Frigidaire FFFS5115PA Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Tout à propos de
Installation
de votre Laveuse
Mesures de sécurité importantes ...................13-14
Exigences d’installation .................................15-17
Instructions d’installation ..............................18-22
Accessoires ...................................................... 23
Remarques ...................................................... 24
TABLE DES MATIÈRES
14
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Matériel d’expédition
Le support d’expédition en mousse (sous la
cuve de lavage) a été enlevé et remisé
Les boulons d’expédition situés à l’arrière de
l’appareil ont été enlevés et remisés
Les bouchons (inclus dans le sac situé dans la
cuve) ont été insérés dans les trous situés dans
la paroi arrière de la laveuse
Mise à niveau
La laveuse est au niveau latéralement et de
l’avant vers l’arrière
Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en eau
Utilisez seulement les nouveaux tuyau
d’entrée d’eau et véri er que les rondelles en
caoutchouc sont en place.
Le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE est raccordé
au robinet d’eau CHAUDE et le tuyau d’entrée
d’eau FROIDE est raccordé au robinet d’eau
FROIDE
Les robinets d’eau CHAUDE et d’eau FROIDE
sont ouverts
Les raccords d’alimentation en eau ou les
raccords d’arrivée d’eau de l’appareil ne
présentent aucune fuite -
refaites une véri cation 24 heures plus tard
Tuyau de vidange
La colonne montante ou le drain de mur est à
une hauteur d’au moins 61 cm (24 po)
Disque anti-siphon (expédiée dans le tambour)
installée sur le boyau du tambour
Le tuyau de vidange est xé avec l’attache
(incluse dans la cuve)
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous
tension
La laveuse est branchée
Véri cations nales
Vous avez lu entièrement les
instructions
d’installation
et le
Guide d’utilisation et
d’entretien
La porte se verrouille et l’eau entre dans la
cuve lorsqu’un cycle démarre
La carte d’enregistrement est envoyée
Liste de véri cation d’installation
nitions
Voici le symbole d’avertissement concernant la
sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de
blessures potentiels. Respectez tous les messages qui
suivent ce symbole a n de prévenir les blessures ou la
mort.
Sachez reconnaître les symboles, les
avertissements et les étiquettes de
sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION
selon le type de risque présenté ci-dessous.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion
de danger.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser
le laveuse.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une
situation potentiellement dangereuse susceptible de
causer des blessures mineures ou moyennement graves
si elle n’est pas évitée.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas
évité.
15
REMARQUE
Les tuyaux ne sont pas inclus avec l’achat laveuse. Voir
la section «Accessoires» pour divers trousse de tuyaux
d’entrée qui pourrait s’adapter à votre installation.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Outils et matériel nécessaires à l’installation :
OU OU ET ET
Pince
réglable
Clé à
molette
Clé polygonale
de 3/8 po
ou de 10 mm
Cliquet et
ensemble
de douilles
Niveau de charpentier
REMARQUE
Linstallation électrique de la laveuse doit être conforme
aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la
toute dernière édition du National Electrical Code
(ANSI/NFPA 70), ou au Canada, au Code canadien de
l’électricité (C22.1, article 1).
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces
instructions doit être suivie a n de réduire les risques
d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les dommages
matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni
entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou
liquides in ammables à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil électroménager.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique
après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient
les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les
couvertures et les feuilles de plastique peuvent être
étanches à l’air et provoquer la suffocation. Déposez
tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à
déchets ou faites en sorte que les enfants ne puissent
y avoir accès.
IMPORTANT
Les instructions comprises dans ce guide et toute
autre documentation fournie avec cet appareil ne sont
pas conçues pour couvrir toutes les éventualités ou
situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire
preuve de bon sens et de prudence durant l’installation,
l’utilisation et l’entretien de tout appareil ménager.
Vous tirerez le maximum de votre appareil lorsque
toutes les instructions relatives à la sécurité et à son
fonctionnement auront été bien assimilées et mises en
pratique de façon routinière.
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de
blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour
déplacer ou soulever la laveuse.
Conservez ces instructions pour vous
y reporter ultérieurement.
Tuyaux d’alimentation (x2)
16
REMARQUE
Le tuyau de vidange raccordé à la laveuse peut convenir
à un tuyau d’évacuation de 188 cm (74 po) de hauteur.
Pour des tuyaux d’évacuation plus hauts, utilisez le tuyau
portant le numéro de pièce 137098000 que vous pouvez
obtenir auprès d’un distributeur de pièces autorisé.
REMARQUE
Une prise GFI (disjoncteur de fuite de terre) n’est pas
nécessaire.
REMARQUE
Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation
de cette laveuse avec une source d’alimentation produite
par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou
par toute autre source d’alimentation différente de celle
fournie par les services publics n’est pas recommandée.
96”
(244cm)
max.
24”
(61cm)
min.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de terre
de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre
de l’appareil, consultez un électricien quali é.
EXIGENCES D’INSTALLATION
CIRCUIT - Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé
et mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur
de 15 A.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à deux
ls mis à la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif.
PRISE - Prise à trois alvéoles et mise à la terre située à
un endroit où il est possible de raccorder le cordon
d’alimentation de la laveuse une fois que cette
dernière est installée.
Exigences relatives au système d’évacuation
1 Le drain doit pouvoir évacuer 64,3 L (17 gal) d’eau
à la minute.
2 Tuyau d’évacuation d’au moins 3,18 cm (1-1/4 po)
de diamètre.
3 Le tuyau d’évacuation doit être situé entre une
hauteur minimale de 61 cm (24 po) et une
hauteur maximale de 244 cm (96 po)
Exigences relatives à l’alimentation en eau
Les robinets d’eau chaude et d’eau froide DOIVENT être
installés à une distance de longueur de tuyau ou moins
de l’arrivée d’eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT
être de 1,9 cm (3/4 po) et letés en fonction d’un
raccordement de tuyau de laveuse. La pression de l’eau
DOIT se situer entre 206,8 et 827,4 kPa (30 et 120 lb/
po²). La différence de pression entre l’eau chaude et
l’eau froide ne doit pas dépasser 68,9 kPa (10 lb/po²). Le
service des eaux de votre localité peut vous informer sur
la pression de votre alimentation en eau.
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2 Étant donné que votre laveuse est équipée d’un
cordon d’alimentation pourvu d’un conducteur de
mise à la terre et d’une che de mise à la terre, la
che DOIT être raccordée à une prise appropriée
(avec conducteurs en cuivre) correctement installée
et mise à la terre conformément aux codes et
règlements locaux ou, si aucun code local ne régit
ce type d’installation, à la plus récente édition du
National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). En cas
de doute, faites appel à un électricien quali é. NE
COUPEZ PAS et NE MODIFIEZ PAS la broche de mise
à la terre du cordon d’alimentation. Si votre prise
Exigences relatives à la mise à la terre
Exigences des systèmes électriques
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
duneche à trois broches
murale n’est pourvue que de deux fentes, il incombe
au propriétaire de faire appel à un électricien quali é
pour la remplacer par une prise à trois alvéoles et
mise à la terre de façon adéquate.
17
0”
(0cm)
0”
(0cm)
1”
(2.5cm)
0”
(0cm)
EXIGENCES D’INSTALLATION
Installation dans un Endroit en Retrait ou
une Armoire
Si la laveuse et la sécheuse sont installées dans le
même placard, une ventilation est requise dans la
porte : Une ouverture d’au moins 774,2 cm2 (120 po2),
divisée également au-dessus et au-dessous de la porte,
est requise. Les ouvertures à persiennes doivent être
situées à 7,6 cm (3 po) du haut et du bas de la porte.
Les ouvertures d’aération ne doivent pas être obstruées
lorsqu’une porte est installée. Une porte à persiennes
dont les ouvertures sur l’ensemble de la porte sont
équivalentes aux recommandations peut être utilisée.
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
Porte de placard
DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces)
CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) s. o.
Sous
le comptoir
0 cm (0 po) 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) s. o.
Placard 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) 2,5 cm (1 po)
IMPORTANT
N’INSTALLEZ PAS VOTRE LAVEUSE :
1 À un endroit exposé aux écoulements d’eau
ou aux aléas des conditions météorologiques
extérieures. La température ambiante ne
devrait jamais tomber sous 15,6 °C (60 °F) a n
d’optimiser l’ef cacité du détergent.
2 À un endroit (garage ou bâtiment similaire) où
de l’essence ou d’autres substances in ammables
sont entreposées (incluant des automobiles).
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT être solide et
présenter une pente inférieure à 2,5 cm (1 po).
A n d’éviter les vibrations et le déplacement de
l’appareil, il peut être nécessaire de renforcer le
plancher.
Exigences de dégagement
18
Dimensions de Laveuse
*Le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur les modèles à la vapeur ajoute 2 cm (3/4 po) à la profondeur d’installation.
1
Longueur du cordon d’alimentation de la laveuse, environ 152,5 cm (60 po).
2
Longueur du tuyau de vidange de la laveuse, environ 150 cm (59 po).
3
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz, environ 152,5 cm (60 po).
alimentation en
gaz à l’arrière de
l’appareil à gaz
raccord de
l’alimentation
en eau à l’arrière
de la laveuse
cordon d’ali-
mentation
à l’arrière de
la laveuse
1
plancher
71.5”
(182 cm)
37”
(94 cm)
39”
(99 cm)
27.0”
(68.5 cm)
alimentation
électrique
à l’arrière de
la sécheuse
3
hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
Tuyau de vidange
à l’arrière de la
laveuse
2
30.3” (77 cm)*
à partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
30.3” (77 cm)*
à partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
51.4” (131 cm)*
avec la porte
grande ouverte
51.4” (131 cm)*
avec la porte
grande ouverte
plancher
plancher
laveuse autonome
sur le plancher
laveuse montée sur
le socle optionnel
36.0”
(91.5 cm)
51.25”
(130 cm)
cordon d’alimenta-
tion à l’arrière de la
laveuse
1
tuyau de vidange
à l’arrière de la
laveuse
2
raccord de
l’alimentation
en eau à l’arrière
de la laveuse
27.0”
(68.5 cm)
INSTALLATION REQUIREMENTS
19
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique
après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient
les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les
couvertures et les feuilles de plastique peuvent être
étanches à l’air et provoquer la suffocation. Déposez
tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à
déchets ou faites en sorte que les enfants ne puissent
y avoir accès.
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de
blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour
déplacer ou soulever la laveuse.
IMPORTANT
Conservez la base en styromousse et le bouchon
d’expédition a n d’éviter d’endommager l’appareil dans
le cas d’un déplacement éventuel.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1 Retirez temporairement le ruban de la porte.
2 Ouvrez la porte de la laveuse et retirez tout ce qui
se trouve dans le tambour.
3 Fermez la porte et posez le ruban de porte à
nouveau.
4 Pour protéger le plancher, utilisez un tapis, une
couverture ou une pièce de carton et couchez la
laveuse sur le côté arrière.
Retrait de l’emballage en mousse
5 Retirez la base en styromousse et le bouchon
d’expédition; mettez-les de côté.
6 Remettez soigneusement la laveuse en position
verticale.
7 Déplacez soigneusement la laveuse à moins de 1 m
(4 pi) de son emplacement dé nitif.
20
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
x 4
4 BOUCHONS
(DANS UN SAC)
Trouvez les 4 bouchons du petit sac fourni avec
les guides de votre laveuse. Insérez-les dans
les trous du panneau arrière de la laveuse.
Retrait de la quincaillerie d’expédition
Pose des bouchons
Retirez les composants suivants :
4 CALES D’ESPACEMENT
4 BOULONS
2 SERRES EN P
4 CALES D’ESPACEMENT
4 BOULONS
2 SERRES EN P
IMPORTANT
Conservez les boulons et cales d’espacement
d’expédition pour un usage ultérieur. Si la laveuse doit
être transportée plus tard, ces pièces d’expédition
doivent être installées pour éviter de l’endommager.
REMARQUE
Il se peut que le matériel de caoutchouc utilisé pour les
espaceurs nécessite quelque temps pour se relâcher
a n de pouvoir être retiré des trous d’expédition.
x 4
x 2
x 4
21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
a
b
c
d
soulever
abaisser
a
e
f
g
b
c
d
COLD
(FROIDE)
HOT
(CHAUDE)
REMARQUE
Pour une installation sur socle, reportez-vous aux
instructions d’installation complémentaires incluses
avec le socle.
Mise à niveau de votre appareil
Les bruits excessifs et les vibrations peuvent
être évités en mettant correctement la laveuse à
niveau.
1 Pour une installation autonome où la laveuse est à
moins de 1,2 m (4 pi) de son emplacement dé nitif,
placez un niveau sur le dessus de l’appareil.
2 Utilisez la clé universelle pour ajuster les pieds de
mise à niveau de façon à ce que la laveuse soit de
niveau d’avant en arrière et latéralement, et qu’elle
soit stable aux quatre coins.
3
Appuyez sur chaque coin et chaque côté pour
déterminer les endroits qui nécessitent un réglage.
Ajustez les pieds de mise à niveau appropriés de
manière à ce que la laveuse repose solidement sur
ses QUATRE pieds. Gardez les pieds de mise à niveau
le plus près possible de la laveuse a n d’optimiser le
rendement de la laveuse.
REMARQUE
Les tuyaux ne sont pas inclus avec l’achat laveuse. Voir
la section «Accessoires» pour divers trousse de tuyaux
d’entrée qui pourrait s’adapter à votre installation.
1 Faites couler de l’eau chaude et froide des robinets
pour purger les tuyaux d’eau, pour éliminer
toute particule qui pourrait obstruer les grillages
des robinets, et pour déterminer quels robinets
fournissent l’eau chaude et l’eau froide.
Branchement de l’entrée d’eau
2 Raccordez le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE au
raccord pour l’eau CHAUDE de la laveuse et le
tuyau d’entrée d’eau FROIDE au raccord pour l’eau
FROIDE de la laveuse. Serrez fermement à la main.
Avec des pinces, serrez chaque raccord de 2/3 de
tour. Ne faussez pas le letage et ne serrez
pas trop.
3 Branchez le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE au
robinet d’eau CHAUDE, et le tuyau d’eau d’entrée
d’eau FROIDE au robinet d’eau FROIDE. Serrez
fermement à la main. Avec des pinces, serrez
chaque raccord de 2/3 de tour. Ne pliez pas,
n’entortillez pas et ne coincez pas les tuyaux
d’alimentation en eau.
4 Ouvrir les robinets et s’assurer qu’il n’y a pas de
fuite.
LES RONDELLES
EN CAOUTCHOUC
DOIVENT ÊTRE
PRÉSENTES
UTILISEZ SEU-
LEMENT LES
NOUVEAUX
TUYAU D’EN-
TRÉE D’EAU
22
ATTACHE
DISQUE ANTI-
SIPHON
FAITES
GLISSER LE
DISQUE ICI
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
REMARQUE
Un schéma électrique et une che technique sont
situés sous le panneau supérieur de la laveuse, au-
dessus du logement de distributeur de détergent.
Branchement électrique et branchement du tuyau de vidange
1 Localiser l’anneau anti-siphon livré avec votre
lave-vaisselle. Placez-le sur l’extrémité du tuyau
de vidange et faites-le glisser au-delà du premier
anneau des nervures en « accordéon ».
2 Formez un U à l’extrémité du tuyau de vidange avec
le tuyau pointé vers la vidange. Placez l’extrémité
recourbée du tuyau de vidange dans une cuve ou la
conduite des eaux usées et xez le tuyau de vidange
au moyen d’une attache (incluse dans la trousse
d’installation fournie) au tuyau d’évacuation, au tuyau
d’entrée, à la cuve à lessive, etc. de façon à ce que le
tuyau ne puisse être arraché sous la force de l’eau.
3 Branchez le cordon d’alimentation à la prise
électrique mise à la terre.
4 Ouvrez l’alimentation électrique au disjoncteur ou
au boîtier de fusibles.
5 Faites glisser soigneusement la laveuse à son
emplacement dé nitif. Véri ez à nouveau la stabilité
de l’appareil. Retirez et jetez le ruban de la porte.
6 Reportez-vous au Guide d’Utilisation et
d’Entretien fourni avec la laveuse. Il contient des
renseignements très utiles qui vous permettent
d’économiser temps et argent.
7 Faites faire un cycle complet à la laveuse. Véri ez
qu’il n’y a aucune fuite et que la laveuse fonctionne
correctement.
8 Pour toute question relative à l’utilisation
initiale, veuillez revoir la section intitulée « Liste
de véri cation avant service » de votre Guide
d’utilisation et d’entretien avant d’effectuer une
demande de service.
9 Laissez ces instructions à proximité de l’appareil
pour vous y reporter ultérieurement.
IMPORTANT
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le
cordon d’alimentation dans une prise électrique.
REMARQUE
Le diamètre intérieur de la conduite verticale de
vidange doit être d’au moins 3,2 cm (1-1/4 po). Il doit
y avoir un brise-vide autour du tuyau de vidange de
la conduite verticale. Un tuyau au diamètre trop petit
peut entraîner un effet de siphonnage.
Prise murale
Prise murale
avec mise
avec mise
à la terre
à la terre
Ne coupez pas, n'enlevez pas et
Ne coupez pas, n'enlevez pas et
ne mettez pas hors circuit la broche
ne mettez pas hors circuit la broche
de mise à la terre de cette che.
de mise à la terre de cette che.
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
duneche à trois broches
23
ACCESSOIRES
26.5”
26.5”
(67 cm)
(67 cm
)
15.0”
15.0”
(38 cm)
(38 c
m)
27.0”
27.0”
(68.5 cm)
(68.5 cm)
ATTENTION
Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou
certi és par le fabricant pourrait entraîner des blessures,
des dommages aux biens ou à la laveuse.
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLECTRIQUE
Étiquetez tous les ls avant de les débrancher pendant
l’entretien des commandes. Des erreurs de câblage
pourraient nuire au bon fonctionnement de l’appareil, et
même être dangereuses. Véri ez le bon fonctionnement
de l’appareil après tout entretien.
Pièces de rechange :
Si vous devez commander des pièces de rechange pour
votre laveuse, communiquez avec le marchand qui
vous a vendu votre appareil, ou reportez-vous au guide
d’utilisation et d’entretien pour obtenir plus de détails.
SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI*
Socle Blanc -PIÈCE N° CFPWD15W
Socle Argentés - PIÈCE N° CFWD15A
Un socle de rangement, conçu expressément pour cette
laveuse, peut être utilisé a n de soulever votre appareil,
facilitant ainsi son utilisation. Le socle ajoute environ 38 cm
(15 po) à votre laveuse, pour une hauteur totale de 130 cm
(51.25 po).
*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. Communiquez
avec le marchand qui vous a vendu votre laveuse.
NÉCESSAIRE DE SUPERPOSITION DE SÉCHEUSE
PIÈCE N° STACKIT4X
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’un
nécessaire pour superposer cette sécheuse sur une
laveuse assortie ait été inclus dans l’achat initial de
votre sécheuse. Si votre modèle ne comprenait pas de
nécessaire de superposition ou que vous en désirez un
autre, il vous est possible d’en commander un.
KITS TUYAUX D‘ALIMENTATION
S’il vous plaît appelez 866-233-8353 (au Canada, 800-
265-8352) pour explorer les options de tuyaux d’entrée
qui pourrait s’adapter à votre installation spéci ques.
NÉCESSAIRE DE RALLONGE DE TUYAU DE VIDANGE
PIÈCE N° 137098000
Pour atteindre un tuyau d’évacuation qui est trop haut ou
trop loin pour la longueur de tuyau fournie, commandez
le NÉCESSAIRE DE RALLONGE DE TUYAU DE VIDANGE.
TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON MOBILE
PIÈCE N° 137067200
Toute installation dans une maison mobile nécessite
l’utilisation d’une TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON
MOBILE.
CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE
PIÈCE N° 137019200
UNE CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour
faciliter le réglage des pieds de sécheuse/laveuse/socle.
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayon de retouche Blanc - PIÈCE N° 5304468812
Crayon de retouche Argentés - PIÈCE N° 5304471228
*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. Communiquez
avec le marchand qui vous a vendu votre laveuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Frigidaire FFFS5115PA Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à