Esoteric E-03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire
11
FRANÇAIS
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent bien dans
l'emballage que vous venez d'ouvrir.
Cordon d'alimentation x 1 Feutrine x 3
Mode d'emploi x 1 Carte de garantie x 1
Lisez ceci avant utilisation
< Placez l’unité sur un support stable près du système stéréo que
vous utiliserez.
< Faites attention de ne pas vous blesser lors du déplacement de
l’appareil, en raison de son poids. Faites-vous aider si nécessaire.
< Pour protéger le mobilier facilement rayable, vous pouvez coller
aux pieds de l’appareil les tampons de feutrine fournis avec celui-
ci.
< Comme l’appareil peut devenir chaud durant son fonctionnement,
laissez toujours suffisamment d’espace autour de lui pour la
ventilation. Assurez-vous qu’il y ait au moins 20 cm d’espace
au-dessus et au moins 5 cm de chaque côté de l’unité. Ne placez
RIEN au-dessus de l’unité (CD, CD-R, cassette etc.).
< La tension électrique fournie à l’appareil doit correspondre à celle
imprimée sur sa face arrière. En cas de doute à ce sujet, consultez
un électricien.
< Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation de votre
appareil. Évitez de le placer en exposition directe au soleil ou près
dune source de chaleur. Évitez aussi les lieux soumis à des
vibrations et à des conditions excessives en termes de poussière,
chaleur, froid ou humidité.
<
N’ouvrez pas l’appareil car cela pourrait endommager les circuits ou
causer un choc électrique. Si un objet étranger a pénétré dans l’appareil,
contactez votre revendeur ou un centre d’assistance technique.
<
Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur,
tirez toujours directement sur la fiche, jamais sur le cordon.
< Conservez ce manuel en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Maintenance
Si la surface de l'appareil est sale, essuyez-la avec un chiffon doux
ou utilisez un liquide de nettoyage neutre dilué. Veillez à essuyer
toute trace de liquide. N'utilisez pas de diluant, benzine ou
d'alcool car cela pourrait endommager la surface de l'appareil.
Pour votre sécurité, débranchez la fiche d'alimentation avant tout
nettoyage.
Installation de l'appareil
De l'acier trempé de grande qualité est utilisé pour les pieds à
pointeau, attachés solidement sur le dessous de l'appareil.
< Bien que les pieds extérieurs puissent sembler desserrés, le poids
de l'appareil les rend fermes et sûrs. La conception amortit et
réduit efficacement la vibration.
< Pour protéger la surface du meuble, vous pouvez coller les
coussinets en feutre fournis avec l'appareil sous les pieds
métalliques.
Sommaire Avant utilisation
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil Esoteric.
Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification des parties ...........................................13
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guide de dépannage .............................................. 16
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schéma synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ATTENTION
< Nexpos ez pa s cet appareil au ruis se llement ni au x
éclaboussures.
< Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
< N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou unité similaire.
< L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON nest pas en
position ON.
< Lappareil doit être placé assez près de la prise de courant pour
que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la fiche
du cordon d’alimentation.
< La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
< Les produits de Classe ! sont équipés d'un cordon d'alimenta-
tion ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
< Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
< Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
Pied métallique
Pied d'ajustement précis
Vis de retenue de pied de
protection
Pied de protection
Plaque inférieure
de l'appareil
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans
des points de collecte signés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de
pcieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et é lectr oniq u es peu t avo i r des ef fets grav es s ur
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements élec-
triques et électroniques (DEEE), qui repsente
une poubelle à roulettes barrée d'une croix,
indique que les équipements électriques et élec-
troniques doivent être collectés et traités séparé-
ment des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des infor-
mations plus taillées sur la mise au rebut des vieux équipe-
ments électriques et électroniques, veuillez contacter votre mai-
rie, le service d'ordures ménagères ou le magasin auprès duquel
vous avez acquis l'équipement.
12
Caractéristiques
Une conception entièrement tournée vers la qualité
Bâti sur la structure à châssis séparé de nos modèles haut de
gamme, l'E-03 est un amplificateur phono conçu pour donner une
qualisonore optimale à partir des signaux audio d'un disque
analogique. Les fonctionnalités sont intentionnellement
demeurées simples tandis que le nombre de circuits a été réduit.
La technologie sonore de haute qualité a pour conséquence une
configuration mono double avec des alimentations électriques et
circuits audio séparés.
Configuration mono double
Les canaux droit et gauche sont isolés sur des cartes de circuits
séparées. De même, chaque canal est équipé de sa propre
alimentation électrique et de son propre transformateur de
puissance à noyau R. Comme les canaux gauche et droit ne
partagent pas ces ressources, les caracristiques de trajet et de
séparation des signaux sont idéales et la capacité de l'alimentation
électrique est impressionnante. Une disposition interne
symétrique le rend physiquement extrêmement stable.
Circuits audio
Les circuits audio ne sont constitués que de composants discrets.
Le circuit d'amplification est compo d'un préamplificateur de
cellule à bobine mobile (MC) qui amplifie les très faibles niveaux
de signal produits par la cellule jusqu'au niveau de sortie d'une
cellule à aimant mobile (MM), d'un amplificateur RIAA qui amplifie
les signaux jusqu'au niveau ligne tout en respectant les
spécifications RIAA, et d'un amplificateur parateur de sortie.
Dans le préamplificateur MC qui amplifie les signaux très faibles,
les effor ts de développement se sont concentrés sur la
préservation de la pureté du signal audio. L'utilisation d'un
amplificateur RIAA de type NF-CR a permis d'équilibrer
d'excellentes caractéristiques RIAA avec une contre-réaction (NF)
réduite. Une alimentation de grande puissance procure un facteur
d'amplification d'environ 40 dB qui octroie beaucoup de marge.
L'amplificateur séparateur de sortie est aussi un circuit d'attaque
haute tension pouvant facilement transférer toute une variété de
signaux audio à un préamplificateur externe.
Prise en charge de plusieurs types de cellule
Comme nous avons considéré comme essentielle la prise en
charge de la profusion de cellules à bobine mobile (MC)
disponibles, les deux entrées du circuit sont compatible MC avec
une large plage de valeurs de résistance (impédances de charge).
Une résistance de charge de 100 Ω ou plus est habituellement la
norme, mais les cellules à bobine mobile MC à très faible
résistance interne sont maintenant courantes et des amplificateurs
phono offrant une faible sistance de charge sont devenus
possibles. Par contre, la résistance de charge recommandée pour
les cellules à aimant mobile MM est à l'origine de 47 ou 50
tandis que la capacité de charge recommandée a une plus grande
plage. Le mode MM des prises d'entrée INPUT 2 permet le réglage
d'une large plage de capacités de charge.
Une configuration simple
La conception de l'E-03 se passe de microprocesseurs pour
éliminer le bruit de ceux-ci.
Pour optimiser le parcours du signal, des relais gèrent toutes les
commutations d'entrées et de charges directement sur les cartes
de circuit audio sans router les signaux vers les commutateurs
mécaniques de la face avant.
Le nombre de fonctions de commutation a été limité au minimum
pour réduire le nombre de circuits que le signal audio doit
traverser. Cette attention portée aux tails est nécessaire au
développement d'un amplificateur phono car celui-ci doit gérer
des signaux très délicats.
Construction du boîtier
La conception de châssis à deux parties évite que le flux de fuite
du transformateur de puissance n'affecte les circuits audio et
renforce efficacement la rigididu boîtier. Le mécanisme est au
centre du châssis pour plus de stabiliet est soutenu par trois
pieds à pointes en acier trempé, une particularité unique
d'Esoteric pour garantir une structure sans vibrations.
13
FRANÇAIS
Identification des parties
A
POWER (Interrupteur d’alimentation)
Met l'appareil sous et hors tension.
Quand l'unité est sous tension, le pourtour du bouton est allumé
en bleu.
< Éteignez l’alimentation quand vous n’utilisez pas l’unité.
B
Sélection d'entrée
Sélectionne l'entrée INPUT 1 ou INPUT 2.
C
INPUT 1
D
INPUT 2
Réglez ces commandes pour chaque prise en fonction de la
platine tourne-disque branchée.
Si la cellule à bobine mobile MC utilisée a une sistance de
charge (impédance de charge) recommandée, réglez la
commande sur une position proche de cette valeur. Sinon,
sélectionnez la position qui donne la meilleure qualisonore.
Une résistance de charge plus basse abaissera le volume sonore
tandis qu'une résistance de charge plus élevée l'augmentera.
< La résistance de charge ne se réfère pas à la résistance dans la
cellule (impédance interne, impédance de bobine).
< Sélectionnez une résistance de charge d'une grandeur adéquate
par rapport à la résistance interne de la cellule utilisée.
< Sélectionner une résistance de charge d'une grandeur
insuffisante par rapport à la sistance interne de la cellule
réduira le volume sonore et augmentera le bruit.
INPUT 2
Une cellule à aimant mobile MM peut être branchée à l'ente
INPUT 2.
La résistance de charge pour les cellules à aimant mobile MM est
fixée à 47 kΩ.
Si une capacité de charge spécifique est mentionnée pour la
cellule à aimant mobile MM que vous utilisez, sélectionnez une
position proche de cette valeur. Si rien n'est spécifié, essayez
d'utiliser la position 0pF et sélectionnez la capacité de charge de
votre choix.
Emploi de la fonction de démagnétisation
automatique
La fonction de démagnétisation automatique démagnétise le
cœur en fer de la cellule à bobine mobile MC et le transformateur
élévateur pour restaurer la transparence et la finition du son
reproduit.
1. Utilisez la commande INPUT 1 ou 2 pour lectionner la
position DEMAG.
L'impédance de charge est réglée à 0 Ω et les deux extrémités de
la cellule sont court-circuitées.
2. Reproduisez un disque.
Le courant passe au travers de la cellule pour la démagnétiser.
< Il faut environ 30 secondes pour démagnétiser une cellule.
< En position DEMAG, la reproduction ne donne aucun son.
14
Connexions
BB
A A
C
D
Préamplificateur
Câble audio RCA
Câble audio RCA
Entrée audio (LINE IN, etc)
R L
Platine tourne-disque Platine tourne-disque
Prise murale
E-03
Précautions de branchement :
< Ne branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur qu'après avoir terminé toutes les autres connexions.
< Veillez à soigneusement lire la totalité des modes d'emploi des équipements que vous brancherez et à respecter toutes leurs
instructions.
15
FRANÇAIS
A
Prise d'entrée Phono [INPUT 1/INPUT 2]
Branchez la sortie audio de la platine tourne-disque à cette prise.
Si la platine tourne-disque est fournie avec des câbles, branchez
la fiche rouge dans la prise R (droite) et la fiche blanche dans la
prise L (gauche).
Si la platine tourne-disque est fournie avec des prises de sortie
audio, branchez-lui un câble audio RCA du commerce et
connectez les fiches R (droite) et L (gauche) de l'autre extrémité
aux prises d'entrée R et L de cet amplificateur.
La prise INPUT 1 est une prise d'ente pour cellule à bobine
mobile MC.
La prise INPUT 2 est conçue comme une entrée pour cellule à
bobine mobile MC et cellule à aimant mobile MM. Veillez à
utiliser la prise INPUT 2 pour les cellules à aimant mobile MM et
comme ente pour cellules à bobine mobile routées via un
transformateur élévateur. Cette prise est aussi pratique pour les
utilisateurs qui alternent fréquemment entre cellules MC et MM
car il n'y a alors pas besoin de changer les câbles phono.
B
Prises de sortie ligne [LINE OUT]
Ces prises produisent les signaux audio. Reliez ces prises aux
prises d'entrée audio (LINE IN) d'un préamplificateur au moyen
d'un câble audio RCA du commerce.
< Ne reliez pas les prises de sortie ligne de cette unité aux prises
d'entrée phono d'un préamplificateur. Veillez à utiliser les prises
d'entrée AUX ou autres de niveau ligne.
C
Borne de masse [SIGNAL GND]
Branchez à cette borne la masse du câble de sortie audio de la
platine tourne-disque. Faire une connexion à la masse du
préamplificateur peut aussi aider à améliorer la qualité sonore.
< Notez que ce n'est pas un branchement de terre de sécurité
électrique.
< Ne pas brancher la borne de masse de la platine tourne-disque
peut engendrer un ronflement (un bruit grave continu).
D
Cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à son embase et à
l’autre extmité, branchez sa fiche à une prise secteur
murale une fois toutes les autres connexions faites.
< N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. Lemploi d’autres
cordons dalimentation peut entraîner un incendie ou une
électrocution. Débranchez le cordon d’alimentation quand vous
ne devez pas utiliser l’unité durant plusieurs semaines.
Esoteric utilise du câble Esoteric MEXCEL 7N sans contrainte
comme référence. Les articles suivants sont disponibles dans la
gamme de câbles Esoteric MEXCEL.
Câble audio RCA Câble numérique BNC
Câble audio XLR Câble d'enceinte
Câble numérique RCA Câble d'alimentation
Câble numérique XLR
16
Guide de dépannage Caractéristiques techniques
Si vous rencontrez des problèmes avec cette unité, veuillez prendre le
temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez solutionner le
problème vous-même avant de faire appel à votre revendeur.
Pas d'alimentation
e Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur.
Il n'y a pas de son
e Mettez sous tension.
e Tournez le sélecteur d'entrée pour choisir une source d'entrée.
e Aucun son n'est reproduit quand la commande INPUT 1 ou
INPUT 2 est réglée sur DEMAG. Tournez la commande INPUT 1 ou
INPUT 2 sur une autre position que DEMAG.
Le son est trop faible
e Le niveau de sortie nominal de cette unité est de 0,5 V, ce qui est
moins que celui d'un lecteur de CD. Réglez la commande de
volume du préamplificateur. Si vous utilisez le préamplificateur
C-03, réglez un peu plus haut le niveau (Level>) de l'ente à
laquelle cette unité est branchée de façon à réduire les besoins
d'ajustement de volume quand vous changez de source.
Trop de bruit
e Sélectionner une résistance de charge non adaptée à la
résistance interne d'une cellule réduit le volume sonore et fait
monter le niveau de bruit. Tournez la commande Input pour
sélectionner une résistance de charge d'une grandeur suffisante
par rapport à la résistance interne de la cellule que vous utilisez.
e Reliez la borne de masse GND du câble de la platine tourne-
disque à la borne de masse de cette unité.
Caractéristiques audio (1 kHz)
Déviation RIAA (20 Hz à 20 kHz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±0,2 dB
Distorsion harmonique totale (pondération A, MM) .......0,003 %
Impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ω
Niveau de sortie maximal .....................................18 V
Niveau de sortie nominal .................................500 mV
Gain ..................................................40 dB (MM)
66 dB (MC)
Sensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 mV (MM)
0,25 mV (MC)
Niveau d’entrée maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 mV (MM)
9 mV (MC)
Bruit équivalent en entrée (pondération A) . . . . . . . . -137 dBV (MM)
-140 dBV (MC)
Impédance d’entrée ..................................47 kΩ (MM)
Sélectionnable* (MC)
*Utilisez les commandes de réglage INPUT 1, INPUT 2
INPUT 1 : 10 Ω, 50 Ω, 100 Ω, 300 Ω, 500 Ω, 1 KΩ, 10 KΩ
INPUT 2 : 100 Ω, 500 Ω, 1 kΩ, 10 kΩ
Alimentation électrique
Modèle Europe ................................CA 230 V, 50 Hz
Modèle U.S.A./Canada .........................CA 120 V, 60 Hz
Modèle Corée .................................CA 220 V, 60 Hz
Consommation électrique ...................................14 W
Dimensions externes (L x H x P)
442×103,5×364,4 mm
(hors tout)
Poids ......................................................10,5 kg
Accessoires
Cordon d'alimentation x 1
Feutrine x 3
Mode d'emploi x 1
Carte de garantie x 1
< Design et caractéristiques sont sujets à changements sans préavis.
< Les poids et dimensions sont approximatifs.
< Les illustrations peuvent gèrement difrer des modèles de
production.
17
FRANÇAIS
Schéma synoptique
INPUT1
Commutation
d’entrée
Préampli MC Amplicateur RIAA Amplicateur séparateur
Type NF
Type CR
26 dB
MC
MM
40 dB 0 dB
INPUT2
LINE OU
T
Commut.
de
charge
Commut.
de
charge
RIAA
(plage basse)
RIAA
(plage haute)
Commutation de charge
Résistance de charge MC : INPUT 1 = DEMAG (0 Ω), 10 Ω, 50 Ω, 100 Ω, 300 Ω, 500 Ω, 1 KΩ, 10 KΩ
INPUT 2 = DEMAG (0 Ω), 100 Ω, 500 Ω, 1 kΩ, 10 kΩ
Capacité de charge MM : 0 pF, 100 pF, 330 pF
27
China RoHS
< The information in the following table is only applicable to products for sale in the People’s Republic of China.
< The products sold in the European area are manufactured in accordance with the European RoHS Directive.
< Les informations contenues dans le tableau suivant sont applicables uniquement aux produits en vente en République populaire de Chine.
< Les produits vendus en Europe sont fabriqués conformément avec la directive européenne RoHS.
< Die Informationen in der folgenden Tabelle gelten nur für Produkte, die in der Volksrepublik China zum Verkauf angeboten werden.
< Die im europäischen Raum vertriebenen Produkte werden unter Beachtung der Europäischen RoHS-Richtlinie hergestellt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Esoteric E-03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues