Medion GoPal S3857 v2 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Manuel utilisateur
Systeme de navigation
MEDION
®
GoPal
®
Outdoor S3857
Manuel
40038694
Medion AG, 45307 Essen, Germany
MEDION B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
www.medion.com/be
MEDION Service
Siloring 9
CH-5606 Dintikon
Hotline: 0848 - 33 33 32
www.medion.ch
MEDION France
75 Rue de la Foucaudière
72100 LE MANS
France
Service Hotline: 0243166030 (appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie: 0892350540 (0,34€/min)
www.medion.fr
1
Recommandations concernant le présent mode
d‘emploi
Nous avons organisé ce mode d‘emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez
toujours trouver facilement les informations que vous recherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d‘emploi détaillé concernant la navigation sur le
DVD ainsi que dans l‘aide en ligne de l‘appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses
aux questions qui sont souvent posées à notre service après-vente.
Le but de ce mode d‘emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil
de manière parfaitement compréhensible.
Identifi cation
Pour conserver la preuve de l‘origine de votre appareil, notez ici les informations
suivantes :
Numéro de série ....................................................................................
Date d‘achat ....................................................................................
Lieu d‘achat ....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numé-
ro sur votre carte de garantie.
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonc-
tionnalité, la simplicité d‘utilisation, la sécurité et la fi abilité. Grâce à un concept ma-
tériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un appareil inno-
vant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que durant
vos loisirs. Nous vous remercions de la confi ance que vous accordez à notre produit et
nous sommes heureux de vous accueillir comme nouveau client.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans
votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider
de notre mieux. En page 26 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au
service après-vente.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 1S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 1 11.08.2011 10:07:4411.08.2011 10:07:44
2
Reproduction du présent mode d‘emploi
Le présent mode d‘emploi contient des informations légalement protégées. Tous droits
réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n‘importe quel autre moyen
est interdite sans autorisation écrite du fabricant.
Copyright © 2011, version 10/08/2011
Tous droits réservés.
Tous droits d‘auteur du présent mode d‘emploi réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées :
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifi cations techniques et visuelles ainsi que d‘erreurs d‘impression.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 2S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 2 11.08.2011 10:08:0611.08.2011 10:08:06
3
Sommaire
Sécurité et entretien ..............................................................................................5
Consignes de sécurité ...............................................................................................5
Sauvegarde des données ...........................................................................................5
Conditions d‘utilisation .............................................................................................6
Réparations ..............................................................................................................6
Température ambiante ..............................................................................................6
Compatibilité électromagnétique ..............................................................................7
Raccordement ...........................................................................................................8
Alimentation électrique via l‘adaptateur voiture
(en option) ................................................................................................................8
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur
(en option) ................................................................................................................8
Câblage ....................................................................................................................9
Information sur la conformité R&TTE ........................................................................9
Utilisation de l‘accu .................................................................................................10
Entretien ................................................................................................................10
Entretien de l‘écran .................................................................................................11
Recyclage ...............................................................................................................11
Transport ............................................................................................................12
Contenu de l‘emballage ...................................................................................... 13
Les différentes vues ............................................................................................. 14
Vue de face .............................................................................................................14
Vue arrière ...............................................................................................................15
Confi guration initiale .........................................................................................16
Charger l‘accu .........................................................................................................16
Alimentation électrique ...........................................................................................17
Alimentation électrique via l’adaptateur auto (en option) ....................................17
Possibilité alternative de chargement de l‘accu ........................................................17
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur (en option) ...............................17
Démarrer l‘appareil .................................................................................................18
Utilisation ...........................................................................................................18
Réinitialiser le système de navigation GPS ..........................................................20
Reset (redémarrage) ................................................................................................20
Hard reset (arrêt complet) .......................................................................................21
Navigation ..........................................................................................................22
Consignes pour la navigation ..................................................................................22
Orientation de l‘antenne ........................................................................................22
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 3S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 3 11.08.2011 10:08:0611.08.2011 10:08:06
4
Fixation au guidon/vélo (en option) ...................................................................23
Fixer le système de navigation GPS ..........................................................................24
Brancher l‘adaptateur voiture (en option) ...............................................................25
Questions fréquemment posées ..........................................................................25
Service après-vente .............................................................................................26
Pannes et causes possibles ......................................................................................26
Vous avez besoin d‘une aide supplémentaire ? ........................................................26
Appendice ...........................................................................................................27
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) .....................................................27
Transfert de données avec le PC ..........................................................................30
Raccorder l‘appareil à un PC ....................................................................................30
Mode Mémoire de masse ....................................................................................30
Possibilité alternative de chargement de l‘accu ....................................................31
GPS (Global Positioning System) .........................................................................31
Autres cartographies ...............................................................................................32
Transfert de fi chiers d’installation et de matériel cartographique dans la
mémoire interne ..................................................................................................32
Données techniques ............................................................................................33
Index ................................................................................................................... 34
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 4S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 4 11.08.2011 10:08:0611.08.2011 10:08:06
5
Sécurité et entretien
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité
y fi gu-rant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fi able et la longévité de votre
appareil.
Conservez soigneusement l‘emballage et le mode d‘emploi de l‘appareil de ma-
nière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l‘appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques.
Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles.
Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des en-
fants : ils pourraient s‘étouffer !
N‘ouvrez jamais le boîtier de l‘appareil ou des accessoires, ils ne contiennent au-
cune pièce à nettoyer ! L‘ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort
par électrocution.
N’utilisez votre système de navigation qu’avec l’alimentation électrique autorisée.
Ne déposez aucun objet sur l‘appareil et n‘exercez aucune pression sur l‘écran,
cela pourrait le briser.
• Afi n d‘éviter tout dommage, n‘utilisez pas d‘objet pointu sur l‘écran. Utilisez par
exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l‘appareil à l‘aide de votre index.
Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des
gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au ser-
vice après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains au savon, car il est
possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l‘alimentation électrique, débranchez immédiatement l‘appareil (ou ne
l‘allumez pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l‘appareil ou de l‘un des accessoires est endommagé ou si du liquide
a pénétré à l‘intérieur. Faites tout d‘abord examiner les pièces par le service après-
vente afi n d‘éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde
sur un support externe (CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
d‘une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 5S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 5 11.08.2011 10:08:0611.08.2011 10:08:06
6
Conditions d‘utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionne-
ments ou la détérioration de l‘appareil. La garantie est alors annulée.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l‘abri de
l‘humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du
soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l‘humidité, en cas de pluie ou de grêle
par exemple. Attention : de l‘humidité peut également se former dans un étui de
protection par l‘intermédiaire de la condensation.
Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent par exemple se produire
lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l‘appareil ne se détache pas de son support p. ex. lors d‘un frei-
nage. Montez l‘appareil le plus verticalement possible.
Réparations
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement
confi ées à un personnel professionnel et qualifi é.
Si une réparation s‘avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre
service après-vente agréé, dont l‘adresse fi gure sur votre carte de garantie.
Température ambiante
L‘appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5° C
et +35° C et dans des conditions d‘humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans
condensation).
Quand il est éteint, l‘appareil résiste à des températures comprises entre 0° C et
+60° C.
L‘appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p.
ex. en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 6S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 6 11.08.2011 10:08:0611.08.2011 10:08:06
7
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec-
tées lors du raccordement de l‘appareil et d‘autres composants. Veuillez en outre
noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour
les connexions avec les systèmes externes.
Conservez une distance d‘au moins un mètre par rapport aux sources de pertur-
bations magnétiques ou hautes fréquences (haut-parleurs, téléphones portables,
etc.) pour éviter d‘éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
En cours d‘utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électro-
magnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d‘autres ap-
pareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils
est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonction-
nement affectant l‘appareil ainsi que l‘électronique environnante ne sont pas
totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre
en modifi ant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est
particulièrement important de vérifi er le parfait fonctionnement de l‘électronique
de votre véhicule avant de démarrer.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 7S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 7 11.08.2011 10:08:0611.08.2011 10:08:06
8
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre
appa-reil :
Alimentation électrique via l‘adaptateur voiture
(en option)
Utilisez uniquement l‘adaptateur voiture sur l‘allume-cigare d‘un véhicule (bat-
terie voiture = DC 12 V ou batterie camion = 24 V ). Si vous n‘êtes pas sûr
de l‘alimentation électrique de votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre
constructeur automobile.
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur
(en option)
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur sec-teur) vers votre ap-
pareil, retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises électriques connectées à
la terre, répondant aux normes AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les
carac-téristiques de l’alimentation électrique sur le lieu d’utilisation, veuillez vous
informer auprès de la compagnie d‘électricité
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni
• Afi n d‘éviter tout risque d‘endommagement suite à un échauffement, ne couvrez
pas l’adaptateur secteur.
N‘utilisez pas l’adaptateur secteur si le boîtier ou l‘alimen-tation de l‘appareil sont
endommagés. Remplacez-le par un adaptateur secteur du même type.
Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser une protection contre la
surtension de manière à protéger votre appareil contre tout dégât éventuel causé
par des pics élec-triques ou des éclairs sur le réseau électrique.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 8S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 8 11.08.2011 10:08:0611.08.2011 10:08:06
9
Câblage
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.
N‘employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à
l‘orientation correcte des connecteurs.
Veillez à ce qu‘aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les
connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l‘intérieur de votre ap-
pareil.
Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit
ou de rupture de câble.
Information sur la conformité R&TTE
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens
et les équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pouvez obte-
nir les déclarations de conformité complètes à l‘adresse
www.medion.com/conformity.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 9S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 9 11.08.2011 10:08:0611.08.2011 10:08:06
10
Utilisation de l‘accu
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afi n de prolonger la durée de vie et les
performances de l‘accu ainsi que d‘assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuil-
lez respecter les recommandations suivantes :
Attention! Risque d’explosion en cas de remplacement inapproprié de la batte-
rie. Remplacer uniquement par le même type de batterie ou une batterie de type
équivalent recommandé par le fabricant.
Ne jamais ouvrir la batterie. Ne jamais jeter la batterie au feu.
L‘accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre ap-
pareil et donc de l‘accu. Le non-respect de cette recommandation peut provo-
quer des dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de
l‘accu.
Pour charger la batterie, utiliser uniquement l’adaptateur pour allume-cigare
fourni avec le kit de navigation.
Pour jeter l‘accu de votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées
de recyclage des déchets. Contactez votre service après-vente, qui vous informera
à ce sujet.
Entretien
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à net-
toyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes
suivantes :
Débranchez toujours la fi che d‘alimentation en courant et tous les autres câbles
de connexion avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non
pelucheux.
N‘utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 10S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 10 11.08.2011 10:08:0711.08.2011 10:08:07
11
Entretien de l‘écran
Évitez de salir ou de griffer la surface de l‘écran qui s‘abîme facilement. Nous
re-commandons l‘utilisation de fi lms de protection pour écran afi n de prévenir les
rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spé-
cialisé.
Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d‘eau sécher sur l‘écran. L‘eau peut
entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘exposez pas l‘écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
L‘appareil et son emballage sont recyclables.
Appareil
Lorsque l‘appareil arrive en fi n de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique.
In-formez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent donc par principe être
recyclés.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 11S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 11 11.08.2011 10:08:0711.08.2011 10:08:07
12
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil.
En cas de fortes variations de température ou d‘humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d‘humidité dans l‘appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
Après avoir transporté l‘appareil, attendez que celui-ci soit à température ambian-
te avant de l‘allumer.
Utilisez un étui de protection pour protéger l‘appareil de la saleté, de l‘humidité,
des secousses et des griffures.
Pour l‘expédition de votre appareil, utilisez toujours l‘emballage en carton origi-
nal et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-
vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l‘alimentation électrique et les moyens
de communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en
voyage, procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou
la communication.
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé
de faire passer l‘appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex.
disques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos
sacs). Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer)
et le bâton magnétique (l‘appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité),
qui pourraient éventuellement détruire vos données.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 12S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 12 11.08.2011 10:08:0711.08.2011 10:08:07
13
Contenu de l‘emballage
Veuillez vérifi er que le contenu de la livraison est complet et, si ce n‘est pas le cas,
nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l‘achat. Avec l‘appareil que vous venez
d‘acheter, vous recevez :
Système de navigation
• Câble USB
Le présent mode d‘emploi et la carte de garantie
En option
• Adaptateur secteur
Fixation voiture et support
Câble d‘alimentation électrique pour allume-cigare
• Fixation guidon/vélo
DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes numérisées, application PC
pour un rétablissement rapide des données
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 13S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 13 11.08.2011 10:08:0711.08.2011 10:08:07
14
Les différentes vues
Vue de face
1
2
Composants Description
Touch Screen Édite les données de l‘appareil. Pour sélec-
tionner des commandes de menu ou entrer
des données, pointez l‘écran avec le stylet
adapté « émoussé ».
Ne touchez pas l‘écran avec des objets an-
guleux ou pointus afi n d‘éviter de l‘abîmer.
Utilisez par exemple un crayon à pointe
émoussée. Dans la plupart des cas, vous pou-
vez commander l‘appareil à l‘aide de votre
index.
Bouton de marche/
arrêt
Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de
marche/arrêt, vous allumez votre appareil de
navigation ou l’éteignez complètement.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 14S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 14 11.08.2011 10:08:0711.08.2011 10:08:07
15
Vue arrière
1
3
2
Composants Description
Buzzer Ouverture pour la diffusion de signaux acoustique
Capteur baro-
métrique
Prise USB Mini Branchement de l‘alimentation électrique externe
et raccordement avec un PC via le câble USB (pour
la synchronisation des données).
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 15S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 15 11.08.2011 10:08:0811.08.2011 10:08:08
16
Confi guration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la confi guration initiale de vot-
re système de navigation GPS. Retirez tout d‘abord la feuille de protection de l‘écran.
Charger l‘accu
Vous pouvez charger l‘accu de votre système de navigation :
avec un adaptateur voiture (en option),
avec l‘adaptateur (en option) ou
un câble USB.
Attention !
Selon l‘état de chargement de l‘accu inséré, il peut être nécessaire de char-
ger d‘abord l‘appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à
la première installation.
Lorsque vous manipulez l‘accu, veuillez tenir compte des points suivants :
Le témoin de charge orange clignote jusqu’à ce que l’appareil soit chargé. Évitez
d’interrompre le processus de chargement avant que l’accu ne soit complète-
ment chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de charge de l’accu
vert cli-gnote lorsque l’accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de
recharge branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge comp-
lète.
Vous pouvez travailler avec l‘appareil pendant le processus de chargement, mais
l‘alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la confi guration
ini-tiale.
L‘appareil doit être constamment relié à l‘alimentation électrique externe afi n de
permettre le chargement complet de l‘accu intégré.
Vous pouvez laisser l‘alimentation électrique externe branchée, ce qui est très
pra-tique pour le fonctionnement continu. Remarque : l‘adaptateur voiture con-
somme de l‘énergie même lorsqu‘il n‘est pas en train de charger l‘accu du sys-
tème de na-vigation.
Si l‘accu est très faible, l‘appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le bran-
chement sur une source d‘alimentation externe avant d‘être de nouveau prêt à
fonctionner.
L‘accu est chargé même lorsque l‘appareil est complètement éteint.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 16S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 16 11.08.2011 10:08:0811.08.2011 10:08:08
17
Alimentation électrique
Alimentation électrique via l’adaptateur auto (en option)
1. Branchez la fi che jack du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet
sur votre système de navigation GPS et la prise d’alimentation électrique dans
l’allume-cigare.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc-
tionnements peuvent se produire.
Possibilité alternative de chargement de l‘accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d‘un câble USB à un
ordi-nateur ou à un notebook allumé, l‘accu se charge. Il n‘est pas nécessaire pour cela
d‘installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si pos-
sible d‘interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l‘appareil est allumé, la luminosité de l‘écran diminue si vous utili-
sez une connexion USB.
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur (en option)
1. Insérer la prise mâle de l’adaptateur dans le guidage au dos de l’adaptateur
secteur
2. Brancher le câble de l’adaptateur secteur dans le port mini-USB au dos du systè-
me de navigation.
3. Insérer l’adaptateur secteur dans une prise de courant facile d’accès.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 17S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 17 11.08.2011 10:08:0911.08.2011 10:08:09
18
Démarrer l‘appareil
Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil
de navigation ou l’éteignez complètement.
Remarque
Le bouton Réglages sur l‘écran principal de votre appareil vous permet
d‘adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison,
votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automati-que-
ment, même en cas de non-utilisation.
Si l‘appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée (> 3 s)
sur le bouton de marche/arrêt.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime
de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu.
Utilisation
1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système
de navigation.
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas
automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Réglages sur
l‘écran principal de votre appareil vous permet d‘adapter le temps de foncti-
onnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quan-
tité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu.
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 18S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 18 11.08.2011 10:08:0911.08.2011 10:08:09
19
2. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système
de navigation (mode Veille). L‘écran suivant apparaît :
Vous avez alors quatre possibilités de sélection :
Touche Description
Interruption/Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la
èche pour revenir à l‘écran précédent.
Mode Veille (mode Èconomie d‘énergie)
En appuyant sur cette touche, vous mettez l‘appareil en
mode Veille.
Reset (réinitialisation)
En appuyant sur cette touche, vous effectuez une réin-
itialisation (reset).
Blocage de l’écran
Blocage ou
Déblocage de l’écran afi n de prévenir toute introduction
intempestive de commandes
S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 19S3857 Generic FR Final MSN 4003 8694 Content.indd 19 11.08.2011 10:08:0911.08.2011 10:08:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Medion GoPal S3857 v2 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Manuel utilisateur