MAHA RHL III Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie
die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte
'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.
RHL III
Télécommande-lampe
Notice d'instructions originale
BAZ72601-fr
Pos: 1 /Te chn isc he Dokum en tat ion/ Leis tu ngsm ess tec hnik/ Z7 Zub ehör a llgem ei n/2 601 RHL III/BA/Inhalt: Z726 Titelbild @ 50\mod_1503392227834_0.docx @ 2924145 @ @ 1
Pos: 2 /-----F or m at---- -/MAN UELLER UM BRUCH Sei tenumb ruch @ 0\mod _113 44035 77687_ 0.d ocx @ 127 9 @ @ 1
2
BAZ72601-fr
Pos: 3 /-----F or m at---- -/Inha ltsv er zeic hnis - 3 Ebe ne n @ 5\mod_1168867441046_463.docx @ 72917 @ @ 1
Sommaire
1
Sécurité ............................................................................................................... 3
1.1 Introduction .............................................................................................................. 3
1.2 Consignes de sécurité pour l’utilisation ..................................................................... 3
2
Description .......................................................................................................... 3
2.1 Généralités ............................................................................................................... 3
2.2 Données techniques ................................................................................................ 4
2.3 Touche d’émission et Touches fonctionnelles ........................................................... 4
3
Utilisation ............................................................................................................. 6
3.1 Modes de fonctionnement ........................................................................................ 6
3.1.1 Marche par à-coups ................................................................................................. 6
3.1.2 Marche alternée ....................................................................................................... 6
3.1.3 Mode de fonctionnement automatique ..................................................................... 7
3.2 Réglage de la durée de l’automatisme ...................................................................... 8
3.3 Réglage du canal d’émission .................................................................................... 9
3.4 Extension du volume des fonctions ........................................................................ 10
3.5 Automatisme d’arrêt ............................................................................................... 10
3.6 Recharger l’appareil ............................................................................................... 11
3.6.1 Intervalle maximal entre deux rechargements ......................................................... 11
3.6.2 Procédure normale de rechargement ..................................................................... 11
3.6.3 Procédure de rechargement après une décharge complète .................................... 11
4
Installation de la lampe infrarouge sur la lampe RHL ............................................. 12
5
Information d'entreprise ...................................................................................... 14
Pos: 4 /-----F or ma t-----/ MANUEL LER UMB RUCH Seite numbruc h @ 0\mod_ 11344 03577 687_ 0.docx @ 1279 @ @ 1
3
BAZ72601-fr
Pos: 5 / Technisc he D okumen tation/A lle Gerä te/ Überschrif ten/Über schr iften 1/S/ Über schrift 1: Sich erhei t @ 6\mod_1174482399906_463.docx @ 76959 @ 1 @ 1
1
Sécurité
Pos: 6 / Te chnisc he D okum entat ion/A lle G erä te/Üb erschr ifte n/Übe rsc hrift en 1 .1/E/Üb ersc hrif t 1. 1: E inführu ng @ 6\mod_1174482219062_463.docx @ 76780 @ 2 @ 1
1.1
Introduction
Pos: 7 / Te chnisc he D okum entat ion/A lle G erä te/In halte/ Sic herhe it/In halt : Einf ühru ng Si cherhei t_12p t @ 25\mod_1324455248318_463.docx @ 1138887 @ @ 1
Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service de l'appareil et
suivre les directives données. Rangez la notice dans un endroit toujours facile
d'accès. Le droit de responsabilité produit ne s'applique pas aux dommages
corporels ou matériels découlant de l'inobservation de la présente notice.
Pos: 8 / Technisc he D okumen tation/A lle Gerä te/ Überschrif ten/Über schr iften 1 .1/S/ Überschri ft 1.1: Sicher heitsvor schrif ten für d en Betrieb @ 6\mod_ 11744 82268 953_4 63.doc x @ 7682 8 @ 2 @ 1
1.2
Consignes de sécurité pour l’utilisation
Pos: 9 / Technisc he D okumen tation/L eistungsm esste chnik/- Arch iv -/Z 7 Kraftm esser / Dr ehzahlm esser / Funkha ndlampe/ 2 001 MAHA RHL/ BA/Inha lt: Z7 20 Sich erheits vors chr iften für d en Be trieb_ 12p t @ 2 6\mod_1324470106668_463.docx @ 1141338 @ @ 1
Avant d’actionner la touche d’émission, s’assurer que le canal de la
télécommande-lampe correspond bien avec le canal du récepteur. Aucun autre
dispositif susceptible de réagir également à ce canal de fréquence ne doit alors se
trouver dans la zone d’émission.
L’activation involontaire d’autres appareils risque, en effet, de mettre en péril des
personnes.
Pos: 10 /----- Forma t -----/M ANUE LLER UM BRUC H Zeile nsc haltun g @ 7\mod_ 1195138965731_0.docx @ 132179 @ @ 1
Pos: 11 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1/B/Überschr ift 1: Beschre ibung @ 6\mod_1174482271453_463.docx @ 76886 @ 1 @ 1
2
Description
Pos: 12 / Techn ische Dokument ation/ Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1/A/Übersc hrift 1.1: Allgem eines @ 6\mod_1182865005781_463.docx @ 97737 @ 2 @ 1
2.1
Généralités
Pos: 1 3 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all geme in/23 01 RH L II/ BA/In halt : Z7 23 Bes chr eibung Allg @ 26\mod_1324470204513_463.docx @ 1141366 @ @ 1
Cette télécommande-lampe permet de manœuvrer les plaques à jeux PMS/LMS.
Une led sert de source de lumière. Elle s'accompagne d’une lentille intégrée. Les
6 touches de la télécommande permettent d’utiliser les différentes fonctions. De
plus, les données peuvent être télétransmises au destinataire à l’aide d’une
touche de transmission. Le mode activé s'affiche au moyen des 5 leds de la
télécommande.
Pos: 14 /----- Forma t -----/M AN UEL LER UM BRUC H Se i tenu mbr uch @ 0\mod_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
4
BAZ72601-fr
Pos: 15 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1/T/Über schrift 1.1: Tech nische Daten @ 7\mod_1184075526343_463.docx @ 99712 @ 2 @ 1
2.2
Données techniques
Pos: 1 6 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all geme in/23 01 RH L II/ BA/In halt : Z7 23 Tec hnis che Daten (T abelle) @ 2 6\mod_1324470282513_463.docx @ 1141399 @ @ 1
Dimensions 190 x 60 x 36 mm
Tension de service 3,6 VDC / 2100 mAh
Tension de charge 12 VDC / 1 A
Temps de charge env. 2 h
Courant absorbé
210 mA (avec lumière LED avec émission radio)
43 mA (sans lumière LED, avec émission radio)
35 mA (sans lumière LED, sans émission)
500 µA (standby avec Uaccu = 4,5 V)
100 µA (standby avec Uaccu = 3,6 V)
Temps de service
de la baladeuse à LEDs env. 9 h avec accu. chargé intégralement
Plage de température 0…+40 °C
Type de protection IP65 (exception : lentille + connecteur de charge)
Pos: 17 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1/S/Übersc hrift 1.1: Sende- und F unk tions taste n @ 1 4\mod_1242207257868_463.docx @ 374692 @ 2 @ 1
2.3
Touche d’émission et Touches fonctionnelles
Pos: 18 /----- Forma t -----/MANUELLER UMBR UCH Ze ilensc halt ung @ 7\mod _11 95138 96573 1_0.d ocx @ 132 179 @ @ 1
Pos: 1 9 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all geme in/26 01 RH L III /BA/I nha lt: Z7 26 Üb ers icht (B ild) @ 33\m od_1374833271335_463.docx @ 1814081 @ @ 1
Lampe
F3 (F6)
F2 (F5)
Mode
Changer
de
plaque
F1 (F4)
Envoyer
Pos: 20 /----- Forma t -----/M AN UEL LER UM BRUC H Se i tenu mbr uch @ 0\m od_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
5
BAZ72601-fr
Pos: 2 1 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all gem ein/ 23 01 RH L I I/B A/I nha lt: Z7 23 Über sic ht ( Tex t) @ 26\mod_1325485714105_463.docx @ 1141497 @ @ 1
Touche Fonction
Emission
L'appui sur la touche Emission déclenche l'émission radio des divers
codes de fonction. Avant de procéder à cet appui ajuster la fonction sou-
haitée à l'aide des touches de fonction. En cas d'appui constant sur la
touche Emission la fonction émission est interrompue au bout de 60 sec,
même si l'appui y est maintenu. Au bout de 60 sec additionnelles la bala-
deuse passe en mode standby.
F1 (F4) Les touches de fonction permettent de présélectionner les déplace-
ments des plaques de test (la présélection dépend de la variante d'équi-
pement du détecteur de jeux d'essieux et de rotules). Les fonctions
F4/F5/F6 sont activées en appuyant deux fois sur la touche respective.
Les touches de fonction actives sont affichées soit par allumage de
(F1/F2/F3) soit par clignotement de (F4/F5/F6) de la LED respective.
F2 (F5)
F3 (F6)
Shift
La touche Shift permet d'alterner entre la plaque de test de gauche et la
plaque de test de droite et de commuter entre déplacement en sens in-
verse et déplacement en sens direct des plaques de test (en mode
"Agrandi"). Lorsque la touche <Shift> est active, la LED correspondante
est allumée.
Lumière
La touche Lumière permet d'allumer et d'éteindre la lumière, et de sélec-
tionner les modes opératoires suivants :
M ode AU TO : il y a extinction autom atique de la lum ière au bout de 5
mn en cas d'absence d'un nouvel actionnement de la touche.
Mode MAN : aucune extinction automatique de la lumière ; la lumière
devra être éteinte par un nouvel actionnement de la touche <Lumière>.
ATTENTION : Eteindre systématiquement la lumière LED après l'utilisation
pour éviter la décharge de l'accumulateur !
La commutation du mode AUTO en mode MAN n'est possible que si la
lumière est éteinte :
Lors de l'enclenchement appuyer sur la touche <Lumière> durant 5 sec :
en guise de signalisation la lampe LED <Lumière> s'éteint et se rallume
brièvement à deux reprises. A présent le mode MAN est actif.
Commutation du mode MAN en mode AUTO :
Lors de l'enclenchement appuyer sur la touche <Lumière> durant 5 sec :
en guise de signalisation la LED <Lumière> de baladeuse s'éteint briève-
ment et se rallume une seule fois. A présent le mode AUTO est actif.
Mode
Des appuis successifs sur la touche <Mode> permettent de commuter
successivement les cinq modes opératoires. Le mode actuel respectif est
indiqué par la LED :
Marche par impulsions (LED = ON) Marche en mode alterné (LED =
OFF) Marche en mode AUTO 1 (la LED clignote 1x) M arche en m ode
AUTO 2 (la LED clignote 2x) M arche en m ode A U TO 3 (la LED clignote
3x) M arche par im pulsions (LED = ON), etc.
Pos: 22 /----- Forma t -----/M AN UEL LER UM BRUC H Se i tenu mbr uch @ 0\m od_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
6
BAZ72601-fr
Pos: 23 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1/B/Überschr ift 1: Bedienu ng @ 6\mod_1174482271218_463.docx @ 76874 @ 1 @ 1
3
Utilisation
Pos: 24 / Techn ische Dokument ation/ Alle Ger äte/Über schriften/ Überschri ften 1.1/B/ Überschrift 1. 1: Betriebsar ten @ 14\mod_1242282663093_463.docx @ 375479 @ 2 @ 1
3.1
Modes de fonctionnement
Pos: 25 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1.1/T/Üb erschrift 1.1. 1: Tipp-Bet rieb @ 14\m od_1242282746233_463.docx @ 375505 @ 3 @ 1
3.1.1
Marche par à-coups
Pos: 2 6 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all geme in/23 01 RH L II/ BA/In halt : Z7 23 PMS Tip p-Be trieb ( Text) @ 26\m od_1325487351158_463.docx @ 1141529 @ @ 1
Dans ce mode opératoire la direction du fonctionnement changera lors de tout
nouvel appui sur la touche d'émission. L'émission ne durera que tant qu'un appui
sera exercé sur la touche d'émission.
Exemple
APPUYER RELACHER APPUYER RELACHER
Pos: 27 / Techn isch e Do kume ntat ion/Le istun gsmes stec hn ik/Z7 Z ubeh ör a llgeme in/ 230 1 RH L I I/BA/ Inha lt: Z 723 P MS T ipp-B etrieb (Bild er) @ 25\m od_1320244028534_0.docx @ 1069065 @ @ 1
Pos: 28 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1.1/W/ Überschrift 1.1. 1: Wechsel-Betr ieb @ 14\mod _1242 28280 1264_ 463.d ocx @ 37 5531 @ 3 @ 1
3.1.2
Marche alternée
Pos: 2 9 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all geme in/23 01 RH L II/ BA/In halt : Z7 23 PMS W echsel-Be trieb ( Text) @ 26\mod_1325493072285_463.docx @ 1141849 @ @ 1
Dans ce mode opératoire la direction du fonctionnement changera lors de tout
appui sur la touche d'émission et lors de tout relâchement de cette touche. Après
le relâchement de la touche d'émission la plaque vibrante retournera
automatiquement en position de base.
Exemple
APPUYER RELACHER APPUYER RELACHER
Pos: 3 0 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all geme in/23 01 RH L II/ BA/In halt : Z7 23 PMS W echsel-Be trie b ( Bild er ) @ 25\mod_1320244701486_0.docx @ 1069095 @ @ 1
Pos: 31 /----- Forma t -----/M AN UEL LER UM BRUC H Se i tenu mbr uch @ 0\m od_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
7
BAZ72601-fr
Pos: 32 / Tec hnis che Do kume nt atio n/Le ist ungs mess tec hn ik/Z 7 Z ubeh ör a ll geme in/ 230 1 RH L II/ BA/I nha lt : Z7 23 Tast er (B ild) @ 26\mod_1325488906907_ 463 .docx @ 114 165 7 @ @ 1
Pos: 33 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1.1/A/Über schrift 1.1.1 : Automatik-Be trieb @ 1 2\mod_ 12 31 753 2 4100 5_ 4 63.d ocx @ 301582 @ 3 @ 1
3.1.3
Mode de fonctionnement automatique
Pos: 3 4 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/- A rc hiv -/ Z7 Kraf tmesser / Dre hzahlmes ser / Funk handlamp e/20 01 MAHA RHL/B A/Inhal t: Z72 0 Automa tik-Be trieb 1_12p t @ 26\mod_1325487716772_46 3.doc x @ 1141 561 @ @ 1
Lors de la marche en mode AUTO 1 la direction du fonctionnement changera
automatiquement au bout du temps ajusté. L'émission ne durera que tant qu'un
appui sera exercé sur la touche d'émission.
Pos: 35 / Techn ische Dokument ation/ Le ist un gsme ss tec hn ik/ - Ar chiv -/Z 7 Kr aftmes ser / Drehz ahlmess er / Fu nkhand lampe/ 2001 M AHA RHL/BA/ Inhalt: Z 720 A utoma tik-Be trieb 2_12pt @ 26\m od_1325488038668_463.docx @ 1141593 @ @ 1
La marche en mode AUTO 2 fonctionne en principe comme la marche en mode
AUTO 1. Ce mode opératoire contient une fonction supplémentaire, grâce à
laquelle tout relâchement de la touche d'émission fera alterner la fonction entre F1
et F2.
Pos: 3 6 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/- A rc hiv -/ Z7 Kr aftmess er / Drehzah lmess er / Fu nkhand lampe/ 2001 M AHA RH L/BA/I nhalt: Z 720 A utoma tik-Be trieb 3_12pt @ 26\m od_1325488731757_463.docx @ 1141625 @ @ 1
La marche en mode AUTO 3 fonctionne en principe comme la marche en mode
AUTO 1. Ce mode opératoire contient une fonction supplémentaire, grâce à
laquelle tout relâchement de la touche d'émission fera alterner la fonction entre
F21 et F3.
Pos: 37 /----- Forma t -----/M AN UEL LER UM BRUC H Se i tenu mbr uch @ 0\m od_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
Mode
F3 (F6)
F2 (F5)
Lampe
Changer de plaque
F1 (F4)
8
BAZ72601-fr
Pos: 38 / Tec hnisch e Do kume ntat ion/Le ist ungsm ess techn ik/Z7 Z ub ehör a llgem ein/ 230 1 RHL I I/BA/ Inha lt: Z 72 3 Tast er (B ild) @ 2 6\mod_1325488906907_463.docx @ 1141657 @ @ 1
Pos: 39 / Techn ische Do kument ation/A lle Ger äte/Über schr iften/ Überschri ften 1.1/Z/Üb erschr ift 1.1: Zeit f ür Aut omatikb etrieb e inste llen @ 14\mod_1242283660373_463.docx @ 375765 @ 2 @ 1
3.2
Réglage de la durée de l’automatisme
Pos: 4 0 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hn ik/Z 7 Z ubeh ör a ll geme in/ 230 1 RH L II/ BA/I nha lt : Z7 23 Z eit für A ut omat ik-Betr ieb ei nstellen @ 26\mod_1325489312140_463.docx @ 1141689 @ @ 1
En réglage standard la durée de marche en mode AUTO est ajustée à 0,5 sec.
Pour modifier cette durée de marche il est nécessaire d'appuyer simultanément
sur les touches <Shift> et <Lumière> pendant au moins 5 sec. Cette modification
sera signalée par l'allumage bref et simultané des LEDs F1, F2, F3. Ensuite la
baladeuse sans fil se trouvera en mode d'ajustage de durée de marche et
affichera la durée ajustée en dernier par le biais de la LED correspondante. Dans
ce mode de marche l'ajustage de la durée sera à réaliser à l'aide des touches
<F1>, <F2>, <F3>.
Touche Durée Affichage
F1 0,3 s LED F1 allumée
F2 0,5 s LED F2 allumée
F3 0,7 s LED F3 allumée
SHIFT, puis F1 1,0 s LED F1 clignote
SHIFT, puis F2 1,3 s LED F2 clignote
SHIFT, puis F3 1,5 s LED F3 clignote
En appuyant sur la touche voulue la LED correspondante s'allume, la nouvelle
durée est mémorisée dans la baladeuse et le mode d'ajustage de durée de
marche sera délaissé.
Tout appui la touche <Shift> avant d'appuyer sur les touches F1, F2, F3 conduit à
l'ajustage de la plage agrandie de durée.
Pos: 41 /----- Forma t -----/M ANUE LLER UM BRUC H Sei tenum bruch @ 0\m od_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
Mode
F3 (F6)
F2 (F5)
Lampe
Changer de plaque
F1 (F4)
9
BAZ72601-fr
Pos: 42 / Tec hnis che Do kume nt atio n/Le ist ungs mess tec hn ik/Z 7 Z ubeh ör a ll geme in/ 230 1 RH L II/ BA/I nha lt : Z7 23 Tast er (B ild) @ 26\mod_1325488906907_463.docx @ 1141657 @ @ 1
Pos: 43 / Techn ische Dokument ation/ Alle Ger äte/Über schr iften/ Überschri ften 1.1/S/Über schr ift 1. 1: Sendek anal einstel len @ 1 4\mod_1242283715840_463.docx @ 375791 @ 2 @ 1
3.3
Réglage du canal d’émission
Pos: 4 4 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all geme in/23 01 RH L II/ BA/In halt : Z7 23 Se ndek anal ein ste llen @ 2 6\mod_1325489501847_463.docx @ 1141721 @ @ 1
Si plusieurs installations fonctionnent parallèlement avec des télécommandes-
lampes RHL II, différents canaux doivent leur être attribués. Il faut attribuer au
récepteur correspondant le même canal que celui de la télécommande-lampe
(voir manuel d'utilisation PMS/LMS).
Le canal 0 est attribué par défaut et il est possible de sélectionner les canaux 0, 1,
3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9. Il n’y a pas de canal 2.
Pour changer de canal, appuyez simultanément sur les touches <F1> et <F3>
pendant au moins 5 s. Toutes les leds s'allument alors brièvement. La
télécommande-lampe est alors en mode « Régler le canal ».
Le numéro du canal actuellement attribué apparaît au-dessus de la led <Mode>.
Led éteinte canal 0, led clignotant 1 fois canal 1, led clignotant 3 fois
canal 3, etc. Appuyez sur la touche <Mode> pour changer de canal. À chaque
fois que vous appuyez sur la touche, vous passez au numéro de canal supérieur.
Après le canal 9, vous retournez au canal 0.
Pour enregistrer le canal sélectionné, réappuyez simultanément sur les
touches <F1> et <F3> pendant au moins 5 s. Toutes les leds s'allument alors
brièvement : le nouveau canal est enregistré. Si vous n’avez pas changé de canal,
appuyez également sur les touches <F1> et <F3> pour quitter le mode « Régler le
canal ».
Important :
il faut choisir les canaux 0, 1 et 9 pour éviter que plusieurs
télécommandes-lampes interfèrent entre elles. Ces canaux transmettent les
données sur les fréquences les plus espacées possible afin de séparer les canaux
au maximum.
Pos: 45 /----- Forma t -----/MA NUE LLE R UM BR UCH Se iten um bru ch @ 0\mod_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
Mode
F3 (F6)
F2 (F5)
Lampe
Changer de plaque
F1 (F4)
10
BAZ72601-fr
Pos: 46 / Tec hnis che Do kume nt atio n/Le ist ungs mess tec hn ik/Z 7 Z ubeh ör a ll geme in/ 230 1 RH L II/ BA/I nha lt : Z7 23 Tast er (B ild) @ 26\mod_1325488906907_463.docx @ 1141657 @ @ 1
Pos: 47 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1/F/Über schrift 1.1: Funkt ionsumfan g erweitern @ 25\mod_1320248952041_463.docx @ 1069185 @ 2 @ 1
3.4
Extension du volume des fonctions
Pos: 4 8 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all geme in/23 01 RH L II/ BA/In halt : Z7 23 Fun kt ionsumf ang erweiter n @ 26\mod_1325489734431_463.docx @ 1141753 @ @ 1
L'ajustage est à réaliser une seule fois au moment de la mise en service.
Avant la livraison le mode "Standard" est ajusté à l'aide des fonctions F1 à F3. En
mode "Agrandi" les fonctions additionnelles F4 à F6 sont disponibles (selon la
variante d'équipement du détecteur de jeux d'essieux et de rotules).
Pour modifier le mode il faut appuyer simultanément sur les touches <F1> et <F2>
pendant au moins 5 sec. Toutes les LEDs s'allumeront brièvement.
Pour modifier le mode actuel, appuyer sur la touche <Mode>. Ce mode actuel
sera affiché par la LED <Mode>.
Nombre de clignotements Mode Fonctions disponibles
1 Standard F1…F3
2 Agrandi F1…F6
Pour mémoriser le mode ajusté ré-appuyer sur les touches <F1> et <F2> pendant
au moins 5 sec. Si toutes les LEDs s'allument brièvement, cela est la preuve que
le mode modifié a été mis en mémoire.
Les fonctions F4/F5/F6 sont activées par nouvel appui sur la touche respective.
Les touches de fonction actives sont affichées soit par allumage de (F1/F2/F3) soit
par clignotement de (F4/F5/F6) de la LED respective.
Pos: 49 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1/A/Übersc hrift 1.1: Abs chaltautoma tik @ 14\mod_ 1242 28471 0861_ 463.d ocx @ 375 895 @ 2 @ 1
3.5
Automatisme d’arrêt
Pos: 50 / Tec hnis che Do kume ntat io n/Le is tun gsm es s tec hn ik/- A rc hiv -/ Z7 Kraf tmess er / Dre hzahlmes ser / Funk handlamp e/20 01 MAHA RHL/B A/Inhal t: Z72 0 Abscha ltau tomatik_ 12pt @ 26\mod_1325489966842_463.docx @ 1141785 @ @ 1
Pour préserver la charge de l'accumulateur la baladeuse sans fil s'éteint
automatiquement au bout de 1 minute comptée à partir de la dernière opération.
Pour la lumière en mode AUTO cette durée avec LED-Lumière ON sera de 5 mn
jusqu'à son extinction, en mode MAN avec LED-Lumière ON
aucune
extinction
n'aura lieu.
En présence d'une sous-tension la baladeuse sans fil s'éteint également pour
prévenir toute décharge excessive de l'accumulateur.
Si la tension de l'accumulateur devient inférieure à 3,3 V, la LED clignotera 5x lors
de l'enclenchement.
Pos: 51 /----- Forma t-----/ MAN UE LLE R UM BR UCH Sei ten umb ruch @ 0\mod_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
Mode
F3 (F6)
F2 (F5)
Lampe
Changer de plaque
F1 (F4)
11
BAZ72601-fr
Pos: 52 / Tec hnis che Do kume nt atio n/Le ist ungs mess tec hn ik/Z 7 Z ubeh ör a ll geme in/ 230 1 RH L II/ BA/I nha lt : Z7 23 Tast er (B ild) @ 26\mod_1325488906907_463.docx @ 1 141 657 @ @ 1
Pos: 53 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1.1/L/Über schrift 1.1: Lade n @ 20\mod_1 27184 7957 578_46 3.doc x @ 83859 4 @ 2 @ 1
3.6
Recharger l’appareil
Pos: 54 / Tec hnis che Do kume nt atio n/Le ist ungs mess tec hn ik/Z 7 Z ubeh ör a ll geme in/ 260 1 RH L III /BA/ In ahlt: Z7 26 L ad evor gan g @ 33\mod _1374 83391 1637_ 463.d ocx @ 1 81412 6 @ 333 @ 1
3.6.1
Intervalle maximal entre deux rechargements
Il faut recharger la batterie tous les 6 mois pour éviter qu’elle se décharge, même
si la télécommande-lampe n’a pas servi durant ce temps.
3.6.2
Procédure normale de rechargement
La batterie 3,6 VCC de 2 100 mAh est rechargeable à l’aide d’un bloc
d'alimentation (chargeur) 12 VCC de 1 A. La procédure à suivre est la suivante :
1 Branchez la télécommande-lampe et raccordez-la à une prise de courant.
Les leds des touches F1 et F2 clignotent à tour de rôle pendant le
rechargement. Le rechargement dure environ 2 heures.
Lorsque la batterie est pleine, la télécommande-lampe passe en mode
« Conservation de charge ». Durant cette étape, les leds F1 et F2 clignotent
simultanément.
2 Débranchez la télécommande-lampe : elle est prête à être utilisée.
3.6.3
Procédure de rechargement après une décharge complète
Voici la procédure à suivre si la batterie est complètement déchargée :
1 Branchez la télécommande-lampe et raccordez-la à une prise de courant
pendant au moins 12 heures.
Important : pendant ce temps, les leds de la télécommande-lampe restent
éteintes. Cela ne signifie pas qu'elle est défectueuse !
2 Débranchez le bloc d'alimentation, puis rebranchez-le. Le rechargement en
soi commence alors.
Les leds des touches F1 et F2 clignotent à tour de rôle pendant le
rechargement. Le rechargement dure environ 2 heures.
Lorsque la batterie est pleine, la télécommande-lampe passe en mode
« Conservation de charge ». Durant cette étape, les leds F1 et F2 clignotent
simultanément.
3 Débranchez la télécommande-lampe : elle est prête à être utilisée.
Pos: 55 /----- Forma t -----/M AN UEL LER UM BRUC H Se i tenu mbr uch @ 0\m od_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
Mode
F3 (F6)
F2 (F5)
Lampe
Changer de plaque
F1 (F4)
12
BAZ72601-fr
Pos: 56 / Techn ische Dokument ation/ Alle Ger äte/Über schr iften/ Überschri ften 1/U/Über schr ift 1: Umr üstu ng von I nfrar ot-Handl ampe a uf RHL @ 29\mod_ 133 79312 87740_ 463.d ocx @ 16 01552 @ 1 @ 1
4
Installation de la lampe infrarouge sur la lampe RHL
Pos: 5 7 /Tec hn ische Dokum ent ation/ Leist ungs mess tec hnik/Z 7 Z ubehör all geme in/23 01 RH L II/ BA/In halt : Z7 23 Um rüst ung v on I R-Lam pe a uf FH L (Tex t) @ 28\mod_1331721389383_463.docx @ 1565169 @ @ 1
Le kit d’adaptation « 61 FUHA UMR » est composé des éléments suivants :
A 52 0032 Câble de raccordement plat
B 52 2226 Platine de réception
C 53 0426 Raccord coudé pour HF
D 52 0521 Antenne
E 61 DUO9 HFKA Câble d'antenne coaxial BNC, 0,7 m
F 52 2333 Télécommande-lampe
Procédure
Mettez l'installation hors tension. Pour ce faire, éteignez l’interrupteur principal
ou les fusibles de puissance.
Débranchez l’amplificateur infrarouge de la platine MAH-DUO au niveau des
bornes X1:20, X2:12 et X3:46.
Vérifiez que les 4 commutateurs DIP de l’interrupteur S1 sont positionnés sur
OFF sur la platine MAH-DUO.
Placez la platine de réception (B) sur le jeu de barres situé à l’intérieur du
boîtier.
Raccordez le câble plat (A) à la platine de réception et à la platine MAH-DUO,
à la borne X4.
Placez l'antenne (D) à l'extérieur de la télécommande.
Rétablissez le branchement entre l’antenne (D) et la platine de réception (B) à
l’aide du câble coaxial de l’antenne (E).
Remettez l’installation sous tension et effectuez un test pour vous assurer que
tout fonctionne correctement.
Pos: 58 /----- Forma t -----/M AN UEL LER UM BRUC H Se i tenu mbr uch @ 0\m od_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
13
BAZ72601-fr
Pos: 59 / Tec hnis che Dok ument atio n/Le istun gsmes stec hnik/ Z7 Z ubeh ör a llgeme in/ 2301 RH L II /BA/I nha lt: Z7 23 Umrüs tun g von I R-Lam pe auf FHL (Bi lder) @ 28\mod_1337852077027_0.docx @ 1601208 @ @ 1
Pos: 60 /----- Forma t -----/M AN UEL LER UM BRUC H Se i tenu mbr uch @ 0\m od_1134403577687_0.docx @ 1279 @ @ 1
14
BAZ72601-fr
Pos: 61 /Techn ische Dokument ation/Alle Ger äte/Übersc hriften/ Überschrifte n 1/F/Überschr ift 1: Firmen-Inf orm ation @ 7\mod_1187338625828_463.docx @ 104048 @ 1 @ 1
5
Information d'entreprise
Pos: 62 / Tec hnis che Do kume ntation/Al le Geräte/Inh alte/Inhal t: Firmen-Inf ormat ion MAH A @ 42\mod_1422267670099_463.docx @ 2188225 @ @ 1
© MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Note légale d'après ISO 16016 :
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute
exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout
manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts.
Tous droits réservés dans le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle
de présentation.
Si l’exactitude des informations contenues dans cette édition a été soigneusement vérifiée, des er-
reurs ne sauraient être néanmoins totalement exclues.
Nous nous réservons le droit de procéder à tout moment à des modifications techniques sans au-
cun préavis.
Document
Document : BAZ72601-fr
Date : 2013-07-26
Fabricant
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Hoyen 20
87490 HALDENWANG
Allemagne
Téléphone : +49 8374 585 0
Télécopieur : +49 8374 585 590
Télécop. pièces : +49 8374 585 565
Internet : http://www.maha.de
Courriel : [email protected]
Assistance
téléphonique :
+49 180 66242 60 pour les bancs de freinage, les chaînes de contrôle
+49 180 66242 80 pour la technique de levage
+49 180 66242 90 pour les bancs de puissance, le contrôle des
systèmes d’échappement et de climatisation
Service après-vente
AutomoTec GmbH
Maybachstrasse 8
87437 KEMPTEN
Allemagne
Téléphone : +49 180 66242 50
Télécopieur : +49 180 66242 55
Internet : http://www.automo-tec.com
Courriel : service@automo-tec.com
MAHA France
3, rue des Païens
67720 HOERDT
Service Commercial : 03.88.68.24.24
Service APV : 03.88.68.24.28
=== Ende d er Lis te für Textm arke In halt ===
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

MAHA RHL III Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi