MSI B450 TOMAHAWK MAX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

I
Quick Start
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI
®
B450 TOMAHAWK MAX
motherboard. This Quick Start section provides demonstration
diagrams about how to install your computer. Some of the
installations also provide video demonstrations. Please link to the
URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You
may have even link to the URL by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI
®
B450 TOMAHAWK MAX Motherboard
gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo
zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten
auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese
Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table
anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,
um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci davoir choisi la carte mère MSI
®
B450 TOMAHAWK MAX.
Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations
explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des
tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur
le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre
tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR
code qui lui est associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI
®
B450
TOMAHAWK MAX. В этом разделе представлена информация,
которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых
этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра
видео, необходимо открыть соответствующую ссылку в
веб-браузере на вашем телефоне или планшете. Вы также
можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования
QR-кода.
II
Quick Start
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un
processeur/ Установка процессора
https://youtu.be/Xv89nhFk1vc
1
2
3
6
4
5
7
8
9
CPU_FAN1
V
Quick Start
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der
Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau
avant/ Подключение разъемов передней панели
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
RESET SW
POWER SW
POWER LED+
POWER LED-
HDD LED
HDD LED
RESET SW
JFP1
HDD LED
HDD LED -
HDD LED +
POWER LED -
POWER LED +
POWER LED
1
2 10
9
+
+
+-
--
-
+
Power LED
HDD LED Reset Switch
Reserved
Power Switch
JFP1
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED - 4 Power LED -
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
IX
Quick Start
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/
Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение
периферийных устройств
Processor with integrated
graphics
X
Quick Start
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse
anschliessen/ Connecter les câbles du module dalimentation/
Подключение разъемов питания
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
ATX_PWR1
CPU_PWR1
1
Table des matières
Table des matières
Informations de sécurité ....................................................................................... 2
Spécifications ......................................................................................................... 3
Contenu .................................................................................................................. 8
Panneau arrière Entrée / Sortie ........................................................................... 9
Tableau explicatif de létat de la LED du port LAN ............................................... 9
Configuration des ports audio ................................................................................ 9
Realtek Audio Console ......................................................................................... 10
Vue densemble des composants ....................................................................... 12
Socket processeur ................................................................................................ 13
Slots DIMM ............................................................................................................ 14
PCI_E1~5 : Slots dextension PCIe ...................................................................... 15
M2_1 : Slot M.2 (Touche M)................................................................................... 16
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s ................................................................... 17
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant ...................................................... 17
CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs dalimentation ...................................... 18
JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 .......................................................................... 19
JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen1 ...................................................................... 19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour ventilateurs .......... 20
JAUD1 : Connecteur audio avant .......................................................................... 20
JCI1 : Connecteur intrusion châssis .................................................................... 21
JCOM1 : Connecteur de port série ....................................................................... 21
JTPM1 : Connecteur de module TPM ................................................................... 22
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) .......................................... 22
JRGB1~2 : Connecteurs LED RGB........................................................................ 23
EZ Debug LEDs ..................................................................................................... 23
Configuration du BIOS ......................................................................................... 24
Entrer dans linterface Setup du BIOS ................................................................ 24
Réinitialiser le BIOS .............................................................................................. 25
Mettre le BIOS à jour ............................................................................................ 25
EZ Mode (mode simplifié) ..................................................................................... 27
Advanced Mode (mode avancé) ........................................................................... 29
OC Menu (menu overclocking).............................................................................. 30
Informations sur les logiciels.............................................................................. 34
Installer Windows
®
10 .......................................................................................... 34
Installer les pilotes ............................................................................................... 34
Installer les utilitaires .......................................................................................... 34
2
Informations de sécurité
Informations de sécurité
y Les composants dans lemballage peuvent être endommagés par des décharges
électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur,
veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.
y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise
connexion, il se peut que lordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le
démarrage échoue.
y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants
sensibles.
y Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la
carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous navez pas de bracelet antistatique,
touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de
vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement lobjet métallique
pendant toute la manipulation.
y Tant que la carte mère nest pas installée, conservez-la dans un récipient protégé
contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.
y Avant de démarrer lordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants
métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de
lordinateur.
y Ne démarrez pas lordinateur avant davoir terminé linstallation. Ceci peut
endommager les composants ou vous blesser.
y Si vous avez besoin daide pendant linstallation, veuillez consulter un technicien
informatique certifié.
y Avant dinstaller les composants dordinateur, veuillez toujours mettre hors tension
et débrancher le cordon dalimentation.
y Gardez ce manuel pour références futures.
y Protégez ce manuel contre lhumidité.
y Avant de brancher le bloc dalimentation sur la sortie électrique, veuillez
vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc
dalimentation.
y Placez le cordon dalimentation de façon à éviter que lon marche dessus. Ne posez
rien sur le cordon dalimentation.
y Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte
mère.
y Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre
carte mère :
Un liquide a pénétré dans lordinateur.
La carte mère a été exposée à de lhumidité.
La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
La carte mère est cassée.
y Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est
supérieure à 60°C (140°F) sous peine de l'endommager.
3
Spécifications
Spécifications
CPU
Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et
3ème génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™
de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega
Chipset Chipset AMD
®
B450
Mémoire
y
4 x slots pour mémoire DDR4, support jusquà 64 Go*
Support 1866 / 2133 / 2400 / 2667Mhz (par JEDEC)
Support 2667 / 2800 / 2933 / 3000 / 3066 / 3200 / 3466
MHz (par A-XMP OC MODE)
y
Architecture mémoire double canal
y
Support mémoire non-ECC UDIMM
y
Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC)
* Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus dinformations sur la
mémoire compatible.
Slots dextension
y 1 x slot PCIe 3.0 x 16 (PCI_E1)
AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération
supporte le mode x 16
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et
AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème
génération supportent le mode x 8
Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega
supporte le mode x 4
y 1 x slot PCIe 2.0 x 16 (PCI_E4, support mode x 4)*
y 3 x slots PCIe 2.0 x 1*
* Le slot PCI_E4 offre un débit x 2 lorsquun périphérique est installé dans le
slot PCI_E2 ou PCI_E3.
Sorties vidéo
intégrées
y 1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de
1920 x 1200 @60Hz*
y 1 x port HDMI™ 1.4, supportant une résolution maximum
de 4096 x 2160@30Hz, 2560 x 1600@60Hz*
* Cette résolution est seulement supportée lors de lutilisation des processeurs
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs
graphiques Radeon™ de 2ème génération / Athlon™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega.
* La mémoire partagée maximale est de 2048 MB.
Multi-GPU y Support de la technologie AMD
®
CrossFire™ 2-Way
Suite du tableau sur la page suivante
4
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Stockage
Processeur AMD
®
y 2 x ports SATA 6 Gb/s*
y 1 x slot M.2 (Touche M)*
Support PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème
et 3ème génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ de 2ème génération) ou PCIe 3.0 x 2 (Athlon™
avec cœurs graphiques Radeon™ Vega) et SATA 6Gb/s
Support des périphériques de stockage 2242 / 2260 /
2280 / 22110
Chipset AMD
®
B450
y 4 x ports SATA 6 Gb/s
* Les ports SATA5 et SATA6 sont indisponibles lorsquun périphérique M.2 est
installé dans le slot M.2.
RAID
Chipset AMD
®
B450
y Support des architectures RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour
les périphériques de stockage SATA
USB
y Chipset AMD
®
B450
1 x port USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-C sur le panneau arrière
1 x port USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-A sur le panneau arrière
2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) disponibles
par lintermédiaire du connecteur USB 3.2 Gen1 interne
6 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (2 ports Type-A
sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par
lintermédiaire des connecteurs USB 2.0 internes)
y Processeur AMD
®
2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le
panneau arrière
LAN y 1 x contrôleur Realtek
®
8111H Gigabit LAN
Audio
y Realtek
®
ALC892 Codec
y Audio haute définition 7.1
Suite du tableau sur la page suivante
5
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Connecteurs sur le
panneau arrière
y 1 x bouton Flash BIOS
y 1 x port combo clavier / souris PS/2
y 2 x ports USB 2.0 Type-A
y 1 x port DVI-D
y 1 x port HDMI
y 2 x ports USB 3.2 Gen1 Type-A
y 1 x port LAN (RJ45)
y 1 x port USB 3.2 Gen2 Type-A
y 1 x port USB 3.2 Gen2 Type-C
y 6 x jacks audio
Connecteurs
internes
y 1 x connecteur dalimentation principal ATX à 24 broches
y 1 x connecteur dalimentation ATX 12V à 8 broches
y 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s
y 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB
2.0)
y 1 x connecteur USB 3.2 Gen1 (support de 2 autres ports
USB 3.2 Gen1)
y 1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches
y 1 x connecteur de ventilateur de pompe à eau à 4 broches
y 4 x connecteurs de ventilateur système à 4 broches
y 1 x connecteur de module TPM
y 1 x connecteur audio avant
y 2 x connecteurs de panneau système
y 1 x connecteur intrusion châssis
y 1 x connecteur de port série
y 1 x cavalier Clear CMOS
y 2 x connecteurs pour ruban LED RGB de type 5050, sortie
12V
Contrôleur E/S Contrôleur NUVOTON NCT6797
Moniteur système
y Détection de la température du CPU et du système
y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du
système
y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
Suite du tableau sur la page suivante
6
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Dimensions
y Format ATX
y 30,5 cm x 24,4 cm (12 x 9,6)
Fonctions BIOS
y 1 x flash BIOS 256 Mb
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multilingue
Logiciel
y Pilotes
y APP MANAGER
y SUPER CHARGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SMART TOOL
y RAMDISK
y X-BOOST
y GAMING APP
y MYSTIC LIGHT
y Open Broadcaster Software (OBS)
y CPU-Z MSI GAMING
y Norton
Internet Security Solution
y Google Chrome
, Google Toolbar et Google Drive
Fonctions spéciales
y Audio
Audio Boost
y Stockage
Turbo M.2
StoreMI
y Ventilateur
Ventilateurs pour la pompe
Contrôle des ventilateurs GAMING
Suite du tableau sur la page suivante
7
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Fonctions spéciales
y LED
Mystic Light
Mystic Light Extension (RGB)
Mystic light SYNC
EZ DEBUG LED
y Protection
Steel Armor PCIe
Steel Slot PCIe
y Performance
Technologie Multi GPU-CrossFire
DDR4 Boost
GAME Boost
Port USB de type A et C
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
CORE Boost
y VR
VR Ready
y Expérience des joueurs
GAMING HOTKEY
Contrôle de la souris GAMING
y BIOS
Click BIOS 5
AMD FreeSync™ Ready
AMD Precision Boost OverDrive™
y Certification
GAMING Certifié
8
Contenu
Contenu
Vérifiez tous les articles dans le carton demballage de votre carte mère. Lemballage
doit contenir :
y Carte mère
y DVD de pilotes
y Manuel dutilisation
y Guide dinstallation rapide
y Protection I/O Shielding
y Câble SATA 6G x 2
y Insigne pour châssis
y Carte denregistrement de produit
y Vis M.2 x 1
Important
Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou
manquant.
9
Panneau arrière Entrée / Sortie
USB 3.2 Gen2
Type-C
LED indiquant la connexion
et lactivité
Etat Description
Eteint Pas de connexion
Jaune Connexion correcte
Clignote Activité en cours
LED indiquant la vitesse
Etat Description
Eteint Débit de 10 Mbps
Vert Débit de 100 Mbps
Orange Débit de 1 Gbps
Tableau explicatif de létat de la LED du port LAN
Configuration des ports audio
Ports audio
Canal
2 4 6 8
Entrée Ligne
Sortie Ligne / Sortie casque avant
Sortie audio haut-parleur arrière
Sortie centre / Caisson de basse
Sortie audio haut-parleur côté
Entrée Microphone
( : connecté, Espace : vide)
Panneau arrière Entrée / Sortie
PS/2
LAN
USB 2.0 Type-A
Ports audio
DVI-D
USB 3.2 Gen1 Type-A
USB 3.2 Gen2
Type-A
Bouton Flash BIOS
y Port / Bouton Flash BIOS - Veuillez vous référer à la page 26 pour en savoir plus sur
la mise à jour du BIOS avec Bouton Flash BIOS.
Port Flash BIOS
10
Panneau arrière Entrée / Sortie
Realtek Audio Console
Après linstallation de Realtek Audio Console, vous pouvez lutiliser pour modifier les
paramètres du son afin dobtenir une meilleure expérience sonore.
y Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie
audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique
sélectionné par défaut.
y Amélioration dapplication - les diverses options vous fournissent un guide complet
des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et dentrée.
y Volume principal - contrôle le volume ou équilibre le son gauche / droite des haut-
parleurs branchés sur le panneau avant ou derrière en ajustant la barre de volume.
y Etat des prises Jack - présente tous les périphériques de diffusion et de capture
connectés à votre ordinateur.
Dialogue popup automatique
Lorsquun périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue
apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez
utiliser.
Chaque jack est réglé avec ses paramètres par défaut comme indiqué sur la page
suivante.
Etat des prises Jack
Sélection du
périphérique
Volume principal
Amélioration dapplication
Important
Les photos ci-dessus ne sont données quà titre de référence et peuvent varier selon
le produit que vous achetez.
11
Panneau arrière Entrée / Sortie
Illustration de lutilisation des ports audio dédiés au casque et au
microphone
Illustration de lutilisation du port audio dédié aux haut-parleurs
Illustration de lutilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
AUDIO INPUT
12
Vue densemble des composants
BAT1
Vue densemble des composants
JFP2
JFP1
SATA56
SATA34
CPU_FAN1
SYS_FAN1
PUMP_FAN1
JRGB2
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
PCI_E5
JBAT1
JAUD1
JTPM1
Socket processeur
CPU_PWR1
DIMMA1
SYS_FAN4
M2_1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JUSB3
SATA2
JUSB2
JUSB1
SATA1
JRGB1
SYS_FAN2
JCOM1
ATX_PWR1
SYS_FAN3
JCI1
13
Vue densemble des composants
Socket processeur
Important
y
Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système
soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de
larchitecture du processeur AM4.
y
Avant dinstaller ou de retirer le processeur du socket, veuillez à toujours
débrancher le câble dalimentation de la prise électrique.
y
Lors de linstallation dun processeur, noubliez pas dinstaller un ventilateur pour
processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le processeur
contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.
y
Assurez-vous de létanchéité entre le ventilateur et le processeur avant de démarrer
votre système.
y
La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.
Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement
pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous dappliquer une couche
de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de
refroidissement afin daméliorer la dissipation de la chaleur.
y
Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous
référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus dinformations
concernant linstallation.
y
Cette carte mère supporte loverclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos
composants soient capables de tolérer loverclocking. Prenez note que lutilisation
au-delà des spécifications du constructeur nest pas recommandée. MSI
®
ne garantit
pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les
spécifications du produit.
Présentation du socket AM4
Sur le socket AM4, vous remarquerez
un triangle jaune servant dindicateur
pour placer le processeur dans la
bonne position sur la carte mère. Le
triangle jaune correspond à la broche
1 du processeur.
53.87
mm
Distance entre le centre du CPU
et le slot DIMM le plus proche.
14
Vue densemble des composants
Slots DIMM
DIMMA1 DIMMB1
Canal A Canal B
DIMMA2 DIMMB2
Installation recommandée de module mémoire
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
Important
y
Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans lemplacement DIMMA2 en
premier.
y
Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est
un peu moins élevée que celle installée.
y
Basé sur les spécifications du processeur, une tension dune barrette mémoire en
dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.
y
Certaines mémoires peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à
la valeur indiquée lors de loverclocking car la fréquence dopération de mémoire
dépend du Serial Presence Detect (SPD). Rendez-vous sur le BIOS et choisissez la
fonction DRAM Frequency pour régler la fréquence de mémoire si vous voulez faire
fonctionner la mémoire à la fréquence indiquée ou à une fréquence plus élevée.
y
Il est recommandé dutiliser un système de refroidissement qui sera capable de
refroidir toutes les barrettes mémoire et doffrir de bonnes performances lors dun
overclocking.
y
La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de loverclocking
dépendent du processeur et des périphériques installés.
y
Du fait des limites officiels des spécifications du contrôleur CPU / mémoire AM4, les
modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la
valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus
dinformations sur la mémoire compatible.
15
Vue densemble des composants
BAT1
PCI_E1~5 : Slots dextension PCIe
PCI_E2 : PCIe 2.0 x 1
PCI_E3 : PCIe 2.0 x 1
PCI_E4 : PCIe 2.0 x 4
PCI_E5 : PCIe 2.0 x 1
Important
y
Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme
la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la
déformation du slot.
y
Si vous choisissez dinstaller une seule carte dextension PCIe x 16, nous vous
recommandons dutiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
y
Veillez à toujours mettre lordinateur hors tension et à débrancher le cordon
dalimentation avant dinstaller les cartes dextension. Référez-vous à la
documentation des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être
modifié.
y
Le slot PCI_E4 offre un débit x 2 lorsquun périphérique est installé dans le slot
PCI_E2 ou PCI_E3.
PCI_E1 : PCIe 3.0 x 16* / x 8** / x 4***
* Pour les processeurs AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème et 3ème génération
** Pour les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et AMD
Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération
*** Pour les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon Vega
Tableau de débit PCIe pour multi-GPU
Slot Unique 2-Way
PCI_E1 (CPU)
@3.0 x 16*
ou
@3.0 x 8**
ou
@3.0 x 4***
@3.0 x 16*
ou
@3.0 x 8**
ou
@3.0 x 4***
PCI_E2 (PCH) 2.0 x 1 2.0 x 1 Vide
PCI_E3 (PCH) 2.0 x 1 Vide 2.0 x 1
PCI_E4 (PCH) 2.0 x 2 2.0 x 2 2.0 x 2 2.0 x 4 @2.0 x 4
PCI_E5 (PCH) 2.0 x1 2.0 x 1
( : indisponible, * : carte graphique, *: pour les processeurs AMD Ryzen™ de 1ère,
2ème et 3ème génération, ** : pour les processeurs Ryzen™ avec cœurs graphiques
Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération,
*** : pour les processeurs Athlon™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

MSI B450 TOMAHAWK MAX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à