Mettler Toledo Transmitter M400 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
51
Conguration Rapide
Transmetteur M400
Sommaire
1 Utilisation 52
2 Structure de menu 53
3 Bloc terminal (TB) dénitions 54
4 Example de câble pour transmetteur pH 57
5 Paramétrage général
(s’applique à tous les paramètres) 58
6 Calibration du pH avec ISFET 59
7 Calibration d’O
2
61
8 Étalonnage CO
2
(InPro 5000) 62
9 Étalonnage CO
2
Hi (haut) (InPro 5500 i) 64
10 M400 type 1 cond. ind. seulement: Étalonnage
de la conductivité pour sondes inductives 66
11 Conductivité Paramétrage rapide 68
12 Calibrat. de la conductivité
pour les sondes à 2-E et 4-E 68
13 TDL GPro™ 500 70
Français
52
1 Utilisation
Saisie de valeurs, sélection d’options de saisie de données
Utilisez la touche m pour augmenter la valeur d’un chiffre ou la touche . pour la
diminuer. Ces mêmes touches servent également à naviguer parmi une sélection de
valeurs ou d’options d’un champ de saisie de données.
h
Remarque:Certains écrans requièrent des valeurs de conguration multiples via le
même champ de données (ex: conguration de seuils multiples). Assurez-vous de
bien utiliser les touches c ou b pour retourner au champ principal, et les touches
m ou . pour faire déler toutes les options de conguration avant d’accéder à l’écran
d’afchage suivant.
Navigation sur l’écran à l’aide de u
Si une u apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran, vous pouvez utiliser les
touches c ou b pour y accéder. Si vous cliquez sur [ENTER], vous reculerez dans
le menu (vous reculerez d’un écran). Cela peut se révéler être une option très utile
pour remonter l’arbre du menu sans avoir à quitter et revenir au mode de mesure
puis à accéder à nouveau au menu.
Quitter le menu
h
Remarque:Pour quitter le menu à tout moment, appuyez simultanément sur les
touches b et c (ESCAPE / ÉCHAP). Le transmetteur retourne au mode de mesure.
Boîte de dialogue «Enregistrer les modications»
Trois options sont possibles pour la boîte de dialogue «Enregistrer les modications»:
–«Enregistrer & Quitter»: Enregistrer les modications et quitter vers le mode
de mesure
–«Enregistrer & u»: Enregistrer les modications et reculez d’un écran
–«Ne pas enregistrer & Quitter»: Ne pas enregistrer les modications et quitter vers
le mode de mesure
L’option «Enregistrer & u» est très utile si vous souhaitez continuer à congurer sans
avoir à accéder à nouveau au menu.
53
2 Structure de menu
Choix voie
Sorties
Val de Consigne
Mesure
Mode M400
CalMenu Info
Configuration
rapide**
Configurer
Système Configuration PID Service
ISM Sonde Info*ISM Diagnose*Messages
Données
Calibration
Mesure
Sorties Analogues
Val de Consigne
Alarme/Nettoyage
Affichage
Sorties Hold
Configuration ISM*
Paramétrage Langue
USB
Mots de passe
Set/Effacer Lockout
Réinitialisation
Affichage PID
PID/AM
Paramètres
de réglage
Mode
Diagnostic
Calibrer
Service technique
Modèle/Logiciel
Rev.
* Uniquement disponible en association avec les sondes ISM.
** Ne pas utiliser après configuration
54
3 Bloc terminal (TB) dénitions
Les connections d’alimentation sont étiquetées –N pour neutre et +L pour ligne, pour 100 à 240 VAC ou 20 30 VDC.
TB2 pour 2
1 AO1+
2 AO1– / AO2–
3 AO2+
4 AO3+
5 AO3– / AO4–
6 AO4+
7 DI1+
8 DI1– / DI2–
9 DI2+
TB2 pour 2
1 NO1 8 NC5
2 COM1 9 COM6
3 NC1 10 NO6
4 NO2 11 NO3
5 COM2 12 COM3
6 NC2 13 NO4
7 COM5 14 COM4
TB2 TB3
TB4
TB1
1 14
1 9 1 9 1 9
Remarque:
il s’agit d’un pro-
duit à 4 ls avec
une sortie analo
-
gique active
4–20 mA.
Merci de ne pas
alimenter les
bornes 1–6 du
TB2.
NO = normale-
ment ouvert
(le contact est
ouvert si non
actionné).
NC = normale
-
ment fermé
(le contact est
fermé si non
actionné).
TB4 – Sondes ISM (numériques)
TDL GPro™ 500 Oxygène optique,
InPro 5500 i (CO
2
)
InPro 6860 i
(Câble VP8)
pH, oxygène amp., Cond 4-e,
InPro 5000 i
Borne Function Couleur Couleur Couleur Couleur
1 24 VDC brun gris
2 GND (24 VDC) noir bleu
3 1 l transparent (âme du câble)
4 GND (5 VDC) vert/jaune vert/jaune rouge (blindage)
5
6 GND (5 VDC) marron
7 RS485-B jaune bleu marron
8 RS485-A vert blanc rose
9 5 VDC
55
pH Redox (ORP)
Borne Function Couleur* Function Couleur
1 verre tansparent platinum transparent***
2
3 référence** rouge référence blindage
4 Solution GND / blindage** vert / jaune et bleu
5
6 RTD ret / GND blanc
7 RTD sense
8 RTD vert
9 +5V
Les bornes4 et 6 sont
raccor dées en interne.
Le l peut être connecté
indifféremment à l’une
ou à l’autre.
* Fil gris non utilisé.
** Pour électrodes pH
sans contact de masse,
installer le pont entre
3 et 4.
*** Sous la couche noire.
Les bornes
4 et 6 sont
raccordées
en interne.
Le l peut être
connecté in
-
différemment
à l’une ou à
l’autre.
Cond Ind
Borne Couleur. InPro7250 ST / PFA Couleur. InPro 7250 HT Fonction
1 Câble coaxial intérieur / transp. Câble coaxial intérieur / transp. signal haut de réception
2 rouge jaune signal bas de réception
3 vert / jaune vert / jaune blindage / GND
4 marron, blanc violet signal bas d’émission
5 bleu noir signal haut d’émission
6 blanc blanc Ret. capteur de température
à résistance (RTD) / GND
7 gris gris Détection capteur de
température à résistance
8 vert vert Capteurs de température
à résistance (RTD)
9 inutilisé
TB3 – Sondes (analogiques) conventionnelles
Cond 2-E ou 4-E Oxygène amp.
Borne Function Couleur* Function Couleur
1 Cnd inner1 blanc
2 Cnd outer1 blanc / bleu anode rouge
3 Cnd inner2 bleu
4 Cnd outer2 / blindage noir blindage / GND vert / jaune
5 cathode transparent
6 RTD ret / GND blindage nu GND / NTC vert
7 RTD sense rouge
8 RTD vert NTC blanc
9 +5V +5V
Les bornes4 et 6 sont
raccor dées en interne.
Le l peut être connecté
indifféremment à l’une
ou à l’autre.
* Transparent
n’est pas raccordé.
56
TB3–Sondes (analogiques) conventionnelles
ISFET
Borne Couleur Fonction
1 Câble coaxial intérieur / rose FET
2 inutilisé
3* jaune Référence
4* vert / jaune GND / Blindage
5 inutilisé
6 blanc Ret. capteur de température à résistance / GND
7 inutilisé
8 gris Capteur de température à résistance (RTD)
9 marron +5V
Les bornes4 et 6
sont raccordées en
interne. Le l peut
être connecté indif
-
féremment à l’une
ou à l’autre.
* Un cavalier doit
être placé entre les
bornes 3 et 4.
TB3–Sondes (analogiques) conventionnelles
CO
2
dissous
Borne Couleur* Fonction
1 Câble coaxial intérieur / transparent Verre
2 inutilisé
3** Câble coaxial blindé / rouge Référence
4** vert / jaune GND / Blindage
5 inutilisé
6 blanc Ret. capteur de température à résistance / GND
7 inutilisé
8 vert Capteur de température à résistance (RTD)
9 +5V
Les bornes4 et 6
sont raccordées en
interne. Le l peut
être connecté indiffé
-
remment à l’une ou à
l’autre.
* Le l gris n’est
pas utilisé.
** Un cavalier doit
être placé entre
les bornes 3 et 4.
57
4 Example de câble pour transmetteur pH (à l’aide de TB3)
Mesure de pH avec surveillance d’électrode de verre.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
jaune-vert
vert
rouge
transparent
blanc
Sonde de
température
bleu
Câble
SG (Masse
liquide)
9 +5 V
8 Capteur de température à résistance
7 Détection capteur de température à résistance
6 Ret. capteur de température à résistance/terre
5 non utilisé
4 Masse liquide/blindage
3 Référence
2 non utilisé
1 Verre
Cavalier si
électrode de
pH sans SG
Électrode
combinée de pH
avec RTD et SG
h
Remarque:les couleurs de l sont valables
uniquement pour la connexion avec le câble
VP, le l gris n’est pas branché.
58
5 Paramétrage général (s’applique à tous les paramètres)
(CHEMIN D’ACCÈS: Menu / Conguration Rapide)
En mode Mesure, appuyez sur la touche [MENU] pour afcher la sélection corres
-
pondante. Sélectionnez CONFIGURATION RAPIDE et appuyez sur la touche [ENTER].
Convention:
1e ligne de l’écran
→
a 3e ligne de l’écran
c
2e ligne de l’écran
b 4e ligne de l’écran
d
Sélectionner les unités de mesure pour a et b. Seules les lignes a et b peuvent être
congurées dans le CONFIGURATION RAPIDE. Accédez au menu Conguration pour
congurer les lignes c et d.
Choix de canal
Sélectionner le type de sonde:
Analogique: pour les sondes analogiques conventionnelles
(sera afché sur le canal «A»).
ISM: pour les sondes ISM (sera afché sur le canal «B»).
Sélectionner le paramètre requis:
Le choix du paramètre dépend du niveau du transmetteur. Si une sonde ISM est
sélectionnée, le réglage Auto signie que toutes les sondes ISM possibles seront
reconnues et acceptées. Si un paramètre spécial est choisi, uniquement ce paramètre
sera reconnu et accepté sur le transmetteur.
En cas d’utilisation de sondes de conductivité 2 ou 4 électrodes analogiques,
consultez «Conductivité Paramétrage rapide» ci-dessous pour connaître les
étapes intermédiaires.
Sorties analogiques
En sélectionnant OUI, la sortie analogique linéaire Aout1 de 4–20 mA est congurée
lorsque la touche [ENTER] est actionnée. La sélection de NON signie qu’aucune
sortie analogique n’est congurée.
Aout1 min, Aout1 max sont les mesures minimale et maximale associées respecti
-
vement aux valeurs 4 et 20 mA.
h
Note:pour les transmetteurs multicanaux les sorties Aout1 (premier canal) et Aout3
(deuxième canal) sont utilisées.
21.7 %sat
25.0 °C
MENU
Configuration Rapide
A
6.0 pH
A
25.0 °C
Choix voie = ISM
Paramètre = Auto
7.0 pH
25.0 °C
Aout1 min= 0.000 pH
Aout1 max= 14.00 pH
u
59
Seuils
Après avoir conguré la sortie analogique, il est possible de dénir un seuil pour cette
sortie. Si NON est sélectionné et que la touche [ENTER] est actionnée, le Paramétrage
rapide est terminé et vous quittez le menu sans paramétrer de seuil.
Si vous sélectionnez OUI Et actionnez la touche [ENTER], vous pourrez congurer
un seuil pour le canal a.
Vous pouvez choisir entre les types de seuils suivants:
– Haut (la valeur haute doit être dénie).
– Bas (la valeur basse doit être dénie).
– Intermédiaire (intermédiaire – les valeurs haute et basse doivent être dénies).
– Extérieure (extérieure – les valeurs haute et basse doivent être dénies).
Après avoir réglé la / les valeur(s) de seuil, un relais (aucun, 1, 2, 3, 4) peut être
conguré pour ce seuil. La temporisation du relais est réglée sur 10 secondes et
l’hystérésis sur 5%. Si un relais est conguré comme NETTOYAGE, il ne peut être
sélectionné dans ce menu.
Pour les transmetteurs multicanaux: les valeurs de seuil 5 et 6 peuvent également
être congurées, et l’utilisateur peut congurer une valeur de seuil pour la mesure c
en retournant dans les menus précédents et en choisissant c.
6 Calibration du pH avec ISFET (CHEMIN D’ACCÈS: Cal)
Pour congurer l’afchage, les sorties analogiques et les seuils,
consultez la section «Paramétrage général».
Calibration du pH (ou ISFET) en deux points
Remarque: en cas d’utilisation de sondes ISFET, il faut d’abord ajuster le point zéro.
En mode Mesure, appuyez sur la touche c. Si l’afchage vous invite à saisir le code
de sécurité de la calibration, appuyez sur la touche m ou . pour saisir le code de
sécurité, puis appuyez sur [ENTER] pour conrmer le code de sécurité de la calibration.
Appuyez sur la touche m ou . pour sélectionner la sous-fonction de calibration du
pH (ou ISFET).
Un «H» indique que le processus de calibration est en cours.
7.0 pH
25.0 °C
a Val de consigne Oui
SP1 Type= Off
u
7.0 pH
25.0 °C
SP1 BetweenH= 0.000
SP1 BetweenL= 0.000
u
7.0 pH
25.0 °C
SP1 Utiliser Relais #1
u
A
7.0 MΩ-cm
A
25.0 °C
Calibrer Capteur
Canal A pH m
60
Sélectionnez la CALIBRATION EN 2 POINTS en appuyant sur la touche [ENTER].
Placez l’électrode dans la première solution tampon et appuyez sur la touche [ENTER].
Dès que les critères de stabilisation sont remplies (ou que la touche [ENTER] est
actionnée en mode manuel), l’afchage se modie et vous invite à placer l’électrode
dans la deuxième solution tampon.
Dès que les critères de stabilisation sont remplies (ou que la touche [ENTER] est
actionnée en mode manuel) l’afchage se modie et indique les facteurs de calibra
-
tion de la pente et le facteur Z de calibration du décalage. Sélectionnez AJUSTAGE
pour enregistrer les valeurs de calibration; ce dernier est alors conrmé à l’écran. Si
vous choisissez de CALIBRER, les valeurs ne seront pas prises en compte. En cas
d’utilisation d’une sonde ISM, les données d’étalonnage seront enregistrées dans
l’historique d’étalonnage.
Calibration du procédé
Sélectionnez la CALIBRATION DU PROCÉDÉ en appuyant une fois sur m, puis sur la
touche [ENTER]. Pour indiquer que la calibration du procédé est en cours, un «H»
est afché dans l’angle supérieur gauche.
Le «H» se modie en «A» (ou «B», selon le type de sonde) si la calibration du
procédé est sélectionnée pour montrer à l’utilisateur la calibration en cours sur le
canal «A» ou «B».
Prélevez un échantillon et appuyez de nouveau sur la touche [ENTER] pour mémo
-
riser la valeur de mesure actuelle.
Après avoir déterminé la valeur pH de l’échantillon, appuyez à nouveau sur la touche
c pour procéder à la calibration. Si l’afchage vous invite à saisir le code de sécu
-
H
7.0 pH
25.0 °C
pH Calibration
Type = 2 point
u
H
7.0 pH
25.0 °C
Presser ENTER lorsque
Sonde est en Tampon 1
u
H
7.0 pH
25.0 °C
Presser ENTER lorsque
Sonde est en Tampon 2
u
H
7.0 pH
25.0 °C
Point2 = 6.86 pH
pH = 7.00 pH
u
H
7.0 pH
25.0 °C
pH Calibration
Type = Procédé
u
A
7.0 pH
25.0 °C
Point1 = 7.00 pH
pH = 6.87 pH
u
61
rItié de la calibration, appuyez sur la touche m ou . pour saisir le code de sécurité,
puis appuyez sur [ENTER] pour conrmer le code de sécurité de la calibration.
Saisissez la valeur pH de l’échantillon et appuyez sur la touche [ENTER] pour dé
-
marrer la calibration.
Une fois la calibration effectuée, le facteur S de calibration de la pente et le facteur Z
de calibration du décalage sont afchés. Choisissez AJUSTAGE pour enregistrer les
nouvelles valeurs de calibration; cette dernière est alors conrmée à l’écran. Si vous
choisissez de CALIBRER, les valeurs ne seront pas prises en compte. En cas d’utili
-
sation d’une sonde ISM, les données d’étalonnage seront enregistrées dans l’histo-
rique d’étalonnage. Le «A» situé dans l’angle supérieur gauche s’efface.
7 Calibration d’O
2
(CHEMIN D’ACCÈS: Cal)
Pour congurer l’afchage, les sorties analogiques et les seuils,
consultez la section «Paramétrage général».
O
2
Calibration
Pour les transmetteurs multicanaux: en utilisant les touches m et . sur le champ
noté «canal A», l’utilisateur peut changer le canal à calibrer.
Accédez au mode calibration en appuyant sur la touche c.
Un «H» (alternant avec un «A» ou «B» pour désigner le canal à calibrer sur les
transmetteurs multicanaux) clignote dans l’angle supérieur gauche et indique que le
processus de calibration est en cours.
Un étalonnage de la sonde à oxygène dissous (OD) est toujours un étalonnage en
un point soit à l’air (pente) soit un étalonnage zéro (décalage).
Vous pouvez choisir entre CALIBRATION DE LA PENTE ou CALIBRATION ZÉRO. Une
calibration de la pente en un point est effectuée pour l’air et une calibration du déca
-
lage en un point est réalisée à 0 partie par milliard d’oxygène dissous. Appuyez sur
[ENTER] après avoir choisi PENTE ou DÉCALAGE.
Saisissez la valeur pour le point 1 avec un point décimal. DO (Oxygène dissous)
correspond à la valeur en cours de mesure par le transmetteur et la sonde en fonction
des unités dénies par l’utilisateur. Quand cette valeur est stable, appuyez sur
[ENTER] pour effectuer la calibration.
Une fois la calibration effectuée, le facteur S de calibration de la pente et le facteur Z
de calibration du décalage sont afchés.
A
7.0 pH
25.0 °C
pH S=100.0 % Z=7.124
Sauver calibration Oui
u
A
21.7 pH
A
25.0 °C
Calibrer Capteur
Canal B Oxygen m
H
21.7 %sat
25.0 °C
Point1 = 100.0 %sat
O2 = 0.033 %sat
u
H
21.7 %sat
25.0 °C
O2 S=0.019nA Z=0.000nA
Sauver calibration Oui u
62
Choisissez AJUSTAGE pour enregistrer les valeurs de calibration; cette dernière est
alors conrmée à l’écran. Si vous choisissez de CALIBRER, les valeurs ne seront pas
prises en compte. En cas d’utilisation d’une sonde ISM, les données d’étalonnage
seront enregistrées dans l’historique d’étalonnage.
8 Étalonnage CO
2
(InPro 5000) (CHEMIN D’ACCÈS: Étal)
Pour congurer l’afchage, les sorties analogiques et les seuils,
consultez la section «Paramétrage général».
Étalonnage en un point du CO
2
En mode de mesure, appuyez sur la touche [CAL]. Appuyez sur la touche m ou .
pour sélectionner l’ÉTALONNAGE DE CO
2
, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour
activer la sous-fonction.
Sélectionnez 1 POINT et appuyez sur la touche [ENTER].
Placez la sonde dans la solution tampon et appuyez sur la touche [ENTER] pour
démarrer l’étalonnage.
L’afchage indique le tampon reconnu par le transmetteur (Point1), ainsi que la
valeur mesurée.
Dès que les conditions de dérive sont stabilisées, l’afchage se modie et indique le
facteurS d’étalonnage de la pente ainsi que le facteurZ d’étalonnage du décalage.
Après l’étalonnage, les valeurs d’étalonnage sont soit prises en compte (Adjust), soit
ignorées (Calibrate ou Abort).
H
21.7 %sat
25.0 °C
Calibration réussi
A
180.4 hPa
A
26.1 °C
Calibrer Capteur
Canal A CO2
u
H
180.4 hPa
A
26.1 °C
Calibrage CO2
Type = 1 Point
u
H
137.5 hPa
A
26.1 °C
Presser ENTER lorsque
Electr. dans Tampon 1
u
154.5 hPa
A
26.1 °C
A Point1 = 7.00 pH
A CO2 = 7.07 pH
u
H
154.5 hPa
A
26.1 °C
pH S=100.0% Z=7.048pH
Sauver Ajustage
u
63
Étalonnage en deux points du CO
2
Procédez d’abord comme indiqué au chapitre ÉTALONNAGE EN UN POINT DU CO
2
.
Sélectionnez ÉTALONNAGE 2 POINTS.
Placez l’électrode dans la première solution tampon et appuyez sur la touche
[ENTER] pour démarrer l’étalonnage.
L’afchage indique le tampon reconnu par le transmetteur (Point1), ainsi que la
valeur mesurée.
Dès que les conditions de dérive sont stabilisées, l’afchage se modie et vous invite
à placer l’électrode dans la deuxième solution tampon.
Placez l’électrode dans la deuxième solution tampon et appuyez sur la touche
[ENTER] pour démarrer l’étalonnage.
L’afchage indique le deuxième tampon reconnu par le transmetteur (Point 2),
ainsi que la valeur mesurée.
Dès que les conditions de dérive sont stabilisées, l’afchage se modie et indique
le facteurS d’étalonnage de la pente ainsi que le facteurZ d’étalonnage du décalage.
Après l’étalonnage, les valeurs d’étalonnage sont soit prises en compte (Adjust), soit
ignorées (Calibrate ou Abort).
A
154.5 hPa
A
26.1 °C
Calibrage CO2
Type = 2 Point
u
H
137.5 hPa
A
26.1 °C
Presser ENTER lorsque
Electr. dans Tampon 1
u
154.5 hPa
A
26.1 °C
A Point1 = 7.00 pH
A CO2 = 7.07 pH
u
122.4 hPa
A
26.1 °C
Presser ENTER lorsque
Electr. dans Tampon 2
u
2.8 hPa
A
26.1 °C
A Point2 = 9.21 pH ...
A CO2 = 8.80 pH
u
2.8 hPa
A
26.1 °C
pH S=74.21% Z=6.948pH
Sauver Ajustage
u
64
Étalonnage procédé du CO
2
Procédez d’abord comme indiqué au chapitre ÉTALONNAGE EN UN POINT DU CO
2
.
Sélectionnez ÉTALONNAGE PROCÉDÉ.
Prélevez un échantillon et appuyez de nouveau sur la touche [ENTER] pour mémo
-
riser la valeur de mesure actuelle. Pour indiquer quel étalonnage procédé est en
cours, la lettre A ou B (en fonction du canal concerné) s’afche en clignotant sur
l’écran. Après avoir déterminé la valeur CO
2
de l’échantillon, appuyez à nouveau sur
la touche c pour procéder à l’étalonnage.
Saisissez la valeur CO
2
de l’échantillon et appuyez sur la touche [ENTER] pour
démarrer l’étalonnage.
L’afchage fait apparaître le facteurS d’étalonnage de la pente et le facteurZ d’éta
-
lonnage du décalage.
Après l’étalonnage, les valeurs d’étalonnage sont soit prises en compte (Adjust), soit
ignorées (Calibrate ou Abort).
9 Étalonnage CO
2
Hi (haut) (InPro 5500 i) (CHEMIN D’ACCÈS: Étal)
Pour congurer l’afchage, les sorties analogiques et les seuils, consultez la section «Paramé
-
trage général».
Étalonnage en un point
En mode de mesure, appuyez sur la touche [CAL]. Appuyez sur la touche . ou m
pour sélectionner le CO
2
Hi, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour activer la
sous-fonction.
A
17.3 hPa
A
27.3 °C
Calibrage CO2
Type = Procédé
u
A
17.3 hPa
A
27.3 °C
A Point1 = 00000 hPa
A CO2 = 17.3 hPa
u
A
17.3 hPa
A
27.3 °C
A Point1 = 16.90 hPa
A CO2 = 17.3 hPa
u
A
17.3 hPa
A
27.3 °C
pH S=100.0% Z=7.009pH
Sauver Ajustage
u
B
189.0 hPa
B
25.0 °C
Calibrer Capteur
Canal B CO2 Hi
u
65
Sélectionnez «1point» et appuyez sur la touche [ENTER].
Placez la sonde dans la solution ou le gaz d’étalonnage (par exemple: 100%
CO
2
).
Appuyez sur [ENTER].
Saisissez la valeur pour le point 1 avec un point et les unités décimales. La valeur
de la deuxième ligne est celle mesurée par le transmetteur et la sonde dans les
unités sélectionnées par l’utilisateur.
Selon le paramètre Contrôle Dérive (voir Manuel d’utilisation, chapitre 8.2.3.10
«Paramètres de CO
2
Hi»), l’un des deux modes suivants est actif.
Si la dérive est automatique, dès que le signal du critère de stabilisation est rempli,
le transmetteur afche automatiquement le résultat de l’étalonnage.
Si la dérive se fait manuellement, appuyez sur [ENTER] pour continuer dès que la
valeur est stable. Le transmetteur afche le résultat de l’étalonnage après avoir ap
-
puyé sur [ENTER].
Si vous sélectionnez «Régler» ou « Étalonner », le message «Étalonnage réussi»
s’afche. Dans tous les cas, les messages «Réinstaller la sonde» et «Appuyer sur
la touche Enter» s’afchent. Lorsque vous avez appuyé sur « ENTER », le M400
revient au mode de mesure.
Étalonnage procédé
Procédez d’abord comme indiqué au chapitre Étalonnage en un point.
Sélectionnez Étalonnage procédé
B
189.0 hPa
H
25.0 °C
CO2 Hi Calibrage
Type = 1 Point
u
B
189.0 hPa
H
25.0 °C
Presser ENTER lorsque
sonde dans le Gaz (CO2)
u
B
189.0 hPa
H
25.0 °C
B Point1=1013. hPa .
B CO2=189.0 hPa
u
B
189.0 hPa
H
25.0 °C
CO2 S=
9.28 mV BL= 253 mV
Sauver Ajustage
u
B
189.0 hPa
H
25.0 °C
CO2 Hi Calibration
Type = Procédé
u
66
Prélevez un échantillon et appuyez de nouveau sur [ENTER] pour enregistrer la va-
leur de mesure actuelle. Pour indiquer le procédé d’étalonnage en cours, la lettre A
ou B (en fonction de la voie concernée) clignote sur l’écran.
Après avoir déterminé la valeur CO
2
de l’échantillon, appuyez de nouveau sur la
touche [CAL] pour poursuivre l’étalonnage.
Saisissez la valeur CO
2
de l’échantillon et appuyez sur la touche [ENTER] pour dé-
marrer le calcul des résultats d’étalonnage.
Une fois l’étalonnage effectué, le facteur S d’étalonnage de la pente et le facteur Z
d’étalonnage du décalage sont afchés.
Si l’étalonnage est réussi, les valeurs correspondantes sont enregistrées dans l’his
-
torique d’étalonnage* et reprises (Régler), ou bien enregistrées dans l’historique
d’étalonnage* mais pas reprises (Étalonner), ou encore rejetées (Abandonner).
Si vous sélectionnez «Régler» ou «Étalonner», le message «Étalonnage réussi»
s’afche. Le transmetteur M400 revient au mode de mesure.
10 M400 type 1 cond. ind. seulement:
Étalonnage de la conductivité pour sondes inductives
(CHEMIN D’ACCÈS: Cal)
Pour congurer l’afchage, les sorties analogiques et les seuils,
consultez la section «Paramétrage général».
Étalonnage du zéro cond. ind.
En mode de mesure, appuyez sur la touche [CAL]. Appuyez sur la touche m ou .
pour sélectionner L’ÉTALONNAGE DE CONDUCTIVITÉ, puis appuyez sur la touche
[ENTER] pour activer la sous-fonction.
Sélectionnez le type d’étalonnage (standard, linéaire ou eau n.).
B
189.0 hPa
B
25.0 °C
Presser Enter pour saisir
B CO2=189.0 hPa
u
B
189.0 hPa
H
25.0 °C
B Point1=1013. hPa
B CO2=189.0 hPa
u
B
189.0 hPa
H
25.0 °C
CO2 S=
9.28 mV BL= 253 mV
Sauver Ajustage
u
A
1.25 µS/cm
A
25.00 °C
Calibrer Capteur
Canal A Conductivité m
A
1.25 µS/cm
A
25.00 °C
Compensation Cal
Standard m
67
Sélectionnez POINT ZÉRO et appuyez sur la touche [ENTER]. Retirez la sonde et
séchez-la.
Appuyez de nouveau sur la touche [ENTER] pour procéder à l’étalonnage.
Dès que les conditions sont stabilisées (ou que la touche [ENTER] est actionnée en
mode manuel), l’afchage se modie et indique le multiplicateur et l’additionneur.
Après l’étalonnage, les valeurs d’étalonnage sont soit prises en compte et enregis
-
trées dans l’historique d’étalonnage (Adjust), soit uniquement enregistrées dans
l’historique d’étalonnage (Calibrate), soit ignorées en cas d’annulation (Abort).
Étalonnage de la pente en un point cond. ind.
Procédez d’abord comme décrit au chapitre ÉTALONNAGE DU ZÉRO COND. IND.
Sélectionnez le type d’étalonnage.
Sélectionnez PENTE 1 point et appuyez sur [ENTER].
Saisissez la valeur du point 1 d’étalonnage, puis appuyez sur la touche [ENTER]
pour démarrer l’étalonnage.
Le multiplicateur de cellule et l’additionneur s’afchent. Après l’étalonnage, les
valeurs d’étalonnage sont soit prises en compte et enregistrées dans l’historique
d’étalonnage (Adjust), soit uniquement enregistrées dans l’historique d’étalonnage
(Calibrate), soit ignorées en cas d’annulation (Abort).
H
40.5 mS/cm
A
23.9 °C
Calibrage Conductivité
Type = Point Zéro
u
A
1.035 mS/cm
A
21.9 °C
A Point 1 = 0.000 mS/cm
A C = 1.035 mS/cm
u
217.4 µS/cm
A
25.0 °C
Calibrage Conductivité
Type = 1 point Pente
u
217.4 µS/cm
A
25.0 °C
A Point 1 = 215.0 µS/cm
A C = 217.4 µS/cm
u
68
11 Conductivité Paramétrage rapide (CHEMIN D’ACCÈS: Menu / Conguration Rapide)
Pour congurer l’afchage, les sorties analogiques et les seuils,
consultez la section «Paramétrage général».
Sélection du type de sonde
Sélectionnez le type de sonde à utiliser avec le transmetteur M400. Les choix pos
-
sibles sont «Cond(2)», utilisé pour toutes les sondes à 2 électrodes et «Cond (4)»
pour les sondes à 4 électrodes. Appuyez sur la touche [ENTER].
Cellule constante
Saisissez la / les cellule(s) constante(s) appropriée(s): (M) pour les sondes à
2électrodes, laissant les valeurs (A) à 0.000; ou (M) et (A) pour les sondes à
4électrodes. Appuyez sur la touche [ENTER].
Unités de mesure
Sélectionnez la mesure (conductivité ou température) et les unités pour la mesure.
Si vous utilisez une sortie analogique, sélectionnez OUI. Retournez à la section
«Paramétrage général» pour continuer la conguration.
12 Calibrat. de la conductivité pour les sondes à 2-E et 4-E (CHEMIN D’ACCÈS: Cal)
Pour congurer l’afchage, les sorties analogiques et les seuils,
consultez la section «Paramétrage général».
Calibration en un point de la cond.
En mode Mesure, appuyez sur la touche [CAL]. Si l’afchage vous invite à saisir
le code de sécurité de la calibration, appuyez sur la touche m ou . pour saisir le
code de sécurité, puis appuyez sur [ENTER] pour conrmer le code de sécurité de
la calibration.
Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner la SOUS-FONCTION DE CALIBRATION DE LA
CONDUCTIVITÉ.
1.25 µS/cm
25.0 °C
Capteur Type = Cond(2) m
1.25 µS/cm
25.0 °C
p M=0.1003 A=0.0000
s M=1.0000 A=0.0000
1.25 µS/cm
25.0 °C
a S/cm
Sortie Analogue? Oui m
A
1.25 µS/cm
A
25.0 °C
Calibrer Capteur
Canal A Conductivité m
69
Un «H» (alternant avec un «A» ou «B» pour désigner le canal à calibrer sur les
transmetteurs multicanaux) clignote dans l’angle supérieur gauche et indique que le
processus de calibration est en cours.
Choisissez le mode de compensation à l’aide des touches m ou ..
Appuyez sur [ENTER] pour conrmer le mode de compensation.
Sélectionnez 1 POINT au lieu de CALIBRATION EN 2 POINTS en appuyant une fois
sur la touche ., puis sur la touche [ENTER].
h
ATTENTION:Rincez les sondes avec une solution aqueuse de pureté élevée avant
chaque calibration an d’éviter toute contamination des solutions de référence.
Placez l’électrode dans la solution de référence.
Saisissez la valeur du point 1 puis appuyez sur la touche [ENTER].
Une fois l’étalonnage de la cellule effectué, le multiplicateur ou facteur «M» d’étalon
-
nage de la pente (c’est-à-dire la constante de cellule) et l’additionneur ou le facteur
«A» d’étalonnage du décalage sont afchés.
Choisissez OUI pour enregistrer les nouvelles valeurs de calibration; cette dernière
est alors conrmée à l’écran.
L’utilisateur voit s’afcher le message RE-INSTALL SENSOR (Réinstallez la sonde)
et appuyez sur la touche [ENTER]).
Après une pression sur [ENTER], le M400 revient au mode de mesure.
1.25 µS/cm
25.0 °C
Compensation Cal
Standard m
1.25 µS/cm
25.0 °C
Calibrage Conductivité
Type = 1 point m
1.25 µS/cm
25.0 °C
A Point1 = 0.055 µS/cm
A C = 0.057 µS/cm m
1.25 µS/cm
25.0 °C
C M=0.1000 A=0.0000
Sauver calibrage Oui m
70
13 TDL GPro™ 500
Pour congurer l’afchage, les sorties analogiques et les seuils, consultez la section «Paramé-
trage général».
h
Remarque :le TDL est étalonné en usine et n’exige aucun nouvel étalonnage à
l’installation et au démarrage.
Installation du TDL (CHEMIN D’ACCÈS: Conguration rapide / TDL / Installation)
En mode de mesure, appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur la touche m ou
. pour sélectionner le TDL, puis l’élément de menu Installation.
Lorsque ce mode est activé, la valeur actuelle de % de transmission et le NSL (niveau
du signal sonore) s’afchent pendant 5 minutes, jusqu’au retour automatique
en mode de mesure. Le TDL afche des performances optimales lorsque la valeur
de % de transmission est maximisée (50 % ou plus) et que le NSL est réduit
(50ou moins). Utilisez ces valeurs pour faire tourner la tête de sonde bleue raccor-
dée par un Collier de xation Tri-Clamp
®
sur la sonde jusqu’à obtention de la trans-
mission maximale. Dans cette position, xez la tête de sonde bleue en position et
serrez le dispositif de serrage.
Mise en service du TDL (CHEMIN D’ACCÈS: Conguration rapide / TDL / Mise en service)
En mode de mesure, appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur la touche m ou
. pour sélectionner le TDL, puis l’élément de menu Mise en service.
Tout d’abord, sélectionnez le type de compensation de pression souhaité :
– Externe : valeur de pression externe actuelle provenant d’un transducteur de
pression dont la sortie analogique est comprise entre 4–20 mA
– Fixe : la compensation de pression utilise une valeur xe à dénir manuellement.
Remarque : si ce mode de compensation de la pression est sélectionné,
une erreur énorme de mesure de la concentration de gaz résultant d’une
valeur de pression irréaliste peut survenir.
B
20.9 %V O2
B
20.9 %Trm
MENU
Configuration Rapide
u
B
0.0 %V G1
B
0.0 %V G2
Transmission: 000.00%
NSL:000%
u
B
20.9 %V O2
B
20.9 %Trm
O2–TDL
Mise en service
u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Mettler Toledo Transmitter M400 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi