Korg TMR-50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
42
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les
endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas
de le mettre hors tension. Retirez les piles pour éviter
toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé
pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils
électriques
Les postes de radio et de vision situés à proximi
peuvent par conséquent sourir d’interférences à
la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet
appareil à une distance raisonnable de postes de
radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les
commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chion
propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage
liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des
produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver
soigneusement pour touteférence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de
liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide
près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule,
il risque de provoquer des dommages, un court-circuit
ou une électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des
objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
43
Note concernant les dispositions
(Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle
barrée d’une croix apparait sur le produit,
le mode d’emploi, les piles ou le pack de
piles, cela signie que ce produit, manuel
ou piles doit être dépo chez un
représentant compétent, et non pas dans
une poubelle ou toute autre déchetterie
conventionnelle. Disposer de cette manière, de
prévenir les dommages pour la santé humaine et
les dommages potentiels pour l’environnement.
La bonne méthode d’élimination dépendra des
lois et règlements applicables dans votre localité,
s’il vous plt, contactez votre organisme
administratif pour plus de tails. Si la pile contient
des métaux lourds au-delà du seuil réglementé,
un symbole chimique est aché en dessous du
symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la
pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES
CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications
sévères et des besoins en tension applicables dans le
pays ce produit doit être utilisé. Si vous avez ache
ce produit via l’internet, par vente par correspondance
ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce
produit est bien utilisable dans le pays vous sidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays
autre que celui pour lequel il a éconçu peut être
dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou
du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui
est la preuve de votre achat, faute de quoi
votre produit ne risque de ne plus être couvert par
la garantie du fabricant ou du
distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont
des marques commerciales ou déposées de leur
détenteur respectif.
44
Table des matière
Caractéristiques principales ......................45
Mise en place des piles ...............................45
Utiliser le pied..............................................47
Parties du TMR-50 .......................................47
Démarrage rapide .......................................50
Mise sous/hors tension ...............................53
Rétro-éclairage ............................................54
Raccordements ............................................55
Utilisation de l’accordeur ...........................55
Utilisation du métronome ..........................58
Utilisation simultanée de l’accordeur et du
métronome ..................................................60
Utilisation de l’enregistreur .......................62
Utilisation simultanée de l’enregistreur et de
l’accordeur ...................................................67
Utilisation simultanée de l’enregistreur et du
métronome ..................................................69
Utilisation simultanée de l’accordeur, du
métronome et l’enregistreur .....................73
Connexion à un ordinateur ........................74
Formatage....................................................77
Dépannage ..................................................79
Fiche technique ...........................................80
45
Merci d’avoir fait l’acquisition du Korg
Accordeur Métronome Enregistreur TMR-50.
Caractéristiques principales
Grâce au modèle TMR-50, vous pourrez
enregistrer votre interprétation et accorder
vos instruments à l’aide du micro interne
ou d’un micro connecté à la prise INPUT.
Vous pouvez en outre utiliser l’enregistreur,
l’accordeur et le tronome individuellement
ou simultanément.
Mise en place des piles
Avant de remplacer les piles, assurez-vous
que l’enregistreur est hors tension.
1.
Faites coulisser le couvercle du
compartiment des piles à l’arrière de
l’accordeur TMR-50 dans le sens a”
comme indiqué sur l’image et soulevez
le couvercle dans le sens “b”.
2.
Inrez les piles, en respectant leur
polarité.
3.
Pour obtenir des informations précises sur
la puissance restante des piles, reportez-
vous à la section “Régler le type de pileen
page 46 et sélectionnez le type de pile utili.
Retirez immédiatement les piles épuisées
de l’appareil. Retirez-les également si vous
ne comptez pas utiliser l’appareil pendant
une durée prolongée.
Si l’appareil ne fonctionne pas et si vous
ne parvenez pas à résoudre le problème
46
en le meant plusieurs fois sous et hors
tension, retirez les piles puis réinsérez-les.
Ne mélangez pas des piles partiellement
épuisées avec des piles neuves, et ne
mélangez pas les diérents types de pile.
Quand les piles sont usées, un symbole de
pile apparaît à gauche à l’écran. Remplacez
alors les piles aussi vite que possible.
Si vous continuez d’utiliser l’appareil avec des
piles usées, le symbole de la pile clignotera. A
ce moment-, il ne sera plus possible d’utiliser
la fonction enregistreur pour enregistrer. Bien
que vous puissiez toujours reproduire des
données enregistrées et utiliser les fonctions
accordeur et tronome, vous devriez
remplacer les piles dès que possible.
Régler le type de pile
Pour obtenir des informations précises sur la
puissance restante des piles, sélectionnez le
type de pile utilisé.
1.
Quand vous remplacez les piles et meez
l’appareil sous tension, un écran s’ache
pour que vous puissiez dénir le type de
piles utilisées.
Type de pile
2.
Appuyez sur le bouton TAP TEMPO pour
sélectionner le type de pile.
AL :
Pour les piles alcalines ou zinc-carbone.
47
nH : Pour les piles au nickel-métal-hydrure.
3. Appuyez sur le bouton .
La procédure de réglage est terminée et le
TMR-50 démarrera.
Utiliser le pied
Vous pouvez placer le TMR-50 en position
verticale en déployant le pied situé à l’arrière
de lappareil.
Parties du TMR-50
11
1
2
3
54 6
10
9
8
7
12
1. Section ACCORDEUR
2. Connecteur USB
3. Bouton rétro-éclairage
4. Section Enregistreur
5. Haut-parleur
6. Micro
48
7. Prise INPUT
8. Prise PHONES
9. Section Métronome
10.Volume
11.Diode de contrôle
12.Acheur
Section Accordeur
a. Bouton TUNER ON
b. Boutons CALIB/NOTE p, q
c. Bouton SOUND
d. Bouton SOUND BACK
a
b
c
d
Section Enregistreur
a
b
c
d
e
f
a. Bouton RECORDER ON
b. Bouton
c. Bouton A-B/DELETE
d. Bouton PLAY/STOP
e. Bouton REC/PAUSE
f. Bouton
49
Section Métronome
a. Bouton METRONOME
ON
b. Boutons BEAT p, q
b. Boutons TEMPO p, q
d. Bouton TAP TEMPO
e. Bouton START/STOP
a
b
c
d
e
Acheur
a
b
c
e f
h
g
ji k
d
a. Achage de la note de référence
b. Achage de la note/temps
c. Achage du tempo
d. Achage du rythme
e. Icône OK
f. Icône A-B
g. Icône piste synchronisée avec le tempo
h. Numéro de piste
i. Icône PLAY (lecture)
J. Icône REC (enregistrement)
k. Icône CANCEL (d’annulation)
50
Démarrage rapide
Grâce au modèle TMR-50, vous pourrez
enregistrer votre prestation à l’aide du micro
interne ou d’un micro externe connecté à la
prise INPUT.
Il est dans un premier temps inutile de dénir
des paramètres complexes, comme le niveau
d’enregistrement. Vous n’avez qu’à enregistrer
votre interprétation.
Vous pouvez en outre lire immédiatement
l’interprétation enregistrée pour la vérier.
Nous velopperons dans cette section
les procédures de fonctionnement de base
comme la mise sous tension de l’enregistreur,
l’enregistrement, la lecture et la suppression
des données enregistrées. Veuillez suivre ces
procédures, tout en vous référant à la section
“Parties du TMR-50” en page 47.
Enregistrer une interprétation
1. Préparer votre instrument de musique.
Avec les instruments acoustiques à cordes
ou les instruments à vent, utilisez le micro
interne.
2. Appuyez sur le bouton RECORDER ON
pour mere l’enregistreur sous tension.
Une fois l’enregistreur sous tension,
l’indicateur RECORDER, le nuro
de piste et le temps d’enregistrement
s’acheront à l’écran.
S’il s’agit du premier enregistrement
ou s’il n’y a aucunes pistes dores et
déjà enregistrées, –” saffichera sur
l’indicateur de piste de lécran.
Indicateur de l’ENREGISTREUR
Numéro de piste
Temps d'enregistrement
51
3. Appuyez sur le bouton REC.
Lenregistreur entrera en mode d’aente
et le temps d’enregistrement clignotera
pour indiquer le temps disponible pour
l’enregistrement. L’indicateur central de
la diode de contrôle clignotera en rouge.
En outre, le numéro de piste et l’icône REC
clignoteront sur l’écran et le numéro de
piste indiquera “0”.
Icône REC
Rouge clignotant
Avec le TMR-50, le niveau d’enregistrement
est automatiquement ajusté. Il est donc
inutile de dénir les paramètres à l’avance.
4.
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP ou le
bouton REC pour démarrer l’enregistre-
ment. Jouez de votre instrument.
Pendant l’enregistrement, l’indicateur central
de la diode de contrôle s'allumera en rouge.
Rouge constant
5.
Une fois votre interprétation terminée,
appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour
arrêter l’enregistrement.
Lire l’interprétation enregistrée
Puis, diusez les données de l’interprétation
enregistrée.
1. A la n de l’enregistrement, appuyez sur
le bouton PLAY/STOP.
52
L’interprétation enregistrée est diusée.
L’indicateur central de la diode de contrôle
clignotera en vert et l’icône PLAY s’achera
à l’écran.
Durée de lecture
Vert clignotant
Icône Play
Utilisez la commande Volume pour ajuster
le son de la lecture.
A la n de l’enregistrement diusé, la
lecture sarrêtera automatiquement.
Supprimer l’interprétation enregistrée
Enn, supprimez les données de l’interpré-
tation enregistrée.
1.
Après avoir arrêté l’enregistreur, appuyez
sur le bouton A-B/DELETE.
Lécran de suppression s’achera, et le
numéro de piste clignotera.
2. Appuyez sur le bouton pour suppri-
mer la piste.
Une fois la piste supprimée, “– –” s’achera
sur l’indicateur de piste de lécran.
Nous avons déveloples procédures
de base d’enregistrement, de lecture et
de suppression des données du TMR-50.
Vous pouvez simultanément utiliser
53
l’enregistreur du TMR-50 avec l’accordeur
et le métronome.
Pour de plus amples informations sur
le fonctionnement de lenregistreur,
reporter-vous à la section “Utilisation de
l’enregistreur” en page 62.
Mise sous/hors tension
Le bouton TUNER ON, le bouton
METRONOME ON et le bouton RECORDER
ON sont les boutons qui vous permeront de
mere sous/hors tension le TMR-50.
De manière à ne pas mere involontai-
rement l’appareil sous tension, une fois
l’accordeur TMR-50 dans votre poche ou
un sac, le bouton TUNER ON et bouton
METRONOME ON est plus petit que les
autres boutons. Pour allumer ou éteindre,
appuyez sur le bouton d’alimentation.
Pour mettre l’appareil sous tension
Appuyez soit sur le bouton TUNER ON, soit
le bouton METRONOME ON ou le bouton
RECORDER ON, et l’appareil se mettra
sous tension.
Aps avoir appuyé sur le bouton TUNER ON,
l’accordeur démarre en mode Compteur et
” s’ache à l’écran.
Après avoir appuyé sur le bouton METRO-
NOME ON, le métronome démarre et
” s’ache à l’écran.
Après avoir appuyé sur le bouton RECORDER
ON, l’enregistreur démarre
s’ache à l’écran.
Le TMR-50 vous permet d’utiliser simultament
l’accordeur, le métronome et l’enregistreur.
Pour mettre l’appareil hors tension
Le TMR-50 sera hors tension si vous sactivez
l’accordeur, le métronome et l’enregistreur.
54
Pour mere l’accordeur hors tension
Pendant le fonctionnement de l’accordeur,
appuyez sur la bouton TUNER ON pour le
mere hors tension. Laccordeur se mera
automatiquement hors tension si aucun son
n’est tecté ou si aucune action n’est eecte
en lespace de 20 minutes.
Pour mere le métronome hors tension
Pendant le fonctionnement du métronome,
appuyez sur la bouton METRONOME ON
pour le mere hors tension. Le métronome
se mera automatiquement hors tension, s’il
est toujours arrêté et si aucune action nest
eectuée en lespace de 20 minutes.
Mise hors tension de l’enregistreur
Si l’enregistreur est en cours d’utilisation,
appuyez sur le bouton RECORDER ON
pour le mere hors tension. Lenregistreur
sera également mis hors tension si vous ne
l’utilisez pas pendant 20 minutes.
Rétro-éclairage
Si nécessaire, appuyez sur le bouton “ ” du
rétro-éclairage pour régler le rétro-éclairage.
A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton,
le rétro-éclairage sera déni de la manière
suivante Léger Auto O Léger…
Léger: Faible intensité déclairage par soucis
d’économie d’énergie.
Auto: Le rétro-éclairage s’allumera une fois
le son diusé, si l’accordeur est sous tension
et si vous utilisez les boutons.
Si aucune note n’est diusée ou aucun bouton
n’est utilisé en l’espace de 10 secondes, le
rétro-éclairage passera automatiquement au
réglage léger.
O: Le rétro-éclairage est désactivé.
55
Connexion du casque
Vous pouvez raccorder un casque avec
minack 1/8" à la prise PHONES. Lorsque le
casque est branché le son du haut-parleur est
coupé. Utilisez la commande de volume pour
régler le volume du casque.
Utilisation de l’accordeur
Accord tout en regardant le compteur
(mode Compteur)
1.
Branchez le câble de votre instrument
ou le microphone de contact sur la prise
INPUT du TMR-50.
Si unriphérique n’est pas connecà la
prise INPUT, l’accordage s’eectuera par
le biais du micro interne.
2. Appuyez sur le bouton TUNER ON.
saffichera en haut de
l’écran et le calibrage (note de référence)
s’achera en dessous.
Raccordements
Si vous souhaitez raccorder un instrument
ou un microphone de contact, etc
Si vous souhaitez accorder un instrument
avec micro, comme une guitare électrique,
raccordez un câble à votre instrument et
branchez le câble sur la prise INPUT du
TMR-50.
La prise INPUT est seulement conçue pour
un câble monophonique 1/4". Les câbles
stéréo (TRS) ne peuvent pas être utilisés.
Si vous souhaitez accorder votre instrument
à l’aide du Contact Microphone Korg vendu
séparément, branchez le microphone de
contact sur la prise INPUT du TMR-50.
Si unriphérique n’est pas connecà la
prise INPUT, l’accordage s’eectuera par
le biais du micro interne.
56
3. Pour changer le calibrage, appuyez sur le
bouton CALIB/NOTE p ou q.
La valeur de calibrage augmente et diminue
par unité de 1 Hz. En appuyant et en
maintenant ces boutons, vous augmenterez
ou diminuerez de façon ininterrompue les
valeurs. Ce réglage sera enregistré même
si lappareil est mis hors tension.
4.
Jouez une note unique sur votre ins-
trument.
La note se rapprochant le plus du son dentrée
s’achera au centre de l’écran. Accordez
correctement votre instrument de telle
manière que la note souhaitée apparaisse.
Si vous utilisez le microphone interne,
disposez votre instrument aussi près que
possible du microphone an que les sons
extérieurs ne puissent pas être captés
pendant laccord.
5. Tout en jouant une note unique sur votre
instrument, accordez celui-ci de telle
manière que la pointe de l’aiguille du
compteur indique q et que la diode
de contrôle centrale s’allume.
La diode à gauche s’allumera si votre
instrument produit un bémol et celle de
droite s’il produit un dièse.
Si vous souhaitez accorder une tierce
majeure pure ou une tierce mineure pure
au-dessus d’une certaine note, utilisez les
repères (-13.7 cents) ou (+15.6
cents) du compteur.
Accord sur une tierce majeure pure ou
une tierce mineure pure au-dessus
Si vous souhaitez eectuer l’accord sur
une tierce majeure pure au-dessus de A
(0 cent), accordez votre instrument de telle
façon que l’indicateur de note ache C et
le compteur indique “
”.
Si vous souhaitez eectuer l’accord sur
une tierce mineure audessus de A (0
57
cent), accordez votre instrument de telle
façon que l’indicateur de note ache C le
compteur indique
”.
Accord sur une note de référence (mode Son)
1. Appuyez sur la bouton TUNER ON.
Vous passerez en mode Compteur.
2.
Appuyez sur le bouton SOUND pour
sélectionner le mode Son.
La note de référence est diusée par les
haut-parleurs ou via la prise PHONES.
Utilisez la commande Volume pour régler
le volume de sortie.
3. Appuyez sur le bouton CALIB/NOTE p
ou q pour sélectionner la note.
La note de référence diusée est ainsi
modiée.
C (C3) n C # n D n E
n E n F n F# n
G n G# n A n B
n B n C (C4) ... C(C6)
n C (C3)...
Ce réglage sera enregistré même si
l’appareil est mis hors tension.
4.
Accordez votre instrument en fonction de
la note de référence.
5.
Appuyez de nouveau sur le bouton
SOUND pour revenir au mode Compteur.
Si vous connectez un instrument soit à
la prise INPUT soit à la prise PHONES,
le mode Compteur s’achera automati-
quement et vous pourrez accorder votre
instrument tout en visualisant le compteur.
Accorder votre instrument avec la note
de référence et le compteur (mode
retour son).
Vous pouvez utiliser cette fonction en
connectant votre instrument à la prise INPUT
ou la prise PHONES (ou les deux).
1. Appuyez sur le bouton TUNER ON.
Vous passerez en mode Compteur.
58
2. Appuyez sur le bouton SOUND BACK
pour entrer dans le mode Retour son.
Dans ce mode, la note de référence se
rapprochant le plus de la note provenant
de l’instrument est diusée. Utilisez la
commande Volume pour gler le volume.
s’achera à lécran.
Si un casque est connec à la prise
PHONES, le son d’entrée du micro interne
ou de la prise INPUT sera reçu et la note
de référence diusée à partir du casque.
Si aucun périphérique n’est connecté à la
prise PHONES, le son d’entrée de la prise
INPUT sera reçu et la note de référence
diusée dans les haut-parleurs.
Si aucun riphérique n’est connecté à la
prise PHONES et à la prise INPUT, le mode
Retour son (Sound back) ne fonctionnera pas.
3. Accordez votre instrument à l’aide de la
note de référence et du compteur.
4. Si vous appuyez une nouvelle fois sur le
bouton SOUND BACK, vous reviendrez
au mode Compteur.
Utilisation du métronome
Réglage du tempo et de la signature
rythmique
1.
Appuyez sur le bouton METRONOME ON.
Le pendule du métronome s’achera à
l’écran et la mention ” au
dessus du pendule.
2. Appuyez sur la touche TEMPO p ou q
pour régler le tempo.
Appuyez et maintenez simultanément les
boutons p et q du TEMPO pendant 1
seconde pour alterner entre le Pas pendulaire
(pendule d’un tronome mécanique)
et le Pas complet. Si le Pas pendulaire est
sélectionné, ” s’achera à l’écran.
59
Après avoir sélectionné “PAS PENDU-
LAIRE” ou “PAS COMPLET”, appuyez
sur la bouton TEMPO
p
ou
q
pour régler
le tempo. Ce glage reste mémorisé me
après la mise hors tension de l’appareil.
Si vous avez sélectionPAS PEN-
DULAIRE”
Appuyez sur les boutons TEMPO p,
qpour dénir le tempo successivement
sur les valeurs suivantes.
La valeur changera
continuellement si vous maintenez la touche.
30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52,
54, 56, 58, 60, 63, 66, 69, 72, 76, 80, 84, 88,
92, 96, 100, 104, 108, 112, 116, 120, 126, 132,
138, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 200,
208, 216, 224, 232, 240, 252
Si vous avez sélectionné “PAS COMPLET”
Appuyez sur les boutons TEMPO p,
qpour augmenter ou réduire le tempo
dans une plage de 30 à 252 par pas de un.
La valeur changera continuellement si vous
maintenez la touche.
3.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour
lancer le métronome.
Le pendule du métronome se balancera
de gauche à droite selon le tempo et le
bouton TAP TEMPO (Réglage du tempo)
clignotera selon le rythme.
4.
Si vous souhaitez changer la signature
rythmique, appuyez sur la bouton BEAT/
TAP p ou q.
La signature rythmique changera comme suit.
Appuyez sur le bouton BEAT p ou q:
0 n 1 ... 9 (9 temps) n (duolet) n
(triolet) n (triolet sans temps
du milieu) n (quadriolet) n
(quadriolet sans temps du milieu) n 0 ...
5.
Jouez en suivant le tempo du métronome.
6. Pour arrêter le métronome, appuyez sur
le bouton START/STOP.
60
Entrée du tempo tap
Le tempo tap entré sera aché sous la forme
d’un nombre de BPM (baements par minute).
1.
Appuyez sur la bouton METRONOME ON.
Le pendule du métronome s’achera à
l’écran et la mention ” au
dessus du pendule.
2.
Appuyez plusieurs fois sur le Bouton TAP
TEMPO à intervalles réguliers.
Le TMR-50 détecte l’intervalle utilisé quand
vous appuyez sur le bouton et l’ache sous
forme de temps par minute (BPM) qui sera
déni comme le tempo.
Une fois le tempo détecté, ” s’achera
à l’écran.
Si le temps détecté par le réglage du tempo est
inrieur à 30 temps par minute, “Lo” s’achera
à l’écran et le tempo sera déni sur “30”.
Si le temps détec par le glage du tempo
est supérieur à 252 temps par minute,
“Hi” s’achera à l’écran et le tempo sera
déni sur “252”.
3.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour
démarrer le métronome.
Le pendule du métronome se balancera
de gauche à droite selon le tempo et le
bouton TAP TEMPO (Réglage du tempo)
clignotera selon le rythme.
Vous pouvez également utiliser le réglage
du tempo si le métronome est en cours
d’utilisation.
4. Jouez une note conformément au tempo.
5. Pour arrêter le métronome, appuyez sur
le bouton START/ STOP.
Utilisation simultanée de l’accordeur
et du métronome
Le TMR-50 vous permet d’utiliser simultané-
ment l’accordeur et le métronome.
Pour les détails sur le fonctionnement de l’ac-
61
cordeur et celui du tronome, reportez-vous
à “Utilisation de l’accordeur” et “Utilisation
du métronome”.
Utilisation simultanée de l’accordeur et
du métronome
Par exemple, si vous jouez en vous
accompagnant du métronome et remarquez
que votre instrument nest pas accor
correctement, vous pourrez laisser le
métronome fonctionner pendant l’accord.
Procédez de la manière suivante.
1. Appuyez sur le bouton METRONOME
ON.
2.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour
lancer le métronome.
Si nécessaire, spécifiez le tempo et la
signature rythmique, etc.
Pour régler le tempo: Bouton TEMPO p,
q ou Bouton TAP TEMPO
Pour gler la signature rythmique:
Bouton BEAT p ou q.
Lorsque vous utilisez simultanément
l’accordeur et le métronome, vous ne
pouvez pas sélectionner triolets”,
“triolets avec omission du battement
du milieu”, “quartolets” ou “quartolets
avec omission des baements du milieu”
comme signature rythmique.
3. Appuyez sur la bouton TUNER ON pour
passer en mode Compteur.
Lacheur indiquera le compteur d’accord.
Le tempo du métronome est indiqpar la
diode clignotante du bouton TAP TEMPO.
Si vous souhaitez eectuer l’accord en
mode Son, vous devrez ensuite appuyer
sur la bouton SOUND. Pour accorder votre
instrument en mode Retour son, appuyez
sur le bouton SOUND BACK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Korg TMR-50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues