Proline DWIP 12 SS-1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

Downloaded from www.vandenborre.be
INDEX
ATTENTION ...................................................................................1
MISES EN GARDE IMPORTANTES...................................................1
DESCRIPTION................................................................................3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.................................................. 5
Conditions pour l'emplacement ......................................................................................... 5
Préparation et montage de la porte du meuble (non fournie)......................................... 6
Réglage de la tension du ressort de porte........................................................................ 7
Branchement sur les canalisations ................................................................................... 7
Branchement sur l'évacuation d'eau ................................................................................. 8
Branchement sur la prise de courant ................................................................................ 8
Bande de condensation ...................................................................................................... 9
Mise à niveau........................................................................................................................ 9
UTILISATION.................................................................................9
Chargement.........................................................................................................................11
Chargement du panier à couverts.....................................................................................12
Adoucisseur d’eau............................................................................................................. 1
Réglage de l'adoucisseur.................................................................................................. 13
Remplissage....................................................................................................................... 14
Liquide de rinçage et distributeur de détergent............................................................. 14
Remplissage du liquide de rinçage.................................................................................. 14
Réglage du réservoir du liquide de rinçage.................................................................... 15
Remplissage du détergent................................................................................................ 15
Séquence d'utilisation....................................................................................................... 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ......................................................... 18
Nettoyage des filtres.......................................................................................................... 18
Nettoyage de la porte ........................................................................................................ 18
Nettoyage du bras de lavage............................................................................................ 18
Précautions contre le gel.................................................................................................. 18
DÉPANNAGE ................................................................................19
3
FR
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
ATTENTION
MISESENGARDEIMPORTANTES
Cetappareildoitêtremisàlaterre.
Unmauvaisbranchementduconducteurdemiseàlaterrepeutentraînerun
risquedechocélectrique.
Nemodifiezpaslaprisemâlefournieavecl'appareilsiellenerentrepasdansla
prisedecourant.
Faitesinstallerunepriseauxnormesparunélectricienqualifié.
Celavevaisselledoitêtrebranchésuruneprisedecourantreliéeàlaterrequi
doitresteraccessibleenpermanence,mêmeaprèsl'installation;aucunautre
appareilne doitêtrebranchésurlamêmeprise.
Celavevaissellenepeutservirqu'àlaverlavaisselleetlesustensilesdecuisine.
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,
sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterun
danger.
Nedébranchezjamaisl'appareilentirantsurlecâble,tireztoujourssurlaprise
mâle.
Netouchezpasl’appareilaveclesmainsoulespiedsmouillésouhumides.
Avantde toucherlasistance,débranchezl'appareiletlaissezlerefroidir
pendantaumoins30minutes.
N'ouvrezpaslaporteaucoursdulavage,desjetsd'eauetdevapeurbrûlante
pourraientseproduire.
Évitezdesurchargerlelavevaisselle;ilestconçupourlaverlavaissellede12
personnesmaximum.
Ilconvientquelaportenesoitpasla isséeenpositionouvertedanslamesure
celapourraitprésenterundanger
debasculement.
Lapressiond'arrivéed'eaudoitêtrecompriseentre0,04MPaet1MPa.
L'apparei ldoitêtrereliéauxcanalisationsavecdestuyauxneufs;évitezde
réutiliserdestuyauxusagés.
Avantde mettredelavaisselleenplastique,vérifiezquecellecipeutallerau
lavevaisselle.Lesarticlesenplastiquenedoiventenaucuncasentrerencontact
aveclarésistanceaucoursdulavage.
Avantde mettredelavaisselleenplastique,vérifiezquecellecipeutallerau
lavevaisselle.Lesarticlesenplastiquenedoiventenaucuncasentrerencontact
avec
larésistanceaucoursdulavage.
Sivoussouhaitezvousdébarrasserd’unvieilappareilcomportantuneserruresur
laporte,veillezàcequecellecisoitdésactivéeafind'éviterquedesenfantsne
risquentdeseretrouverenfermésàl'intérieurenjouant.
1
Pourleslavevaissellecomportantdesouverturesdeventilationàleurbase,
lesouvertures
ne
doivent
pas
être
obstruées
par
un
tapis.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Cetappareilestuniquementconçuepourunusagedomestique/desménages.
Unusagecommercialoutoutautreusagepourlequellamachinen’estpasconçue
pourraitannulerlagarantieetpourraitêtredangereux.
Lesproduitsdevaissellesonttrèsalcalins!Ilsdoiventêtregardéshorsdeportée
desenfants.
MISEENGARDE:Lescouteauxetlesautresustensilespointusdoiventêtreplacés
danslepanierpointeverslebasouenpositionhorizontale.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprisles
enfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudes
personnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,
parl’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillance
oud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.
Ilconvientdesur vei llerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavec
l’appareil.
2
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
DESCRIPTION
Vueavant
Vuearrière
Panierduhaut
Brasdelavage
Panierdubas
Réservoirde sel
Filtreprincipal
Distributeurdedétergent
Étagèreàtasses
Panieràcouverts
Blocdefiltrage
Distributeurdeliquidederinçage
Tuyaudevidange
Vanned'arrivéed'ea
11 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SS
08
1
2
1
2
on
Off
3
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Panneaudecommande
Boutons:
:Programmedelavage
:Démarrage/Réinitialisation
:ON/OFF
moinslumineux:
:Programme3en1avectablette
:Programmenormal
:Programmeéco
:Programmerapide
:Liquidederinçageépuisé
:Selépuisé
:Allumer
Eco
Progr.
55
55
50
40
4
(Marche/Arrêt)
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
INSTRUCTIONSD’INSTALLATION
Conditionspourl'emplacement
Entrées
pour
les
fils
électriques
et
les
tuyaux
d’arrivée
etd’évacuation
d’eau
Espaceentrelesol
etlefonddumeuble
L'intersticeentrelehautdulavevaisselleetledessousduplandetravaildoitêtreinférieur
à5mm.
Lavevaisselle
Meuble
de 50 mm
Lavevaisselle
Porte du
lavevaisselle
Interstice minimum
5
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Préparationetmontagedelaportedumeuble(nonfournie)
Marquezlesemplacementsdestrousàl'aidedugabaritdemontage,puispercezlestrous
danslaporte.
Levezlescrochetsdelaposition1àlaposition2;laportedumeuble
et
celledulave
vaissellesontainsialignées.
Ouvrezlaportedulavevaisselleetenlevezles
capuchonssituésdepartetd'autredubord
extérieur.
Vissezlesvisdanslestrousdelaportedu
meuble.
Remettezlescapuchonsenplace.
VisST4
Capuchon
Entretoise
de
la
porte
du
meuble
Crochet pour
la
porte
du
meuble
Porte
du
lavevaisselle
Portedumeuble
ø2
10~17±0.5
5~12
250
30
38
370
MIN506~MAX 580
568
592
254
1
0-
2
46.5
VisST4
6
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Réglagedelatensionduressortdeporte
Laportedulavevaisselleestmontée
surdesressorts.Ceuxcifontl'objet
d'unréglageàl'usine;leurtensionest
régedemanièreàcequelaporte
puisses'ouvriretsefermer
doucement.
Unefoismontéelaportedumeuble,vousaurezdoncbesoindeglerlatensiondeces
ressorts.
Àl'aided'unecléAllen(nonfournie),tournezlavisderéglagedemanièreàserrerou
desserrerlecâbleenacier.
Latensionduressortestcorrectementrégesi:
a) Laporterestebienàl'horizontalelorsqu'elleestabaissée.
b) Laporteestfacileàfermer.
ATTENTION:L'appareilrisqued'êtreendommagésilatensionduressortestmalrége.
Branchementsurlescanalisations
Tuyaud'arrivéed'eau
Letuyaud'arrivéed'eaudelamachinesetermine
parunconnecteur
femellede3/4 " . Lacanalisationdoitdonccomporterunconnecteurmâle
similaireainsiqu'unrobinetd'arrêtàproximité.
Vissezleconnecteurdroitdutuyaud'arrivéeaurobinetetserrez
bien;lesrondellesdoiventimpérativement
êtrebienenplaceà
chaqueboutdutuyau.
Desserrer
7
(Alimentationeneaufroid )e
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Pressiond’eau
Pourquel'appareilfonctionneparfaitement,lapressiond'arrivéed'eaudoitêtrecomprise
entre0,04MPaet1MPa.L'arrivéed'eausecontrôleaumoyend'un"interrupteurde
pression";silapressiondescanalisationsn'estpasassezforte,lelavevaissellemettraplus
detempsàserempliretpeutnepasfonctionner.
ATTENTION:Refermezlerobinetaprèsusage.
Branchementsurl'évacuationd'eau
Montez
le
coude
sous
le
plan
de
cuisine
Plandecuisine
Fixezletuyaud'évacuationaumuràl'aideducoudeprévuàceteffet,del'unedestrois
manièresindiquéescidessus(A,BouC).Cetteextrémitédutuyaudoitaboutirdansune
colonned'évacuation,dontlahauteurdoitêtrecompriseentre40cmet1mparrapportà
labasedulavevaisselle.Lediamètredelacolonned'évacuationdoitêtred'aumoins40
mmafindepermettreuneentréed'airautourdel'extrémitédutuyaud'évacuation.
Branchementsurlaprisedecourant
IMPORTANT:
Laprisedoitresteraccessibleenpermanence.
Pourdesraisonsdesécurité,évitezd'utiliserunerallongeaveccetappareil.
MAX 1000mm
40mm
MIN 400mm
A
B
C
Front
8
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Bandedecondensation
Bande
de
condensation
Labandedecondensationsecollesousleplandetravail;ellepermetd'empêcher
l'infiltrationd'humidité.
1. Assurezvousqueledessousduplandetravailestpropre.
2. Décollezlabandedecondensationdesonpapierprotecteur.
3. Collezlabandesousleplandetravail.
Miseàniveau
Placezlelavevaissellesurunesurfaceplaneetstable.
Ilestessentielquelelavevaissellesoitinstalléparfaitementd'aplomb,
fautedequoiilrisquedemalfonctionner.Lecaséchéant,réglezles
piedspourcorrigerlaposition.
Lahauteurmaximaledespiedsestde60mm.
UTILISATION
Celavevaissellenettoielavaisselleenaspergeantunmélanged'eaupropreetde
détergent(souspression)surlasurfacesaledesustensiles.L'eauestpompéeviaunbrasde
lavagetournant,passeparun filtrequienlèvelesrestesdenourritureetlesparticulessales,
puisestpompéeparlebrasdelavage.
L'eausaleestpompéeetremplaepardel'eaupropreàlafindechaquecycle(lenombre
defoisdépendducycleutilisé).
9
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
REMARQUE:
Uneeautropdureauneinfluencenégativesurlefonctionnementdulavevaisselle.L’eau
dureprovoqueégalementdesdépôtsd’hydroxydedecalcium(pelliculeblanche)et/oude
tartresurlasurfaceintérieureeninoxdelacuveetsurlarésistancedulavevaisselle,
situéedanslepuisardsouslagrilleamovibledufiltre.
Pourminimiserlesconséquencesdeceproblème,ilestrecommandédefairefonctionner
lelavevaisselleàvideavec1verredevinaigreblancunefoisparsemaine.
Conseilsetmisesengardegénérales
Avantd'utiliserlelavevaissellepourlapremièrefois,ilestconseillédelirelesinstructions
suivantes,quiconcernentlesdifférentstypesd’ar ticlesdevaisselleainsiqueleurmodede
placement.

Avantdemettrelavaisselledansl'appareil,vousdevez:
Enleverlegrosdesrésidusalimentaires(ex:os)quirisqueraientdeboucherlefiltreou
d'abîmerlepuisard.
Fairetremperlesrésidusbrûlésaufonddespoêlesetdescasserolesavantdelesmettre
aulavevaisselle.
Iln'estenrevanchepasnécessairedeprélaverlavaissellesouslerobinetavantdela
mettredanslamachine.
ATTENTION:
Faitesensortequetoutelavaisselletiennebienenplaceetnerisquepasdeserenverser
oudegênerlarotationdubrasdelavageaucoursducycle.
Lesrécipients(tasses,bols,saladiers,verres,casseroles)doiventimpérativementêtre
placésavecl'ouvertureverslebasettoutesleséventuellesca vitésenbiais,fautedequoi
l'eaurisquederesterpiégéeàl'intérieur.
Nemettezpaslesarticleslesunssurlesautres.
Évitezdeplacerlesverrestropprèslesunsdesautres:ilsrisqueraientdeseheurteretde
secasser.
Chargezlesarticleslesplusvolumineuxouceuxquisontlesplusdifficilesànettoyerdans
lepanierdubas.
rifiezquetouslesarticlesàlaverpeuventalleraulavevaisselle.
10
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
Articlesnepouvantpasalleraulavevaisselle:
Plats,casserolesetpoêlesenbois
Objetsd'artisanat
Platsenplastique(saufindicationcontraire)
Plats(etautresobjets)encuivre,enétain,enzincouenlaiton
Platsenaluminium
Argenterie
Verresencristal
Articlesportantdesdécorations
Chargement
Chargementdespaniersduhautetdubas
Lepanierduhautestconçupourplacerlesarticleslégersetfragiles(verres,tasses,
soucoupes,bolsetpoêles).
Lepanierdubasestconçupourplacerlescasseroles,lescouvercles,lesassiettes,les
saladiers,lescouvertsetc.
Mettezlesplatsdeserviceetlescouverclesvolumineuxsurlesbordsdupanieret
assurezvousqu'ilsnenentpaslarotationdubrasdelavagesupérieur.
Lavaisselledoitêtredisposéedemanièreàcequel'eaupuisseatteindretoutesles
surfaces.
Panierduhaut Panierdubas
1. Tasses
2. Ramequin
3. Saladier
4. Verres
5. Soucoupes
6. Plat
7. Assiettesàdessert
8. Platovale
9. Grandesassiettes
10. Assiettescreuses
11. Panieràcouverts
11
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be

Lepanierduhautcomportedesétagères.
Cellesciserventàplacerlesverres,lestassesetles
couteaux;ellespeuventsereplierenpositionverticale.
Poursuréleverlepanierduhaut:
1. Enlevezlesbutéessituéesauboutdesrails.
2. Sortezlepanierdesrails.
3. Remettezlepanierenpositionhaute.
4. Remettezlesbutéesenplace.
Lessupportsd'assiettesdupanierdubaspeuventêtremisà
l'horizontaleafindegagnerdelaplace,lorsquevousdevezlaver
unplattrèsvolumineux,parexemple.
Chargementdupanieràcouverts
Lescouvertsdoiventêtredisposésd'unemanièreprécisedanslepanier,aveclemanche
verslebas.Pourdesraisonsdesécurité,lesfourchettesetlescouteauxdoiventêtreplacés
aveclemancheverslehaut.
Lorsduchargement,faitesattentionànepasvousblesseravecleslamesdescouteaux.
1. Fourchette
2. Cui llèreàsoupe
3. Cui llèreàdessert
4. Cui llèreàcafé
5. Couteau
6. Cui llèredeservice
7. Louche
8. Fourchettedeservice
Faitesensortequ'aucunustensilecoupantoupointunedépasseen
dessousdupanier.
2
4
5
2
5
3 2
3
2
1
1
1
1
1
5 55
4
5 55
4
632367
3
2
3
4
5 55
1
1
1
1
1
5
4
2
2
3
33
3 3
2
2
3
2
2
1
4
4
4
4
8
4
4
4
1
VERSL’INTÉRIEUR
12
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
13
Adoucisseurd’eau
Laduretédel’eaudépenddel’endroitl’onsetrouve.Sivousutilisezdel’eaudureavec
votrelavevaisselle,desdépôtsseformerontsurlavaisselle.Cetappareilestéquipéd’un
dispositifspéciald’adoucisseurd’eaufonctionnantavecunservoirdeselpouréliminerle
calcaireetlesminérauxprésentsdansl’eau.
ATTENTION:
Utilisezseulementduselspécialementconçupourlavevaisselle!
N'utilisezpasduseldetable:ilcontientdessubstancesinsolublessuscepti bles
d'endommagerlesystèmed'adoucissement.
Remplissezl'adoucisseuravantdelancerleprogrammedelavage.Ainsi,l'excèsde
solutionsalineseraimmédiatementemportéparl'eau;laprésenceprolongéed'eausalée
dansleréservoircréeunrisquedecorrosion.
Sivousavezl'intentiond'utiliserdestabletteslavevaisselle,vousn'aurezpasbesoin
d'utiliserduselouduliquidede rinçage.Veuilleznoterquedanscecas,letémoin
lumineuxdeniveaudeselresteraalluméenpermanencesurlepanneaudecontrôle;ceci
estnormaletn'affectepaslefonctionnementdulavevaisselle.
Réglagedel'adoucisseur
1. Dévissezlebouchonduréservoirdesel.
2. Mettezlesélecteursurlecrancorrespondantauniveausouhaité(voirtableau
cidessous).
DURETÉDE
L’EAU
dH fH Clarke mmol/l
Position
sélecteur
Consommation
desel
(grammes/cycle)
Autonomie
(cycles/1kg)
0~8 0~14 0~10 0~1,4 / 0 /
8~22 14~39 10~28 1,4~3,9 20 50
22~45 39~80 28~56 3,9~8 Milieu 40 25
45~60 80~107 56~75 8~11 + 60 16
REMARQUE:
1 dH=1,25 Clarke=1,78 fH=0,178mmol/l
dH:degrésallemands
fH:degrésfrançais
Clarke:degrésbritanniques

°
°
°
°
°
°
°
°
°
/ Pasdesel
Mettrelesélecteursur–.
+ Mettrelesélecteursur+.
Milieu
Mettrelesélecteurentre
et+.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
14
Remplissage
Dévissezlebouchonduréservoirdesel.
Placezleboutdel'entonnoirfournidansl'ouvertureduréservoirdesel.Versezenviron
1,5kgdeseldansleréservoir.
Remettezlebouchonenplaceenlevissantdanslesensdesaiguillesd'unemontre.
Liquidederinçageetdistributeurdedétergent
Leliquidederinçageaidelavaisselleàsécherplusvite
etpermetd'éviterlaformationdetartreetdetaches.Il
sedéverseautomatiquementdansl'eaulorsducycle
derinçagefinal.
Lesdistributeursdetergentetdeliquidederinçage
sontsituésducôtéintérieurdelaporte:ledistributeur
dedétergentàgaucheetledistributeurdeliquidede
rinçageàdroite.
Remplissage
du
liquide
de
rinçage
Tournezlebouchonduservoirdanslesensinversedesaiguillesd’unemontrepour
l’ouvrir.
Versezleliquidederinçagejusqu'àcequeleréservoirsoitplein.
L'indicateurvisueldeniveauàcôtédubouchondoitêtreentièrementsombre.
Remettezlebouchonenplaceetvissezledanslesensdesaiguillesd'unemontre.
REMARQUE:Lorsquel'indicateurvisueldevientclair,oulorsqueletémoinde niveaude
liquides'allume,leréservoirabesoind'êtrerechargé.
Ouvrir
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
15
Réglageduservoirduliquidederinçage
Leréglagepardéfautestde4pourcelavevaisselle.Ilexisteautotal6glagesdisponibles.
Laquantitédeliquidederinçagedistribuéeest
proportionnelleàlapositiondusélecteur.
1. Pourmodifierleglage,ôtezlebouchonduservoir.
2. Àl'aided'untournevis(nonfourni),tournezlesélecteur
jusqu'aucransouhaité.
3. Remettezlebouchonenplaceetvissezledanslesensdesaiguillesd'unemontre.
Sélecteur de liquide de rinçage
REMARQUE:Silavaisselleestterneouprésentedestachescirculaires,laquantitéde
liquidederinçagedoitêtreaugmentée.Silavaisselleestcollanteouprésentedes
couléesblanches,laquantitédeliquidedoitêtrediminuée.
Remplissagedudétergent
Pourouvrirle couvercleduréservoiràdétergent,appuyezdélicatementsulebouton
d'ouverture.
Versezledétergent,puisrefermezdélicatementlecouvercle.

Adétergentpourlecycledela vageprincipal
Bdétergentpourleprélavage
REMARQUE:N’utilisezquedudétergentconçuspécifiquementpourlavevaisselle.Pourun
meilleursultat,ilestimportantd'utiliserundétergentdebonnequalité.
Détergent en poudre
Tablette de détergent
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
16
Programme sdelavage
Programme Degrédesaleté Description
ducycle
Quantité
recommandée
dedétergent
prélavage/lavage
Durée
du
lavage
(min.)
Énergie
(kWh)
Eau
(L)
Liquide
de
rinçage?
3en1
Pourlavaisselle
raisonnablement
sale,lavéeavec
dudétergent
multifonctions
Prélavage
(50°C)
Lavage(55°C)
Rinçage
Rinçage(65°C)
Séchage
3en1 160 1,35 16
Normal
Pourlavaisselle
raisonnablement
sale,par
exempleles
casseroles,
verresetpoêles
pastropsales.
Prélavage
(50°C)
Lavage(55°C)
Rinçage
Rinçage
(65°C)
Séchage
5g/25g
160 1,3 16 Oui
Éco
(*EN50242)
Cyclestandard
pourlelavage
quotidiende
vaisselle
normalement
sale(casseroles,
assiettes,verres
etc.)
Prélavage
Lavage(50°C)
Rinçage(65°C)
Séchage 5g/25g
165 1,02 12 Oui
Express
Lavagerapide
pourune
vaisselle
légèrementsale
Lavage(40°C)
Rinçage
Rinçage
(40°C)
20g 30 0,5 11
*ProgrammedetestpourEN50242
REMARQUE:
1. Laduréedulavagevarieselonlatempératuredel'eaudescanalisationsetselonla
températureambiante.
2. L'apparei lconsommeenv.0 Wenmodeveilleet
lorsqu'ilestéteint.
0W,4
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
17
Séquenced'utilisation
1. Ouvrezlaportedel’appareil.
2. rifiezlesfiltres.
Assurezvousqu'ils sontpropresetplacéscorrectement.Voirsection"Entretienet
nettoyage".
3. rifiezquelesréservoirsdeseletdeliquidederinçagesontremplis.
4. Mettezlavaisselle.
Assurezvousquelebrasdelavagepeuttournerlibrement.
5. Versezlaquantitérequisededétergentdansledistributeur(voirtableau"Programmes
delavage").
6. Fermezbienlaportedulavevaisselle.
7. Appuyezsur pourallumerl’appareil.
Letémoind'alimentations’allume.
8. Sélectionnezleprogrammedelavagesouhaitéenappuyantsur lenombrede
foisnécessaire.
Letémoinlumineuxduprogrammecorrespondantclignote.
9. Appuyezsur pourlancerlelavage.
10. Àlafinduprogrammedelavage,unsignalsonoreretentitetlelavevaisselles'arrête
automatiquement.
11. Éteignezlelavevaisselleenappuyantsur .
12. Attendezenviron15minutesavantd'ouvrirlaportedulavevaisselle;vouséviterez
ainsidevousbrûler.
13. Sortezlavaisselle.
Sivousouvrezlaporteencoursdelavage,lelavevaisselles’interrompt
momentanément.Letémoinlumineuxduprogrammearrêtedeclignoteretunsignal
sonoreretentitjusqu'àcequelaportesoitrefermée.Unefoislaporterefere,le
lavevaisselleredémarreauboutde10secondes.
Changementde
programme
1. Maintenezenfoncéelatouche jusqu'àcequelemoinlumineuxdeprogramme
s'éteigne.
2. Sélectionnezunnouveauprogrammeenappuyantsur lenombredefois
nécessaire.
3. Appuyezsur pourlancerlelavage.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
18
ENTRETIENETNETTOYAGE
Débranchezl’appareilavantdelenettoyer.
N'utilisezpasdesolvantschimiquesoudedétergentsdurs,celapourraitabîmerlafinition
del’appareil.
Nettoyezlessurfacesextérieuresetlacavitédulavevaisselleavecunchiffonmouillé.
Nettoyagedesfiltres
Leblocdefiltrageestconstituéd'unfiltreprincipal(1),d'unfiltrecentral(2)etd'un
microfiltre(3).
Démontagedesfiltres
Retirezlefiltrecentral.
Retirezlefiltreprincipal.
Retirezlemicrofiltre.
Rincezlesfiltressouslerobinetàl'aided'unebrosseàpoilsmous.
ATTENTION
:
Ne
faites
jamais
fonctionner
le
lavevaisselle
sans
les
filtres.

Nettoyagedelaporte
Nettoyezlesbordsdelaporteavecunchiffonmouillé.
Afind'éviterquel’eaunepénètredansledispositifdeverrouillagede
laporteetn'atteignelescomposantsélectriques,n’utilisezpasde
produitsnettoyantsenaérosol.
Nettoyagedubr asdelavage
Lesemboutsdesbrasdelavagedoiventfairel'objetd'unnettoyage
régulierafind'évitertoutrisquedebouchage;lesbrasse
démontentfacilement.
Pourdémonterlebrasdelavageduhaut,dévissezle;pour
démonterceluidubas,tirezleverslehaut.
Lavezlesbrasdelavagesouslerobinetpuisremettezlesdansleurs
emplacementsetassurezvousqueriennepeutgênerleur mouvementderotation.
haut
bas
TIRER
Précautions contre le gel
Évitezdeplacerlelavevaisselledansunendroitlatempératureestinfé rieureà0°C.Si
celas'avèreindispensable,videzlelavevaisselle,fermezlaporte,débranchezletuyau
d'arrivéed'eauetvidezle.
2
3
1
1
2
3
DÉVISSER
Ouvrir
Pouréviterquelefiltrenesoitbouché
pardesparticulesalimentairesetpour
garantirl’efficacitédulavage,
nettoyezlefiltreunefoisparsemaine.
Pouroptimiserlesperformances,
rincezabondammentlesplatssales
avantdelesmettredansl’appareil.
Vérifiezquelefiltreestcorrectement
positionnéavantutilisation.
Downloaded from www.vandenborre.be
Downloaded from www.vandenborre.be
19
DÉPANNAGE
Problème Causespossibles Solutions
Lefusibleasautéoule
disjoncteurs’est
déclenché.
Remplacezlefusibleourelancezle
disjoncteur.Débrancheztouslesautres
appareilsbranchéssurlemêmecircuitque
lelavevaisselle.
Lelavevaissellen’estpas
soustension.
rifiezquelelavevaisselleestalluméet
quelaporteestbienfermée.
rifiezquelecâbleélectriqueestbien
branché.
Lelavevaissellene
démarrepas
Laporteestmalfermée. Fermezbienlaporte.
Letuyaud’évacuationest
plié.
rifiezletuyaud’évacuation.
Lefiltreestbouché. rifiezlefiltre(voirsection"Nettoyage
desfiltres").
L’eaunes’évacuepas
dulavevaisselle.
L’évierestbouché. rifiezquel'éviersevidenormalement.Si
l'éviernesevidepas,faitesvenirun
plombier.
Mauvaischoixde
détergent
N’utilisezquedudétergentspécialpour
lavevaisselleafind'éviterlaformationde
mousse.Néanmoinssicelaarriveouvrezla
portedulavevaisselleetlaissezlamousse
s'évaporer.Refermezetverrouillezlaporte,
puislancezleprogramme"Rinçage"pour
viderl’eau.tezsinécessaire.
Formationde
mousseàl’intérieur
Duliquidederinçagea
débordé.
Encasdedébordement,essuyeztoujours
lescoulures.
Tachessurles
surfacesintérieures
Ledétergentutilisé
contenaitducolorant.
Ledétergentutilisénedoitpascontenirde
colorant.
Filmblancsurles
surfacesintérieures
Minérauxprovenantd’une
eaudure
Pournettoyerl’intérieur,utilisezune
épongehumideavecunpeudedétergent
pourlavevaisselle,etmettezdesgantsen
caoutchouc.
N’utilisezjamaisautrechosequedu
détergentpourlavevaisselleafind'éviterla
formationdemousse.
Lescouvertslavésne
résistentpasàlacorrosion.
Tachesderouillesur
lescouverts
Duselaétérajousans
qu’unprogrammede
lavagenesoitlancé
immédiatementaprès.
Utilisezletoujoursleprogrammedelav age
rapide.
Mettezduseldansl'appareilsansmettre
devaisselle.
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Proline DWIP 12 SS-1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues