AEG FAVORIT 52860 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Downloaded from www.vandenborre.be
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 44
Consignes de sécurité 44
Utilisation réglementaire 45
Sécurité générale 45
Sécurité enfants 45
Installation 46
Description de l'appareil 47
Bandeau de commande 48
Touche Départ différé 49
Affichage numérique 49
Touches de fonction 49
Mode Programmation 49
Utilisation de l'appareil 49
Réglage de l'adoucisseur d'eau 50
Réglage électronique 50
Utilisation du sel régénérant 51
Utilisation du liquide de rinçage 52
Rangement des couverts et de la vaisselle
53
Conseils utiles 53
Panier principal 53
Panier à couverts 54
Utilisation du produit de lavage 54
Remplissez de produit de lavage 54
Produits de lavage en pastilles 55
Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants, procédez comme suit : 55
Programmes de lavage 55
Sélection et départ d'un programme de lavage
56
Annulation d'un programme 57
Interruption d'un programme 57
Réglage et démarrage d'un programme de
lavage avec départ différé 57
Fin d'un programme de lavage 58
Mode Veille 58
Entretien et nettoyage 58
Nettoyez les filtres 59
Nettoyage du bras d'aspersion 59
Nettoyage extérieur 59
Précautions en cas de gel 59
Que faire si… 60
Caractéristiques techniques 61
Instructions d'installation 62
Installation 62
Mise en place de l'appareil 62
Emplacement 62
Mise à niveau de l'appareil 62
Raccordement à l'arrivée d'eau 63
Tuyau d'arrivée d'eau 63
Tuyau de vidange 63
Branchement électrique 64
En matière de protection de l'environnement
65
Sous réserve de modifications
Sommaire
43
156986730-00-122008
Downloaded from www.vandenborre.be
Notice d'utilisation
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets
pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environ-
nement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant
toute utilisation de votre appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-
ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’em-
ballage hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccor-
dements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
AVERTISSEMENT
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez
que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection
d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder
au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
AVERTISSEMENT
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proxi-
mité ou sur l’appareil.
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel
avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les
utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité
de l'appareil.
44
Downloaded from www.vandenborre.be
Utilisation réglementaire
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être
lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre appareil. Ceux-ci pourraient provoquer une explo-
sion !
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier
principal.
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
échapper. Risque de brûlures !
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par un technicien autorisé, exclusive-
ment avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais
fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez votre Service Après-vente. Exigez des pièces
d'origine.
Sécurité générale
Les personnes (y compris les enfants) qui souffrent de capacités mentales, physiques et
sensorielles réduites ou qui ne se sont pas familiarisées avec le mode de fonctionnement
de l'appareil, ne doivent pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées ou dirigées par une
personne responsable de leur sécurité.
Respectez les consignes de sécurité du fabricant du détergent pour éviter les brûlures
aux yeux, à la bouche et la gorge.
Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des résidus de produit de lavage peuvent rester dans
l'appareil.
Fermez toujours la porte de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout risque
de blessure ou de chute accidentelle.
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte ouverte.
Sécurité enfants
Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un risque de suffo-
cation.
Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
les produits de lavage.
Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil quand la porte est ouverte.
Consignes de sécurité
45
Downloaded from www.vandenborre.be
AVERTISSEMENT
Le produit de lavage pour lave-vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impé-
rativement faire l’objet d’un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin. Si
quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter
le centre antipoison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans
les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à
ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte
ouverte lorsque l’appareil contient du détergent.
Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de -
marrer un programme.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez pas un
appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le fournisseur.
Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge l'installation électrique.
Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge le travail de plomberie.
Ne modifiez ni les spécifications ni le produit. Risque de blessure ou d'endommagement
de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil :
si le câble secteur ou les tuyaux d'eau sont endommagés,
si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommagés, si vous
pouvez accéder à l'intérieur de l'appareil.
Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
Ne percez pas dans les côtés de l'appareil pour ne pas endommager les composants
électriques et hydrauliques.
AVERTISSEMENT
Respectez scrupuleusement les consignes données pour les branchements électriques et le
raccordement de l'eau.
46
Consignes de sécurité
Downloaded from www.vandenborre.be
Description de l'appareil
1 Bras d'aspersion
2 Micro-filtre
3 Distributeur de détergent
4 Distributeur de liquide de rinçage
5 Filtre plat
6 Réservoir de sel régénérant
L'étiquette des caractéristiques nominales se trouve à l'arrière de l'appareil.
Description de l'appareil
47
Downloaded from www.vandenborre.be
Bandeau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touches de sélection des programmes
3 Touche Nuit Silence Plus / (NIGHT CYCLE)
4 Touche Départ différé
5 Voyants
6 Affichage numérique
7 Touches de fonction
Voyants
Le voyant s'allume quand la phase de lavage ou
de rinçage est en cours.
Le voyant s'allume quand la phase de séchage
est en cours.
Le voyant s'allume dès que le programme de la-
vage est terminé.
1)
Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel ré-
générant doit être rempli. Reportez-vous au
chapitre "Utilisation du sel régénérant".
Le voyant de réapprovisionnement en sel régé-
nérant peut rester allumé plusieurs heures après
le remplissage du réservoir de sel.
1 2 3
4
6 5
7
ABC
48
Bandeau de commande
Downloaded from www.vandenborre.be
Voyants
1)
Le voyant s'allume lorsque le distributeur de li-
quide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous
au chapitre "Utilisation du liquide de rinçage".
1) Le voyant est éteint quand un programme de lavage est en cours.
Touche Départ différé
Cette touche permet de différer le départ du programme de lavage de 1 à 19 heures.
Consultez le chapitre "Réglage et démarrage d'un programme de lavage".
Affichage numérique
L'affichage indique :
Le niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucisseur d'eau.
La durée du programme.
Le temps restant (approximatif) avant la fin du programme.
La fin du programme de lavage.
Le décompte du départ différé.
Les codes d'anomalie de l'appareil.
Touche NUIT SILENCE PLUS
Nuit Silence Plus est un programme très peu bruyant. Réglez-le :
•la nuit
ou aux heures creuses pour profiter d'un tarif avantageux.
Pendant le programme Nuit Silence Plus, la pompe fonctionne à très faible vitesse pour
atteindre une réduction du niveau sonore de 25 % par rapport au programme déclaré. Il
dure donc très longtemps.
Touches de fonction
Utilisez les touches de fonction pour procéder aux opérations suivantes :
Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre "Réglage de l'adoucisseur d'eau".
Annuler un programme ou un départ différé en cours. Reportez-vous au chapitre "Ré-
glage et départ d'un programme de lavage".
Mode Programmation
L'appareil est en mode programmation lorsque tous les voyants de programme sont allumés.
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
Sélectionner un programme de lavage.
Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Si un voyant de programme est allumé, annulez le programme pour revenir en mode Pro-
grammation. Reportez-vous au chapitre "Réglage et départ d'un programme de lavage".
Utilisation de l'appareil
Consultez les instructions suivantes pour chaque étape de la procédure :
1. Vérifiez que le niveau de l'adoucisseur d'eau est adapté à la dureté de l'eau de votre
région. Le cas échéant, réglez l'adoucisseur.
Utilisation de l'appareil
49
Downloaded from www.vandenborre.be
2. Remplissez le réservoir à sel.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Placez les plats et les couverts dans le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage qui convient au type de vaisselle et au niveau de
salissure.
6. Remplissez le distributeur de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles, consultez le chapitre "Utilisation du produit de lavage.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les sels de l'alimentation en eau. Les sels et les
minéraux peuvent affecter le fonctionnement de l'appareil.
La dureté de l'eau est mesurée par échelles équivalentes :
°dH allemand.
•°TH français.
mmol/l (millimole par litre – unité internationale de la dureté de l'eau).
•Clarke.
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Le cas échéant,
contactez votre compagnie des eaux.
Dureté de l'eau
Réglage de la
dureté de l'eau
Niveau sur
l'afficheur nu-
mérique
°dH mmol/l °TH degrés Clarke
>24 >4,2 >40 > 28 5
18- 24 3,2- 4,2 32- 40 22- 28 4
12- 18 2,1- 3,2 19- 32 13- 22 3
4- 12 0,7- 2,1 7- 19 5 -13 2
< 4 < 0,7 < 7 < 5
1
1)
1) Ne pas approvisionner en sel régénérant.
Réglage électronique
L'adoucisseur est réglé d'usine sur le niveau 3.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. L'appareil doit se trouver en mode programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
Les voyants des touches de fonction B et C s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter.
L'affichage numérique indique le niveau actuel.
50
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Downloaded from www.vandenborre.be
Exemple : L'affichage numérique indique = niveau 3.
6. Chaque pression de la touche de fonction A détermine le passage au niveau suivant.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.
Utilisation du sel régénérant
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. Les autres types de sel peuvent
endommager l'adoucisseur.
ATTENTION
Les grains de sel et l'eau salée au fond de l'appareil peuvent favoriser une corrosion. Rem-
plissez l'appareil de sel avant de démarrer un programme de lavage pour éviter la formation
de corrosion.
Procédez de la manière suivante pour remplir le réservoir :
1. Tournez le bouchon vers la gauche pour ouvrir le réservoir à sel.
2. Remplissez le réservoir d'un litre d'eau (uniquement lors de la première opération).
3. Utilisez un entonnoir pour verser le sel.
4. Eliminez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir.
5. Vissez le bouchon vers la droite pour refermer le réservoir à sel.
Il est normal que l'eau déborde du réservoir au moment où vous le remplissez de sel.
Quand vous réglez l'adoucisseur sur le niveau 1, le voyant Sel ne reste pas allumé.
Utilisation du sel régénérant
51
Downloaded from www.vandenborre.be
Utilisation du liquide de rinçage
ATTENTION
Utilisez uniquement un liquide de rinçage pour lave-vaisselle.
N'utilisez aucun autre produit qui n'est pas adapté au lave-vaisselle (par ex, agent nettoyant
pour lave-vaisselle, détergent liquide). Cela aurait pour effet d'endommager l'appareil.
Le liquide de rinçage assure un séchage optimal et un séchage sans taches ni striures.
Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du dernier rinçage.
Procédez de la manière suivante pour remplir le
distributeur :
1. Appuyez sur la touche (A) pour ouvrir le distributeur.
2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. Le niveau maximum de remplissage est
signalé par le repère "max".
3. Essuyez le liquide de rinçage accidentellement renversé avec un chiffon absorbant pour
éviter la formation de mousse pendant le programme de lavage.
4. Fermez le distributeur de liquide de rinçage.
La capacité du distributeur est d'environ 150 ml. La quantité de liquide de rinçage est
suffisante pour environ 60 programmes de lavage.
Ajustez le dosage
L'appareil est réglé à l'usine sur le niveau 1.
Adaptez le dosage du liquide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1 dosage
minimum, position 6 dosage maximum).
Pour ajuster le dosage du liquide de rinçage, reportez-vous aux résultats de lavage ("En cas
d'anomalie de fonctionnement..."). Commencez par le dosage le plus bas.
Tournez la flèche vers la droite pour augmenter la dose.
Augmentez le dosage si vous constatez la présence de gouttes d'eau ou de taches de calcaire
sur la vaisselle au terme du lavage.
52
Utilisation du liquide de rinçage
Downloaded from www.vandenborre.be
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils utiles
ATTENTION
Utilisez uniquement l'appareil pour le lavege d'ustensiles de cuisine et de vaisselle lavables
en lave-vaisselle.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage, ...) ne doivent pas être lavés au
lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés
ou attachés.
Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts :
Chargez les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant.
Assurez-vous que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé.
Assurez-vous que la vaisselle et les couverts ne soient pas insérés les uns dans les
autres, ou ne se chevauchent.
Assurez-vous que les couverts et la vaisselle ne recouvrent pas d'autres ustensiles.
Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes
d'eau.
Ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier.
Placez les articles légers (bols,...) dans le panier principal. Disposez-les de façon à ce qu'ils
ne puissent se retourner.
ATTENTION
Assurez-vous que la vaisselle et les couverts n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion
avant de lancer un programme de lavage.
Panier principal
Disposez les plats profonds et les grands couvercles autour du panier. Placez la vaisselle
au-dessus et au-dessous des supports pour tasses. L'eau doit atteindre les plats de toutes
parts.
Repliez les supports pour tasses pour nettoyer
les éléments de grande taille.
Rangement des couverts et de la vaisselle
53
Downloaded from www.vandenborre.be
Panier à couverts
AVERTISSEMENT
Ne placez pas les couteaux longs en position verticale pour éviter tout risque de blessure.
Disposez les éléments longs et/ou coupants à l'horizontale dans le panier principal. Atten-
tion aux éléments coupants comme les couteaux.
Utilisez le panier à couverts pour :
les fourchettes et les cuillères, manche tourné vers le bas.
les couteaux, manche tourné vers le haut.
Le panier à couverts est doté d'un séparateur à
couverts que vous pouvez retirer.
Veillez à ce que les couverts ne soient pas collés
ensemble.
Vérifiez que le bras d'aspersion tourne librement
avant de fermer la porte.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement des produits de lavage (poudre, liquide ou en pastilles) spécialement
conçus pour une utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter les indications du fabricant figurant sur l'emballage :
Le dosage recommandé par le fabricant.
Consignes de stockage.
Les instructions figurant sur l'emballage se réfèrent généralement à des lave-vaisselle de
grande dimension (12 couverts).
En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la
protection de l'environnement.
Remplissez de produit de lavage
Procédez de la manière suivante pour
remplir le distributeur :
1. Ouvrez le couvercle du distributeur
de produit de lavage.
2. Remplissez le distributeur (A).
3. Si vous utilisez un programme avec
une phase de prélavage, rajoutez du
produit de lavage dans le comparti-
ment de prélavage (B).
Le produit de lavage est extrait pendant la phase de prélavage.
4. Fermez le couvercle du distributeur.
A
B
54
Utilisation du produit de lavage
Downloaded from www.vandenborre.be
Produits de lavage en pastilles
Placez une pastille dans le compartiment ( A).
Ces produits combinent les fonctions :
de produit de lavage
de liquide de rinçage
de sel régénérant. Ils peuvent contenir d'autres substances selon le type de pastille utilisé.
Si vous utilisez des produits de lavage en pastille, procédez comme suit :
1. Vérifiez que ces produits de lavage sont appropriés au degré de dureté de l'eau d'ali-
mentation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
2. Réglez le niveau le plus bas de la dureté de l'eau et du produit de rinçage.
Il n'est pas nécessaire de remplir le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rinçage.
Si les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants, procédez comme suit :
1. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
2. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur le niveau 2.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels :
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rinçage.
2. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
3. Effectuez un programme normal sans charger l'appareil.
4. Réglez ensuite le degré de dureté de l'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre
région. Reportez-vous au chapitre "Réglage de l'adoucisseur d'eau".
5. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Le produit de lavage se dissout avec une rapidité qui diffère selon la marque. Certaines
pastilles ne donnent pas le meilleur résultat possible avec des programmes de lavage courts.
Utilisez des programmes de lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin d'éliminer
complètement le détergent.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme
Degré de
salissure
Type de
vaisselle
Description du programme
INTENSIV CARE
Très sale
Vaisselle,
couverts,
plats et cas-
seroles
Prélavage
Lavage principal à 70°C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
AUTO
1)
Moyenne-
ment et lé-
gèrement
sale
Vaisselle,
couverts,
plats et cas-
seroles
Prélavage
Lavage principal à 45°C ou 70°C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Programmes de lavage
55
Downloaded from www.vandenborre.be
Programme
Degré de
salissure
Type de
vaisselle
Description du programme
ECO
2)
Moyenne-
ment sale
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage principal à 55°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
30 MIN
Moyenne-
ment ou
légère-
ment sale
Vaisselle et
couverts
Lavage principal à 50°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
NIGHT CYCLE
Moyenne-
ment sale
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage principal à 55°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
1) Au cours du programme "Auto", le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de
l'eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d'eau et d'énergie peuvent varier ; tout dépend
de la charge du lave-vaisselle (pleine ou demi-charge) et du degré de salissure de la vaisselle. La température
de l'eau est automatiquement réglée entre 45 °C et 70 °C.
2) Programme de test des organismes de contrôle. Veuillez consulter la brochure fournie séparément pour
connaître les résultats des tests.
Valeurs de consommation
Programme Durée du programme
(en minutes)
1)
Consommation éner-
gétique
(en kWh)
Consommation d'eau
(en litres)
INTENSIV CARE
- 1,0 9
AUTO
- 0,5-0,8 5-9
ECO
- 0,63 7
30 MIN
- 0,45 6
NIGHT CYCLE
- 0,7 8
1) L'affichage numérique indique la durée du programme.
Ces valeurs changent en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations
dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme de lavage en laissant la porte entrouverte. Le programme de
lavage démarre uniquement après la fermeture de la porte. Vous pouvez effectuer toutes
les modifications souhaitées jusqu'à ce moment-là.
Pour sélectionner et lancer un programme de lavage, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
56
Sélection et départ d'un programme de lavage
Downloaded from www.vandenborre.be
2. L'appareil doit se trouver en mode programmation.
3. Appuyez sur l'une des touches de programme. Reportez-vous au chapitre "Programmes
de lavage".
Le voyant du programme correspondant s'allume.
Tous les autres voyants de programme s'éteignent.
La durée du programme clignote sur l'affichage numérique.
Le voyant de phase du programme correspondant clignote.
4. Fermez la porte.
Le programme démarre automatiquement.
Le voyant de phase du programme correspondant est allumé.
Il n'est désormais plus possible de modifier le programme en cours. Vous devez pour cela,
annuler le programme.
AVERTISSEMENT
Annulez ou interrompez un programme de lavage uniquement si cela est absolument né-
cessaire.
ATTENTION
Ouvrez la porte avec précaution. Une vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil.
Annulation d'un programme
1. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
tous les voyants de programme s'allument.
2. Relâchez les touches de fonction B et C pour annuler le programme de lavage.
À ce stade, vous pouvez procéder comme suit :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sélectionnez un autre programme de lavage.
Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant si vous souhaitez
sélectionner un nouveau programme de lavage.
Interruption d'un programme
Ouvrez la porte.
Le programme s'arrête.
Fermez la porte.
Le programme reprend à partir du moment de l'interruption.
Réglage et démarrage d'un programme de lavage avec départ différé
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un programme de lavage.
3. Appuyez sur la touche Départ différé jusqu'à ce que le délai prévu avant le départ du
programme clignote sur l'affichage.
Le voyant Départ différé s'allume.
4. Fermez la porte.
Le chiffre s'allume sur l'affichage de manière fixe.
Le décompte du départ différé démarre automatiquement.
Le décompte s'effectue d'heure en heure.
Sélection et départ d'un programme de lavage
57
Downloaded from www.vandenborre.be
Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatique-
ment.
L'ouverture de la porte interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte
reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé :
1. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
tous les voyants de programme s'allument.
L'annulation d'un départ différé implique également l'annulation du programme de
lavage.
2. Sélectionnez un autre programme de lavage.
Vous pouvez également sélectionner le programme de lavage et le départ différé lorsque
la porte est fermée. N'oubliez pas dans ce cas que, lorsque vous appuyez sur la touche d'un
programme, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélectionner un autre programme
ou un départ différé. Au bout de ces 3 secondes, le programme lectionné démarre auto-
matiquement.
Fin d'un programme de lavage
Mettez l'appareil à l'arrêt de la façon suivante :
L'appareil s'arrête automatiquement.
L'affichage indique 0.
Le voyant Fin de programme s'allume.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Ouvrez la porte.
3. Pour laisser refroidir la vaisselle et améliorer le processus de séchage, laissez la porte
du lave-vaisselle entrouverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vais-
selle.
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore
chaude est sensible aux chocs.
Mode Veille
Si vous ne mettez pas l'appareil à l'arrêt à la fin du programme de lavage, il passera auto-
matiquement en mode Veille. Le mode Veille fait diminuer la consommation d'énergie.
Trois minutes après la fin du programme, tous les voyants s'éteignent et une barre hori-
zontale apparaît sur l'affichage numérique.
Appuyez sur une des touches (à l'exception de la touche Marche/Arrêt) pour retourner au
mode Fin de programme.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder au nettoyage des filtres.
58
Entretien et nettoyage
Downloaded from www.vandenborre.be
Nettoyez les filtres
ATTENTION
N'utilisez en aucun cas le lave-vaisselle sans les filtres. Assurez-vous que les filtres sont bien
en place. Des filtres non nettoyés réduisent les performances de lavage.
L'appareil possède 2 filtres :
1. un micro-filtre
2. un filtre plat
Procédez de la manière suivante pour nettoyer
les filtres :
1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le panier.
3. Sortez les filtres du fond.
4. Nettoyez les filtres à l'eau courante.
5. Remettez les filtres en place.
6. Bloquez le système de filtrage en tournant
la poignée du microfiltre vers la droite jus-
qu'à la butée.
Nettoyage du bras d'aspersion
Examinez régulièrement le bras d'aspersion. Éliminez les résidus de salissure qui bouchent
les orifices du bras d'aspersion.
Si besoin, procédez de la manière suivante pour le
démonter :
1. Tournez l'écrou vers la gauche.
2. Retirez le bras d'aspersion.
3. Nettoyez les orifices.
Nettoyage extérieur
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide
d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits nettoyants neutres. N'utilisez
aucun produit abrasif, éponges à récurer ou solvants (acétone, trichloroéthylène etc.
Précautions en cas de gel
ATTENTION
N'installez pas l'appareil dans une pièce où la température descend au-dessous de 0 °C. Le
fabricant n'est pas responsable des dommages encourus à cause du gel.
Si cela est impossible, videz l'appareil et fermez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau
et videz-la.
Entretien et nettoyage
59
Downloaded from www.vandenborre.be
Que faire si…
L'appareil ne démarre pas ou ne s'arrête pas.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non
correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau,
sans faire appel au Service après-vente. Si l'anomalie persiste, contactez le Service après-
vente.
Code d'erreur et anomalie de fonc-
tionnement
Cause possible et solution
L'affichage numérique indique
Le lave-vaisselle n'est pas approvi-
sionné en eau
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le filtre situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correctement.
Le tuyau est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement.
L'affichage numérique indique
Le lave-vaisselle ne vidange pas
Le robinet de l'évier est bouché.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas été installé correctement. Le
tuyau est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement.
la pompe de vidange fonctionne
en continu
tous les voyants du bandeau de
commande sont éteints
Le système de sécurité anti-débor-
dement s'est déclenché
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service
après-vente.
Le programme ne démarre pas La porte de l'appareil n'est pas fermée.
Fermez la porte.
La prise du câble d'alimentation électrique de l'appareil
n'est pas branchée.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Le fusible a grillé dans la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ différé est sélectionnée.
Annulez le Départ différé pour démarrer le programme
immédiatement.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme
reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie se reproduit, contactez le service après-
vente.
Les informations suivantes sont nécessaires pour une aide rapide et adaptée :
•Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
60
Que faire si…
Downloaded from www.vandenborre.be
Numéro de série (S.N.)
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil.
Inscrivez les informations ici :
Description du modèle : ..........
Référence du produit : ..........
Numéro de série : ..........
Les résultats de lavage sont insatisfaisants.
La vaisselle n'est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.
La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'at-
teindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
La rotation du bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle
mal rangée.
Les filtres sont encrassés ou mal installés.
La quantité de produit de lavage est insuffisante ou le distributeur
de produit de lavage n'a pas été approvisionné.
Des dépôts de tartre sont
présents sur la vaisselle.
Le réservoir de sel est vide.
Le niveau de l'adoucisseur d'eau est mal réglé.
Le bouchon du réservoir de sel sel n'est pas vissé correctement.
La vaisselle est mouillée et
terne.
Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinçage.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Les verres et la vaisselle pré-
sentent des rayures, des ta-
ches blanches ou un film
bleuâtre.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Des gouttes d'eau ont séché
sur les verres et la vaisselle.
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
Il se peut que le produit de lavage.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur
Hauteur
Profondeur
54,5 cm
44,7 cm
48,0-49,0 cm
Branchement électrique - Ten-
sion - Puissance totale - Fusible
Les informations concernant le branchement électrique figurent
sur la plaque signalétique apposée à l'arrière de l'appareil.
Pression de l'eau d'alimenta-
tion
Minimale
Maximale
0,8 bars (0,08 MPa)
10 bars (1,0 MPa)
Capacité 6 couverts
Caractéristiques techniques
61
Downloaded from www.vandenborre.be
Instructions d'installation
Installation
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
Mise en place de l'appareil
Installez l'appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation
d'eau.
Au moment d'installer l'appareil, contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas pliés ni écrasés.
L'appareil peut être installé sur un plan d'appui ou dans un meuble d'encastrement.
Emplacement
Encastrez le lave-vaisselle dans des meubles de la cuisine.
Assurez-vous que les dimensions correspondent à celles du lave-vaisselle.
Prévoyez des trous dans les meubles de la cuisine pour le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau de
vidange et le câble d'alimentation secteur.
Mise à niveau de l'appareil
Assurez-vous que l'appareil est à niveau pour que la porte se ferme correctement. Si l'ap-
pareil n'est pas à niveau, la porte ne se fermera pas correctement. Dans ce cas, vissez ou
dévissez les pieds de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit à niveau.
62
Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG FAVORIT 52860 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur