Black & Decker CST800 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la
Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations
congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver
les mains après l’utilisation.
MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de l’utilisation du
produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut
émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil lisent et comprennent toutes les mesures de
sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.
Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le fonctionnement à d'autres
personnes.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. – Porter de lunettes de sécurité en tout temps lorsque l'outil
est branché. Les lunettes de sécurité sont vendues séparément aux centres de service Black & Decker ou aux
ateliers d'entretien autorisés. Toujours porter un masque respiratoire si le travail génère de la poussière.
PROTECTEUR – Ne pas utiliser l'outil lorsque le protecteur n'est pas en place.
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. – Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent
être happés par les pièces en mouvement. Il est conseillé de porté des gants en caoutchouc et des chaussures
robustes à semelle en caoutchouc lorsqu'on travaille à l'extérieur. Ne pas se servir de l'outil pieds nus ou
lorsqu'on porte des sandales ouvertes. Porter des pantalons pour se protéger les jambes. Protéger la
chevelure si elle longue.
FIL DE NYLON – Éloigner en tout temps le visage, les mains et les pieds du fil en mouvement.
• LE FIL ROTATIF SERT À COUPER. – Manipuler l'outil avec soin autour de moustiquaires et de plantes à
conserver.
• ÉLOIGNER LES ENFANTS. – S'assurer que tous les observateurs se trouvent à une distance sûre de la zone de
coupe.
•AVERTISSEMENT IMPORTANT – Lorsque l'outil sert à tailler le rebord des pelouses, le fil peut projeter des
pierres, des morceaux de métaux ou tout autre objet à grande vitesse. L'outil et le protecteur sont conçus
pour minimiser ce risque. Il faut toutefois prendre les mesures de précaution suivantes.
•AVERTISSEMENT : S'assurer que les observateurs et les animaux domestiques se trouvent à plus de
30,5 m (100 pi) de la zone de coupe.
•AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessures dues aux rebonds (ricochets), manipuler
l'outil en s'éloignant de tout objet comme un mur, des marches, une grosse roche ou
un arbre. Prendre garde lorsqu'on coupe près d'un tel objet et, le cas échéant,
tailler la bordure à la main.
• ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. – Ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur.
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. – Utiliser l'outil à son rendement nominal afin d’obtenir un meilleur rendement
à moindre risque de blessures.
UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. – Utiliser l'outil seulement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
•NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. – Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre.
OUTIL ENDOMMAGÉ – Lorsque l'outil frappe un corps étranger ou s'y coince, le mettre immédiatement hors
tension, en vérifier l'état et le faire réparer au besoin avant de le réutiliser. Ne pas se servir de l'outil lorsque
la bobine ou le moyeu sont brisés.
• ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. – Ne pas se servir d'outils électriques dans des
endroits humides ou mouillés. Ne pas se servir de l'outil sous la pluie.
•NE PAS UTILISER des outils électriques portatifs dans des endroits renfermant des vapeurs inflammables ou
explosives. Les étincelles que produit le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.
• RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR dans un endroit sec, fermé à clé, hors de la portée des
enfants.
•DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l'outil
lorsqu'on est fatigué.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S’assurer que le rebord de coupe est propre et tranchant afin d’optimiser le
rendement et de minimiser les risques de blessures. Respecter les consignes relatives à la lubrification et au
remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement le cordon de l'outil et le faire réparer au besoin à un
atelier d'entretien autorisé. Inspecter régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont
endommagés. S’assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de
graisse.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de continuer à utiliser l'outil, il faut vérifier si le protecteur ou
toute autre pièce endommagée remplit bien la fonction pour laquelle il a été prévu. Vérifier l'alignement et
les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute
autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé, sauf indication contraire dans le présent guide.
UTILISATION DOMESTIQUE seulement.
•S'ASSURER QUE LES PROTECTEURS SONT EN PLACE ET EN ÉTAT DE FONCTIONNEMENT.
•ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS DE LA ZONE DE COUPE.
• NE PAS CHARGER L’OUTIL SOUS LA PLUIE NI DANS DES ENDROITS MOUILLÉS.
CONSERVER CES MESURES.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
•AVERTISSEMENT : Lorsqu'on utilise un outil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d'incendie, de secousses
électriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Ne pas incinérer l'ensemble de piles même si il est très abîmé ou complètement usé. La chaleur des flammes
peut faire exploser l'ensemble de piles. Consulter les autorités locales afin de connaître les mesures de mises
au rebut appropriées.
En cas de fuite, ne plus se servir de l'ensemble de piles et le retourner au centre de service Black & Decker de
la région.
Ne jamais tenter d'ouvrir l'ensemble de piles, peu importe la raison. En cas de bris du boîtier en plastique
de l'ensemble de piles, cesser immédiatement de s'en servir et ne pas le recharger.
Ne pas charger le produit sous la pluie ou dans un endroit mouillé.
Utiliser seulement un ensemble de piles de dimension et de type suivants : modèle 244373 de 12 volts de
Black & Decker.
Utiliser seulement le chargeur de 12 volts, modèle 244374, de Black & Decker.
Manipuler les ensembles de piles avec soin afin de ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs
comme des bagues, des bracelets et des clés. L'ensemble de piles ou le conducteur pourrait alors surchauffer
et causer des brûlures.
Ne pas ouvrir ni abîmer l'ensemble de piles. L'électrolyte qui s'en échapperait est corrosif et il présente des
risques de blessures aux mains et aux yeux. En outre, ce produit peut être toxique lorsqu'on l'ingère.
Lorsque le boîtier de l'ensemble de piles craque en raison d'une chute ou de tout autre choc et qu'il y a une
fuite d'électrolyte, l'essuyer avec un chiffon, en neutraliser l'acide à l'aide d'une substance alcaline comme
une solution à l'ammoniaque ou du bicarbonate de soude. En cas de contact de l'électrolyte avec la peau, il
faut immédiatement la rincer à l'eau et consulter un médecin.
Ne pas utiliser l’ensemble de piles avec un produit autre que celui-ci ou tout autre produit Black & Decker
désigné.
DIRECTIVES RELATIVES AU MONTAGE
•AVERTISSEMENT : Le protecteur doit toujours être en place afin de protéger l'utilisateur.
MONTAGE DE L'APPAREIL
Disposer l'appareil de la façon illustrée à la figure 2. Retirer l'écrou et le boulon de la partie supérieure (section
de gauche de la figure 2). Faire glisser la partie inférieure dans la partie supérieure comme illustré. Les
deux parties devraient s'enclencher l'une dans l'autre. Remettre l'écrou et le boulon en place et serrer le boulon.
L'appareil devrait être maintenant rigide.
MONTAGE DU PROTECTEUR
Retirer la vis du protecteur et insérer le protecteur dans la fente (indiquée par des flèches) de la tête du
coupe-bordure (fig. 3). S'assurer que le protecteur est inséré à fond. Remettre la vis en place au travers de la
tête et du protecteur et serrer (fig. 4).
NE JAMAIS UTILISER L'APPAREIL SANS LE PROTECTEUR EN PLACE. L'utilisation de l'appareil sans le
protecteur en place entraînera une surchauffe du moteur et cela annulera la garantie.
ENSEMBLE DE PILES
L'ENSEMBLE DE PILES AU PLOMB-ACIDE DU COUPE-BORDURE EST PARTIELLEMENT CHARGÉE EN USINE. IL
FAUT LE CHARGER PENDANT AU MOINS 24 HEURES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Lorsque le boîtier de l'ensemble de piles craque en raison d'une chute ou de tout autre choc et qu'il y a une
fuite d'électrolyte, l'essuyer avec un chiffon, en neutraliser l'acide à l'aide d'une substance alcaline comme
une solution à l'ammoniaque ou du bicarbonate de soude. En cas de contact de l'électrolyte avec la peau, il
faut immédiatement la rincer à l'eau et consulter un médecin.
Le coupe-bordure vient avec un support de chargement qui peut être installé fermement contre le mur d'un
garage ou d'une remise. (Les ferrures de montage se trouvent dans un sac en plastique.) Ce support est des
plus pratiques pour charger l'appareil car il permet de ranger l'appareil à la verticale, hors de portée, et il
offre un bon contact entre les bornes de chargement.
INSTALLATION DU SUPPORT DE CHARGEMENT
1. Pour installer le support de chargement, faire ce qui suit.
2. Retirer les deux vis et les ancrages en plastique du sac de ferrures en plastique.
3. Se servir du support pour marquer l'emplacement des trous nécessaires. S'assurer d'installer le support
suffisamment haut de sorte qu'on puisse y accrocher le coupe-bordure sans que le protecteur ne touche au
sol; à environ 1,2 m (4 pi) du sol.
4. Percer un trou d'un diamètre de 6 mm (0,25 po) à chaque emplacement marqué.
5. Insérer les ancrages en plastique dans les trous et insérer une vis dans chaque ancrage. Serrer les vis jusqu'à
ce que le support puisse s'insérer entre les têtes des vis et les ancrages.
6. Placer le support de chargement au mur (extrémité étroite vers le haut) et s'assurer que le cordon
d'alimentation se trouve dans la fente du bas. Placer le support sur les têtes des vis et le faire glisser vers le
bas jusqu'à ce qu'il repose sur les vis.
7. Bien serrer les deux vis.
TÉMOIN DE CHARGEMENT À D.É.L.
L'appareil comporte un témoin de chargement à D.É.L. rouge qui se trouve du côté supérieur gauche de celui-ci
(fig. 1). Le témoin rouge s'allume lorsqu'on insère la fiche dans la prise et il indique le chargement. Le témoin
reste allumé tant que l'appareil est bien installé dans le support de chargement. Il est conseillé de ranger
l'appareil sur le support pendant la saison de coupe (avec le chargeur branché) pour que l'appareil soit prêt à
servir.
FAIRE CE QUI SUIT POUR CHARGER L'ENSEMBLE DE PILES.
1. Installer le coupe-bordure dans le support de chargement en plaçant le creux de la poignée (fig. 7) ) sur le
crochet du support de chargement.
2. Faire tourner le coupe-bordure vers le bas en laissant le crochet inséré dans le creux de la poignée et placer
l'orifice de chargement sur la tige du support de chargement (fig. 7).
3. Brancher le cordon du chargeur dans une prise standard de 120 volts, 60 Hz. Le chargement se fait
automatiquement jusqu'à ce qu'on retire le coupe-bordure du support.
4. Il est conseillé de laisser l'appareil dans le support de chargement en tout temps lorsqu'il ne sert pas, pendant
la saison de coupe. Par ailleurs, il est recommandé de charger à bloc l'appareil avant de le ranger pour
l'hiver ou pour une longue période.
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
MISE EN GARDE :
Inspecter le secteur et enlever tout objet (comme des cordes et des fils de fer) qui risque de
se coincer dans le fil ou la bobine. Porter une attention particulière aux bouts de fil
de fer (p. ex., la base d’une clôture à mailles en losange) qui pourraient être pliés et se
trouver sur le passage de l’outil.
Pour actionner le coupe-bordure, tirer sur le bouton de verrouillage (fig. 1) vers l'arrière, puis enfoncer l'interrupteur
à détente. Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur à détente.
Incliner l'appareil de la façon illustrée (fig. 5).
Imprimer à l’outil un lent mouvement latéral de va-et-vient (fig. 6).
ALIMENTATION DU FIL
Le coupe-bordure utilise du fil de nylon ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre pour couper l’herbe et
les mauvaises herbes rapidement et aisément. Pendant l'utilisation, le bout du fil s'use et s'effiloche. Frapper
légèrement la tête de l'appareil contre le sol afin de l'alimenter en fil. Bien entendu, le fil s’use plus rapide-
ment lorsqu’on taille le rebord des pelouses ou d’autres surfaces abrasives et lorsqu’on coupe des mauvaises
herbes tenaces.
BLOCAGE ET FIL EMMÊLÉ
Il arrive parfois que le moyeu se bloque surtout lorsque l’herbe est haute ou imposante; cela bloque alors le
fil. Pour dégager le fil et le moyeu, faire ce qui suit.
1. Renverser l'appareil.
2. Enfoncer les pattes de dégagement du couvercle du moyeu (fig. 8) et retirer le couvercle en le tirant hors
de l’outil.
3. Retirer le moyeu et dégager tout morceau de fil cassé ou tout autre débris. (On peut également remplacer
la bobine ou rembobiner le fil à ce moment.)
4. Dérouler environ 30 cm (1 pi) de fil afin de s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Lorsque le fil est bon,
l'enrouler et en insérer l'extrémité dans l'œillet du moyeu (fig. 9). S'assurer que le ressort est en place
sous le moyeu. Sortir le fil du trou afin de maintenir la tension alors qu'on replace la bobine dans le
moyeu avec la flèche vers le haut (fig. 9).
5. Enfoncer la bobine sur le ressort et la faire tourner jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
Éviter de coincer le fil sous la bobine.
6. Réenclencher le couvercle du moyeu en place, et remettre l’outil sous tension. Au bout de quelques
secondes, on entend la coupe automatique du fil à la longueur appropriée.
REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FIL ROND (UTILISER SEULEMENT DU FIL DE 1,65 mm
(0,065 po) DE DIAMÈTRE.)
1. Renverser l'appareil.
2. Enfoncer les pattes de dégagement du couvercle du moyeu (fig. 8) et retirer le couvercle en le tirant hors
de l’outil.
3. Retirer la bobine de l’outil. Enlever et jeter tout fil qui reste dans la bobine.
4. Choisir l'OPTION 1 ou 2 plus bas pour remplacer la bobine ou le fil.
5. Insérer l'extrémité dans l'œillet du moyeu (fig. 9). S'assurer que le ressort est en place
sous le moyeu. Sortir le fil du trou afin de maintenir la tension alors qu'on replace la bobine dans le
moyeu avec la flèche vers le haut (fig. 9).
6. Enfoncer DOUCEMENT la bobine sur le ressort et la faire tourner jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
Éviter de coincer le fil sous la bobine.
7. Réenclencher le couvercle du moyeu en place, et remettre l’outil sous tension. Au bout de quelques
secondes, on entend la coupe automatique du fil à la longueur appropriée.
OPTION 1 : BOBINE DE RECHANGE
Utiliser une bobine de rechange, modèle RS-136.
OPTION 2 : REBOBINAGE DE FIL EN VRAC
On peut se procurer en sus du fil en vrac chez les détaillants et au centre de service de la région. Faire ce qui
suit pour installer le fil en vrac (uitliser seulement du FIL ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre).
1. Insérer environ 3,2 mm (1/8 po) d’une extrémité du fil en vrac dans le trou de la bobine (fig. 10)
2. Enrouler fermement et uniformément le fil dans la bobine dans le sens indiqué par la flèche (fig. 11)
jusqu’à ce que la bobine soit presque pleine. Éviter de trop la remplir. La bobine renferme environ 6 m
(20 pi) de fil.
ENTRETIEN
NETTOYAGE ET RANGEMENT
1. S'assurer que les fentes d'aération (fig. 5) sont propres pour éviter une surchauffe.
2. Le fil peut sécher à la longue. Pour éviter les contre-temps, conserver des bobines de rechange
ou du fil en vrac dans des sacs en plastique scellables avec une cuillère à table d'eau.
3. On peut nettoyer les pièces en plastique avec un chiffon humide et un savon doux.
4. NE PAS immerger l'appareil ni arroser celui-ci. NE laisser AUCUN liquide s'infiltrer dans
l'appareil.
5. Ne pas ranger l'appareil sur des fertilisants, de l'essence ni tout autre produit chimique, ni le
ranger près de tels produits.
6. NE PAS nettoyer l'appareil avec un appareil sous pression.
7. La lame pour le fil peut s'émousser à la longue. Il est conseillé de l'affûter régulièrement à l'aide
d'une lime.
ACCESSOIRES
Rembobiner le fil de nylon (en vrac ou dans une bobine chargée de rechange) de la façon indiquée dans
le présent guide. Utiliser une bobine de rechange, modèle RS-136, de Black & Decker.
UTILISER SEULEMENT DU FIL MONOFILAMENT ROND DE NYLON DE 1,65 mm (0,065 po) DE DIAMÈTRE.
On peut se procurer le fil chez les détaillants et au centre de service de la région.
•AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut être dangereuse.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation,
l’entretien et les rajustements (y compris l’inspection et le remplacement des balais) qu’à un
centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange
identiques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker CST800 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à