Shark Vertex DuoClean PowerFins AZ2000 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
sharkclean.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Pour réduire le risque de décharges électriques, cet aspirateur est muni dune
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme pcaution, cette
fiche s’inre dans une prise polarie dans un seul sens. Si la fiche d’alimentation
ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez alors le sens de la fiche.
Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualié.
NE FORCEZ PAS pour inrer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE:
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Lors de lutilisation d’un appareil
électrique, des précautions de base
doivent toujours être suivies, y compris les
suivantes:
1. Votre aspirateur pourrait être composé
d’une buse motorisée, d’un tube,
d’un tuyau ou d’un réceptacle. Cet
appareil comporte des raccordements
électriques, du filage électrique et des
pièces amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
2. Utilisez uniquement des pces de
rechange identiques.
3. Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin déviter
tout usage inadéquat de lappareil.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour un
usage autre que ceux décrits dans le
présent manuel.
4. Avant d’utiliser l’appareil, inspectez
soigneusement toutes les pièces afin de
déceler tout dommage. NE L’UTILISEZ
PAS s’il est endommagé.
5. L’utilisation d’une rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
6. Cet aspirateur ne contient aucune pce
pouvant être réparée par l’utilisateur.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
LUTILISATION
7. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances seulement si elles ont é
supervisées ou instruites par rapport à
l’utilisation sécuritaire de l’appareil et si
elles comprennent les dangers possibles.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni
entretenir l’appareil. Gardez l’appareil et
son câble hors de la portée des enfants.
NE LAISSEZ PAS les enfants se servir
de l’appareil. NE PERMETTEZ PAS de
l’utiliser comme un jouet. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé en présence d’enfants.
8. Mettez toujours l’aspirateur hors tension
avant d’attacher ou de détacher la buse
motorisée ou un autre accessoire.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouiles.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil si les filtres ne
sont pas en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®.
12. N’ENDOMMAGEZ PAS le cordon
d’alimentation :
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poignée pour
transporter ou pour tirer laspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en
tirant sur le cordon d’alimentation.
Agrippez la fiche et non le cordon
d’alimentation.
c) NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur le
cordon d’alimentation, ne fermez
pas de porte sur le cordon, ne
tendez pas le cordon sur des coins
pointus et ne laissez pas le cordon
près de surfaces chaudes.
13. ÉVITEZ d’inrer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. N’UTILISEZ PAS l’appareil
si une ouverture est obstruée. Veillez
à ce que les ouvertures ne soient pas
bloqes par de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou tout autre
élément qui pourrait gêner la circulation
de lair.
14. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le flux
d’air de la buse ou de l’accessoire
est obstr. Si la buse de plancher
motorisée ou les conduits d’air
deviennent obstrués, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de la prise
de courant. Retirez toute obstruction
avant de remettre l’appareil en marche.
15. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux,
du visage, des doigts, des pieds
déchaussés ou de vêtements amples.
16. NUTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a
été échappé sur le sol, endommagé,
laissé à l’extérieur ou immergé.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous nettoyez les escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
19. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le
tapis en tout temps, afin d’éviter
d’endommager les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
21. Votre aspirateur Shark® pourrait ne pas
avoir été conçu pour se maintenir de
lui-même en position verticale. Lorsque
vous prenez une pause, vous devrez
peut-être l’appuyer contre un meuble
ou un mur, ou le placer sur le plancher.
Toute utilisation où l’aspirateur serait
dans une position instable pourrait
entraîner des blessures corporelles.
22. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour aspirer :
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants (verre,
clous, vis ou pièces de monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche, cendres
ou braises de foyer). N’UTILISEZ
PAS l’aspirateur comme accessoire
pour un outil électrique pour
l’aspiration de la poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
23. NUTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Les endroits faiblement éclairés
b) Les surfaces humides ou mouillées
c) À l’extérieur
d) Endroits fermés pouvant contenir
des matières explosives ou
des fumées ou des vapeurs
toxiques (essence à briquet,
essence, kérosène, peinture,
diluants à peinture, produits de
traitement antimite ou poussières
inflammables)
24. Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’aspirateur.
25. branchez l’appareil de la prise murale
lorsqu’il n’est pas en usage, et avant
d’en faire l’entretien ou de le nettoyer.
26. Lavez à la main avec de l’eau
seulement. L’utilisation de produits
chimiques de nettoyage pourrait
endommager l’appareil.
27. Pendant le nettoyage ou l’entretien, NE
COUPEZ AUCUNE matière autre que
des cheveux, des fibres ou de la ficelle
enrous autour de la brosse rotative.
28. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre
dans l’aspirateur pour éviter que
du liquide ne soit aspiré dans les
composants électriques.
29. Après avoir effectué l’entretien de
routine, assurez-vous que le récipient
à poussière et tous les filtres sont en
place.
30. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux crochets
avant de ranger l’appareil.
sharkclean.comsharkclean.com
ASSEMBLAGE
1. Placez la buse motorisée sur le sol et insérez le tube à l’intérieur, de manière à entendre un
déclic indiquant qu’il est bien en place.
2. Faites glisser le réceptacle sur le tube afin de les raccorder.
3. Insérez la poignée dans le tube de manière à entendre un déclic indiquant qu’elle est bien en place.
4. Fixez le tuyau à l’arrière du réceptacle de manière à entendre un déclic indiquant qu’il est bien
en place.
5. Rangez les accessoires inclus sur les supports d’accessoires sur le réceptacle.
IMPORTANT: Afin que l’appareil fonctionne correctement, assurez-vous que tous les branchements
sont maintenus fermement en place.
ASSEMBLAGE
(Clic)
1
(Clic)
2
(Clic)
3
(Clic)
4
(Clic)
5
sharkclean.comsharkclean.com
REMARQUE: Tous les accessoires sont compatibles avec le tube et la poignée.
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
MODES DE NETTOYAGE
Pour activer les brosses rotatives, appuyez sur
la buse de plancher et inclinez la poignée vers
l’arrière.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour
mettre l’aspirateur en marche. Veuillez noter
que la brosse rotative est activée uniquement
lorsque l’aspirateur est incliné vers l’arrière.
QU’INDIQUENT LES VOYANTS INDICATEURS DE LA BROSSE ROTATIVE?
Vert uni: Les brosses rotatives tournent et fonctionnent adéquatement.
Rouge uni: Une obstruction a été détectée dans la zone de la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur, débranchez-le et retirez tout élément causant l’obstruction dans la buse.
Rouge clignotant: La buse de plancher motorisée surchaue. Éteignez l’aspirateur, débranchez-le et
retirez tout élément causant l’obstruction. Laissez l’aspirateur refroidir pendant au moins 60minutes
avant de le remettre en marche. Consultez la section de dépannage pour obtenir plus de renseignements.
Appuyez sur le bouton Wand Release
(dégagement du tube) afin de détacher le tube
du réceptacle.
Nettoyage de tapis épais et décoratifs
Réglez le sélecteur de surface à la position du
haut pour sélectionner Thick Carpet/Area Rug
(tapis épais/tapis décoratifs).
Nettoyage des carpettes et des tapis à poils courts
Réglez le sélecteur de surface à la position
du milieu pour sélectionner Carpet/Low Pile
(carpettes/tapis à poils courts) afin d’accélérer la
vitesse des brosses rotatives et d’aider à enlever la
poussière et les débris collés.
Nettoyage du plancher
Réglez le sélecteur de surface à la position du
bas pour sélectionner Hard Floor (plancher).
Une fois le réceptacle retiré, appuyez sur le
bouton Wand Release (dégagement du tube)
afin de détacher le tube de la buse de plancher.
Appuyez sur le loquet Handle Release
(dégagement de la poignée) afin de détacher la
poignée du tube.
Appuyez sur le bouton Lift-Away
(déverrouillage) afin de détacher le réceptacle de
la buse de plancher.
VERTICAL
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
VOYANT INDICATEUR
AU-DESSUS DU SOL – POIGNÉE
POWERED LIFT-AWA
AU-DESSUS DU SOL – TUBE
SÉLECTEUR DE SURFACE
LIFT-AWA
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
RÉGLAGES
VOYANT INDICATEUR DE LA BROSSE ROTATIVE
REMARQUE: Pour un nettoyage en profondeur selon la norme ASTMF608 (élimination des saletés incrustées dans les tapis),
sélectionnez le réglage Carpet/Low Pile (carpettes/tapis à poils courts).
REMARQUE: Pour une aspiration maximale selon la norme ASTM F558 lors du nettoyage au-dessus du plancher, réglez
l’appareil en mode Hard Floor (plancher).
REMARQUE: Essayez d’utiliser le mode Hard Floor
(plancher) pour les carpettes à poil court.
sharkclean.comsharkclean.com
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
Pour retirer le récipient à poussière, appuyez sur le
bouton de dégagement au-dessus du réceptacle.
Inclinez le récipient à poussière en direction
opposée du tube, puis soulevez-le afin de le retirer.
Afin de réinstaller le récipient à poussière,
placez son dessous sur le réceptacle, puis
inclinez le récipient à poussière jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Pour jeter les débris aux ordures, appuyez sur
le bouton de dégagement inférieur et le bas du
récipient à poussière s’ouvrira.
Afin de retirer les débris ramassés dans le
filtre à charpie, appuyez sur le bouton de
dégagement du dessus et tirez la poignée
pour accéder au filtre.
NETTOYEZ LE FILTRE HEPA CHAQUE ANNÉE
Lorsque le récipient à poussière est retiré, appuyez sur le bouton qui se trouve sur la porte du
filtre. Tirez et faites glisser l’accessoire vers l’extérieur pour le retirer, puis sortez le filtre HEPA.
Pour le réinstaller, insérez le filtre HEPA dans l’appareil et replacez la porte du filtre.
NETTOYEZ LES FILTRES PRÉ-MOTEUR
À CHAQUE MOIS
Retirez le récipient à poussière, puis soulevez
les filtres.
Rincez régulièrement et remplacez les filtres
afin de maintenir la puissance d’aspiration de
votre aspirateur.
Rincez les filtres avec de l’eau froide seulement
afin d’éviter les dégâts résultant de l’utilisation
de produits chimiques. Laissez tous les filtres
sécher entièrement au moins 24heures avant
de les remettre dans l’aspirateur pour éviter
que l’eau ne soit aspirée dans les composants
électriques.
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES
NETTOYAGE DES FILTRES
IMPORTANT: N’UTILISEZ PAS de savon pour
nettoyer les filtres.
IMPORTANT: Débranchez le cordon d’alimentation avant d’eectuer tout entretien.
Bouton de
dégagement
de la porte
du filtre
REMARQUE: Les filtres pré-moteur devraient être remplacés tous les 2ans et demi. Le filtre post-moteur devrait être remplacé tous les 3ans.
Filtre
Porte du filtre
sharkclean.comsharkclean.com
Pour enlever le rouleau doux, faites glisser le
bouton d’accès de ce dernier vers l’avant.
Lavez le rouleau doux à la main au besoin.
Utilisez uniquement de l’eau et laissez-le sécher
entièrement à l’air libre pendant au moins
24heures. Réinsérez le rouleau doux à l’avant de
la buse jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
NETTOYAGE DU ROULEAU DOUX
ENTRETIEN
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
Détachez le tuyau du réceptacle de
l’aspirateur et vérifiez le tuyau et l’ouverture
du réceptacle pour voir s’il y a des
obstructions.
Détachez le tube de la buse de plancher et de
la poignée et vérifiez s’il y a des obstructions
des deux côtés.
Détachez le tube de la buse de plancher,
inclinez la buse vers l’arrière, et vérifiez s’il y a
des obstructions dans l’ouverture.
Pour accéder à la buse du tuyau, ouvrez les
verrous au fond de la buse. Avec une pièce
de monnaie, tournez les verrous dans le sens
antihoraire, puis soulevez le couvercle et
dégagez toute obstruction.
Détachez la poignée du tube et le tuyau du
réceptacle de l’aspirateur afin de vérifier s’il y
a des obstructions aux extrémités.
BROSSE ROTATIVE AUTONETTOYANTE
S’il y a des cheveux enroulés autour de la brosse rotative, continuez à passer l’aspirateur en
utilisant le mode Carpet/Low Pile (carpettes/tapis à poils courts) sur les planchers, les tapis à
poils courts ou les carpettes. Ainsi, la brosse rotative autonettoyante pourra enlever les cheveux
enroulés et les envoyer dans le récipient à poussière.
Si vous passez l’aspirateur sur un objet dur ou tranchant ou que vous remarquez un changement
de bruit pendant que vous passez l’aspirateur, vérifiez la présence d’obstructions ou d’objets
coincés dans la brosse rotative.
Si certaines fibres restent enroulées autour de la brosse rotative après une utilisation continue,
retirez-les de la brosse.
ENTRETIEN DE LA BUSE
OBSTRUCTION DU TUYAU OBSTRUCTION DU TUBE
OBSTRUCTION DU RÉCEPTACLE
OBSTRUCTION DE LA
POIGNÉE/TUYAU
BLOCAGE DE LA BUSE DU TUYAU
sharkclean.comsharkclean.com
ACCESSOIRES DISPONIBLES DÉPANNAGE
L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune aspiration ou aspiration faible.
Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de
séchage des filtres avant de les réinsérer.
Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
Vérifiez le tuyau, les raccords du tuyau, la buse, le tube, le réceptacle et les accessoires pour
déterminer s’ils sont obstrués. Éliminez toute obstruction, le cas échéant. Consultez la section
Vérification des obstructions pour plus d’informations.
Si des poils, une ficelle ou des fibres de tapis sont enroulés autour de la brosse rotative,
prolongez la durée de nettoyage pour permettre à la brosse rotative autonettoyante de
les retirer pour vous. Si des cheveux ou certaines fibres restent enroulées autour de la
brosse rotative après une utilisation continue, enlevez-les soigneusement. Vérifiez la section
Nettoyage de la brosse rotative pour plus d’informations.
L’aspirateur soulève les carpettes.
Assurez-vous que le sélecteur de surface est réglé sur Nettoyage de tapis épais et de tapis.
La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et sur
les tapis à bordure cousue délicate.
Les brosses rotatives ne tournent pas.
Si le voyant indicateur de la brosse rotative devient rouge, éteignez et débranchez
immédiatement l’aspirateur. Retirez le réceptacle et le tube de la buse de plancher et éliminez
toutes les obstructions. Refixez la buse, branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
Lorsque l’aspirateur est en marche, inclinez la poignée; cela activera automatiquement les
brosses rotatives.
L’aspirateur s’éteint tout seul ou le voyant indicateur clignote en rouge.
En cas de surchaue de l’aspirateur, le thermostat éteint automatiquement le moteur de
l’appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser l’appareil:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres. Reportez-vous aux sections Vidange du
récipient à poussière et Nettoyage des filtres pour plus de renseignements.
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, le tube, la buse de plancher, les accessoires et
les orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 60minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
Si vous rencontrez toute autre diculté, veuillez contacter notre service à la clientèle au
1800798-7398.
D
F
G
I
E
C
B
A
Suceur plat
Cet accessoire elé permet d’accéder aux coins,
aux plinthes et aux endroits exigus et d’atteindre
les plafonds.
B
Outil à meubles
Enlève les cheveux, la poussière et les gros débris
des matelas, des canapés, des rideaux, des abat-
jours et des autres tissus rembourrés délicats.
C
Accessoire polyvalent pour les poils d’animaux de
compagnie
Un seul outil convertible pour nettoyer les dégâts
des animaux de compagnie de deux manières:
utilisez la brosse aux soies rigides pour nettoyer
les débris tenaces, ou retirez la brosse à poils pour
véler un outil à meubles parfait pour nettoyer les
poils d’animaux tenaces et les gros amas de débris.
D
Outil suceur plat avec brosse à épousseter
Deux accessoires de nettoyage en un. Le suceur
plat vous permet de mieux atteindre des espaces
restreints à nettoyer, tandis que la brosse douce à
épousseter est parfaite pour nettoyer des surfaces
délicates.
E
Brosse motorisée pour les poils d’animaux
La brosse à turbine détache et élimine les poils
d’animaux et les débris des tapis, et nettoie en
profondeur et avec puissance les squames des
tissus d’ameublement et d’autres surfaces.
F
Tube d’extension pour l’espace sous les meubles
Utilisez cet outil réglable de 91cm pour nettoyer en
dessous et à l’arrière des meubles et des appareils
électroménagers diciles à déplacer. Retournez
l’accessoire de rallonge pour nettoyer en dessous
des appareils électroménagers.
G
Brosse à épousseter anti-allergène
Cette brosse est dotée de poils en fibre de nylon
spécialement conçus pour enlever la poussière fine
et les particules allergènes des surfaces les plus
délicates.
H
Labrosse motorisée pour les poils d’animaux
autonettoyante
s’attaque aux poils d’animaux domestiques et à la
saleté incrustée dans les zones surélevées, comme
les marches recouvertes de tapis et les meubles en
tissu, tout en retirant activement l’enroulement de
poils et de cheveux pendant qu’elle nettoie.
I
Ensemble pour maison et voiture
Nettoyez votre voiture en profondeur, comme un
détaillant professionnel, ou nettoyez les zones
diciles à atteindre de votre maison. Des micro-
outils vous permettent de nettoyer autour d’objets
délicats et d’accéder aux espaces les plus exigus,
comme les bouches d’aération de voiture et les
claviers d’ordinateur.
J
Sac d’accessoires
Ce sac de rangement pratique pour accessoires de
32cm x 70cm peut contenir le tube d’extension
pour l’espace sous les meubles. Version en format
réduit proposée sur sharkaccessories.com.
A
J
H
REMARQUE: Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Pour une liste des accessoires inclus avec ce modèle,
consultez le rabat intérieur supérieur de la boîte. Pour acheter des accessoires supplémentaires, consultez le site sharkaccessories.com.
sharkclean.comsharkclean.com
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 120V~, 60Hz
Puissance: 1 400W
Ampères: 11,8A
CONSEIL: Le numéro de modèle et le
numéro de série sont indiqués sur l’étiquette
de code QR située en bas, à l’arrière du
réceptacle de l’aspirateur.
Avantages d’enregistrer votre produit et de
créer un compte:
• Obtenez un service après-vente plus facile
et plus rapide, et accédez aux informations
de garantie
• Accédez au dépannage et aux instructions
d'entretien du produit
• Soyez parmi les premiers à connaître les
promotions exclusives de produits
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle:
�����������������������������������������������������������������������������������
Numéro de série:
��������������������������������������������������������������������������������������������
Date d’achat:
���������������������������������������������������������������������������������������������������������
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil
a été acheté:
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
Numérisez le code QR
avec votre appareil mobile
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ(5)ANS
La garantie limitée de cinq(5)ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinjaOperatingLLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et
n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
de cinq(5)ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit
est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sujet aux conditions et aux
exclusions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine ou les pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq(5)ans à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période
la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de remplacer l’appareil par un autre de valeur égale ou
supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides), un abus,
une négligence lors de la manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (comme ne pas nettoyer
les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accidentels.
5. Les défaillances causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités incluent les
dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit SharkNinja
(ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé par
SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période
de garantie, consultez le site sharkclean.com/support pour obtenir des renseignements au sujet des soins et de
l’entretien du produit. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1800798-7398 pour
de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris la possibilité de profiter
de nos options de garantie VIP pour certaines catégories de produits. Afin que nous puissions mieux vous aider,
veuillez enregistrer votre produit en ligne au registeryourshark.com et ayez le produit à portée de main lorsque
vous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou
du remplacement de l’appareil. Un montant de 24,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque SharkNinja
expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. Vous aurez
besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons également d’enregistrer votre produit en ligne
au registeryourshark.com et d’avoir le produit à portée de main lorsque vous appelez afin que nous puissions
mieux vous aider. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les directives d’emballage et de retour.
Manière dont les lois provinciales ou étatiques s’appliquent
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, de sorte que les dispositions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
© 2020 SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN, LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY, and SHARK are registered
trademarks of SharkNinja Operating LLC. VERTEX is a trademark of SharkNinja Operating, LLC.
© SharkNinja Operating LLC, 2020. DUOCLEAN, LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY, et SHARK sont des marques de
commerce déposées de SharkNinja Operating LLC. VERTEX est une marque de commerce de SharkNinja Operating, LLC.
© 2020 SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN, LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY, y SHARK son marcas comerciales
registradas de SharkNinja Operating LLC. VERTEX es una marca comercial de SharkNinja Operating, LLC.
AZ2000BBB�Series�IB�E�F�S�MP�Mv4
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of your new Shark®
Vertex™ DuoCleaPOWERFINS Powered Lift-Away® with Self-Cleaning Brushroll Upright Vacuum.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products;
therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/uspatents
LEA ATENTAMENTE Y GUARDE COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.
Esta guía de usuario está diseñada para ayudarle a entender completamente su nueva aspiradora
vertical con cepillo giratorio de autolimpieza Shark® Vertex™ Estabilizadores de potencia DuoClea
POWERED Lift-Away®.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU.: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente para mejorar
nuestros productos, por lo tanto, las especificaciones contenidas en este documento están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Para obtener información sobre la patente de SharkNinja en EE.UU., visite sharkninja.com/uspatents.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER À TITRE
INFORMATIF.
Ce guide de l’utilisateur a été conçu pour vous aider à acquérir une compréhension approfondie
de votre nouvel aspirateur vertical Shark® Vertex™ DuoClean® POWERFINS Powered Lift-Away® avec
brosse rotative autonettoyante.
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
Canada: Saint-Laurent (Québec) H4S1A7
1800798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits;
par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l’information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez le site
suivant:www.sharkninja.com/uspatents
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Shark Vertex DuoClean PowerFins AZ2000 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur