la sous-base.
6. Enlever la goupille et le cône de l’appareil.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR
Avant de mettre la toupie en marche, assurez-vous que la mèche est à l’écart de
l’ouvrage et des corps étrangers. Maintenez également une prise ferme sur la toupie pour résister
au couple de démarrage. Deux interrupteurs - éléments (A) et (B) de la Fig. 9 - permettent de mettre
cet outil sous tension « ON » et hors tension « OFF ». De plus, l'interrupteur supérieur (A) mettra
automatiquement l'outil hors tension à chaque fois que ce dernier sera placé à l'envers sur une
surface.
L'interrupteur inférieur - élément (B) de la Fig. 9 - permet à l'opérateur de mettre l'outil sous tension
ou hors tension sans effort à l'aide du pouce de la main gauche, tout en tenant l'outil.
Pour éviter les blessures ou les dommages à l’ouvrage fini, laissez toujours le moteur
S’ARRÊTER COMPLÈTEMENT avant de poser l’outil.
REMARQUE: Pour une collecte facile de la sciure et des copeaux, vous pouvez connecter
l'aspirateur de votre atelier à l'unité GripVac® en plaçant le tuyau sur la poignée du GripVac® -
élément (A) de la Fig. 17.
COMMANDE DE VITESSE (TOUS LES MODÈLES)
Ce toupie est équipé de variable de commande de vitesse A (Fig. 10) avec un nombre infini de
vitesses entre 10.000 et 23.000 t/mn.
La vitesse est ajustée en tournant le bouton de commande de vitesse (A).
Pendant les opérations à faible ou moyenne vitesse, le mécanisme de contrôle de la
vitesse empêche le moteur de ralentir. Si vous vous attendez à entendre un changement de vitesse et
continuez à charger le moteur, vous pourriez entraîner une surchauffe et endommager ainsi le moteur.
Réduisez la profondeur de coupe et/ou ralentissez la vitesse d'avancée de la pièce à travailler de
manière à ne pas endommager l'outil.
UTILISATION DE LA TOUPIE
(TOUS LES MODÈLES)
Assurez-vous toujours que l’ouvrage est bien cramponné ou fixé par ailleurs avant
de faire une coupe.
Étant donné que le toupie tourne en sens horaire (lorsque l’on voit la toupie
depuis le dessus), la toupie doit être déplacée de gauche à droite alors que vous vous tenez face
à l’ouvrage. Lorsque vous travaillez à l’intérieur d’un gabarit, déplacez la toupie en sens horaire.
Lorsque vous travaillez à l’extérieur d’un gabarit, déplacez la toupie en sens anti-horaire.
Évitez la « coupe par ascension » (coupe en sens opposé à celui montré dans la
Fig. 11). Celle-ci augmente les possibilités de perte de contrôle et peut causer des blessures. Lorsque
la « coupe par ascension » est requise (pour reculer autour d’un coin), redoublez de prudence afin de
maintenir le contrôle de la toupie. Faites de plus petites coupes et enlevez le matériel minimal avec
chaque passage.
PIÈCES DE GRIPVAC (FIG. 12)
A . Base de toupie
B . l'orifice d'évacuation de la poussière
C . Poignée GripVac
D . Poignée y vis
E . Déflecteur à poussière
F . Sous-base et vis
G . Éléments de visserie de la poignée
H . Rondelle à collerette
J . L'écrou à six pans
INSTALLATION DE LA POIGNÉE D’ASPIRATION EN OPTION GRIPVAC (892)
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des