Altrad B180 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
B
B
1
1
3
3
0
0
B
B
1
1
5
5
0
0
B
B
1
1
6
6
5
5
B
B
1
1
8
8
0
0
NL
F
D
GB
I
E
P
2
3
7
11
15
19
23
27
OPTION
DÉMULTIPLICATION
ref. 335194
31
Capacité de cuve L 130 150 160 175
Capacité de malaxage maximum L 100 115 130 140
Moteur monophasé 230V/50Hz
Puissance absorbée W 600 600 700 800
Longueur mm 1220 1220 1220 1230
Largeur mm 700 700 700 700
Hauteur mm 1280 1280 1340 1420
Roues pleines ø mm 160 160 160 200
Poids avec moteur électrique kg 50 51 54 57
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B 130 B 150 B 165 B 180
UTILISATION - ENTRETIEN
PIÈCES DE RECHANGE
BÉTONNIÈRES B 130 - B 150 - B 165 - B 180
1
2
3
4
5
6
7
FABRICATION DES BÉTONS ET MORTIERS
Le disque d’inclinaison possède 7 crans différents
Position 1 Ouverture de la cuve vers le haut.
Position 2 Malaxage à gauche.
Position 3 Vidange côté gauche.
Position 4 Ouverture de la cuve vers le bas.
Position 5 Vidange côté droit.
Position 6 et 7 Malaxage à droite.
F
3
Dosage des bétons et mortiers courants pour 1
sac de ciment de 25 kg
Béton de fondation
(Béton de propreté, semelle)
Béton armé courant
(dalle de compression)
Béton armé
(linteau, poutre)
Mortier (assemblage
briques, parpaings)
Mortier
(enduit, chape)
Mortier
(scellement de carrelage)
Eau
Gravier
20 mm
Sable
0,2 à 0,5 mm
50 litres
30 litres
30 litres
60 litres
50 litres
100 litres
80 litres
60 litres
50 litres
-
-
-
13 litres
environ
13 litres
environ
15 litres
environ
13 litres
environ
12 à 15 litres
environ
13 litres
environ
- Positionner la cuve à l’inclinaison choisie (d’un côté ou
de l’autre). L’inclinaison la plus proche de l’horizontale
donne un meilleur malaxage des matériaux collants
(mortiers) mais réduit la capacité.
- Introduire dans la cuve un peu d’eau, ajouter les
agrégats (gravier ou sable) puis le ciment. Faire le
complément d’eau en cours de chargement. Le tableau
de dosage vous guidera dans vos travaux.La quantité
d’eau est donnée à titre indicatif, elle dépend du deg
d’humidité des agrégats.
- Laisser tourner la cuve une à deux minute environ,
pour obtenir un bon mélange. Ne pas prolonger le
malaxage au-delà de deux minutes, afin d’éviter de
centrifuger les matériaux.
- 1 pelletée = environ 4 litres , 1 brouette = 60 litres.
Les proportions ci-dessus sont données à titre indicatif
et ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité
du fabricant.
Test réalisé avec
Lafarge Ciments
Rep Qté B 130 B 150 B 165 B 180 Désignation
19 1 334105 334105 334105 334105 Plot simple
20 1 394012 394012 394013 335216 Moteur mono IP0
21 1 335168 335168 335168 335168 Porte de capot
22 1 392003 392003 392003 392003 Flasque extérieur
23 2 009916 009916 009916 009916 Circlips 30 x 2e
24 1 332033 332033 332020 335010 Fond de cuve
25 4 332038 332038 332038 332038 Segment de cour.
26 1 332044 332045 332045 332045 Dessus de cuve
27 2 392001 392015 392015 392015 Palette de cuve L
28 2 332041 332041 332041 332041 Demi-protection
29 1 392006 392006 392006 392006 Flasque intérieur
30 1 394066 394066 394066 394066 Fil d’alimentation
31 1 394049 394049 394049 394049 Contacteur
32 2 394054 394054 394054 394054 Raccord FF
33 1 394030 394030 394030 394030 Joint
34 1 009923 009923 009923 009923 Circlips 42x1,75e
35 1 9FCD8 9FCD8 9FCD10 9FCD12 Condensateur
Rep Qté B 130 B 150 B 165 B 180 Désignation
1 1 391006 391006 391006 391006 Châssis
2 1 391002 391002 391002 391002 Pied arrière
3 1 391001 391001 391001 391001 Pied avant
4 2 331007 331007 331007 331009 Roue
5 2 009911 009911 009911 009911 Rondelle auto frein
6 1 391027 391027 391027 391027 Capot moteur
7 1 393010 393010 393010 393010 Système blocage
8 1 393001 393001 393002 393021 Etrier
9 1 393009 393009 393009 393009 Palier d’étrier
10 1 393013 393013 393013 393013 Volant
11 1 333045 333045 333045 333045 Pignon d’entraîn.
12 2 000906 000906 000906 000906 Roulement 6202EE
13 1 333118 333118 333118 333118 Axe d’entraînement
14 1 394001 394001 394001 394001 Roue crantée
15 1 009909 009909 009909 009909 Rondelle auto frein
16 1 394004 394004 394004 394004 Courroie crantée
17 1 394002 394002 394002 394002 Pignon moteur
18 2 334104 334104 334104 334104 Plot double
4
F
tension importantes occasionnant une
surchauffe du moteur.
• La ligne doit être équipée de fusibles ou
disjoncteur pour assurer la protection.
ATTENTION : Eviter de faire tourner
à vide une bétonnière équipée d’un
moteur électrique monophasé; cela
provoque une surchauffe du moteur.
Niveau sonore : 74 dB(A) à 1 m
Puissance accoustique LWA : 94 dB
ENTRETIEN
Après chaque utilisation, nettoyer l’intérieur
et l’extérieur de votre bétonnière. Pour la
laver avec un jet ou un nettoyeur HP, veiller à
ce que les projections d’eau n’atteignent pas
le moteur. Pour nettoyer l’intérieur de la cuve
efficacement, utiliser une pelletée de
gravillons et de l’eau.
Ne pas oublier de temps en temps de huiler
les paliers de rotation de l’étrier.
Les roulements de la cuve et du pignon
d’entraînement sont graissés à vie.
La couronne est en matériau composite
haute résistance, inaltérable, sans entretien
ni graissage et participe efficacement à la
limitation des nuisances sonores.
MISE EN SERVICE
Placer la bétonnière sur un sol dur et bien
horizontal afin d’assurer à la machine une
bonne stabilité. Dégager les abords de la
machine de tout objet pouvant occasionner un
risque accidentel ou gêner l’utilisateur.
Avant de mettre votre bétonnière en
marche, vérifier que :
Bétonnière à Moteur Electrique
Monophasé
La tension du réseau est de 230 Volts sur 2
fils.
Capacité minimum du compteur doit être de
5 ampères.
L’ensemble capot moteur bénéficie de la
double isolation classe II de l’indice de
protection IP44.
Prévoir un câble d’alimentation de deux
conducteurs de section 2,5 mm
2
pour une
longueur maximale de 50 m (matériel classe
II : pas de fil de terre). Si la longueur est
supérieure à 50 m, prévoir une section de fil
plus forte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Générales
Vérifier avant la mise en marche
de votre bétonnière :
• Que tous les dispositifs de protection sont
en place et en bon état.
• Que personne n’est en contact avec la
bétonnière ou à proximité et qu’aucun outil
n’est appuyé contre.
Bétonnière à Moteur Electrique
• Ne jamais laisser un câble enroulé sur son
support, cela provoque des chutes de
5
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas mettre les mains, la tête ou
quelconque outil à l’intérieur de la cuve
lorsqu’elle est en mouvement.
• Ne jamais faire fonctionner la bétonnière
sans ses protections.
• Ne pas brancher et utiliser le moteur
électrique hors de son fonctionnement
prévu capot fermé.
• Arrêter et débrancher votre bétonnière
avant toutes interventions de quelque
nature que ce soit.
• N’utiliser le mélangeur de la bétonnière
qu’avec des matériaux destinés à la
maçonnerie (Tout autre mélange d’ordre
chimique ou alimentaire est
déconseillé).
• Ne jamais remplacer une pièce
défectueuse par une pièce d’une
marque différente.
Débrancher le cordon d'alimentation
secteur avant d'ouvrir le capot.
L'appareil doit être utilisé uniquement
lorsque toutes les protections sont en
place.
Attention : Appareil doublement isolé.
Lors de réparations, la classe II n'est
préservée qu'à condition d'utiliser les
pièces d'origine et que les distances
d'isolation ne soient pas modifiées.
Le constructeur décline toute
responsabilité en cas de non respect
des consignes de sécurité et des
règles d'utilisation.
Pour toute demande de garantie,
adressez vous à votre revendeur
muni de votre facture d'achat.
MAINTENANCE
Le pignon d’entraînement de cuve est une
pièce d’usure de votre bétonnière. Pour
éviter toute immobilisation, il est prudent de
prévoir une pièce d’avance.
GARANTIE
Le Constructeur garantit votre bétonnière
pour une durée de 12 MOIS à partir du jour
d’achat. Cette garantie assure le
remplacement gratuit des pièces qui sont
défectueuses par suite d’un vice de
construction ou d’un défaut de matériel. Le
constructeur se réserve le droit d’expertiser
les pièces défectueuses. Aucune garantie
n’est accordée pour les défectuosités
causées par : une manutention maladroite,
une mauvaise utilisation, l’emploi de pièces
de rechange étrangères ou d’un mauvais
entretien. La garantie des moteurs est
accordée par le Fabricant de ceux-ci.
PIECES DE RECHANGE
Pour toute commande, s’adresser au
détaillant revendeur de la bétonnière et
indiquer le type , la date de fabrication et son
numéro de série (plaque sur le capot).
Préciser la quantité, la désignation et la
référence des pièces désirées.
MODIFICATION DU PRODUIT
Soucieux d’améliorer constamment la
qualité et l’efficacité de nos produits, nous
nous réservons le droit de modifier, en cours
de série, le produit ici-décrit.
6
F
31
Rep Qté Réf Désignation
1 1 335177 Tôle support
2 1 335175 Couvercle
6 009127 Vis HM6 10 zinguée
6 009367 Ecrou frein H 6 zinguée
3 2 335182 Tôle en U
4 008951 Vis embase HM8 20 zinguée
2 008957 Vis embase HM8 55 zinguée
6 009378 Ecrou à embase H 8 zinguée
4 1 335178 Tôle de fixation
4 008951 Vis embase HM8 20 zinguée
4 009378 Ecrou à embase H 8 zinguée
5 1 335176 Axe de volant
6 2 335186 Bague bronze
7 1 335174 Support volant
1 009857 Goupille E6 36
8 1 335185 Disque 56 dents
2 008951 Vis embase HM8 20 zinguée
2 009378 Ecrou à embase H 8 zinguée
9 1 335017 Chaîne 46 maillons
OPTION
DÉMULTIPLICATION
ref. 335194
Saint-Denis-de-Cabanne, 09/2004
Cédric KAMERER
Directeur
Déclaration de conformité
Le constructeur ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifie que les bétonnières :
B 130 - B 150 - B 165 - B 180
sont conformes à la norme EN/60/204 de Juillet 1992, à
la Directive Européenne n°89/392/CEE du 14/06/89,
modifiée par les Directives n°91/368/CEE du 20/06/91,
n°93/44/CEE du 14/06/93 et 93/68/CEE du 22/07/93.
Bauabnahmebescheid
Der Hersteller ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - Frankreich
bescheinigt, die Betonmischer :
B 130 - B 150 - B 165 - B 180
sind in Übereinstimmung mit der Norm EN/60/204 von
Juli 1992, und mit der Europäischen Direktive
n°89/392/EWG von 14/06/89, verändert bei den
Direktiven n°91/368/EWG von 20/06/91, n° 93/44/EWG
von 14/06/93 und 93/68/EWG von 22/07/93.
Declaration of conformity
The manufacturer ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifies that the concrete mixers :
B 130 - B 150 - B 165 - B 180
stated herebelow conforms to the norm EN/60/204 of
July 1992, and the European Directive n°89/392/EEC of
14/06/89, modified by the Directives n°91/368/EEC of
20/06/91, n°93/44/EEC of 14/06/93 and 93/68/CEE du
22/07/93.
Declarazione di conformita
Il Costruttore sottoscrito ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifica che le betoniere :
B 130 IT - B 150 IT - B 165 IT - B 180 IT
più avanti sono conformi alla norma EN/60/204 de
Luglio 1992, e alla Direttiva Europea n° 89/392/CEE del
14/06/89, modificata dalle direttive n°91/368/CEE del
20/06/91, n°93/44/CEE del 14/06/93 e 93/68/CEE del
22/07/93.
Verklaring van overeenstemming
De fabrikant; ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
bevestigt dat het betonmolen :
B 130 - B 150 - B 165 - B 180
overeenstemmend is volgens de normen EN/60/204
van juli 1992 en volgens de Europese Richtlijnen n°
89/392/EEG van 14/06/89, gewijzigd volgens de
Richtlijnen n°91/368/EEG van 20/06/91 - n°93/44/EEG
van 14/06/93 en 93/68EEG van 22/07/93.
Declaracion de conformidad
El fabricante ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifica que las hormigoneras :
B 130 - B 150 - B 165 - B 180
está conforme a la normativa EN/60/204 de Julio 1992,
y a la Directiva Europea n°89/392/CEE del 14/06/89,
modificada por las Directivas n°91/368/CEE del
20/06/91 - n°93/44/CEE del 14/06/93 y 93/68/CEE del
22/07/93.
Declaração de conformidade
O construtor ALTRAD SAINT DENIS
42750 Saint-Denis-de-Cabanne - France
certifica que as betoneiras :
B 130 - B 150 - B 165 - B 180
estão conforme á norma EN/60/204 de Julio de 1992, e
á Directiva Europea - n°89/392/CEE do 14/06/89,
modificada por as Directivas n°91/368/CEE do
20/06/91, n°93/44/CEE do 14/06/93 e 93/68/CEE do
22/07/93.
F
D
GB
I
NL
P
E
Ref. 265101/C - Réalisation : ASD 09/2004 - 10000 ex.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Altrad B180 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi