DWIP 12 SS

Proline DWIP 12 SS, DWIP 12 BK, DWIP 12 SS-1, DWIP 12 WH Operating Instructions Manual

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Proline DWIP 12 SS Operating Instructions Manual. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Downloaded from www.vandenborre.be
INDEX
ATTENTION ...................................................................................1
MISES EN GARDE IMPORTANTES...................................................1
DESCRIPTION................................................................................3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.................................................. 5
Conditions pour l'emplacement ......................................................................................... 5
Préparation et montage de la porte du meuble (non fournie)......................................... 6
Réglage de la tension du ressort de porte........................................................................ 7
Branchement sur les canalisations ................................................................................... 7
Branchement sur l'évacuation d'eau ................................................................................. 8
Branchement sur la prise de courant ................................................................................ 8
Bande de condensation ...................................................................................................... 9
Mise à niveau........................................................................................................................ 9
UTILISATION.................................................................................9
Chargement.........................................................................................................................11
Chargement du panier à couverts.....................................................................................12
Adoucisseur d’eau............................................................................................................. 1
Réglage de l'adoucisseur.................................................................................................. 13
Remplissage....................................................................................................................... 14
Liquide de rinçage et distributeur de détergent............................................................. 14
Remplissage du liquide de rinçage.................................................................................. 14
Réglage du réservoir du liquide de rinçage.................................................................... 15
Remplissage du détergent................................................................................................ 15
Séquence d'utilisation....................................................................................................... 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ......................................................... 18
Nettoyage des filtres.......................................................................................................... 18
Nettoyage de la porte ........................................................................................................ 18
Nettoyage du bras de lavage............................................................................................ 18
Précautions contre le gel.................................................................................................. 18
DÉPANNAGE ................................................................................19
3
FR
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
ATTENTION
MISESENGARDEIMPORTANTES
Cetappareildoitêtremisàlaterre.
Unmauvaisbranchementduconducteurdemiseàlaterrepeutentraînerun
risquedechocélectrique.
Nemodifiezpaslaprisemâlefournieavecl'appareilsiellenerentrepasdansla
prisedecourant.
Faitesinstallerunepriseauxnormesparunélectricienqualifié.
Celavevaisselledoitêtrebranchésuruneprisedecourantreliéeàlaterrequi
doitresteraccessibleenpermanence,mêmeaprèsl'installation;aucunautre
appareilne doitêtrebranchésurlamêmeprise.
Celavevaissellenepeutservirqu'àlaverlavaisselleetlesustensilesdecuisine.
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,
sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterun
danger.
Nedébranchezjamaisl'appareilentirantsurlecâble,tireztoujourssurlaprise
mâle.
Netouchezpasl’appareilaveclesmainsoulespiedsmouillésouhumides.
Avantde toucherlasistance,débranchezl'appareiletlaissezlerefroidir
pendantaumoins30minutes.
N'ouvrezpaslaporteaucoursdulavage,desjetsd'eauetdevapeurbrûlante
pourraientseproduire.
Évitezdesurchargerlelavevaisselle;ilestconçupourlaverlavaissellede12
personnesmaximum.
Ilconvientquelaportenesoitpasla isséeenpositionouvertedanslamesure
celapourraitprésenterundanger
debasculement.
Lapressiond'arrivéed'eaudoitêtrecompriseentre0,04MPaet1MPa.
L'apparei ldoitêtrereliéauxcanalisationsavecdestuyauxneufs;évitezde
réutiliserdestuyauxusagés.
Avantde mettredelavaisselleenplastique,vérifiezquecellecipeutallerau
lavevaisselle.Lesarticlesenplastiquenedoiventenaucuncasentrerencontact
aveclarésistanceaucoursdulavage.
Avantde mettredelavaisselleenplastique,vérifiezquecellecipeutallerau
lavevaisselle.Lesarticlesenplastiquenedoiventenaucuncasentrerencontact
avec
larésistanceaucoursdulavage.
Sivoussouhaitezvousdébarrasserd’unvieilappareilcomportantuneserruresur
laporte,veillezàcequecellecisoitdésactivéeafind'éviterquedesenfantsne
risquentdeseretrouverenfermésàl'intérieurenjouant.
1
Pourleslavevaissellecomportantdesouverturesdeventilationàleurbase,
lesouvertures
ne
doivent
pas
être
obstruées
par
un
tapis.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Cetappareilestuniquementconçuepourunusagedomestique/desménages.
Unusagecommercialoutoutautreusagepourlequellamachinen’estpasconçue
pourraitannulerlagarantieetpourraitêtredangereux.
Lesproduitsdevaissellesonttrèsalcalins!Ilsdoiventêtregardéshorsdeportée
desenfants.
MISEENGARDE:Lescouteauxetlesautresustensilespointusdoiventêtreplacés
danslepanierpointeverslebasouenpositionhorizontale.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprisles
enfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudes
personnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,
parl’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillance
oud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.
Ilconvientdesur vei llerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavec
l’appareil.
2
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
DESCRIPTION
Vueavant
Vuearrière
Panierduhaut
Brasdelavage
Panierdubas
Réservoirde sel
Filtreprincipal
Distributeurdedétergent
Étagèreàtasses
Panieràcouverts
Blocdefiltrage
Distributeurdeliquidederinçage
Tuyaudevidange
Vanned'arrivéed'ea
11 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SS
08
1
2
1
2
on
Off
3
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Panneaudecommande
Boutons:
:Programmedelavage
:Démarrage/Réinitialisation
:ON/OFF
moinslumineux:
:Programme3en1avectablette
:Programmenormal
:Programmeéco
:Programmerapide
:Liquidederinçageépuisé
:Selépuisé
:Allumer
Eco
Progr.
55
55
50
40
4
(Marche/Arrêt)
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
INSTRUCTIONSD’INSTALLATION
Conditionspourl'emplacement
Entrées
pour
les
fils
électriques
et
les
tuyaux
d’arrivée
etd’évacuation
d’eau
Espaceentrelesol
etlefonddumeuble
L'intersticeentrelehautdulavevaisselleetledessousduplandetravaildoitêtreinférieur
à5mm.
Lavevaisselle
Meuble
de 50 mm
Lavevaisselle
Porte du
lavevaisselle
Interstice minimum
5
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Préparationetmontagedelaportedumeuble(nonfournie)
Marquezlesemplacementsdestrousàl'aidedugabaritdemontage,puispercezlestrous
danslaporte.
Levezlescrochetsdelaposition1àlaposition2;laportedumeuble
et
celledulave
vaissellesontainsialignées.
Ouvrezlaportedulavevaisselleetenlevezles
capuchonssituésdepartetd'autredubord
extérieur.
Vissezlesvisdanslestrousdelaportedu
meuble.
Remettezlescapuchonsenplace.
VisST4
Capuchon
Entretoise
de
la
porte
du
meuble
Crochet pour
la
porte
du
meuble
Porte
du
lavevaisselle
Portedumeuble
ø2
10~17±0.5
5~12
250
30
38
370
MIN506~MAX 580
568
592
254
1
0-
2
46.5
VisST4
6
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Réglagedelatensionduressortdeporte
Laportedulavevaisselleestmontée
surdesressorts.Ceuxcifontl'objet
d'unréglageàl'usine;leurtensionest
régedemanièreàcequelaporte
puisses'ouvriretsefermer
doucement.
Unefoismontéelaportedumeuble,vousaurezdoncbesoindeglerlatensiondeces
ressorts.
Àl'aided'unecléAllen(nonfournie),tournezlavisderéglagedemanièreàserrerou
desserrerlecâbleenacier.
Latensionduressortestcorrectementrégesi:
a) Laporterestebienàl'horizontalelorsqu'elleestabaissée.
b) Laporteestfacileàfermer.
ATTENTION:L'appareilrisqued'êtreendommagésilatensionduressortestmalrége.
Branchementsurlescanalisations
Tuyaud'arrivéed'eau
Letuyaud'arrivéed'eaudelamachinesetermine
parunconnecteur
femellede3/4 " . Lacanalisationdoitdonccomporterunconnecteurmâle
similaireainsiqu'unrobinetd'arrêtàproximité.
Vissezleconnecteurdroitdutuyaud'arrivéeaurobinetetserrez
bien;lesrondellesdoiventimpérativement
êtrebienenplaceà
chaqueboutdutuyau.
Desserrer
7
(Alimentationeneaufroid )e
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Pressiond’eau
Pourquel'appareilfonctionneparfaitement,lapressiond'arrivéed'eaudoitêtrecomprise
entre0,04MPaet1MPa.L'arrivéed'eausecontrôleaumoyend'un"interrupteurde
pression";silapressiondescanalisationsn'estpasassezforte,lelavevaissellemettraplus
detempsàserempliretpeutnepasfonctionner.
ATTENTION:Refermezlerobinetaprèsusage.
Branchementsurl'évacuationd'eau
Montez
le
coude
sous
le
plan
de
cuisine
Plandecuisine
Fixezletuyaud'évacuationaumuràl'aideducoudeprévuàceteffet,del'unedestrois
manièresindiquéescidessus(A,BouC).Cetteextrémitédutuyaudoitaboutirdansune
colonned'évacuation,dontlahauteurdoitêtrecompriseentre40cmet1mparrapportà
labasedulavevaisselle.Lediamètredelacolonned'évacuationdoitêtred'aumoins40
mmafindepermettreuneentréed'airautourdel'extrémitédutuyaud'évacuation.
Branchementsurlaprisedecourant
IMPORTANT:
Laprisedoitresteraccessibleenpermanence.
Pourdesraisonsdesécurité,évitezd'utiliserunerallongeaveccetappareil.
MAX 1000mm
40mm
MIN 400mm
A
B
C
Front
8
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Bandedecondensation
Bande
de
condensation
Labandedecondensationsecollesousleplandetravail;ellepermetd'empêcher
l'infiltrationd'humidité.
1. Assurezvousqueledessousduplandetravailestpropre.
2. Décollezlabandedecondensationdesonpapierprotecteur.
3. Collezlabandesousleplandetravail.
Miseàniveau
Placezlelavevaissellesurunesurfaceplaneetstable.
Ilestessentielquelelavevaissellesoitinstalléparfaitementd'aplomb,
fautedequoiilrisquedemalfonctionner.Lecaséchéant,réglezles
piedspourcorrigerlaposition.
Lahauteurmaximaledespiedsestde60mm.
UTILISATION
Celavevaissellenettoielavaisselleenaspergeantunmélanged'eaupropreetde
détergent(souspression)surlasurfacesaledesustensiles.L'eauestpompéeviaunbrasde
lavagetournant,passeparun filtrequienlèvelesrestesdenourritureetlesparticulessales,
puisestpompéeparlebrasdelavage.
L'eausaleestpompéeetremplaepardel'eaupropreàlafindechaquecycle(lenombre
defoisdépendducycleutilisé).
9
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
REMARQUE:
Uneeautropdureauneinfluencenégativesurlefonctionnementdulavevaisselle.L’eau
dureprovoqueégalementdesdépôtsd’hydroxydedecalcium(pelliculeblanche)et/oude
tartresurlasurfaceintérieureeninoxdelacuveetsurlarésistancedulavevaisselle,
situéedanslepuisardsouslagrilleamovibledufiltre.
Pourminimiserlesconséquencesdeceproblème,ilestrecommandédefairefonctionner
lelavevaisselleàvideavec1verredevinaigreblancunefoisparsemaine.
Conseilsetmisesengardegénérales
Avantd'utiliserlelavevaissellepourlapremièrefois,ilestconseillédelirelesinstructions
suivantes,quiconcernentlesdifférentstypesd’ar ticlesdevaisselleainsiqueleurmodede
placement.

Avantdemettrelavaisselledansl'appareil,vousdevez:
Enleverlegrosdesrésidusalimentaires(ex:os)quirisqueraientdeboucherlefiltreou
d'abîmerlepuisard.
Fairetremperlesrésidusbrûlésaufonddespoêlesetdescasserolesavantdelesmettre
aulavevaisselle.
Iln'estenrevanchepasnécessairedeprélaverlavaissellesouslerobinetavantdela
mettredanslamachine.
ATTENTION:
Faitesensortequetoutelavaisselletiennebienenplaceetnerisquepasdeserenverser
oudegênerlarotationdubrasdelavageaucoursducycle.
Lesrécipients(tasses,bols,saladiers,verres,casseroles)doiventimpérativementêtre
placésavecl'ouvertureverslebasettoutesleséventuellesca vitésenbiais,fautedequoi
l'eaurisquederesterpiégéeàl'intérieur.
Nemettezpaslesarticleslesunssurlesautres.
Évitezdeplacerlesverrestropprèslesunsdesautres:ilsrisqueraientdeseheurteretde
secasser.
Chargezlesarticleslesplusvolumineuxouceuxquisontlesplusdifficilesànettoyerdans
lepanierdubas.
rifiezquetouslesarticlesàlaverpeuventalleraulavevaisselle.
10
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Articlesnepouvantpasalleraulavevaisselle:
Plats,casserolesetpoêlesenbois
Objetsd'artisanat
Platsenplastique(saufindicationcontraire)
Plats(etautresobjets)encuivre,enétain,enzincouenlaiton
Platsenaluminium
Argenterie
Verresencristal
Articlesportantdesdécorations
Chargement
Chargementdespaniersduhautetdubas
Lepanierduhautestconçupourplacerlesarticleslégersetfragiles(verres,tasses,
soucoupes,bolsetpoêles).
Lepanierdubasestconçupourplacerlescasseroles,lescouvercles,lesassiettes,les
saladiers,lescouvertsetc.
Mettezlesplatsdeserviceetlescouverclesvolumineuxsurlesbordsdupanieret
assurezvousqu'ilsnenentpaslarotationdubrasdelavagesupérieur.
Lavaisselledoitêtredisposéedemanièreàcequel'eaupuisseatteindretoutesles
surfaces.
Panierduhaut Panierdubas
1. Tasses
2. Ramequin
3. Saladier
4. Verres
5. Soucoupes
6. Plat
7. Assiettesàdessert
8. Platovale
9. Grandesassiettes
10. Assiettescreuses
11. Panieràcouverts
11
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be

Lepanierduhautcomportedesétagères.
Cellesciserventàplacerlesverres,lestassesetles
couteaux;ellespeuventsereplierenpositionverticale.
Poursuréleverlepanierduhaut:
1. Enlevezlesbutéessituéesauboutdesrails.
2. Sortezlepanierdesrails.
3. Remettezlepanierenpositionhaute.
4. Remettezlesbutéesenplace.
Lessupportsd'assiettesdupanierdubaspeuventêtremisà
l'horizontaleafindegagnerdelaplace,lorsquevousdevezlaver
unplattrèsvolumineux,parexemple.
Chargementdupanieràcouverts
Lescouvertsdoiventêtredisposésd'unemanièreprécisedanslepanier,aveclemanche
verslebas.Pourdesraisonsdesécurité,lesfourchettesetlescouteauxdoiventêtreplacés
aveclemancheverslehaut.
Lorsduchargement,faitesattentionànepasvousblesseravecleslamesdescouteaux.
1. Fourchette
2. Cui llèreàsoupe
3. Cui llèreàdessert
4. Cui llèreàcafé
5. Couteau
6. Cui llèredeservice
7. Louche
8. Fourchettedeservice
Faitesensortequ'aucunustensilecoupantoupointunedépasseen
dessousdupanier.
2
4
5
2
5
3 2
3
2
1
1
1
1
1
5 55
4
5 55
4
632367
3
2
3
4
5 55
1
1
1
1
1
5
4
2
2
3
33
3 3
2
2
3
2
2
1
4
4
4
4
8
4
4
4
1
VERSL’INTÉRIEUR
12
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
13
Adoucisseurd’eau
Laduretédel’eaudépenddel’endroitl’onsetrouve.Sivousutilisezdel’eaudureavec
votrelavevaisselle,desdépôtsseformerontsurlavaisselle.Cetappareilestéquipéd’un
dispositifspéciald’adoucisseurd’eaufonctionnantavecunservoirdeselpouréliminerle
calcaireetlesminérauxprésentsdansl’eau.
ATTENTION:
Utilisezseulementduselspécialementconçupourlavevaisselle!
N'utilisezpasduseldetable:ilcontientdessubstancesinsolublessuscepti bles
d'endommagerlesystèmed'adoucissement.
Remplissezl'adoucisseuravantdelancerleprogrammedelavage.Ainsi,l'excèsde
solutionsalineseraimmédiatementemportéparl'eau;laprésenceprolongéed'eausalée
dansleréservoircréeunrisquedecorrosion.
Sivousavezl'intentiond'utiliserdestabletteslavevaisselle,vousn'aurezpasbesoin
d'utiliserduselouduliquidede rinçage.Veuilleznoterquedanscecas,letémoin
lumineuxdeniveaudeselresteraalluméenpermanencesurlepanneaudecontrôle;ceci
estnormaletn'affectepaslefonctionnementdulavevaisselle.
Réglagedel'adoucisseur
1. Dévissezlebouchonduréservoirdesel.
2. Mettezlesélecteursurlecrancorrespondantauniveausouhaité(voirtableau
cidessous).
DURETÉDE
L’EAU
dH fH Clarke mmol/l
Position
sélecteur
Consommation
desel
(grammes/cycle)
Autonomie
(cycles/1kg)
0~8 0~14 0~10 0~1,4 / 0 /
8~22 14~39 10~28 1,4~3,9 20 50
22~45 39~80 28~56 3,9~8 Milieu 40 25
45~60 80~107 56~75 8~11 + 60 16
REMARQUE:
1 dH=1,25 Clarke=1,78 fH=0,178mmol/l
dH:degrésallemands
fH:degrésfrançais
Clarke:degrésbritanniques

°
°
°
°
°
°
°
°
°
/ Pasdesel
Mettrelesélecteursur–.
+ Mettrelesélecteursur+.
Milieu
Mettrelesélecteurentre
et+.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
14
Remplissage
Dévissezlebouchonduréservoirdesel.
Placezleboutdel'entonnoirfournidansl'ouvertureduréservoirdesel.Versezenviron
1,5kgdeseldansleréservoir.
Remettezlebouchonenplaceenlevissantdanslesensdesaiguillesd'unemontre.
Liquidederinçageetdistributeurdedétergent
Leliquidederinçageaidelavaisselleàsécherplusvite
etpermetd'éviterlaformationdetartreetdetaches.Il
sedéverseautomatiquementdansl'eaulorsducycle
derinçagefinal.
Lesdistributeursdetergentetdeliquidederinçage
sontsituésducôtéintérieurdelaporte:ledistributeur
dedétergentàgaucheetledistributeurdeliquidede
rinçageàdroite.
Remplissage
du
liquide
de
rinçage
Tournezlebouchonduservoirdanslesensinversedesaiguillesd’unemontrepour
l’ouvrir.
Versezleliquidederinçagejusqu'àcequeleréservoirsoitplein.
L'indicateurvisueldeniveauàcôtédubouchondoitêtreentièrementsombre.
Remettezlebouchonenplaceetvissezledanslesensdesaiguillesd'unemontre.
REMARQUE:Lorsquel'indicateurvisueldevientclair,oulorsqueletémoinde niveaude
liquides'allume,leréservoirabesoind'êtrerechargé.
Ouvrir
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
15
Réglageduservoirduliquidederinçage
Leréglagepardéfautestde4pourcelavevaisselle.Ilexisteautotal6glagesdisponibles.
Laquantitédeliquidederinçagedistribuéeest
proportionnelleàlapositiondusélecteur.
1. Pourmodifierleglage,ôtezlebouchonduservoir.
2. Àl'aided'untournevis(nonfourni),tournezlesélecteur
jusqu'aucransouhaité.
3. Remettezlebouchonenplaceetvissezledanslesensdesaiguillesd'unemontre.
Sélecteur de liquide de rinçage
REMARQUE:Silavaisselleestterneouprésentedestachescirculaires,laquantitéde
liquidederinçagedoitêtreaugmentée.Silavaisselleestcollanteouprésentedes
couléesblanches,laquantitédeliquidedoitêtrediminuée.
Remplissagedudétergent
Pourouvrirle couvercleduréservoiràdétergent,appuyezdélicatementsulebouton
d'ouverture.
Versezledétergent,puisrefermezdélicatementlecouvercle.

Adétergentpourlecycledela vageprincipal
Bdétergentpourleprélavage
REMARQUE:N’utilisezquedudétergentconçuspécifiquementpourlavevaisselle.Pourun
meilleursultat,ilestimportantd'utiliserundétergentdebonnequalité.
Détergent en poudre
Tablette de détergent
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
16
Programme sdelavage
Programme Degrédesaleté Description
ducycle
Quantité
recommandée
dedétergent
prélavage/lavage
Durée
du
lavage
(min.)
Énergie
(kWh)
Eau
(L)
Liquide
de
rinçage?
3en1
Pourlavaisselle
raisonnablement
sale,lavéeavec
dudétergent
multifonctions
Prélavage
(50°C)
Lavage(55°C)
Rinçage
Rinçage(65°C)
Séchage
3en1 160 1,35 16
Normal
Pourlavaisselle
raisonnablement
sale,par
exempleles
casseroles,
verresetpoêles
pastropsales.
Prélavage
(50°C)
Lavage(55°C)
Rinçage
Rinçage
(65°C)
Séchage
5g/25g
160 1,3 16 Oui
Éco
(*EN50242)
Cyclestandard
pourlelavage
quotidiende
vaisselle
normalement
sale(casseroles,
assiettes,verres
etc.)
Prélavage
Lavage(50°C)
Rinçage(65°C)
Séchage 5g/25g
165 1,02 12 Oui
Express
Lavagerapide
pourune
vaisselle
légèrementsale
Lavage(40°C)
Rinçage
Rinçage
(40°C)
20g 30 0,5 11
*ProgrammedetestpourEN50242
REMARQUE:
1. Laduréedulavagevarieselonlatempératuredel'eaudescanalisationsetselonla
températureambiante.
2. L'apparei lconsommeenv.0 Wenmodeveilleet
lorsqu'ilestéteint.
0W,4
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
17
Séquenced'utilisation
1. Ouvrezlaportedel’appareil.
2. rifiezlesfiltres.
Assurezvousqu'ils sontpropresetplacéscorrectement.Voirsection"Entretienet
nettoyage".
3. rifiezquelesréservoirsdeseletdeliquidederinçagesontremplis.
4. Mettezlavaisselle.
Assurezvousquelebrasdelavagepeuttournerlibrement.
5. Versezlaquantitérequisededétergentdansledistributeur(voirtableau"Programmes
delavage").
6. Fermezbienlaportedulavevaisselle.
7. Appuyezsur pourallumerl’appareil.
Letémoind'alimentations’allume.
8. Sélectionnezleprogrammedelavagesouhaitéenappuyantsur lenombrede
foisnécessaire.
Letémoinlumineuxduprogrammecorrespondantclignote.
9. Appuyezsur pourlancerlelavage.
10. Àlafinduprogrammedelavage,unsignalsonoreretentitetlelavevaisselles'arrête
automatiquement.
11. Éteignezlelavevaisselleenappuyantsur .
12. Attendezenviron15minutesavantd'ouvrirlaportedulavevaisselle;vouséviterez
ainsidevousbrûler.
13. Sortezlavaisselle.
Sivousouvrezlaporteencoursdelavage,lelavevaisselles’interrompt
momentanément.Letémoinlumineuxduprogrammearrêtedeclignoteretunsignal
sonoreretentitjusqu'àcequelaportesoitrefermée.Unefoislaporterefere,le
lavevaisselleredémarreauboutde10secondes.
Changementde
programme
1. Maintenezenfoncéelatouche jusqu'àcequelemoinlumineuxdeprogramme
s'éteigne.
2. Sélectionnezunnouveauprogrammeenappuyantsur lenombredefois
nécessaire.
3. Appuyezsur pourlancerlelavage.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
18
ENTRETIENETNETTOYAGE
Débranchezl’appareilavantdelenettoyer.
N'utilisezpasdesolvantschimiquesoudedétergentsdurs,celapourraitabîmerlafinition
del’appareil.
Nettoyezlessurfacesextérieuresetlacavitédulavevaisselleavecunchiffonmouillé.
Nettoyagedesfiltres
Leblocdefiltrageestconstituéd'unfiltreprincipal(1),d'unfiltrecentral(2)etd'un
microfiltre(3).
Démontagedesfiltres
Retirezlefiltrecentral.
Retirezlefiltreprincipal.
Retirezlemicrofiltre.
Rincezlesfiltressouslerobinetàl'aided'unebrosseàpoilsmous.
ATTENTION
:
Ne
faites
jamais
fonctionner
le
lavevaisselle
sans
les
filtres.

Nettoyagedelaporte
Nettoyezlesbordsdelaporteavecunchiffonmouillé.
Afind'éviterquel’eaunepénètredansledispositifdeverrouillagede
laporteetn'atteignelescomposantsélectriques,n’utilisezpasde
produitsnettoyantsenaérosol.
Nettoyagedubr asdelavage
Lesemboutsdesbrasdelavagedoiventfairel'objetd'unnettoyage
régulierafind'évitertoutrisquedebouchage;lesbrasse
démontentfacilement.
Pourdémonterlebrasdelavageduhaut,dévissezle;pour
démonterceluidubas,tirezleverslehaut.
Lavezlesbrasdelavagesouslerobinetpuisremettezlesdansleurs
emplacementsetassurezvousqueriennepeutgênerleur mouvementderotation.
haut
bas
TIRER
Précautions contre le gel
Évitezdeplacerlelavevaisselledansunendroitlatempératureestinfé rieureà0°C.Si
celas'avèreindispensable,videzlelavevaisselle,fermezlaporte,débranchezletuyau
d'arrivéed'eauetvidezle.
2
3
1
1
2
3
DÉVISSER
Ouvrir
Pouréviterquelefiltrenesoitbouché
pardesparticulesalimentairesetpour
garantirl’efficacitédulavage,
nettoyezlefiltreunefoisparsemaine.
Pouroptimiserlesperformances,
rincezabondammentlesplatssales
avantdelesmettredansl’appareil.
Vérifiezquelefiltreestcorrectement
positionnéavantutilisation.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
19
DÉPANNAGE
Problème Causespossibles Solutions
Lefusibleasautéoule
disjoncteurs’est
déclenché.
Remplacezlefusibleourelancezle
disjoncteur.Débrancheztouslesautres
appareilsbranchéssurlemêmecircuitque
lelavevaisselle.
Lelavevaissellen’estpas
soustension.
rifiezquelelavevaisselleestalluméet
quelaporteestbienfermée.
rifiezquelecâbleélectriqueestbien
branché.
Lelavevaissellene
démarrepas
Laporteestmalfermée. Fermezbienlaporte.
Letuyaud’évacuationest
plié.
rifiezletuyaud’évacuation.
Lefiltreestbouché. rifiezlefiltre(voirsection"Nettoyage
desfiltres").
L’eaunes’évacuepas
dulavevaisselle.
L’évierestbouché. rifiezquel'éviersevidenormalement.Si
l'éviernesevidepas,faitesvenirun
plombier.
Mauvaischoixde
détergent
N’utilisezquedudétergentspécialpour
lavevaisselleafind'éviterlaformationde
mousse.Néanmoinssicelaarriveouvrezla
portedulavevaisselleetlaissezlamousse
s'évaporer.Refermezetverrouillezlaporte,
puislancezleprogramme"Rinçage"pour
viderl’eau.tezsinécessaire.
Formationde
mousseàl’intérieur
Duliquidederinçagea
débordé.
Encasdedébordement,essuyeztoujours
lescoulures.
Tachessurles
surfacesintérieures
Ledétergentutilisé
contenaitducolorant.
Ledétergentutilisénedoitpascontenirde
colorant.
Filmblancsurles
surfacesintérieures
Minérauxprovenantd’une
eaudure
Pournettoyerl’intérieur,utilisezune
épongehumideavecunpeudedétergent
pourlavevaisselle,etmettezdesgantsen
caoutchouc.
N’utilisezjamaisautrechosequedu
détergentpourlavevaisselleafind'éviterla
formationdemousse.
Lescouvertslavésne
résistentpasàlacorrosion.
Tachesderouillesur
lescouverts
Duselaétérajousans
qu’unprogrammede
lavagenesoitlancé
immédiatementaprès.
Utilisezletoujoursleprogrammedelav age
rapide.
Mettezduseldansl'appareilsansmettre
devaisselle.
Downloaded from www.vandenborre.be
/