TA Triumph-Adler 301ci Le manuel du propriétaire

Catégorie
Copieurs
Taper
Le manuel du propriétaire
FAX System 11



MANUEL D'UTILISATION
i
Table des matières
Table des matières ....................................................................................................................i
Préface .....................................................................................................................................v
À propos du manuel d’utilisation du fax (ce manuel) ................................................................v
Structure du manuel .......................................................................................................v
Conventions utilisées dans ce manuel ..........................................................................vi
1 Informations légales et de sécurité ....................................1-1
Avis ....................................................................................................................................... 1-2
Conventions en matière de sécurité ........................................................................... 1-2
À propos de ce manuel d’utilisation ........................................................................... 1-3
Avis légal .................................................................................................................... 1-3
FCC PART 68 REQUIREMENTS .............................................................................. 1-3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......................................................... 1-4
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ............................................................. 1-4
CANADIAN IC REQUIREMENTS .............................................................................. 1-5
CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE ....................................................................... 1-5
Réglementation technique en matière d'équipements terminaux .............................. 1-5
Déclaration de compatibilité réseau ........................................................................... 1-6
Marques et noms de produits ..................................................................................... 1-6
2 Avant d'utiliser le fax ...........................................................2-1
Nomenclature et fonctions .................................................................................................... 2-2
Machine ...................................................................................................................... 2-2
Panneau de commande ............................................................................................. 2-4
Écran tactile ............................................................................................................... 2-5
Utilisation de la touche [Entrée] ................................................................................. 2-6
Utilisation de la touche [Recherche rapide par nº] ..................................................... 2-6
Assistant d'installation rapide (installation du fax) ................................................................ 2-7
Éléments d'installation du fax ..................................................................................... 2-7
Procédure d'installation du fax ................................................................................... 2-8
Configuration de la date et de l’heure .................................................................................. 2-9
Enregistrement des destinations dans le carnet d'adresses .............................................. 2-10
Ajout d'une destination (carnet d'adresse) ............................................................... 2-10
Ajout d'une destination à une touche unique ........................................................... 2-16
3 Envoi de fax ..........................................................................3-1
Procédure de transmission de base ..................................................................................... 3-2
Utilisation de la renumérotation .................................................................................. 3-3
Pour vérifier l'état de la transmission ......................................................................... 3-4
Annulation de priorité envoi ........................................................................................ 3-4
Annulation d'une transmission mémoire (pendant la numérisation) ........................... 3-5
Annulation d'une transmission mémoire (pendant la communication) ....................... 3-5
Annulation d'une transmission (pendant la communication) ...................................... 3-6
Méthode pour entrer la destination ....................................................................................... 3-7
Entrée du numéro de fax de destination avec les touches numériques ..................... 3-7
Sélection dans le carnet d’adresses .......................................................................... 3-9
Sélection par touche unique ..................................................................................... 3-10
Composition rapide .................................................................................................. 3-10
Transmission par diffusion ....................................................................................... 3-11
Connexion/déconnexion ..................................................................................................... 3-13
Connexion lorsque l'administration des connexions d'utilisateur est activée ........... 3-13
Connexion lorsque la comptabilité des travaux est activée ..................................... 3-14
Fonction de transmission de fax ......................................................................................... 3-15
Mode silencieux .................................................................................................................. 3-16
Format d'origine .................................................................................................................. 3-16
ii
Orientation de l'original ....................................................................................................... 3-16
Recto verso ........................................................................................................................ 3-17
Résolution trans. FAX ........................................................................................................ 3-17
Densité ............................................................................................................................... 3-17
Image de l'original .............................................................................................................. 3-18
Numérisation continue ........................................................................................................ 3-18
Avis de fin du travail ........................................................................................................... 3-18
Entrée nom fichier .............................................................................................................. 3-18
Transmission FAX différée ................................................................................................. 3-19
Annulation de transmissions différées (en attente) .................................................. 3-20
Transmission immédiate .......................................................................................... 3-20
Transmission FAX directe .................................................................................................. 3-20
Annulation d'une transmission FAX directe .............................................................. 3-20
Rapport trs. FAX ................................................................................................................. 3-21
Envoi manuel ...................................................................................................................... 3-21
Envoi en attente ................................................................................................................. 3-22
Mode Interruption ............................................................................................................... 3-23
Utilisation de la composition en chaîne .............................................................................. 3-24
Utilisation des favoris ......................................................................................................... 3-26
4 Réception de fax ..................................................................4-1
Réception de fax .................................................................................................................. 4-2
Mode de réception ..................................................................................................... 4-2
Définir la méthode de réception ................................................................................. 4-2
Réception automatique ........................................................................................................ 4-3
Processus de réception automatique ......................................................................... 4-3
Annulation d'une réception (déconnexion de la communication) ............................... 4-3
Réception manuelle .............................................................................................................. 4-4
Processus de réception manuelle .............................................................................. 4-4
Fonctions de réception de fax .............................................................................................. 4-5
Type de support d'impression .............................................................................................. 4-6
Date/heure de réception ....................................................................................................... 4-7
Impression recto verso .........................................................................................................4-7
Impression 2 en 1 ................................................................................................................. 4-7
Impression par lot ................................................................................................................. 4-7
5 Utilisant des fonctions pratiques du fax .............................5-1
Paramètres de transfert ........................................................................................................5-2
Type de destination de transfert de mémoire ............................................................. 5-2
Réglage du transfert ................................................................................................... 5-2
Enregistrement des destinations de transfert ............................................................. 5-2
Modification des informations enregistrées ................................................................ 5-3
Suppression des informations enregistrées ............................................................... 5-3
Paramètre d'heure de transfert .................................................................................. 5-4
Paramètre de format de fichier ................................................................................... 5-4
Séparation des fichiers ............................................................................................... 5-5
Ajout info objet e-mail ................................................................................................. 5-5
Transmission cryptée FTP ......................................................................................... 5-5
Paramètres d'impression ............................................................................................ 5-6
Enregistrement de nom de fichier .............................................................................. 5-6
Paramétrage du transfert via Command Center RX (paramètres de transfert) .......... 5-7
Fonction de boîte de sous-adresse ...................................................................................... 5-8
Boîte de sous-adresse ............................................................................................... 5-8
Communication par sous-adresse ............................................................................. 5-8
Enregistrement d'une boîte de sous-adresse ............................................................. 5-9
Modification de boîte de sous-adresse .................................................................... 5-10
Suppression de boîte de sous-adresse .................................................................... 5-10
Impression de documents à partir d'une boîte de sous-adresse .............................. 5-11
iii
Contrôle des informations ........................................................................................ 5-12
Suppression de documents après l'impression à partir d'une boîte de
sous-adresse ............................................................................................................ 5-12
Suppression de documents à partir d'une boîte de sous-adresse ........................... 5-13
Impression de la liste des boîtes de sous-adresse .................................................. 5-13
Transmission à une sous-adresse ........................................................................... 5-14
Communication sélective ................................................................................................... 5-15
Transmission sélective ............................................................................................. 5-15
Réception sélective .................................................................................................. 5-17
Impression à partir d'une Boîte sélective ................................................................. 5-19
Contrôle des informations ........................................................................................ 5-20
Suppression de documents dans une boîte sélective .............................................. 5-20
Cryptage ............................................................................................................................. 5-21
Enregistrement d'une clé de cryptage ...................................................................... 5-22
Modification des clés de cryptage enregistrées ....................................................... 5-23
Suppression des clés de cryptage enregistrées ...................................................... 5-23
Utilisation de la transmission cryptée ....................................................................... 5-24
Définition de la réception cryptée ............................................................................. 5-25
Utilisation d'un téléphone raccordé .................................................................................... 5-26
Réception avec commutation automatique FAX/TÉL .............................................. 5-26
Réception avec commutation automatique FAX/répondeur ..................................... 5-28
Réception DRD (disponible dans certains pays). ..................................................... 5-30
Envoi manuel ........................................................................................................... 5-32
Réception manuelle ................................................................................................. 5-33
Fonction de commutation à distance ....................................................................... 5-34
6 Envoi de fax à partir d'un ordinateur ...................................6-1
Processus d'envoi par Network FAX .................................................................................... 6-2
Processus de réception par Network FAX ........................................................................... 6-2
Paramétrage ......................................................................................................................... 6-3
Installation du pilote de fax ......................................................................................... 6-4
Désinstallation du pilote de fax .................................................................................. 6-6
Transmission de base .......................................................................................................... 6-7
Configuration des paramètres par défaut du pilote .................................................. 6-10
Boîte de dialogue Paramètres par défaut ................................................................ 6-12
Modification des paramètres de transmission .......................................................... 6-16
Utilisation des pages de couverture ......................................................................... 6-22
Enregistrement d'une page de couverture (Paramètres par défaut) ........................ 6-28
Contrôle de transmission ......................................................................................... 6-33
7 Gestion des travaux .............................................................7-1
Outils de vérification du résultat des transmissions par fax et des informations
d'enregistrement ................................................................................................................... 7-2
Vérification de l'historique des travaux de fax ...................................................................... 7-3
Affichage de l'écran du journal des travaux ............................................................... 7-3
Impression de rapports d'administration (paramètre de rapport de résultat) ........................ 7-4
Rapport résult. env. .................................................................................................... 7-4
Rapport pour travail annulé avant l'envoi ................................................................... 7-5
Format destinataire .................................................................................................... 7-5
Rapp. résult. récp. FAX .............................................................................................. 7-6
Rapport d'activité (Rapport envoi FAX et Rapport récept° FAX) .......................................... 7-7
Impression de rapports d'activité ................................................................................ 7-7
Impression automatique ............................................................................................. 7-7
Rapport d'état ....................................................................................................................... 7-8
Rapport de résultat de réception par fax transmis par e-mail .............................................. 7-9
Écran de confirmation des destinations ............................................................................. 7-10
iv
8 Paramètres du fax ................................................................8-1
Paramètres du fax par défaut ............................................................................................... 8-2
Méthode d'utilisation ................................................................................................... 8-2
Paramètres du menu système ................................................................................... 8-3
Rapport ...................................................................................................................... 8-4
Paramètres magasin/bac MF ..................................................................................... 8-5
Paramètres communs ................................................................................................ 8-5
FAX ............................................................................................................................8-6
Restriction des transmissions ............................................................................................. 8-10
Enregistrement de numéros de fax autorisés .......................................................... 8-11
Modification de numéros de fax autorisés ................................................................ 8-12
Suppression de numéros de fax autorisés ............................................................... 8-12
Enregistrement de numéros de fax interdits ............................................................ 8-13
Modification de numéros de fax interdits .................................................................. 8-14
Suppression de numéros de fax interdits ................................................................. 8-14
Enregistrement d'ID autorisés .................................................................................. 8-15
Modification d'ID autorisés ....................................................................................... 8-16
Suppression d'ID autorisés ...................................................................................... 8-16
Paramétrage de restrictions d'envoi ......................................................................... 8-17
Paramétrage de restrictions de réception ................................................................ 8-17
Réception numéro inconnu ...................................................................................... 8-18
Temps inutilisable ............................................................................................................... 8-19
Gestion des comptes .......................................................................................................... 8-21
9 Dépannage ............................................................................9-1
Voyants allumés lors d'une opération d'envoi/réception ....................................................... 9-2
Réponse aux clignotements du voyant Attention ................................................................. 9-2
Précautions à prendre lors de la mise hors tension de la machine ...................................... 9-3
Messages ............................................................................................................................. 9-4
Liste des codes d'erreur .......................................................................................................9-5
Dépannage ........................................................................................................................... 9-8
Questions fréquentes ......................................................................................................... 9-10
10 Annexe ................................................................................10-1
Méthode de saisie de caractères ....................................................................................... 10-2
Écrans de saisie ....................................................................................................... 10-2
Saisie de caractères ................................................................................................. 10-4
Spécifications ..................................................................................................................... 10-5
Plan du menu ..................................................................................................................... 10-7
Formats de papier et priorité (version européenne) ......................................................... 10-13
Formats de papier et priorité (version américaine) ........................................................... 10-14
Index ...............................................................................................................................Index-1
v
Préface
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la
maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de
fonctionnement.
Il est recommandé de lire le manuel d'utilisation avant d’utiliser le fax. Le conserver à proximité du fax pour toute
consultation.
À propos du manuel d’utilisation du fax (ce
manuel)
Structure du manuel
Ce manuel d’utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre Description
1 Informations légales et de sécurité Fournit des précautions concernant l'utilisation de la machine et des informations sur
les marques.
2 Avant d'utiliser le fax Décrit les noms des pièces et l'assistant d'installation rapide.
3 Envoi de fax Décrit les méthodes générales pour l'envoi de fax et les fonctions de transmission.
4 Réception de fax Décrit les méthodes générales pour la réception de fax et les fonctions de réception.
5 Utilisant des fonctions pratiques
du fax
Décrit les fonctions pratiques du fax, telles que le stockage des fax reçus dans les
boîtes de la mémoire, le transfert des fax reçus et la communication sélective (fonction
permettant au destinataire d'appeler et de lancer la réception du fax).
6 Envoi de fax à partir d'un
ordinateur
Décrit comment envoyer un fax à partir d'un ordinateur.
7 Gestion des travaux Décrit comment vérifier le statut des transmissions et des opérations de réception
récemment effectuées sur l'écran tactile. Décrit également comment imprimer les
rapports administratifs indiquant les résultats de communication, les paramètres de la
machine et les informations enregistrées.
8 Paramètres du fax Décrit les différents paramètres pour le contrôle de l'utilisation du fax, comme la
restriction des destinations de transmission, le blocage de la réception de fax et le
réglage des délais d'interdiction d'utilisation.
9 Dépannage Décrit les actions à entreprendre lorsque des erreurs sont affichées ou lorsque d'autres
problèmes se produisent.
10 Annexe Décrit la saisie de caractères et répertorie les spécifications du fax.
vi
Conventions utilisées dans ce manuel
Adobe Reader X est utilisé à titre d'exemple dans les explications ci-dessous.
Certains éléments sont indiqués dans ce manuel par les conventions décrites ci-dessous.
REMARQUE
L'élément qui s'affiche dans Adobe Ready varie selon son utilisation. Si la table des matières ou les outils ne
s'affichent pas, se reporter à l'aide d'Adobe Reader.
Convention Description
[Gras] Indique les touches et les boutons.
« Normal » Indique un message ou un paramètre.
Cliquer pour passer de la page actuelle à la dernière page
affichée. Cette fonction est pratique pour revenir à la page
sur laquelle se trouve le lien vers la page actuelle.
Cliquer sur un élément dans la table
des matières pour passer à la page
correspondante.
Le non-respect de ces points ou le
manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des
blessures graves ou d'occasionner
des dommages mécaniques.
REMARQUE
Indique des explications
supplémentaires et des
informations de référence pour les
opérations.
IMPORTANT
Indique les exigences et les
restrictions opérationnelles pour
utiliser la machine correctement et
éviter les dégâts à la machine ou
autres dégâts matériels.
Se reporter à la section
Cliquer sur le texte souligné pour
passer à la page correspondante.
vii
Conventions utilisées dans les procédures pour l'utilisation de cette machine
Dans ce Manuel d’utilisation, le fonctionnement des touches de l’écran tactile est le suivant :
Action Procédure indiquée dans ce manuel
Sélectionner la touche [Menu Système/Compteur]
Sélectionner [ ]
Sélectionner [Paramètres communs]
Sélectionner [Son]
Touche [Menu Système/Compteur] > [Paramètres communs]
> [Son]
1-1
1 Informations légales
et de sécurité
Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Avis .................................................................................................................................................................... 1-2
Conventions en matière de sécurité ........................................................................................................ 1-2
À propos de ce manuel d’utilisation ......................................................................................................... 1-3
Avis légal .................................................................................................................................................. 1-3
FCC PART 68 REQUIREMENTS ............................................................................................................ 1-3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................................................................................... 1-4
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ........................................................................................... 1-4
CANADIAN IC REQUIREMENTS ............................................................................................................ 1-5
CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE .................................................................................................... 1-5
Réglementation technique en matière d'équipements terminaux ............................................................ 1-5
Déclaration de compatibilité réseau ......................................................................................................... 1-6
Marques et noms de produits .................................................................................................................. 1-6
1-2
Informations légales et de sécurité > Avis
Avis
Conventions en matière de sécurité
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments du fax marqués de symboles sont des avertissements de
sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et,
d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre du fax.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-
ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages
mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du
lecteur sur des points spécifiques.
... [Avertissement d'ordre général]
... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les
informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
... [Avertissement relatif à une opération interdite]
... [Démontage interdit]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être exécutées.
Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
... [Alerte relative à une action requise]
... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en
matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
REMARQUE
En raison d'une mise à jour des performances, les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
1-3
Informations légales et de sécurité > Avis
À propos de ce manuel d’utilisation
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'utilisation des fonctions de fax de cette machine. Il est
recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine.
Pendant l'utilisation, se reporter au manuel d'utilisation de la machine pour les informations concernant les sections ci-
dessous.
Avis légal
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA PERTE, TOTALE OU PARTIELLE, DES
DOCUMENTS REÇUS DÈS LORS QU'ELLE EST CAUSÉE PAR DES DOMMAGES AU FAX, UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT, UNE MAUVAISE UTILISATION OU DES FACTEURS EXTERNES TELS QUE DES COUPURES
D'ALIMENTATION ; OU À DES PERTES PUREMENT ÉCONOMIQUES OU DES PERTES DE PROFIT RÉSULTANT
D'OPPORTUNITÉS MANQUÉES ATTRIBUABLES À DES APPELS OU À DES MESSAGES ENREGISTRÉS
MANQUÉS.
FCC PART 68 REQUIREMENTS
1 This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the left side
of the equipment to install Assembly Board is a label that contains, among other information, a product identifier in
the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
2 This equipment connects to the network via USOC RJ11C.
3 A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the
applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug
is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See
installation instructions for details.
4 The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on
a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the
sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as
determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the
REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented
by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately
shown on the label.
5 If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that
temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company
will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if
you believe it is necessary.
6 The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the
operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to
make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
Environnement
Précautions lors de l'utilisation
Chargement du papier
Remplacement de la cartouche de toner
Remplacement du bac de récupération de toner
Nettoyage
Résolution des dysfonctionnements
Réponse aux messages d'erreur
Résolution des bourrages papier
1-4
Informations légales et de sécurité > Avis
7 If trouble is experienced with this equipment, please contact the following company for repair and (or) warranty
information:
If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect
the equipment until the problem is resolved.
8 This equipment cannot be used on public coin service provided by the telephone company. Connection to Party line
service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation
commission for information.
9 If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this
equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment,
consult your telephone company or a qualified installer.
10 The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin
at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and
an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of
the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900
number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de l'équipement téléphonique, des les mesures de sécurité de base doivent toujours être prises pour
réduire le risque d'incendie, l'électrocution et de blessures, notamment :
ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie, utiliser exclusivement un cordon de ligne de télécommunication
homologué UK de calibre 26 AWG ou plus ou certifié CSA.
1 Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou
d'une cuve de lessivage, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine.
2 Éviter d'utiliser un téléphone (sauf dans le cas d'un modèle sans fil) durant un orage. Il peut y avoir un risque
d'électrocution causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz si l'appareil se trouve à proximité de la fuite.
4 Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles au feu.
Elles peuvent exploser. Consulter les normes locales pour connaître les éventuelles consignes spéciales de mise au
rebut.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques
d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à
laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un
risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the following steps: (Insure that it
will be transmitted, see Nom de fax local à la page 2-7
, Numéro de FAX local à la page 2-7, TTI à la page 2-7 and
Configuration de la date et de l’heure à la page 2-9
.)
KYOCERA Document Solutions America, Inc.
225 Sand Road,
Fairfield, New Jersey 07004-0008, USA
Phone: +1-973-808-8444
Fax: +1-973-882-6000
1-5
Informations légales et de sécurité > Avis
4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le
feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CANADIAN IC REQUIREMENTS
"This product meets the applicable Industry Canada technical specifications"
"The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a
telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the
requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five."
The REN (CANADA) of this product is 0.4.
CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE
"Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada."
"L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à
une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à
la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5."
Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.4.
Réglementation technique en matière d'équipements
terminaux
Equipement terminal (TE) ;TBR 21
Exigences de raccordement pour l'approbation paneuropéenne relative à la connexion aux réseaux téléphoniques publics
commutés (RTPC) analogiques des équipements terminaux (à l'exception de ceux qui prennent en charge la téléphonie
vocale) pour lesquels l'adressage de réseau éventuel est assuré par signalisation multifréquence bibande (DTMF).
Cet équipement terminal est conforme aux normes suivantes :
TBR21 DE 05R00 AN national pour All.
AN 01R00 AN pour P DE 08R00 AN national pour All.
AN 02R01 AN pour Suisse et Norv. DE 09R00 AN national pour All.
AN 05R01 AN pour All., E, GR, P et N DE 12R00 AN national pour All.
AN 06R00 AN pour All., GR et P DE 14R00 AN national pour All.
AN 07R01 AN pour All., E, P et N ES 01R01 AN national pour E
AN 09R00 AN pour All. GR 01R00 AN national pour GR
AN 10R00 AN pour All. GR 03R00 AN national pour GR
AN 11R00 AN pour P GR 04R00 AN national pour GR
AN 12R00 AN pour E NO 01R00 AN national pour Norv.
AN 16R00 Informations générales NO 02R00 AN national pour Norv.
DE 03R00 AN national pour All. P 03R00 AN national pour P
DE 04R00 AN national pour All. P 08R00 AN national pour P
1-6
Informations légales et de sécurité > Avis
Déclaration de compatibilité réseau
Le fabricant déclare que le matériel a été conçu pour une utilisation dans les réseaux téléphoniques publics commutés
(PSTN) des pays suivants :
Marques et noms de produits
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des
marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business Machines Corporation.
Tous les noms de produit et de société mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce document.
Autriche France Liechtenstein Slovaquie
Belgique Allemagne Lituanie Slovénie
Bulgarie Grèce Luxembourg Espagne
Chypre Hongrie Malte Suède
République tchèque Islande Norvège Suisse
Danemark Irlande Pologne Pays-Bas
Estonie Italie Portugal Royaume-Uni
Finlande Lettonie Roumanie
2-1
2 Avant d'utiliser le fax
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Nomenclature et fonctions ................................................................................................................................. 2-2
Machine ................................................................................................................................................... 2-2
Panneau de commande ........................................................................................................................... 2-4
Écran tactile ............................................................................................................................................. 2-5
Utilisation de la touche [Entrée] ............................................................................................................... 2-6
Utilisation de la touche [Recherche rapide par nº] ................................................................................... 2-6
Assistant d'installation rapide (installation du fax) .............................................................................................. 2-7
Éléments d'installation du fax .................................................................................................................. 2-7
Procédure d'installation du fax ................................................................................................................. 2-8
Configuration de la date et de l’heure ................................................................................................................ 2-9
Enregistrement des destinations dans le carnet d'adresses ............................................................................ 2-10
Ajout d'une destination (carnet d'adresse) ............................................................................................. 2-10
Ajout d'une destination à une touche unique ......................................................................................... 2-16
2-2
Avant d'utiliser le fax > Nomenclature et fonctions
Nomenclature et fonctions
Machine
Ce chapitre présente les éléments à connaître lorsque cette machine est utilisée comme fax. Pour connaître les
éléments auxquels il est fait appel lors de l'utilisation des autres fonctions que le fax, se reporter à :
Manuel d'utilisation de la machine
1 Panneau de commande Effectuer l'opération sur le fax avec ce panneau.
2 Interrupteur d’alimentation Placer cet interrupteur du côté ON pour réaliser des opérations de fax ou de copie.
L'écran tactile s'éclaire pour activer l'opération.
3 Connecteur LINE Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur cette prise.
4 Connecteur TEL Lors de l'utilisation d'un téléphone standard, brancher le cordon téléphonique à cette
prise.
IMPORTANT
Il est impossible de recevoir des fax automatiquement lorsque la machine est hors tension.
1
2
3
4
2-3
Avant d'utiliser le fax > Nomenclature et fonctions
Chargeur de documents
5 Capot supérieur Ouvrir ce couvercle lorsque l'original est coincé dans le chargeur de documents.
6 Poignée d'ouverture Tenir cette poignée lors de l'ouverture ou de la fermeture du chargeur de documents.
7 Table d'éjection des originaux Les originaux lus sont éjectés sur cette table.
8 Plateau des originaux Empiler les feuilles d'originaux sur ce plateau.
9 Guides de largeur des originaux Régler ces guides en fonction de la largeur de l'original.
5
6
7
8
9
2-4
Avant d'utiliser le fax > Nomenclature et fonctions
Panneau de commande
1 Touche [Accueil] : Affiche l'écran d'accueil.
2 Touche [Copier] : Affiche l'écran Copier.
3 Touche [Statut/Annul. Job] : Affiche l'écran État/Annulation des travaux.
4 Touche [Menu Système] : Affiche l'écran Menu système.
5 Touche [FAX] : Affiche l'écran FAX.
6 Voyant [Séparateur de travaux] : S'allume en présence de papier dans le plateau du séparateur de travaux.
7 Touche [Envoyer] : Affiche l’écran Envoyer.
8 Voyant [Traitement] : Clignote pendant l'impression ou l'envoi/la réception.
9 Voyant [Mémoire] : Clignote lorsque la machine accède au disque dur, à la mémoire du fax ou à la mémoire USB
(application générale).
10 Touche [Entrée] : Finalise la saisie des touches numériques et finalise les détails pendant le réglage des fonctions.
Fonctionne en liaison avec l'inscription [OK] à l'écran.
11 Voyant [Attention] : S'allume ou clignote en cas d’erreur ou d’arrêt de la tâche.
12 Touche [Départ] : Démarre les opérations de copie et de numérisation et le traitement des opérations de réglage.
13 Touche [Arrêter] : Annule ou met en pause le travail en cours.
14 Touche [Interruption] : Affiche l'écran Interrompre copie.
15 Touche [Authentification/Logout] : Authentifie la bascule d'utilisateur et quitte l'opération pour l'utilisateur actuel (c'est-à-
dire déconnexion).
16 Touche [Économie D'Énergie] : Place la machine en mode veille. Sort de la veille en mode veille.
17 Touche [Annuler] : Rétablit les paramètres par défaut.
18 Touche [Recherche rapide par nº.] : Spécifie les informations enregistrées comme les numéros d'adresses et les ID
d'utilisateur par numéro.
19 Touche [Effacer] : Efface les nombres et les caractères saisis.
20 Écran tactile : Affiche les icônes pour la configuration des paramètres de la machine.
21 Touches numériques : Affiche les touches numériques sur l'écran tactile.
1
171920 1821
13
689101112
14
15
16
2
3
4
5
7
2-5
Avant d'utiliser le fax > Nomenclature et fonctions
Écran tactile
Écran d'accueil
Cet écran s'affiche en sélectionnant la touche [Accueil] sur le panneau de commande. Toucher une icône pour afficher
l'écran correspondant.
Il est possible de modifier les icônes affichées sur l'écran d'accueil, ainsi que son arrière-plan.
Manuel d'utilisation de la machine
* L'aspect peut différer de l'écran réel, selon la configuration et les paramètres optionnels.
Élément Description
1 Message Affiche le message en fonction du statut.
2 Bureau Affiche des icônes de fonction incluant les fonctions
enregistrées dans le programme. Les icônes qui ne sont pas
affichées sur la première page s'afficheront en changeant de
page.
3 Touche de bascule
d'écran
Utiliser ces boutons pour basculer entre les pages du bureau.
REMARQUE
Il est aussi possible de basculer l'affichage en touchant l'écran
et en déplaçant le doigt vers le côté (c.-à-d. balayage).
4 Barre des tâches Affiche les icônes de tâche.
5 [Déconnexion] Déconnecte l'utilisateur actuel. Cet élément s'affiche lorsque
l'administration des connexions d'utilisateur est activée.
6 Nom connexion util. Affiche le nom de l'utilisateur connecté. Cet élément s'affiche
lorsque l'administration des connexions d'utilisateur est
activée. Sélectionner « Nom util. conn. » pour afficher les
informations sur l'utilisateur connecté.
Sélectionnez une fonction.
Accueil Admin
Copier
Statut/
Annul. Job
10:10
Déconnexion
Envoyer Boîte
personnalisée
Boîte travaux
FAX
Boîte ss-adresseMémoire amovible Boîte Polling
Informations
sur l'appareil
Langue Menu
système
Favoris
1
3
6
5
3
2
4
122
2-6
Avant d'utiliser le fax > Nomenclature et fonctions
Utilisation de l'écran tactile
Utilisation de la touche [Entrée]
La touche [Entrée] possède la même fonction que la touche avec le symbole Entrée ( ), ainsi que la touche [OK ] et
la touche [Fermer ].
Utilisation de la touche [Recherche rapide par nº]
La touche [Recherche rapide par nº] est utilisée lors de l'utilisation des touches numériques pour saisir directement le
numéro, par exemple, pour spécifier la destination pour la transmission à l'aide d'un numéro de composition rapide.
Pour plus d'informations sur la numérotation abrégée, se reporter à :
Composition rapide (page 3-10)
Fonctions.
Mode silencieux
Désactivé
Fermer
10:10
Format d'origine
A4
Recto
Bord sup. en haut
Orientation original
Recto verso
1/4
Aj./Modif
Raccourci
Prêt pour envoi.
FAX
Raccrochage Chaîner
Vérifier
Carnet d'adr
Aj. dest.
Direct
Crnt d'adr ext.
Fonctions
10:10
Dest. :
Touche unique
Rappeler
FavorisRaccourci 1 Raccourci 2
Prêt pour envoi.
1
1 Affiche le statut de l'équipement, ainsi que les messages
des opérations nécessaires.
2 Entrée des destinations.
3 Configure les paramètres des fonctions.
4 Affiche les fonctions et les paramètres disponibles.
5 Enregistre les fonctions sous forme de raccourcis.
6 Fait défiler vers le haut et le bas lorsque la liste des
valeurs ne peut pas être affichées en entier sur un seul
écran.
7 Affiche les raccourcis.
8 Affiche la date et l'heure et le nombre de destinations.
2
3
4
5
7
6
8
1
Date/Heure - Heure
10:10Menu système/Compteur.
Minute
< Retour
OK
Heure
Seconde
Annuler
:::
(QWUpHQXPpURWDWLRQUDSLGH

 
$QQXOHU 2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

TA Triumph-Adler 301ci Le manuel du propriétaire

Catégorie
Copieurs
Taper
Le manuel du propriétaire