Korg TM40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Utilisation du support
Vous pouvez utiliser le support fourni à l'arrière du TM-40 pour
l'incliner sous un angle permettant une lecture aisée de l'affichage.
Parties du TM-40
Touche [TUNER ON] Touche [METRONOME ON]
Touches TEMPO [
], [
]
Touches CALIB []
,
[]
Touches BEAT/TAP [
]
,
[
]
Commutateur [START/STOP–TAP IN]
Commutateur
[SOUND]
Prise INPUT
Volume
Prise de casque PHONE
Diodes de contrôle
Prise Mic
Mise sous/hors tension
Pour mettre l'appareil sous tension
Appuyez sur la touche [TUNER ON] ou [METRONOME ON] et
l'appareil se mettra automatiquement sous tension.
Si vous appuyez sur la touche [TUNER ON], le TM-40 passera
en mode Compteur et l’indicateur d’accord s’affichera. La partie
supérieure de l’afficheur indiquera “TUNER”.
Si vous appuyez sur la touche [METRONOME ON], le TM-40
passera en mode Beat et le métronome s’affichera. La partie
supérieure de l’afficheur indiquera “METRONOME”.
Avec le TM-40 vous pouvez simultanément utiliser l'accordeur
et le métronome en appuyant en même temps sur les deux
touches de mise sous tension.
Pour mettre l'appareil hors tension
L'alimentation est coupée lorsque l'accordeur et le métronome
sont mis hors tension.
Pour mettre l'accordeur hors tension
Pendant le fonctionnement de l'accordeur, appuyez sur la touche
[TUNER ON] pour le mettre hors tension. L’accordeur se mettra
aussi automatiquement hors tension si vous ne l’utilisez pas
pendant vingt minutes.
Pour mettre le métronome hors tension
Pendant le fonctionnement du métronome, appuyez sur la
touche [METRONOME ON] pour le mettre hors tension. Le
métronome se mettra aussi automatiquement hors tension si
vous ne l’utilisez pas pendant vingt minutes.
Raccordements
Si vous souhaitez raccorder un instrument ou un
microphone de contact, etc.
Si vous souhaitez accorder un instrument avec micro, comme
une guitare électrique, raccordez un câble à votre instrument et
branchez le câble sur la prise INPUT du TM-40.
Si vous souhaitez accorder votre instrument à l'aide du Contact
Microphone Korg CM-100 vendu séparément, branchez le
microphone de contact sur la prise INPUT du TM-40.
Si vous souhaitez accorder sans établir de raccordement, vous
pourrez le faire en utilisant le microphone interne.
La prise INPUT est seulement conçue pour un câble
monophonique 1/4”. Les câbles stéréo (TRS) ne peuvent
pas être utilisés.
Raccordement du casque
Vous pouvez raccorder un casque avec minijack 1/8” à la prise
PHONE. Lorsque le casque est branché le son du haut-parleur
est coupé.
Utilisez la commande de volume pour régler le volume du
casque.
Utilisation de l'accordeur
Accord tout en regardant le compteur (mode Compteur)
1 Branchez le câble de votre instrument ou le microphone de
contact sur la prise INPUT du TM-40.
Si vous souhaitez utiliser le microphone interne, ne bran-
chez rien sur la prise INPUT. Le microphone interne ne peut
pas être utilisé quand une fiche est branchée sur cette prise.
2 Appuyez sur la touche [TUNER ON].
Vous passerez en mode accordeur et le compteur d’accordeur
s’affichera. La partie supérieure de l'afficheur indiquera “TU-
NER”, et le dernier réglage de calibrage spécifié (note de
référence) sera indiqué à gauche de l'indication “TUNER”.
3 Si vous souhaitez changer le réglage de calibrage, appuyez sur
la touche CALIB [] ou []. Ce réglage restera mémorisé même
si l'appareil est mis hors tension.
Appuyez sur la touche CALIB [] ou [] : Le réglage de
calibrage augmentera ou diminuera par incréments de 1 Hz.
Si vous maintenez la touche enfoncée, le réglage de calibrage
changera de manière continue.
4 Jouez une note unique sur votre instrument.
Le nom de la note la plus proche de celle jouée apparaîtra sur la
gauche de l'afficheur. Accordez correctement votre instrument
de telle manière que la note souhaitée apparaisse.
Si vous utilisez le microphone interne, disposez votre
instrument aussi près que possible du microphone afin que
les sons extérieurs ne puissent pas être captés pendant
l'accord.
5 Tout en jouant une note unique sur votre instrument, accordez
celui-ci de telle manière que la pointe de l'aiguille du compteur
indique “0” et que la diode de contrôle centrale s'allume.
La diode à gauche s'allumera si votre instrument produit un
bémol et celle de droite s'il produit un dièse.
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en
entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre
hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appa-
reil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par
conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors
faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes
de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les
boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et
sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du
benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour
toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instru-
ment. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des
dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas
laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones,
par ex.).
Marque CE pour les normes europeennes harmonisees
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que
ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces
appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la
Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme
fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la
Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la
marque CE (93/68/CEE).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et
des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit
doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par
vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez
vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous
résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que
celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera
la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du
fabricant ou du distributeur.
Les noms de sociétés, noms de produits et noms de formats, etc.
dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Manuel D’utilisation
Merci d’avoir fait l’acquisition du Korg DIGITAL ACCOR-
DEUR MÉTRONOME TM-40.
Principales caractéristiques
L'accordeur métronome TM-40 vous permet d'accorder votre
instrument à l'aide du microphone interne ou en le branchant sur la
prise INPUT du TM-40. De plus, vous pouvez utiliser le métronome
pour vous entraîner et faire fonctionner l'accordeur et le métro-
nome, séparément ou simultanément.
Mise en place des piles
1 Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche visible à
l'arrière du TM-40 et enlevez-le.
2 Insérez les piles, en respectant leur polarité.
Si l'appareil ne fonctionne pas, essayez d'enlever puis de
remettre les piles en place.
Les piles fournies sont destinées à vérifier le bon fonction-
nement de votre appareil. Il est possible que leur durée de
vie soit plus courte que la normale.
Lorsque les piles sont faibles, le
symbole de la pile s’affiche à
gauche de l’écran. Remplacez les
piles dès qu’il apparaît.
Utilisation simultanée de l'accordeur et du métronome
Le TM-40 vous permet d'utiliser simultanément l'accordeur et le
métronome.
Pour les détails sur le fonctionnement de l'accordeur et celui du
métronome, reportez-vous à “Utilisation de l'accordeur” et “Utilisa-
tion du métronome”.
Utilisation simultanée de l'accordeur et du métronome
Par exemple, si vous jouez en vous accompagnant du métronome et
remarquez que votre instrument n'est pas accordé correctement,
vous pourrez laisser le métronome fonctionner pendant l'accord.
Procédez de la manière suivante.
1 Appuyez sur la touche [METRONOME ON].
En mode Beat
Appuyez sur le commutateur [START/STOP–TAP IN] pour
lancer le métronome.
Si nécessaire, spécifiez le tempo et la signature rythmique, etc.
Pour régler le tempo: Touche TEMPO [] ou []
Pour régler la signature rythmique: Touche BEAT/TAP [] ou []
Lorsque vous utilisez simultanément l'accordeur et le
métronome, vous ne pouvez pas sélectionner “triolets”,
“triolets avec omission du battement du milieu”,
“quartolets” or “quartolets avec omission des battements
du milieu” comme signature rythmique.
En mode Tap
Appuyez en même temps sur les touches BEAT/TAP [] et []
pour entrer en mode Tap, et utilisez la toucher [START/STOP-
TAP IN] pour entrer le tempo tap souhaité.
Appuyez ensuite sur la touche BEAT/TAP [] ou [] pour
passer en mode Beat. Le métronome est lancé.
Si nécessaire, réglez le tempo et la signature rythmique avec le
mode Beat.
2 Appuyez sur la touche [TUNER ON] pour passer en mode
Compteur.
L’afficheur indiquera le compteur d’accord. Le tempo est alors
indiqué par les diodes situées à gauche et à droite de l’afficheur.
Si vous souhaitez effectuer l'accord en mode Son, vous devrez
ensuite appuyer sur la touche [SOUND].
Réglez le calibrage si nécessaire.
Pour régler le calibrage: touche CALIB [] ou []
Accord en mode Compteur
Lorsque vous jouez une note unique sur votre instrument,
l'afficheur indique le nom de la note la plus proche de celle
jouée. Accordez votre instrument tout en regardant le compteur
et les diodes de contrôle.
Accord en mode Son
Appuyez sur le commutateur [SOUND] pour sélectionner le
nom de la note souhaitée. Accordez votre instrument sur la
hauteur de la note entendue.
3 Lorsque vous avez terminé l'accord, appuyez sur la touche
[TUNER ON].
Spécifications
Section accordeur
Gamme: 12 notes tempérament égal
Plage de détection*: C1 (32,70 Hz) à C8 (4186,01 Hz) onde
sinusoïde
Note de référence: C4 (261,63 Hz) à C5 (523,25 Hz) Une
octave ou AB
Modes d'accord: Mode Compteur (AUTO)
Mode Son (MANUEL)
Plage de calibrage: A4 : 410 Hz à 480 Hz (per pas de 1 Hz)
Précision de la détection:
Supérieure à ± 1 centième
Précision du son: Supérieure à ± 1 centième
Section métronome
Échelle de tempo: 40 à 208 battements par minute (bpm)
Réglage du tempo: PAS PENDULAIRE
PAS COMPLET
Signatures rythmiques: 0 à 7 battements, Duolets, Triolets,
Triolets avec omission du battement
du milieu, Quartolets, Quartolets avec
omission des battements du milieu
Précision du tempo: ± 0,3%
Modes de métronome: Mode Beat
Mode Tap
Prises: Prise INPUT (jack mono 1/4”)
prise de casque PHONE (minijack (1/8”)
Haut-parleur:
Haut-parleur dynamique (28 mm de diamètre)
Alimentation: Deux piles de format AAA (3V)
Durée de vie des piles:
Accordeur...environ 70 heures (Note A4 en
fonctionnement continu, avec des piles zinc-
carbone)
Métronome...environ 50 heures (tempo 120, 4
battements, volume maximal, avec des piles
zinc-carbone)
Dimensions:
133 (P) x 77 (L) x 18 (H) mm
Poids: 87 g (107 g, piles comprises)
Accessoires fournis:
Mode d'emploi de l'utilisateur, deux piles AAA
pour vérification du fonctionnement
Les valeurs de calibrage et de son (“12 NOTES
” ou “AB
”) de la section
accordeur sont conservées même quand l'appareil est mis hors tension.
Néanmoins, les réglages seront réinitialisés aux valeurs suivantes si vous
remplacez les piles.
Valeurs par défaut: calibrage = 440 Hz, Son = 12 NOTES
Les valeurs de tempo, de signature rythmique et de type de tempo (“PAS
PENDULAIRE” ou “PAS COMPLET”) de la section métronome sont
conservées même quand l'appareil est mis hors tension. Néanmoins, les
réglages seront réinitialisés aux valeurs suivantes si vous remplacez les piles.
Valeurs par défaut: tempo = 120, signature rythmique = quatre batte-
ments, type de tempo = PAS PENDULAIRE
* Même si la hauteur du son se trouve à l'intérieur de la plage de détection, il est
possible que le TM-40 n'arrive pas à détecter la note si de nombreux sons
harmoniques sont présents (comme des notes basses ou élevées sur un piano
acoustique) ou si le decay de votre instrument est important.
Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications sans préavis à
des fins d'amélioration du produit.
6 Si vous souhaitez accorder une tierce majeure pure ou une
tierce mineure pure au-dessus d'une certaine note, utilisez les
repères “
” (-13.7 cents) ou “ ” (+15.6 cents) du compteur.
Accord sur une tierce majeure pure ou une tierce mineure
pure au-dessus
Si vous souhaitez effectuer l'accord sur une tierce majeure pure
au-dessus de A (0 cent), accordez votre instrument de telle façon
que l'indicateur de note affiche C# et le compteur indique “
”.
Si vous souhaitez effectuer l'accord sur une tierce mineure au-
dessus de A (0 cent), accordez votre instrument de telle façon
que l'indicateur de note affiche C le compteur indique “
”.
Accord sur une note de référence (mode Son)
1 Appuyez sur la touche [TUNER ON].
Vous passerez en mode Compteur.
2 Appuyez sur le commutateur [SOUND] pour sélectionner le
mode Son.
Quand l'appareil passe en mode Son, le haut-parleur produit un
son.
Utilisez la commande Volume pour régler le volume du haut-
parleur.
3 Si vous souhaitez changer la note de référence (calibrage),
appuyez sur la touche CALIB [] ou [].
4 Appuyez sur le commutateur [SOUND] pour sélectionner la
note de référence souhaitée.
Si vous appuyez sur le commutateur [SOUND] en maintenant la
pression pendant environ une seconde, vous pourrez commuter
entre “12 NOTES” ou “AB
”. Ce réglage reste mémorisé même
après la mise hors tension de l'appareil.
Vous pouvez maintenant appuyer sur le commutateur [SOUND]
afin de sélectionner un des réglages suivants pour “12 NOTES”
ou “AB
”.
12 NOTES: C (C4) C# D E
E F F# G G#
A B
B C (C5) pas d'affichage (mode Compteur) C
(C4)...
AB
: A (A4) B
(B
4) pas d'affichage (mode Compteur)
A (A4)...
5 Accordez votre instrument sur la note de référence.
Utilisation du métronome
Réglage du tempo et de la signature rythmique (mode Beat)
1 Appuyez sur la touche [METRONOME ON].
Vous passerez en mode Beat, et le pendule du métronome
s’affichera. La partie supérieure de l'afficheur indiquera “ME-
TRONOME”.
2 Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] pour régler le tempo.
Si vous appuyez simultanément sur les touches TEMPO [] et
[] en maintenant la pression pendant environ une seconde,
vous pourrez commuter entre “PAS PENDULAIRE” et “PAS
COMPLET”. Le réglage changera à chaque pression continue et
simultanée d'une seconde sur les deux touches.
Après avoir sélectionné “PAS PENDULAIRE” ou “PAS COM-
PLET”, appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] pour régler le
tempo. Ce réglage reste mémorisé même après la mise hors
tension de l'appareil.
Si vous avez sélectionné “PAS PENDULAIRE”
Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] pour augmenter ou
diminuer la valeur du tempo comme suit. La valeur changera
continuellement si vous maintenez la touche enfoncée.
Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] : ÷ 40 ÷ 42 ÷
44... 88 ÷ 92 ÷ 96 ... 192 ÷ 200 ÷ 208 ÷ 40...
Si vous avez sélectionné “PAS COMPLET”
Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] pour augmenter ou
diminuer la valeur du tempo par pas de 1 bpm comme suit. La
valeur changera continuellement si vous maintenez la touche
enfoncée.
Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] : ÷ 40 ÷ 41 ÷
42... 206 ÷ 207 ÷ 208 ÷ 40 ...
3 Appuyez sur le commutateur [START/STOP–TAP IN] pour
lancer le métronome.
Le pendule du métronome se balancera
de gauche à droite au tempo spécifié, et
les diodes lumineuses de l’afficheur
s’allumeront en alternance et en
synchronisation avec le tempo.
4 Si vous souhaitez changer la signature rythmique, appuyez sur
la touche BEAT/TAP [] ou []. La signature rythmique
changera comme suit.
Appuyez sur le commutateur BEAT/TAP []
ou
[] : ÷ 0 ÷
1...7 (7 battements) ÷
(duolets) ÷ (triolets) ÷
(triolets avec omission du battement du milieu) ÷
(quartolets) ÷ (quartolets avec omission des battements
du milieu) ÷ 0...
5 Jouez en suivant le tempo du métronome.
6 Pour arrêter le métronome, appuyez sur le commutateur
[START/STOP–TAP IN].
Entrée du tempo tap (mode Tap)
Le tempo tap entré sera affiché sous la forme d’un nombre de BPM
(battements par minute).
1 Appuyez sur la touche [METRONOME ON].
Vous passerez en mode Beat.
2 Appuyez simultanément sur les touches BEAT/TAP [] et [].
“TAP” apparaîtra à gauche de l'indicateur “TEMPO” de l'affi-
cheur. Vous êtes maintenant en mode Tap.
3 Appuyez plusieurs fois sur le commutateur [START/STOP–TAP
IN] à intervalles réguliers.
Le TM-40 détecte l'intervalle auquel vous appuyez sur le commuta-
teur et l'affiche sous la forme d’un nombre de BPM (battements par
minutes). Cette valeur affichée représente le tempo.
Si vous appuyez ensuite sur la touche BEAT/TAP [] ou []
pour passer en mode Beat, le métronome commencera à pro-
duire un son suivant le tempo affiché.
Si les BPM détectés par la fonction de tempo tap sont inférieurs
à 40, l'afficheur indiquera “Lo”. Si vous passez ensuite en mode
Beat, le tempo sera réglé sur “40” bpm.
Si les BPM détectés par la fonction de tempo tap sont supérieurs
à 208, l'afficheur indiquera “Hi”. Si vous passez ensuite en mode
Beat, le tempo sera réglé sur “208” bpm.
4 Jouez en suivant le tempo du métronome.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Korg TM40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues